• : Cai
m m I
':;x :
ìx
:» R u 9 fi^ < r*» ■'■ -. Sfe,.
i - S
R e flets du Valais ìnnée N ° 4 A v ril 1982 Le n u m é ro 4 francs• vous avez moin s de travail p o u r vos pa ie m e n ts.
• vous recevez ré gu liè re m ent des e x tr a it s de co m p te facilitant votre com pta bil ité .
• grâce à la c a r t e B a n c o m a t, vous pouvez re tir er de l'arge nt nuit et j o u r d a n s to u t e la Suis se, en plus de 230 endroits.
• avec les e u ro c h è q u e s , vous pouvez payer sa ns arge nt liquide ou en retirer, auss i bien en S u i s s e qu e d a n s la p l u p a r t des pays e u ropéens.
• grâce à NIP, vous avez accès à votre avoir d a n s n’im po rte quelle su c c u rs a le suiss e du CS , sa ns for ma lit és ni sig natur e.
• ap rès e n t e n t e avec le C S , vous pouvez d é p a s s e r les limites de re tra it de votre
compte salaire fïïffïï.
du m o n t a n t d 'u n mois de salaire. Votre sa la ir e m é rit e mieux q u ’un c om pt e sa ns int érêts.lillllllllllP'l I l'Hlllltf lull I I
De père en fils
au Crédit Suisse.
En Valais:
Brigue, Viège, Zermatt, Sierre, Crans-Montana, Sion
Saxon, Martigny, Monthey
Monthey
Choëx Les G iettes
OITAAB n i X ^ MOMTtlUI « i l 1
s
_________ / / I V I » * “--- MOICIHI y ' ( ,Tm / ce IT SllNAtO . . . . / \ M o n th e y ,p laq ue to u rn a n te d 'u n e région qui e n c h an te
Cité européenne ju m elé e avec Tübin gen (D), Ivrea (I), Diekirch (Lux). Chef-lieu du d istric t de M on th e y, aux pieds des Dents- d u -M id i et à p ro x im ité du lac Léman, 4 2 8 m. d'altitude. Ville to u ris tiq u e et industrielle de 10 0 0 0 habitants.
Son é q u ipe m e n t s p o rtif com ple t, ses hôtels, chalets, dancing, centre d'excursions.
Ses hauts, Choëx et Les Giettes, s ta tio ns d 'é té et d 'hiv er 6 0 0 / 1 6 0 0 m.
2 téléskis, pistes de fond. O F F IC E DU T O U R I S M E B U R E A U D ' I N F O R M A T I O N « I » ET T C S Place Centrale 4, 1 8 7 0 M o n th e y Tél. 0 2 5 / 7 1 5 5 1 7 , téle x 4 5 6 2 5 0
'\96 0
i m
v e a u
r
*
SCHAMh
H
Meubles et Machines de bureau Papeterie Atelier de réparations 0 2 6 2 4 3 4 4im
ititi:
N
M A R T IG N Y Place de la Poste S IO N Place du Midi 48 M O N T H E Y Place de l'Hôtel de VilleRevêtements de sols
p û h j
L
iJf/i
vous
offre
dans ses locaux agrandis un vaste choix
(plus de 1 0 0 0 variétés différentes) DE NO TR E PRO PRE S T O C K 2000 m2 de moquette mur à mur 100 0 m 2 de plastique à dessins Novilon
DEVIS SANS ENGAGEMENT
une équipe de poseurs spécialisés MONTHEY, tél. 0 2 5 / 7 1 2115 Avenue de la G are 15 (entrée côté immeuble)
y
1400 m.
Hôtels, chalets, appartem ents et immeubles locatifs, te a rooms, restaurants, dancings
Piscines chauffées, courts de tennis, terrains de jeux, pêche à la truite, 100 km. de réseau interne à travers les bois, liaison pédestre entre les douze stations fra n c o -s u is ses des P ortes-du-S oleil, télésiège, restaurants d'altitude, équitation, piste fitness, canotage, balltrap, golf à 25 km.
Pro sp e ctu s et ren se ig n e m e n ts:
Finhaut 1237 m.
Giétroz - Châtelard
F u n ic u la ire T ra in p a n o r a m iq u e et m o n o ra il A c c è s p ar ro u te de La F orc laz ou c h e m in de fe r M a rtig n y -C h â te la rdC e n tre d ’e x c u r s io n s à p ro x im ité de la c h a în e du M o n t- B la n c D é p a rt lig n e d 'a u to b u s p o u r b a rra g e G ra n d -E m o s s o n R e n s e ig n e m e n ts 026 / 4 71 80
L'ÉCOLE
V A L A I S A N N E
DE S O I N S
I N F I R M I E R S
EN
P S Y C H I A T R I E
re c o n n u e p a r la C ro ix -R o u g e suisse Dispose dep la c e s p o u r la vo lée 1 9 8 2
Conditio ns: âge m in im u m 18 ans révolus au 1er octobre 1982, ap titud e s in tellectuelles et caractérie lles pour la profession.
Rentrée scolaire: 1e' o cto bre 1982.
A c tiv ité rém unérée dès le d é b ut de la form a tio n .
Les d em andes de rense ig n e m e n ts et les p résentatio ns de candid atures sont à adresser, d'ici le 3 0 avril 1982, à la d irectio n de l'E c o le v a la is a n n e de soin s in f ir m ie r s en p s y c h ia trie , 1 8 7 0 M o n th e y , té l. 0 2 5 / 7 0 81 21
L
<
U
P
U
X
C
E
7
T
F
M O NTHEY- SIO N - SI ERRE
le
c » üft
I
f!' ■ 3
j p - • i
.n
Foyers e t chem inées SUPRA
F ou rn e a u x en pierre o lla ire
Présentation de modèles dès Fr 313-
dans nos vitrines à Fully, rte de Saillon
M. CARRON-LUGON
Agent général pour le Valais r 0 2 6 / 5 3 2 3 2 - 5 4 2 74 -1 9 2 6 FULLY (VS)
Exposition ouverte
TORGON
D E S Q U A T R E -S A IS O N S
...
