• Aucun résultat trouvé

Le concept de borderscape comme outil interdisciplinaire

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Le concept de borderscape comme outil interdisciplinaire"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

 

   

 

Les chercheurs de l’axe académique prioritaire « MIS – Multilinguisme et Études

interculturelles » (www.mis.lu) de l’Université du Luxembourg analysent les discours et les pratiques socioculturelles au croisement des langues et des cultures, les décalages diachroniques et synchroniques et s’intéressent depuis peu au traçage et au marquage de frontières, condensés dans le concept de borderscape. Le colloque MIS des 8 et 9 avril 2016 entend aiguiser cette notion et en mesurer les enjeux pour la recherche interdisciplinaire.

Les frontières ne sont pas de nature, elles sont façonnées par des processus sociaux et doivent être entretenues, défendues, voire, elles sont à la fois le résultat et l’origine de différenciations : elles ne peuvent donc être analysées que sous forme de processus

(‘bordering’) qui déterminent l’existence et l’émergence de chaque catégorie constituée. Les frontières impliquent des règles qui peuvent être dépassées – des règles qui, elles aussi, sont soumises à de constantes révisions. Il arrive fréquemment que les frontières

s’élargissent à la dimension d’espaces frontaliers à leur tour appréhendés comme zones de transition ou de contact. Ces considérations ne s’appliquent pas uniquement aux frontières territoriales ou politiques, mais aussi aux frontières culturelles, sociales, économiques, juridiques ou linguistiques ainsi qu’aux textes et à d’autres artefacts.

On utilise depuis peu le concept de borderscape pour souligner le fait que les frontières sont le fruit d’un ensemble de règles, de conventions ou de sémantiques et que leur mise en place ne devient réalité que grâce à celles-ci. Ce concept a été forgé par analogie avec le terme landscape : or, tandis que le landscape décrit le « pays » dans une perspective culturelle, le borderscape interprète la frontière dans son émergence culturelle, son dynamisme et sa flexibilité.

La recherche dans le domaine des sciences humaines utilise principalement cette notion pour décrire le contexte géopolitique, quoique à l’encontre des idées toujours dominantes de territorialité. Elle porte sur les interactions entre les formes de réglementation les plus

diverses (autant affirmatives que subversives) de la frontière et les phénomènes sociaux ou culturels, les méthodes discursives et les politiques identitaires individuelles. La notion englobe des applications plus larges car elle ne se réfère pas à la frontière « en tant que telle » mais aux conditions de sa constitution d’une manière abstraite et plus globale. Elle peut être utilisée dans différents secteurs disciplinaires. Elle ne s’applique pas seulement

Le concept de borderscape comme outil interdisciplinaire

Appel à communications

Colloque du 8 au 9 avril 2016, Luxembourg

(2)

   

2   

aux territoires et zones d’influence délimités d’un point de vue politique, mais aux bordures de qui est permis, de ce qui s’impose au niveau culturel et social, de ce qui est

artistiquement acceptable, limites, lisières ou seuils d’œuvres d’art, de bâtiments, d’approches ou encore d’individus et de langages.

Ce caractère abstrait du borderscape et du processus de borderscaping invite à mesurer ce concept aux différents champs de pertinence susmentionnés et au-delà. Aussi le colloque a- t-il pour objectif de sonder les potentialités que cet outil offre pour les débats théoriques et programmatiques ainsi que pour l’analyse empirique du phénomène frontalier. Les

interventions doivent donc idéalement passer du conceptuel à l’application concrète. Le colloque s’adresse à des collègues de toutes les sciences humaines qui s’intéressent au fonctionnement des frontières sous l’angle social, culturel, géographique, artistique, littéraire et psychique.

Nous vous prions d’envoyer vos propositions de communication d’ici le 30/11/2015 à l’adresse [email protected].

Propositions de communication:

 Titre de la communication

 Nom, affiliation, adresse postale, courriel

 Résumé (max.1 000 signes, espaces compris)

 Eventuellement : sources bibliographiques

 Notice bio-bibliographique (max. 350 signes, espaces compris)

Les propositions peuvent nous parvenir en allemand, en français ou anglais. Le colloque sera équipé traduction simultanée dans les langues suivantes : DE > EN, FR > EN.

Un remboursement des frais de déplacement et d’hébergement est envisageable.

Contact : [email protected]

Conception et organisation

Till Dembeck, Sonja Kmec, Birte Nienaber, Agnès Prüm, Nathalie Roelens, Christian Wille

Colloque de l’axe prioritaire MIS – Multilinguisme et Études interculturelles (Université du Luxembourg) en collaboration avec l’UniGR-Center for Border Studies (UniGR-CBS).

         

Références

Documents relatifs

dans la vallée du Nevada, qu'il dévalait pour s'évader, sur un vilain vélo. volé, qu'il a volé dans une villa, et le valet qui

Comme je rencontre beaucoup de médecins de famille qui dispensent des soins exemplaires à leurs patients, souvent dans des circonstances difficiles, cela me rappelle constamment

STRATÉGIES D’INVESTISSEMENT POUR LES PERSONNES MORALES (IS) Société civile patrimoniale à l’IS et SCPI de rendement : une fausse bonne idée. 20

En gros, Lénine ne croyait pas à l’existence substantielle des nations, mais voulait utiliser les représentations qui s’en réclamaient comme un moyen tactique temporaire

IJne autre manière de présenter les choses consiste à dire que, dans ce contexte, l'histoire apparaît comme la discipline formatrice au sein des sciences de l'esprit

Annexe C1 – fiche pour la révision des verbes.

Pour prévoir à partir des effets significatifs observés pour certaines doses, ce qui devrait se passer à des doses plus faibles ou pendant des temps plus longs, trois méthodes

(Confirmés) alors que les données sur la mortalité se trouvent ici : (Mortalité). Il est donc relativement aisé de modifier les programmes pour prendre en compte la