• Aucun résultat trouvé

ÉGLISE FRANÇAISE DU SAINT-ESPRIT JEUDI SAINT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ÉGLISE FRANÇAISE DU SAINT-ESPRIT JEUDI SAINT"

Copied!
12
0
0

Texte intégral

(1)

É GLISE F RANÇAISE DU S AINT -E SPRIT J EUDI SAINT

Sainte communion 6:30pm, April 14, 2022

LITURGIEDELA PAROLE

Le célébrant: Béni soit Dieu, qui pardonne nos péchés.

Le peuple: Eternel est son amour.

Le célébrant: Dieu tout-puissant, toi qui lis dans les cœurs, qui connais tous nos désirs et à qui aucun secret n’est caché : par l’inspiration de ton Esprit saint, purifie les pensées que nourrissent nos cœurs afin que nous puissions t’aimer parfaitement et proclamer dignement la grandeur de ton saint Nom, par le Christ notre Seigneur. Amen.

(2)

COLLECTEDUJOUR

Le célébrant : Le Seigneur soit avec vous.

Le peuple : Et avec toi aussi.

Le célébrant : Prions.

Père tout-puissant, toi dont le Fils bien-aimé, la nuit où il devait souffrir, institua le Sacrement de son Corps et de son Sang : dans ta bonté, accorde-nous de le recevoir avec reconnaissance, en mémoire de Jésus Christ, notre Seigneur, qui par ces saints mystères nous promet la vie éternelle, et qui vit et règne désormais avec toi et le Saint-Esprit, un seul Dieu, pour les siècles des siècles. Amen.

Psaume 78

À toi, Dieu, nous rendons grâce, nous rendons grâce, ton nom est proche. On proclame tes merveilles. Toi, tu nous aimes, source de vie.

Des cieux, tu prononces le verdict ; la terre a peur et se tait, quand Dieu se lève pour juger, pour sauver tous les humbles de la terre. Toi, tu nous aimes, source de vie.

Il fend la mer, il les fait passer, dressant les eaux comme une digue ; le jour il les conduit par la nuée, et la nuit par la lumière d’un feu. Toi, tu nous aimes, source de vie.

Il fend le rocher du désert, les désaltère aux eaux profondes ; de la roche, il tire des ruisseaux qu’il fait dévaler comme un fleuve. Toi, tu nous aimes, source de vie.

Sans doute, il a frappé le rocher : l’eau a jailli, elle coule à flots. Mais pourra-t-il nous donner du pain et procurer de la viande à son peuple ? Toi, tu nous aimes, source de vie.

Dieu leur donne le froment du ciel : chacun se nourrit du pain des anges. Il les pourvoit de vivres à satiété. Toi, tu nous aimes, source de vie.

John 13:1-17

13:1Now before the festival of the Passover, Jesus knew that his hour had come to depart from this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. 2 The devil had already put it into the heart of Judas son of Simon Iscariot to betray him. And during supper 3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going to God, 4 got up from the table, took off his outer robe, and tied a towel around himself. 5 Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was tied around him. 6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my

(3)

feet?” 7 Jesus answered, “You do not know now what I am doing, but later you will understand.” 8 Peter said to him, “You will never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no share with me.” 9 Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!” 10 Jesus said to him, “One who has bathed does not need to wash, except for the feet,[b] but is entirely clean. And you[c] are clean, though not all of you.” 11 For he knew who was to betray him; for this reason he said, “Not all of you are clean.” 12 After he had washed their feet, had put on his robe, and had returned to the table, he said to them, “Do you know what I have done to you? 13 You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. 14 So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. 15 For I have set you an example, that you also should do as I have done to you. 16 Very truly, I tell you, servants [d] are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them. 17 If you know these things, you are blessed if you do them.

HOMÉLIE

Le Rév. Nigel Massey, Recteur Antiphonés UBI CARITAS

Le Seigneur Jésus, après avoir dîné avec ses disciples et leur avoir lavé les pieds, leur dit:

«Comprenez-vous ce que j’ai fait pour vous, moi le Seigneur et Maître?

Je vous ai donné un exemple, pour que vous fassiez pour les autres ce que moi, j’ai fait pour vous.»

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n’est pas à la manière du monde que je vous la donne.

Je vous donne un commandement nouveau: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.

(4)

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n’est pas a la manière du monde que je vous la donne.

A ceci tous vous reconnaîtront pour mes disciples: à l’amour que vous aurez les uns pour les autres.

(A brief silence)

Implorons notre rédempteur, qui a souffert sa passion, était enseveli et qui est ressuscité le troisième jour d’entre les morts. Kyrie eleison.