La plus lémanique des stations du Valais
A cc è s : Genève 75 m in ute s A u to rou te directe G en ève -A ig le Lausan n e 4 5 m in ute s Route: A ig le -V io n n a z-T o rg o n
LE RETOUR À LA NATURE, DES V A C A N C E S AC TIVES, DES S P O R T S DE PLEIN AIR
SOLEIL
ON EN PARLE, ON Y VIENT, ON S ’EN T H O U SIA SM E, ON S ’Y INSTALLE
L’été
■ C o u rts de te n nis a ve c écla ira g e ■ Piscine chauffée, mini golf
■ Pla ce de je u x (ping-pong, pétanque, quilles, etc.) ■ Golf 18 trou s (Aigle, 15 m inutes)
■ C o u rs e s en m on ta g n e o rg a n is é e s ■ Pla ces de je u x pour e n fan ts
(c abanes d'in die ns, v o itu re s éle ctriq ues, etc.) ■ Parc d 'an im a u x
■ C irc u its p é d es tre s
■ Pêche (en rivière) et en étang
■ Em p la ce m e n ts pour p iq u e -n iq u e (raclette, broche, etc.) ■ Voile su r le lac (15 min utes)
■ Piste de TOBO -RO U LE
Restaurants
Self-service Restaurant Bar - Discothèque Thé dansant en saison LA SE R G N A ZGrilla des au feu de bois S p é cia lité s v a la isa n ne s Pizza
Salles pour s o cié té s
L’hiver
■ Télé siè g e : P la n - d e - C r o ix / T ête du Tronchey, reliant Torgon au Val d 'A b o n d a n c e e t a u x « P o rtes -d u -S o le il » ■ 7 té lé s kis : p iste s to u te s c a té go rie s ■ M in i-té le sk i g ratuit pour e n fan ts ■ Pa rco u rs de fond ■ Piste to uris tiq ue ■ Patin oire
■ Patin oire artificielle couverte
■ A b o n n e m e n t « P o rtes -d u -S o le il» ■ Ski de randonnée
■ Parkin gs au pied des pistes ■ C irc u its to u ris tiq u e s ■ Forfait: « Restoski >> ■ ESS (Ecole suis se de ski) ■ Pis cine chauffée, Vouvry
(15 min utes) ■ Garderie d ’enfants ■ Pis tes de cu rling Arrang. pour g roupes (logement, pension ou dem i- p e n sio n )
LE TSEUDRO N
Restaurant Self-service
— S p é c ia lité s va la isa n ne s
S o c i é t é R o m a n d e d ' E I e c t r i c i t é
V O U V R Y
T é l é p h o n e 0 2 5 / 8 1 1 6 1 2©SRE
• E l e c t r o - m é n a g e r • I n s t a l l a t i o n s é l e c t r i q u e s c o u r a n t s f o r t e t f a ib le , t é l é p h o n eLe TCS, v o tre co m p a g n o n in d isp e n sa b le p o u r vos déplace m e n ts a u s s i bien en S uisse qu 'à /'étranger.
P ensez-y!
A votre service:
TOURING-CLUB VALAIS TOURING-CLUB VALAIS TOURING-CLUB VALAIS Sonnenstrasse 2 Avenue de la Gare 20 Place Centrale 4
3900 Brigue Bâtiment Mutua 1870 Monthey
Tél. 0 2 8 / 2 3 2 8 1 9 1950 Sion Tél. 0 2 5 /7 1 5 5 1 7 Tél. 0 2 7 /2 3 1 3 2 1
Nul n ’est trop p e tit
p o u r
être clie n t... j f
iuk
i
A
iTÎI>
i l
i t
rfjé
m
... de la fiduciaire de votre association professionnelle!
Nous ne sommes pas une simple fiduciaire. Nous bénéficions en effet d’une vaste connaissance de la restauration et de l’hôtellerie suisses, branche qui compte une forte proportion
(le petites entreprises familiales. Voilà pourquoi nous sommes les partenaires de très
nombreux petits établissements - comme le vôtre.
N’hésitez pas à nous appeler! Une de nos 12 succursales est toute proche de vous.
n i
FIDUCIAIRE DE LU SUISSE IRE DEI TK>M SI DES CAFETIERS.I f  T
r
VALAIS
pays
des
belles
vacances
MARTIGNY - SION - EYHOLZ PARCS ET JA R D IN S PROJETS - DEVIS PLACES DE SP O R T J.-F. Moulin P aysagis te Sio n-L eytro n Tél. 0 2 7 / 2 2 1 2 9 4 .G ARDE-M EUBLES D U B U IS & F O U R N IE R S IO N Avenue de la Gare 3 2 Téléphone 0 2 7 / 2 2 5 4 6 5 TRAN SP O RTS IN T E R N A T IO N A U X D ÉM ÉN AG EM EN T S Fondation suisse en faveur de l’enfant infirme moteur- cérébral, Berne PC 8 0 - 4 8
Jean Frachebourg
P a y s a g is te M + F M e m b re G.P.R. M O N TH E Y Tél. 0 2 5 /7 1 25 78 C réations Transform ations Entretien Jardins et p la ces de sport PépinièresLMC
T R A X de 4 à 2 5 tonnes chenille s e t pneus RÉTRO sur pneus ou chenilles A m é n a g e m e n ts extérieurs R a y m o n d R ith n e r SA, M o n t h e y T él. 0 2 5 / 7 1 1 4 9 4 - 7 1 1 7 7 2 - 7 1 4 0 7 1 - 0 2 0 / 2 2 8 0 0 7DJEVA
M onocris tauxCo rind o n s & Spinelles
Pour la b ijo u te r ie l'in d us trie des pierres d 'h o r lo g e r ie l'in d us trie des
instruments de précisio n l'in d ustrie o p tiq u e LASER & MASER l’in dustrie é le c tro n iq u e l'in d us trie c h im iqu e et les laboratoires l'in d us trie textile, etc.
* INDUSTRIE DE PIERRES SCIENTIFIQUES
HRAND D J E V A H IR D JIA N S. A.
MONTHEY
- SUISSE
La M a t z e à Sion
v o u s o f f r e p o u r v o s c o n g r è s a s s e m b lé e s b a n q u e t s s e s s a lle s d e 5 0 à 6 0 0 p e r s o n n e s M . L a m o n T é l. 0 2 7 / 2 2 3 3 0 8Hote l-R e sta u ran t
Pierre -d e s-M a rm e ttes
M O N TH E YLE GUI DE
DES R ESTAURANTS
DU VALAIS
1982
Pour vos repasd'a ffa ire s et de fam ille
Toujours plus complet, ce supplem ent de la revue «Treize Etoiles»
a paru en novem bre
Restaurant français Nos sp écia lités de poissons
renom m ées M e ts de brasserie
En vente à l'Im p rim e rie Pillet avenue de la Gare 19. M artig n y
et dans les agences Publicitas FAM ILLE 0 . W A LT H E R
Tél. 0 2 5 / 7 1 1 5 1 5 Fermé le d im an c h e P rix 1 Fr.
Das g ute S p e is e re s ta u ra n t im Herzen des O b e rw a llis
Täglich frische Fische M it bester Empfehlung:
Fam. L. Doser
Restaurant Le M iro n to n
Grande carte des spécialités préparées à vo tre table
Brasserie Le R ustiq ue
Petite carte et m enus des enfants
Piscine couverte et sauna, ouverts au public, salles de banquets et de conférences
Chef de cuisine: Roland The im e r Propr. Jan et Elly Mol
CH - 1923 Les Marécottes (VS) (10 km. de Martigny) où on se sent chez soi
Lorigine
de la toque blanche
L 'o rig in e de la toq ue blan che du c u is in ie r e st m a l connue. I l existe p lu s ie u rs exp li c a tio n s ; m a is elles s o n t to u te s p lu s ou m o in s con tro versé es.
