• Aucun résultat trouvé

WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE A43/20 29 марта 1990 СОРОК ТРЕТЬЯ СЕССИЯ ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Пункт 32.6 предварительной повестки дня МИНЫ, УСТАНОВЛЕННЫЕ В ХОДЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ, И СВЯЗАННАЯ С НИМ УГРОЗА ДЛЯ ЗДОР

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE A43/20 29 марта 1990 СОРОК ТРЕТЬЯ СЕССИЯ ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Пункт 32.6 предварительной повестки дня МИНЫ, УСТАНОВЛЕННЫЕ В ХОДЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ, И СВЯЗАННАЯ С НИМ УГРОЗА ДЛЯ ЗДОР"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

WORLD HEALTH ORGANIZATION

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE

A43/20

29 марта 1990

СОРОК ТРЕТЬЯ СЕССИЯ ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Пункт 32.6 предварительной повестки дня

МИНЫ, УСТАНОВЛЕННЫЕ В ХОДЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ, И СВЯЗАННАЯ С НИМ УГРОЗА ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ И ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ (пункт, предложенный Ливийской Арабской Джамахирией)

1• Ливийская Арабская Джамахирия обратилась к Генеральному директору с просьбой о включении в повестку дня Сорок третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения пункта, озаглавленного

"Мины, установленные в ходе военных действий, и связанная с ним угроза для здоровья и жизни людей". В соответствии со статьями 4 и 5 Правил процедуры Ассамблеи здравоохранения Исполни, тельный комитет включил данный пункт в предварительную повестку дня (документ А43.1, подпункт 32.6).

2. В Приложении дается русский перевод написанного по арабски и содержащего упомянутую прось- бу письма, которое было передано Генеральному директору 10 января Постоянной Миссией Ливийской Арабской Джамахирии.

(2)

РУССКИЙ ПЕРЕВОД

Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия Секретариат Народного Комитета всеобщего здравоохранения

3 декабря 1989 г.

Генеральному директору ВОЗ, Женева

Препровождается через Постоянную Миссию Ливийской Арабской Джамахирии

Господин Генеральный директор,

Как Вам несомненно известно,в октябре 1911 г. земли арабского народа Ливии подверглись оккуйации со стороны итальянского фашизма под прикрытием колониализма и в контексте отврати- тельного заговора. Эта оккупация сопровождалась ужасными, отвратительными преступлениями, а также зверским, несправедливым обращением, геноцидом, депортацией и разрушением, последствия которых оказывают влияние на нас в физическом, психологическом и моральном плане еще и поныне.

ВоéИные действия в ходе Второй мировой войны нанесли большой ущерб нашей стране, ставшей полем сражений воюющих сторон и повсюду в нашей стране были установлены мины, несмотря на тот факт, что наш народ не принимал участия в этом конфликте.

* . ; . . . .,. ‘., i-h.�.; Л.. ' ' * - ..、:,:.. . - . ' ; . .、 :• ' . . .Г ... ; •

- Э^ги Мины причинили и до сих rid|j причиняют серьезный ущерб нашим гражданам, они смерть и увечья, опустошают землю и разрушают собственность. Это одна из трагедий,:

на долю наших людей,и по телевидению и в других средствах массовой информации бьши показаны фотографии жертв взрывов этих устройств. Для того, чтобы избавить наших людей от опасности, которую представляют собой эти мины, а также получить информацию и данные, позволяющие состав- ление карт, где было бы указано расположение этих устройств, с указанием их типа и размера с

тем, чтобы мы смогли обезопасить землю, Ливийская Арабская Джамахирия, пользуясь официальными каналами, приложила максимум усилий, чтобы вступить в диалог с теми, кто несет ответственность за установку этих средств разрушения, однако это ни к чему не привело. Ответственные органы делают вид, что не слышат нашей просьбы. Поэтому мы обращаемся к Вам, господин Генеральный директор, желая разъяснить Вам предысторию настоящего положения и показать Вам,к чему приводит ненависть в сочетании с безумием, выступающие против прогресса и благоденствия. Мы поступаем подобным образом, принимая во внимание молчание международных организаций, включая Всемирную организацию здравоохранения, задача которой состоит в том, чтобы охранять здоровье и безопас- ность человечества повсеместно.

Чтобы помешать колониализму вновь восторжествовать, что привело бы к новым трагедиям и агрессии против миролюбивых людей, мы просим ВОЗ исполнить свою роль и принять на себя ответст- венность в соответствии с положениями Устава, помочь народам достичь прогресса и благоденствия путем принятия мер по преодолению последствий разрушения и помочь уничтожить взрывные устройс一

Мы просим Вас включить новый пункт в повестку дня Сорок третьей сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения в 1990 г•, озаглавленный: "Мины, установленные в ходе военных действий, и свя- занная с ним угроза для здоровья и жизни людей11.

Прошу Вас, господин Генеральный директор, принять заверения в нашем высоком уважении.

Д-р M. Al Zaidi

Секретарь, Секретариат

Народного Комитета всеобщего здравоохранения

Références

Documents relatifs

a) que conceda gran prioridad a la asistencia a los países para programas de vigilancia y de tratamiento precoz de distintos tipos de malnutrición, y para el

Visto el informe del Director General sobre las actividades de la Organización en lo que respecta a la asistencia a movimientos de liberación nacional reconocidos por la

12 представлена схема распределения государств-членов по количеству задач, напрямую связанных со здоровьем или имеющих отношение к здоровью (из 51 задачи), указанных

Если программы по борьбе со СПИД не будут эффективно осуществляться в масштабах планеты, то будет очень трудно или даже невозможно достичь целей,

ссылаясь на прения на Тридцать девятой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения о роли сестринско—акушерского персонала в стратегиях достижения здоровья для всех и

El 11 de julio la Comisión Consultiva comunicó al Secretario General que, a su juicio, antes de examinar la procedencia de que las Naciones Unidas se encargaran de pasar

ТРИДЦАТАЯ СЕССИЯ ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Пункт 2.4.10 повестки дня.. СЕСТРИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ

1) определить сумму обязательного взноса Катара за 1972 и 1973 гг. по ставке, которая будет установлена Двадцать шестой сессией Все-