Seigneur, notre maitre, c’est pour nous que tu étais obéissant jusqu’à la mort ; enseigne- nous à faire la volonté de notre Père. Kyrie eleison

Seigneur, notre vie, par ta mort sur la croix tu as vaincu la mort, aide-nous à partager ta mort et ta résurrection glorieuse. Kyrie eleison.

Seigneur, notre force, tu étais méprisé par la foule, et condamné comme criminel.

Enseigne-nous la vraie humilité. Kyrie eleison.

Seigneur, notre salut, tu as donné ta vie par amour de tes frères et sœurs. Enseigne-nous d’aimer les uns les autres avec un même amour. Kyrie eleison.

Silence. Prions pour les malades et tout ceux qui ont besoin de nos prières.

Prière de conclusion

Heavenly Father, you have promised to hear what we ask in the Name of your Son: Accept and fulfill our petitions, we pray, not as we ask in our ignorance, nor as we deserve in our sinfulness, but as you know and love us in your Son Jesus Christ our Lord. Amen.

La paix du Seigneur soit toujours avec vous.

Et avec ton esprit.

(5)

DENUIT

Prière Eucharistique Célébrant-e : Le Seigneur soit avec vous.

Assemblée : Et avec toi aussi.

Célébrant-e : Élevons notre cœur.

Assemblée : Nous le tournons vers le Seigneur.

Célébrant-e : Rendons grâces au Seigneur notre Dieu.

Assemblée : Il est juste de lui rendre grâces et louanges.

Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, il est juste et bon de te rendre grâces en tout temps et en tout lieu, et cela nous met en joie.

Par Jésus-Christ notre Seigneur. À cause de nos péchés, il a été élevé sur la croix pour pouvoir faire venir à lui le monde entier ; et, par sa souffrance et sa mort, il est devenu la source du salut éternel pour toutes les personnes qui placent leur foi en lui.

C’est pourquoi nous te louons, joignant nos voix aux anges, aux archanges et à toute l’assemblée céleste qui ne cessent de célébrer la gloire de ton Nom en disant :

(6)

Saint, saint, saint, le Seigneur tout-puissant, le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.

Hosanna au plus haut des cieux ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna au plus haut des cieux !

Père saint et bienveillant, dans ton amour infini tu nous as faits pour toi, et quand nous sommes tombés dans le péché, nous exposant au mal et à la mort, tu as envoyé dans ta miséricorde ton Fils unique et éternel Jésus Christ partager notre condition humaine, vivre et mourir parmi nous et nous réconcilier avec toi, Dieu et Père de l’humanité.

Il a étendu ses bras sur la croix et, obéissant à ta volonté, il s’est offert en sacrifice parfait pour le monde entier.

La nuit où il fut livré à la souffrance et à la mort, c'est-à-dire, cette nuit, notre Seigneur Jésus Christ prit du pain, et, après t’avoir remercié, il le partagea et le donna à ses disciples en disant : « Prenez, mangez. Ceci est mon corps qui est donné pour vous. Faites ceci en mémoire de moi. »

À la fin du repas, il prit la coupe de vin et, après avoir remercié Dieu, il la donna à ses disciples en disant : « Buvez-en tous, car ceci est mon sang, le sang de l’alliance nouvelle qui est versé pour vous et pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés. Toutes les fois que vous en boirez, faites-le en mémoire de moi. »

C’est pourquoi nous proclamons le mystère de la foi : Le Christ est mort.

Le Christ est ressuscité.

Le Christ reviendra.

Père, par ce sacrifice de louange et d’action de grâces, nous célébrons le mémorial de notre rédemption. En nous rappelant sa mort, sa résurrection et son ascension, nous t’offrons ces présents.

Sanctifie-les par ton Esprit saint afin qu’ils soient pour ton peuple le Corps et le Sang de ton Fils, nourriture et boisson sacrées d’une vie nouvelle et éternelle en lui.

Sanctifie-nous également pour que nous puissions recevoir ce saint Sacrement avec foi et te servir dans l’unité, dans la constance et dans la paix. Et au dernier jour, conduis-nous avec toutes celles et tous ceux qui t’appartiennent là où règne la joie de ton royaume éternel.

Nous te demandons tout cela par ton Fils Jésus Christ. Par lui, avec lui et en lui, dans l’unité du Saint-Esprit, tout honneur et toute gloire te reviennent, Père tout-puissant, pour les siècles des siècles. AMEN.

Nous allons maintenant prier comme le Christ notre Sauveur nous l’a appris :

(7)

Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié ;

que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.

Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi

à ceux qui nous ont offensés.

Et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais délivre-nous du mal.

Car c’est à toi qu’appartiennent le règne, la puissance et la gloire

pour les siècles des siècles. Amen.

Fraction du pain

Le célébrant : Le Christ notre Pâque est sacrifié pour nous.

Le peuple : Célébrons donc cette fête.