La toq ue a été d 'a b o rd une c o iffu re ; pa s te lle m e n t dans l'in te n tio n de c o iffe r m a is p lu tô t p o u r q u 'e lle s o it l'in s ig n e du m é tie r de cuisinier, c o m m e le k é p i du m ilita ire , le b é re t du m arin, la ca s q u e tte du jo c k e y ou du facteur, etc.
C 'e st le g ra n d c u is in ie r A n to n in C arêm e q u i incita, dit-on, ses collèg ue s cu isin ie rs de l'é p o q u e (fin du X V IIIe d é b u t du X IX e siè cle) à p o rte r la toque.
Celles des a p p re n tis - les m a rm ito n s e t les gâ te-sau ce - é ta ie n t p lu tô t p la te s p o u r fa c ilite r le p o r t de la pa n iè re ou de la co rb e ille c o n te n a n t gâ te a u x e t au tres m e ts de tra ite u r q u 'ils d e vaient liv re r en ville dans les m a is o n s bourgeoises. P lus tard, les toques e u re n t des d im e n sio ns de h a uteu rs d iffé re n te s p o u r m ie u x m a rq u e r le gra d e dans la h iérarch ie d'un e b rigad e de c u is in e : apprenti, tro i siè m e ou de uxièm e c o m m is, p re m ie r co m m is , c h e f de pa rtie, sous-chef, c h e f de cuisine...
Ce d e rn ie r p o r ta it la toq ue la p lu s haute, ce q u i d e v a it a m e n e r l'e x p re s s io n « g ra n d bo n n e t» ou «g ros bonnet», p o u r dé si g n e r le c h e f d'un e g ra n d e brigade d'un é ta b lis s e m e n t im p o rta n t, un p a la ce p a r exem ple.
R o ge r Lallem and, « L 'H ôtellerie».
Restaurant du Léman
Michel Claivaz Chevalier d honneur de l'O rdre de la Channe M e m b re de la Chaîne des Rôtisseurs
S ta m m Rotary-Clu b de M artig n y Tél. 0 2 6 / 2 3 0 7 5 - Cabine 2 31 7 0
M a r tig n y
Poissons et crustacés au gré de la marée
Fermé le dim anche et le lundi soir dès 18 heures
Pour vos repas d affaires, séminaires, conférences et congrès le Restaurant-Brasserie
LES ILES
la B o u rg e o is ie de Sion
m et a votre d ispositio n des salles de 10 à 3 0 0 personnes
Restaurant français M ets de brasserie re c o m m an d e : Jacques Sauthie r
B ie n m a n g e r , un p la is ir r e n o u v e lé
A u s w ä r t s e s s e n m a c h t S pass
PROVINS
VALAIS
portent la signature de
PÊEII:?:
e i l É
yeiii'i::
« H
h h ì i iGAY FRÈRES MONTHEY S. A.
1871 CHOËX
C o n s tr u c tio n s en bois C h a le ts en m ad rie rs T é lé p h o n e 0 2 5 / 7 1 24 58Le p lu s g ra n d choix
de m e u b le s en Valais
E X P O S I T I O N S
à: B R IG U E , tél. 0 2 8 / 2 2 1165S IO N , (Centre Magro, Uvrier), tél. 0 2 7 / 3 1 2 8 8 5 M A R T IG N Y , tél. 0 2 6 / 2 2 7 9 4
H appiness. U ne nouvelle collection de b a g u es en or qui fr a p p e n t p a r la p u re té
du style e t la subtilité d es détails. Elle sym bolise la rencontre unique de d e u x
êtres liés p a r leur am itié, leur affection, leur amour.
Un bijou,
une bien jo lie m anière
d ’a im e r l ’or.
bonnet
HORLOGERIE - BIJOUTERIE Ave n u e G énéral-G uisan 11 SIERRE - Tél. 0 2 7 / 5 5 2 8 7 0
PROFITER DE
L'EXPERIENCE
wSo
S T Ä D E U
-L I F T A G
CH-8618 Oetwil am See, Zürich Telefon 01/929 2121
T élé siè ge à g ra n d e ca p a c ité 1200-2100 p e r s . / h S o lu tio n s modernes, d é v e lo p p é e s dans tous les d é ta ils , c o n s tru c tio n s c o rre s p o n d a n t aux e x ig e nc e s et aux d e m a n d e s
CHALET ”0R” A ST-JEAN
„ #*•'££■'''7 ,jS
H
SSBS81
s4[P * " Dans un e n v iro n n e m e n t (au ce ntre du V A L D 'A N N I V I E R S ) o f f r a n t de tous
^ r " J k côtés un spectacle n atu re l d 'u n e gran de beauté et un e n s o le ille m e n t o p t i m u m :
3
-' ( ë ~
A V E N D R E
quelques appartements 3 pièces, de 73 m 2, à 86 m 2., de
m i ! F r 183'O O Q . à Fr. 2 0 0 '0 0 0 .
-^ Ventes autorisées à des personnes domiciliées à l'étranger
J
Centralisation des ventes :
Rémy V O U A R D O U X, A N N IVIERS-IM M O BILIER
3961 Grimentz
tél. 027/65 18 22
FABRIQUE D'ENSEIGNES LUMINEUSES ET SIGNALISATION ROUTIÈRE
ü
D @ g
1908 Riddes - Téléphone 0 2 7 /8 6 24 76T
WALLIS
D A S L A N D D ER S C H Ö N E N F E R IE NE D
R e fl e ts d u V ala isParaît à Martigny chaque mois Editeur responsable: Georges Pillet Fondateur et président de la commission de rédaction:
Mc Edmond Gay Rédacteur: Amand Bochatay Photographes: Oswald Ruppen, Thomas Andenmatten Administration, impression, expédition : Imprimerie Pillet S.A., avenue de la Gare 19 CH -1920 Martigny Téléphone 026 /2 2052-53 Abonnements: Suisse Fr. 46.-; étranger Fr. 5 5 - Le numéro Fr. 4.- Chèques postaux 19-43 20, Sion Service des annonces: Publicitas S.A., 1951 Sion, téléphone 027/212111
I
Organe officiel de l'Ordre de la Channe La reproduction de textes ou d’illustrations, même partiellene peut être faite sans une autorisation de la rédaction
3 2 e année, N° 4
Avril 1982
Sommaire
Avril La Haute-Route: L'aventure à l'état pur
Pourquoi ces bisses? Randonnées le long des bisses Warum diese Suoiien? Potins valaisans Mots croisés Et la nature? Les doléances du hérisson Lettre du Léman : Une fête au bord du lac Sagrave, ou l’épopée des temps modernes Le Valais fantastique: La Grotte aux Fées Valais-Information: Monthey Unsere Kurorte melden Nouvelles touristiques Les Mangettes Journal d’une journaliste Ordre de la Channe: André Besse, garde des sceaux
Lèche-babines Le vin dans l'art valaisan Le livre du mois Sons de cloches Skyll Treize Etoiles-Schnuppen Die «Mamma Rosa» von Ulrichen La vie quotidienne d'un jeune trappiste Un mois en Valais
N o t r e c o u v e r t u r e : A v r i l près de S ion (P h o to O sw a ld R u p p e n ) Dessins d e Comby, Gay, R i t z et S k y ll Ph oto s A n d e n m a tt e n , An gelo z, A r c h iv e s cantonale s, B e rth o le t, B e rtin , Brun, C o ttagnou d, G ir a u d o n , H o fe r , J u lie n, K a u e rtz, Lescuyer, M o n b a r o n , P ill et, Q uin che, R in g ie r, Rouge, R u ppen, Schlem mer, Seeger, T h u rr e
Nouvelliste
et Feuille d ’Avis du Valaisle quotidien
illustré
du Valais
atteint le
7 3
%
des ménages
du
Valais romand
Tirage
40 619
ex
c o n trô le F. R.P. du 2 2 .7 .1 9 8 1Le jo u rn al
de tous
pour tous
Avril
Le jo li mot... Il ne chante pas: il frise. Comme les
vrilles de la vigne qui n ’on t p o u rtan t pas encore
vu le jour. Un frisson su r le front d ’une fille; un
babil de ruisseau; un tam bourinage léger de
grésil su r le je u n e feuillage; le so urire gentil du
printemps...
Méfions-nous. C’est un p rin tem p s plein d e capri
ces. Un jour, il vous p o in t de mille épingles déjà
brûlantes et, le lendemain, péril su r les pousses
des arbres et de la vigne: va-t-il g e le r ? Tout n ’est
q u ’incertitu de dans la maison d ’avril, passages
d ’om bres e t de lumière, une lumière blanche,
insaisissable, celle des cerisiers en fleurs et des
p rem ières communiantes qui resse m b le n t à de
p etite s mariées.
Qui ne tom be dans ses p ièg es? On accueille si
aisém en t les prom esses de bonheur! Poisson
d ’avril! Le maquereau, qui est un entrem etteur,
vous reste suspen du au pan d e la veste et les
gens rient à vos dépens.
Mais il faut bien, une fois dans l’année, croire
au printem ps. Q u’adviendrait-il de nous si nous
ne faisions confiance à p erso n n e? M in e renfro
gnée, écoutez le jo yeu x avril qui ne d em ande q u ’à
se m o q u er de vous! Ronsard a su le dire:
Q uand on p erd son avril
En octobre on s’en plaint...
Il faut toujours croire les p o ètes qui nous
répèten t: «N ’a tten d ez à demain! Parce que,
demain, il sera trop tard». Et Régnier nous
murmure à l’oreille:
0 bois, ô prés, ô m onts qui me fûtes jadis
Dans l’avril de mes jours
Un joyeux paradis!
Dans notre mémoire, la lumière hésitante d ’avril
a la fragilité de l ’enfance, ce tréso r irremplaçable.
L
La Haute-Route
A aoenlute à Càtal put
Texte Pascal T h u rre
Photos des guides Denis Bertholet
et Raymond Angeloz
Dès le re to u r des beaux jours, dès
l’approche du printem ps, c’est par
milliers que les alpinistes suisses et
étrangers ont le regard to urné vers
le plus fascinant des itinéraires de
m ontagne: la Haute-Route des Al
pes. Bientôt en effet va s’ouvrir pour
eux ce chem in des crêtes par excel
lence qui, de glacier en glacier, de
cabane en cabane, relie Chamonix à
Zermatt su r l’itinéraire de l’aventure
à l’état pur.
En cette année 1982, un e dizaine
d’écoles d’alpinisme de n o tre pays,
de La Fouly à Verbier, de Saas-Fee
à Champéry, des Diablerets à Ander-
matt, ont inscrit la Haute-Route au
program m e des vastes ra ndonnées
alpestres que l’on va proposer aux
fanatiques des sommets et des lon
gues équipées à ski. Si 1982 est
l’année des sentiers et des bisses,
elle sera tout autant la grande année
de la route alpine par excellence, la
plus ennivrante de toutes, celle des
quatre-mille.
Les conditions d’enneigem ent s’an
noncent excellentes. Les inscrip
tions n ’ont jamais été aussi nom
breuses. P our Pâques, p ar exemple,
ce fut la ruée s u r «l’autoroute des
neiges». Il y a cent façons de faire
la Haute-Route valaisanne. Bien peu
de skieurs et d’alpinistes la parcou
re n t au jo u rd ’hui à la m anière des
pionniers d’il y a tren te ou cinquante
Halte s u r le glacier du C o rn e r; a u fond, le Cervin
ans. Equipés de peaux de phoques,
privés d’hélicoptères et de télé
phériques pour les m arches d’appro
che, ils tiraient véritablem ent un
vaste trait d’union de glace et d’au
dace du Mont-Blanc au Mont-Rose.
Au m eilleur de la saison, soit en
avril et mai, des centaines de person
nes chem inent quotidiennem ent sur
la Haute-Route valaisanne et le nom
bre des adeptes de cette forme mo
d erne d’alpinisme ne fait que croî
tre. Selon les responsables d’écoles
d’alpinisme, le 70 % des skieurs qui
s’élancent su r cet itinéraire ne sont
pas accompagnés de guides. On le
constate p ar exemple le soir dans les
cabanes où l’on retrouve un e cen
taine de personnes et quatre ou cinq
guides seulement.
Si le temps est au beau, les sans-
guides n ’ont pas de problème. Ils
suivent les traces de ceux qui les ont
précédés. Mais si le ciel vire à la
neige, comme c’est souvent le cas au
printem ps à pareille altitude, si la
tempête les su rp re n d entre deux
cabanes, c’est le drame. «Ça m ’est
arrivé souvent de faire la Haute-
Route avec cinq clients et de consta
ter que cinquante personnes me
suivaient», constate un guide.
La Haute-Route n ’est plus au jour
d’hui un e chasse gardée. Pas plus
qu’elle n ’est réservée à u n e élite.
Elle est accessible à tout bon skieur
entraîné
physiquement.
Certains
guides affirment même qu’elle peut
être pratiquée, s u r bien des tro n
çons, par des skieurs moyens bien
encadrés.
Ouverte au monde des skieurs il y a
tren te ans environ, la Haute-Route
valaisanne reste l’itinéraire alpin le
plus prestigieux qui soit. D’où sa
popularité. D’ailleurs, l’Union valai
sanne du tourism e a introduit un
diplôme de la Haute-Route délivré
par chaque guide patenté à celui qui
a accompli le fabuleux itinéraire.
Depuis quelques années, bien des
hautes-routes ont été ouvertes dans
les Alpes bernoises, grisonnes, ura-
naises, françaises. On a même
La progression d ans le g ra n d silence blanc
Les skis libérés des peaux de phoque, ce sera la g rise rie de la descente
vert des «hautes-routes» au nord de
l’Europe et au Canada. Il y a quelque
temps, des sportifs valaisans accom
pagnés de guides ont couvert en une
sem aine la Haute-Route corse.