Les dons de Dieu au peuple de Dieu. Prenez-les pour vous rappeler que le Christ est mort pour vous, et recevez-les dans votre cœur avec foi et action de grâces.

Prière après la communion

Dieu éternel, Père céleste, tu nous as acceptés avec bienveillance comme membres vivants de ton Fils notre Sauveur Jésus Christ, et tu nous as donné une nourriture spirituelle avec le Sacrement de son Corps et de son Sang. À présent, envoie-nous en paix dans le monde, et donne-nous la force et le courage de t’aimer et de te servir avec joie et constance, par le Christ notre Seigneur. Amen.

Le célébrant : Dieu Éternel, écoute les prières de nos bien-aimés frères et sœurs à la maison.

If you would like, please say the following personnal prayer for receiving spiritual communion at home :

Doux Jésus, je vois que tu nous offres la nourriture spirituelle de ton corps et de ton sang. Puisque je ne peux pas te recevoir physiquement aujourd'hui, fais que je te re- çoive en mon âme. Unis mon cœur à tous ceux de ma communauté rassemblés pour t’offrir ce sacrifice d'action de grâce et unis-nous tous à toi. Puisse cette communion spirituelle fortifier ma foi et m'assurer de ton attention bienveillante, maintenant et pour toujours. Amen.

(8)

Célébrant : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Peuple : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Célébrant : Ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi:

Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toute- fois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

Peuple : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Célébrant : Voici, l'heure s'est approchée, et le fils de l'homme est livre entre les mains des pécheurs.

Peuple : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

[Le célébrant place l’hostie sur le reposoir. Les bougies de l’autel sont éteintes, l’autel est débarrassé et la croix en est retirée.]

JÉSUSLE CHRIST

“You may stay and pray and sing for as long as you wish.”

(9)

ADORAMUSTE CHRISTE

STAYWITHME

WAITFORTHE LORD

(10)

MATTHEW 26 : 47-56

While Jesus was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people.

Now the betrayer had given them a sign, saying, « The one I shall kiss is the man;

seize him. « And he came up to Jesus at once and said, « Hail, Mater! » And he kissed him. Jesus said to him, « Friend, why are you here? » Then they came up and laid hands on Jesus and seized him. And behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and struck the slave of the high priest, and cut off his ear. Then Jesus said to him, « Put your sword back into its place for all who take the sword will perish by the sword. Do you think that I cannot appel to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels? But how then should the scripture be fulfilled, that it must be so? At that hour Jesus said to the crowds, « Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day I sat in the temple teaching, and you did not seize me. But all this has taken place, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. »

Then all the disciples forsook him and fled.

Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple. Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le. Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa. Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent. Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille. Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée. Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges? Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi? En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

(11)

ANNOUNCEMENTS

Good Friday (Friday, April 15 12:15pm)

Greening of the church (Saturday April 16, 10am)

Easter Vigile (Saturday, April 16 7pm)

Easter Sunday (Sunday, April 17 11:15am), followed by a reception

Huguenot Sunday (Sunday, April 24, 11:15am), followed by a reception

Annual General Meeting (Sunday, May 1st, 11:15am) ALL WELCOME !

(12)

Références

Documents relatifs

Même si Maître Eckhart (1260-1320) n’a pas écrit un traité sur la Trinité ni une Somme de Théologie, et s’il ne parle pas beaucoup de l’Esprit Saint, et si, quand il le

Père saint et plein de bonté, dans ton amour infini, tu nous as créés pour être tiens; et lorsque, succombant au péché, nous sommes devenus esclaves du mal et de la mort, dans

Puis Dieu dit: «Que la terre produise de la verdure, de l'herbe à graine, des arbres fruitiers qui donnent du fruit selon leur espèce et qui contiennent leur

Pour nous le verbe s’est fait chair parmi nous Il a demeuré Il vit en nous et nous éclaire Sa grâce en nous s’est déversée Nos yeux verront ce que ton cœur à chacun de nous

Dans la deuxième partie, je prie pour vous, afin que vous expérimentiez pleinement cette facette du Saint-Esprit dans votre communion avec lui.. C’est l’occasion de lais- ser

Au milieu du XIe siècle, l'abbé Gautier (1036-1055), de l'abbaye de Saint-Aubin d'Angers, fait rédiger par un de ses moines une « vita » complète de saint Aubin ; c'est ce texte

Il est en effet remarquable que dans toute la longueur de l'église les chapiteaux s'élèvent à la même hauteur : ceux des grosses colonnes qui portent les voûtes, dans la nef, ceux

Eusèbe de Césarée décrit dans sa Vie de Constantin (Vita Constantini) 13 comment le site du Saint Sépulcre, devenu un lieu de dévotion pour la communauté chrétienne à