C’est à l’avion que la Haute-Route
valaisanne doit sa vogue actuelle.
Hier, il fallait des heures de m arche
avant de s’y attaquer. A ujourd’hui,
les pilotes des glaciers vous condui
sent à pied d’œ uvre en quelques
m inutes et sont prêts à venir vous
ch e rch e r à la m oindre alerte, pour
vous ra m e n e r aussitôt parm i les
abricotiers en fleurs...
La Haute-Route intégrale reste «une
affaire d’homme mûr», selon le mot
du poète M aurice Chappaz. Bien peu
Le N ad elh o rn et le Dôme des M ischabels vus de Balfrin
la font dans sa totalité, soit l’itiné
raire qui part du village du Tour,
en-deçà de Chamonix, passe par le
refuge Albert Ier à 2700 m. d’altitude
ou par la cabane du Trient via le
glacier d’Orny, la cabane Valsorey,
le plateau du couloir à 3600 m., la
cabane de Chanrion, le glacier
d’Otemma, la cabane des Vignettes.
Les skieurs poursuivent par les cols
de l’Evêque et de Valpelline, le
glacier de Zmutt, la cabane Schön
bühl et celle du Mont-Rose, avant de
s’effondrer su r les couchettes de la
cabane Britannia, au term e d’une
des plus extraordinaires aventures
qui
puissent
être
réservées
à
l’hom me de ce temps.
P. Thurre.Pourquoi
ces
bisses?
Prise d ’eau du bisse a u T äschbach
Les bisses s o n t des ouvrages d ’hom m es. E t q uels
o u vrag es! La n a tu re n ’y e st p o u r rien.
N on, les bisses s o n t nés de la vo lo n té p a ysa n n e
d ’é c h a p p e r aux co n sé q u en ce s de la sécheresse.
Car a u ssi é to n n a n t q u e cela p u isse paraître, les
n o m b r e u x glaciers des ha u tes A l p e s qu i e n s e r r e n t la
p la in e du R h ô n e n ’in flu e n c e n t pas l’h u m id ité du sol
cultivable. Et p o u r ta n t les rivières qu i a lim e n te n t ce
fleuve y p r e n n e n t leu r s ou rce et reç o iv en t en o u tre
a b o n d a m m e n t les eaux de la fo n te des neiges, au
p r in te m p s et u n e p artie de l ’été.
M a is ces eaux-là o n t creusé vallées, vallons et gorges
et p r e n n e n t ainsi le plu s c o u rt ch e m in vers l’aval.
Elles n ’a r r o s e n t rien.
En outre, les cha înes de m o n ta g n e qui e n t o u r e n t le
Valais central en fo n t un pays sec et chaud.
La p lu ie e st in s u ffis a n te p o u r q u e l’ag ricu ltu re pu isse
se d é v e lo p p e r s u r les versants.
Il a d o n c fallu aller ca p te r l ’eau s u r le cours des
rivières et des torrents, les d é v ie r a r tific ie lle m e n t s u r
les co teau x p a r le flanc des p e n te s et a d a p te r la
c o n stru ctio n de ces canaux à leur r e l i e f to u r m e n té et
à la n a tu r e du terrain ta n tô t rocheux, ta n tô t d o u x ou
friable. Une fois au -d e ssu s des parcelles à irriguer,
l ’eau y est g u id é e pu is d is trib u é e a u x p ro p riéta ires
selon de vieilles c o u tu m e s et rég lem enta tion s, d é c o u
la nt de l’ex p é r ie n c e et de la s o lid a rité en tr e m o n ta
gnards. A i n s i le sol est im p rég n é et fertilisé.
Ce f u t u n e lu tte m illé n a ire q u i e x p liq u e p o u r q u o i des
p o p u la tio n s se s o n t im p la n té e s s u r les arid es coteaux
du Valais q u i sans cela s e r a ie n t restés déserts.
D e ces bisses, les p r in c ip a u x s o n t en core là. Les
sen tie r s q u i les lo n g e n t o n t l’ava nta ge d ’être d o u c e
m e n t inclinés, de tra v e r se r des sites très variés, de
fo u r n ir des éc h a p p é e s to u jo u r s su r p r e n a n te s s u r les
vallées, les villages et les m o n ta g n e s et, de te m p s en
tem ps, de p r o c u r e r de p e tite s ém o tio n s q u a n d ils se
tr o u v e n t s u r des à-pics ou p é n è t r e n t d a ns des gorges
sa uvages e t p ro fo n d es. Voilà p o u r q u o i ces petits
chem ins, san s trafic m otorisé, c o n s titu e n t des r a n d o n
nées très a p p réc ié es et p e r m e t te n t de d é c o u v r ir un
des a s p ec ts les p lu s p itto r e s q u e s du Valais.
Le p r o m e n e u r ad m irera en ces bisses a u ta n t le
courage e t le s a v o ir faire des vieu x Valaisans qu e
l’a g r é m e n t d ’é c o u te r d u r a n t de longues h eu re s le
clapotis de l ’eau fraîche qui s ’éco ule à ses pieds, claire
ou écum euse.
Il en ép ro u v era j o ie et é m erve illem en t.
E d o u a r d M o ra nd.
Grimselpai c / Ulrichen Gletsch Wannenhorn Breithorn oC."9 AJetscnhorn Reckwxgen N u f e n e n p a: Petersgrat B litz in g e n9 Pe cîafWcd
Montreal Iph , . Blmnenborn' fie d e rw a id u r 4 4 « ^ B la tte n Daubensee B ietschhorn B e ttm e ra l ^R le d erai p ^ Q ? ‘ Gemmipass Otenhorn Le ukerbad G o p p e n s te in ire n g io ls* W ildhom [A m in o n j Vouvry Q 'w '^►.RaronJ
H e ls e n h o rn s- s u r^S iern fio n n a z '_^^y^ustenN
^L^p:
«PP'S 53 oberem^ > C h a n d o lmî x Q . va Bella Tola „ CiV is pe rte rtnin en ÌOH., h , » -S ta ld e n II v C< Sim plonpass (E isch o ll Q ç U n te rb a c n l B u rc h e n M o n te Le one :é o n a rd V e rc o r in 1 Bex
I Grand ftu vera n b Lavey Q vron na z VSenrs d é b o r d é s B ra m o is 1) 3-Troistorrenl fv a l d lilie z A
» r t s m
it - M a u r lc e ' N'0' M on t Noble 1 S im p lo n D o r f 'S y'F le tic h h o rn S ^ s - Ba ien Irächen Ire m e n c e Q r i m è h l z , Q w S t M a rtin fsérables S a as-G run d Turtm ann-gle ts che r C h a rra l P ralo ng . E v o l è n i Weisshorn .Randa /A lm a g e ll / B o vernie r iVerbier îfceChàble ^ Zinalrothorn •e rp ècle 4221Dent Blanche Zermatt
IE 21A I 2445 L o u r tiê n
ITT Six Blanc
lx? A O rsières
Mont Blanc de Cheilon
1B70 3637 i f 71 M atterhorn‘ Petit Com bin Mont Collon
S t-P ie rre ' a Grand Combin Mont Dolent
Bisses et randonnées
au bord de l’eau
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 B isse de T rie n t A n c ie n bisse du L evron A n c ie n b is se d e S axon B isse du M ilieu d e N e n d a z B isse de Vex (M ay en s-d e-S io n ) B isse d e C h erv éB isse d ’E rg is c h -T u rtm a n n B isse d ’A u g stb o rd B isse d e F ie s c h e r ta l B isse de B elalp -N essel B isse H o h te n n -L a ld e n (BLS) B isse d e V a re n
B isse d e Lens A n c ie n b is se de Ro B isse d ’A y en t
B isse d e L e n tin e e t d e M o n t-d ’O rg e B isse d e la T s a n d r a
B erg es d u R h ô n e
R iv iè re et lacs de m o n ta g n e Lac L é m a n (r é s e r v e des G ra n g e tte s)
P laisir de la m a rc h e au m u r m u re de l'eau
tJunglraujoch
Jungfrau”"^
X
X 3540
I C h a m p ! »2198 jT «. I
A/gu/Z/e^du Tour La BreyaJ
| v T t M o n t-V é la n '-Grand St-B ernard 5 , jJ /l x , R im p lis c h h o rb j f i n de ln g ig , Monte'Moro Gor’nergrat- Stockhorfp* _ 2K6^, J
3,*-W*~Ȕs32
/
?0"iergleHCherßosa
J * «n. ! o1- V . Dufourspitze B r e ith o r n ' * xCarte to p o g ra p h iq u e Hall wag
Randonnées le long des bisses
En c e tte a n n é e du to u r is m e p é d e s tre , p la c é e so u s le slo g an «La S u isse p as à pas», l'U n io n v a la is a n n e du to u r is m e e t l'A sso cia tion v a la is a n n e de to u r is m e p é d e s tre v ie n n e n t d ’é d i te r u n tr è s u tile d é p lia n t c o n te n a n t vingt itin é r a ir e s de ra n d o n n é e s le long des b is se s d u V alais. B alisés e n ja u n e (losanges) ou e n blanc- ro u g e-b lan c e n a ltitu d e , ils p e u v e n t ê tre p a r c o u r u s d a n s le s e n s d é c r it ou d a n s le se n s in v e rs e . Ils s o n t p ra tic a b le s tr è s tôt a u p rin te m p s e t tr è s t a r d e n a u to m n e , s u iv a n t les c o n d itio n s a tm o s p h é r iq u e s . E n voici q u a tre , e m p r u n ta n t la p la in e du R h ô n e et le s p a lie rs m é d ia n s d u c an to n . Les seize a u t r e s p a r a î tr o n t d a n s les m o is à v en ir. VILLENEUVE, st.gin g o lph LE BOUVERCT LEUKERBAD1 RUMELING VAREN, MIEGE SIERRE
20 Lac Léman
(réserve des Grangettes)
Marche (4 h. facile): Saint-Gin- golph 386-Le Bouveret-Pont sur le Rhône à Vieux-Rhône-Pont sur le canal-Les Grangettes-Bord du lac- Villeneuve 375.
Retour: en bateau à Saint-Gin- golph.
Ravitaillement: Saint-Gingolph, Bouveret, Villeneuve.
Praticable toute l’année.
18 Berges du Rhône
Marche (4 h. 30 facile): Martigny- La Bâtiaz, pont couvert sur la Dranse, prendre berge rive droite jusqu’au pont de béton, le traver ser, rive gauche. Passer sous l’au toroute et continuer rive gauche du Rhône jusqu’à la passerelle sur le canal. Remonter le Trient jus qu'au pont, le traverser puis des cendre rive gauche et continuer rive gauche du Rhône. Pont Doré- naz rive droite du Rhône jusqu’au barrage de Lavey, puis sentier dans les rochers-Eslés-Lavey-les- Bains (car postal), Saint-Maurice. Praticable toute l’année.
16 Bisse de Lentine
et M ont-d’Orge
Marche (3 h. 30 facile) : car postal : Sion-Arbaz (pont sur la Sionne 602).
Remonter la Sionne jusqu'au Pt 639, bisse de Lentine par Diolly- La Muraz-lac Mont-d'Orge-est-sud de la colline-Pont-de-la-Morge 502. Retour: car postal Pont-de-la- Morge-Sion.
Sur cet itinéraire, l’accès aux vi gnes est interdit.
12 Bisse de Varen
Marche (3 h. facile): car postal: La Souste-Leuk SBB-Leukerbad, arrêt Rumeling.
Rumeling 954-Vamer Leitern 1051.4, s/Varen, Tschampedü 914 (pont) Miège 702.
Retour: car postal Miège-Sierre. Ravitaillement: Miège, La Souste.
Le bisse de Mund
Warum diese Suonen?
Die künstlichen W asserfuhren, im Walliser V o lk s m u n d S uonen genannt, sin d M enschenwerk. Oh, u nd w e lc h ’ herrliches Werk! Nein, die S u o n en e n tsta m m en dem Willen unserer Bauern, sich vor den Folgen d er Trockenheit zu schützen. D enn so erstaunlich dies auch scheinen mag, die zahlreic hen Gletscher unserer Alpen, zwischen d enen das R honetal eingebettet liegt, beeinflussen die F euchtigkeit des K u ltu rb o d en s keineswegs. Und doch holen die Seitenbäche der R h o n e ihre W asser hoch oben am ewigen Schnee, in sbesondere bei der Schm elze im F rühjahr und zu S o m m e r b e ginn.
A b e r diese Wasser haben Täler und Schluchten g eb ild et und finden so den kürzesten Weg in die Ebene. Sie bewässern aber nichts.
Die das Zentralw allis sch ü tze n d um gebenden Bergriesen machen es überdies zu einem s e h r trockenen und heissen Landstrich. Der Regen allein genügt z u r E rhaltung und E ntw ic klu ng der Landw irtschaft an den Hängen bei weitem nicht.
M an m usste also das W asser am L a u f der Bäche und Flüsse fassen und es künstlich in b e dachtsam er N eigung über die Bergflanken an die Flänge führen. D er Bau die ser W asserfuhren m usste jeweils d e r N a tu r des Geländes angepasst werden, das teils felsig - steinig u nd teils w ieder weich und a b b rö ckeln d ist.
E in m al oberhalb d er zu b ew ässernden G rundstücke und Parzel len angelangt, muss das W asser a u f diese geleitet und a u f die entsp rech en d en E ig en tü m er verteilt werden, un d zw a r gemäss s e h r alten Bräuchen u nd Regiem enten, die aus der E rfa hrung und d e r Solidarität zw ischen den Berglern e n tstanden sind. So wird der K u ltu rb o d en d u rch trä n kt und befruchtet.
Das war ein tausendjä hriger Kampf, der uns die Erklärung dafür liefert, warum sich V ölkerstäm m e an den trockenen H ängen des Wallis angesiedelt haben, die s o n s t u n b e w o h n t geblieben wären. D er Grossteil die ser S u onen ist noch erhalten. Sie werden Gelegenheit haben, die se Bewässerungsanlagen zu bestaunen und ihrem L a u f entla ng zu wandern, ganz verschiedenartige S ie d lu n gen zu durchschreiten, im m er w ieder überraschende A u s b lic k e a u f Täler, Dörfer, Weiler und Berge zu geniessen sowie ab und zu eine klein e G emütserregung zu erleben, wenn die Suone plötzlich an einem F elsvorsprung vorbei oder in eine wilde und tiefe S chlucht führt.
Dies d er Grund, warum diese, von: M o to ren lä rm noch verschon ten Pfade, unvergessliche W anderungen und die E n tdeckung des Wallis aus seiner malerischsten Sicht ermöglichen.
Der W anderer wird in diesen S u onen ebenso den M u t und das b erufliche Können d er alten Walliser bewundern, als auch w ährend langen S tu n d e n dem Plätschern kühlen Wassers lau schen, das zu seinen Füssen melodisch, friedlich, ab und zu tosend und s ch ä u m en d klar dahinfliesst.
B e stim m t werden Sie Erholu ng und E nts p a n n u n g finden u nd viel Freude und Entzücken erleben! Ed. Morand. ST-WURICE \ l:"«|LAV£y |i t KÒLL0NGE5 VERNAYAZ. PR /W SE MAP-TIGNY e . D0KENAZ. AR8AZ PONT J>E LA MORGE . W I E S E MONT D'ORGE SION
L T
, - I N S .
„
IZRUXISIXNS
Mon cher,
Au m om ent où je t ’écris, nous venons d’e n tre r dans le printem ps, celui
qu’on t’a appris à l’école et qui suit de deux jours la Saint-Joseph.
Mais voici q u ’en mal de tritu re r la nature, l’officialité de ce pays nous
annonce déjà l’h eu re d’été.
Au lieu d ’organiser des chasses au trésor, ne vaudrait-il pas mieux m ettre
la m ain su r le farfelu qui a inventé cette mauvaise plaisanterie.
Celle qui nous fait attendre une h eure de plus l’apparition du soleil
d errière nos montagnes alors q u ’on a mis plusieurs mois à regretter son
lever tardif.
Le plus malin est tout de même mon ami Alfred qui, l’an dernier, a tenu
la gageure de ne pas déranger les m ontres et horloges s u r lesquelles il
règle son quotidien. Il est vrai qu ’il ne prend jamais le train!
Quoi q u ’il en soit, le soleil se moque bien de cela et tu en feras de même
si tu viens passer tes vacances ici: te distancer des horaires pour vivre
à ta guise, au moins quelques jours par an.
Car il t’attend, ce pays, avec tout ce qui en fait un Sonderfall, un cas
spécial, ainsi q u ’on le juge outre-Sarine avec ce sens de l’appréciation
qui caractérise nos amis où, comme outre-Raspille, on parle un peu
g utturalem ent la langue de Gœthe.
Mais, au fait, pourquoi serions-nous si spéciaux?
Est-ce à cause de nos abricots, de nos tomates ou de nos vins?
Ou encore parce que nous détenons de puissantes forces hydrauliques
que nous voulons vendre un bon prix?
Ou même parce que nous revendiquons d’être dans un Midi ensoleillé
et que nous désirons y a ttire r des étrangers?
Peu importe, au fond, parce que, finalement, on dit aussi de Genève, de
Vaud, du Jura, du Tessin, des Grisons, d’Appenzell, des cantons primitifs
et j’en passe, qu ’ils sont des cas spéciaux.
A chacun sa spécialité.
Reste à définir les cas non spéciaux, c’est-à-dire les Suisses jugés
norm aux ou tout au moins alignés su r les norm es q u ’ils se sont fixées.
D’ailleurs, dans le concert des nations, la Suisse elle-même est un
Sonderfall puisque c’est u n des seuls pays au m onde qui consulte le
peuple pour savoir s’il veut que ses femmes votent - c’est presque fait
- pour lui dem ander quels impôts il est d’accord de payer ou s’il désire
a d h é re r à l’ONU (qu’il est de bon ton de qualifier de «vieux machin
inutile»),
A ce propos, la question devient actuelle puisque le gouvernem ent suisse
à donné trois ans à ses députés pour y réfléchir et au peuple pour se
disputer.
Cette lente élaboration, c’est aussi un Sonderfall, mais bernois cette fois,
de la Berne fédérale.
Au fond, la Suisse une et diverse, ce n ’est pas si mal. L’essentiel est que
nous vibrions à l’unisson quand l'un de nos ressortissants re n tre d’une
compétition sportive avec une médaille d’or ou d’argent.
Au surplus, les Helvètes s’entendent bien parce q u ’ils ne se com prennent
pas. Ils se contentent de croire se connaître et se jugent les uns les
au tres su r la base de cette certitude.
... Mais il est temps que je te quitte car je veux voir le match
Suisse-Pologne. Pourvu q u ’on gagne!
Bien à toi.
par Eugène Gex
2 3 4 5 S 7
a
9 10 I t Horizontalement:1. Se pratique à Malévoz. 2. Avenue de Monthey. 3. Ils permettent de modifier l’inten sité des courants. 4. Sans tête ni membres. - Possessif. 5. C’est le même. - Câbles. 6r Explosas. - Bleue du côté de l’hôtel de ville de Monthey. 7. L’évangile ordonne de les aimer. 8. Note. - Brame. - Tiens méridional. 9. A sa rue à Monthey. - Contester. 10. Ses mâchoires
ne lâchent pas leur proie. - Exclut. 11. Lettre de Grèce. - Symbole chimique. - Possédas. Verticalement:
1. Son château fut la résidence des châtelains du Bouveret (une des orthographes possibles). 2. Interjection. - Symbole chimique. 3. Liquide suffocant qu’on fabriqua à Monthey. - Pascal. 4. Sa route prolonge l'avenue du Crochetan. 5. Elle vagit. - Lettres du Tonkin. 6. Un peu d'intimité. - Régna sur Itaque. 7. Grâce à lui, on retrouve un peu des ancêtres. - Centimètre. 8. Mammifère d’Outre-Atlantique. - Ses objec tifs sont connus. 9. Grossiers. - Colère bien passée. 10. Abréviation. - A la corde à la gorge. - Qualificatif pour un mulet. 11. Détermineras la quantité.
Solution du N° 3 (mars 1982)
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T 0 U R 1 S T 1 Q U E E S T R E M A D U R E L E E ★ S A G 1 E N ★ E R R A S S E S ★ E S F ★ 1 ★ E H ★ T E S T E R N E N ★ V A L ★ R R U S S 1 E ★ V ★ 0 A 1 S ★ 0 IN C T 1 0 N S Q ★ 0 P E R A S S E S U N 1 E ★ 1 IM 0 ★ G E E S E ★ A T S ★ P A S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Camps écologiques
La Ligue suisse pour la protection de la nature (LSPN) organise à nouveau un certain nombre de camps durant la belle saison et en divers endroits de Suisse romande, choisis pour leur valeur natu relle et les possibilités qu’ils présentent pour l’observation et les activités. On y apprend à écouter, voir et connaître la nature. Relever, reconnaître et mouler des traces d’animaux, identifier des oi seaux par l’observation et l’écoute des chants, approcher tous les aspects de la nature: faune, flore, géologie, etc., ap prendre à faire un affût d’observation, construire des nichoirs, etc.
Une expérience que chacun de nos jeu nes devrait faire au moins une fois. Ces
Etude s u r le te rra in
camps écologiques sont ouverts aux jeu nes de onze à dix-huit ans, à condition qu’ils soient personnellement membres de la LSPN. Prix des cours, par jour et par enfant, environ Fr. 22.-. Durée minimum une semaine, camps d’une et deux semaines.
Les inscriptions sont à adresser à Mme Marie-Paule Pion, Le Planemard, 1837 Château-d’Œx.
x_
y
L E S
D O L É A N C E S
DU
H É R IS S O N
Texte et dessins de G érard Comby
Figurez-vous u n soir de mars, à cette
h eu re crépusculaire où j’aime courir
à mes besognes. J ’avais décidé d’ex
p lo rer l’autre rive de ce fleuve de
béton qui jouxte mon territoire.
Nulle sen teu r suspecte, nul bru it me
m enaçaient, je me hasardais donc de
toute la vitesse de mes pattes quand
tout à coup un véhicule automobile
vrom bissant surgît. Alerte ! je me
suis mis en boule et présentais mes
piquants ridicules à l’assaillant.
Q uand le bruit disparut, une odeur
âcre et suffocante avait envahi la
place. Terrorisé, je regagnai les buis
sons hospitaliers.
Quel triste sort que le nôtre! Nous
sommes po u rtan t bien obligés de
nous av e n tu rer su r ces routes gigan
tesques pour tro u v er un nouveau
territo ire lorsque nous sommes à
l’étroit, pour re n c o n tre r nos voisins ;
et au printemps, il faut bien que les
mâles re n c o n tre n t les femelles. Il
nous est impossible de re strein d re
nos activités aux espaces délimités
par le réseau se rré des routes.
En conséquence nous m ourons nom
breux ainsi écrasés. Certains d’entre
nous ont même été froidem ent assas
sinés p ar des conducteurs stupides
qui les ont choisis pour cible. La
m o n m e n u vous p l a i r a i t
belle gloire que d’avoir tué u n h é ris
son, u n crapaud ou une grenouille.
L’évidence s’impose, nous sommes
de moins en moins nom breux. La
mortalité su r les routes n ’est pas la
seule cause de ce grand m alheur: il
n ’y a bientôt plus de place pour notre
petit peuple. Nous dem andons bien
peu p o urtant: quelques buissons,,
des feuilles sèches, de l’herbe, un
gîte bien sec p o u r passe r l’hiver
p endant
lequel
nous
dorm ons
comme des m arm ottes, en léthargie
complète, la tem pérature du corps
abaissée à 6° C. Pour élever notre
famille, u n tas de foin, de compost,
un te rrie r abandonné, une vieille
souche ou un amas de branches
suffit.
Hélas! avec cette m anie de la p ro
preté, ces feux de «nettoyage p rin ta
nier», l’accaparem ent des m oindres
recoins, ces endroits deviennent r a
res. De la n o u rritu re , il y en a encore
assez, les escargots, les limaces, les
vers de terre, les chenilles, les m u
lots, les campagnols sont encore
abondants. Même si les grands in
sectes, les grenouilles, les crapauds
sont de plus en plus difficiles à
trouver, nous n ’avons pas encore
trop de problèm es à ce sujet.
J ’ai p o u rtan t le droit de survivre. Au
sein de la création, chacun a sa
place. De plus, je suis protégé. Elle
est bonne, celle-là: protégé! Contre
quoi? Contre le chasseur qui m ’a u
rait confondu avec un lièvre? Contre
un gourm et qui voudrait m’inscrire à
son m en u ? Cette menace n ’est pas
bien lourde. Mes vrais problèmes
sont la raréfaction des gîtes (crise
du logement), le danger des routes,
les poisons (la contamination de
l’environnem ent), et je ne suis pas
protégé là-contre.
Est-ce utopique de dem ander à con
server m a place, à a ssu re r ma su r
vie? Les hommes qui modifient mon
milieu de vie, mon biotope, sont les
mêmes que ceux qui me protègent.
Savent-ils que souvent ils me sacri
fient à ce principe un peu m aniaque
du «propre en ordre»?
Pourront-ils conserver les buissons,
les haies, les arb res (ailleurs q u ’en
bo rdure de ces routes m eurtrières!),
pourront-ils tolérer les broussailles
et les branchages dans un petit coin
de leurs jardins, de leurs champs,
de leurs canaux, de leurs lieux de
loisirs?
Sauront-ils com prendre la richesse
d’une n a tu re espiègle, un peu « ébou
riffée » et pleine de piquants où
apparaîtraient peut-être les yeux vifs
et le nez pointu du h érisso n ?
Gérard Comby.
C
Un canton
auquel les sciences
de la nature
doivent beaucoup
Le Valais réunit des éléments naturels de type méditerranéen en plaine et arctique en altitude; entre ces deux extrêmes s’échelonnent une infinité de nuances.
Grâce à la variété de sa topographie, de ses conditions climatiques et de ses biotopes, le territoire valaisan recèle une faune et une flore étonnamment variées. Il a ainsi beaucoup donné aux
Hermine
sciences naturelles: botanique, zoologie, entomologie, ornithologie, géologie, comme le souligne une étude publiée par le WWF dans le dernier numéro de « Panda-Nouvelles »*.
Nonante-cinq espèces de papillons ne se trouvent en Suisse qu’en Valais. Cinq d’entre elles sont totalement endémi ques, c’est-à-dire propres au Valais. Mante religieuse et scorpion européen vivent sur les coteaux secs; l'aigle royal est présent dans les hautes vallées, tout comme le bouquetin qui avait totalement disparu au début de ce siècle.
Le WWF relève les conflits entre la protection de ce patrimoine et l’assèche ment des zones humides, l’extension inconsidérée du vignoble, les aménage ments irréfléchis de pistes de ski. Il souhaite que dans son développement le Valais ne reproduise pas les erreurs d’autres régions, mais qu'il trouve la voie d’un équilibre original entre l’homme, l'environnement et la nature.
1 Journal « Panda-Nouvelles » peut être obtenu auprès du WWF, case postale 172, 1213 Petit-Lancy 2. Joindre 40 et. en timbres poste.
J J tìG f ê t e d iU b o r d d u l â C