IF-. . .
Ti " 1
Ajbibllj
Vrs
r h
Code national du bâtiment
du Canada
1990
Sixièmes modifications publié par la
Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies
Conseil national de recherches du Canada Ottawa
Janvier 1994
Les pages suivantes font état des révisions et errata apportés au Code national du bâtiment du Canada 1990. La Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies (CCCBPI) a approuvé les pksentes modifications et leur publica- tion immédiate.
Conformément aux Lignes de conduite de la CCCBPI, la liste des documents cités au tableau 2.7.3.A du CNB 1990 est mise à jour tous les ans. Les révisions ci-incluses comprennent les mises à jour au 30 juin 1993. Lorsqu'un titre a été modifié, les exi- gences y afférentes ont également été mises à jour.
Les errata sont des corrections destinées à faciliter l'utilisation du Code et sont indiqués par un
e.
Les révisions sont signalées par un r dans la marge, le plus près possible de la modification; r6 désigne une révision émise en janvier 1994.Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Sixièmes modifications 1 994
2.7.3.1. Tableau 2.7.3.A 6.2.3.3. 2) Tableau 6.2.4.A 9.3.1.3. 1) 9.3.1.7. 9.10.12.1. 9.10.12.5. 1) Tableau 9.10.14.B 9.10.14.11. l), 2) 9.10.14.12. 1) 9.14.3.1. 1) 9.14.4.3. 9.21.3.1. Tableau 9.23.10.A Tableau A-4 Tableau A-5 Tableau A-6 Tableau A-7 A-9.23.4.1. 1) A-9.27.11.2. 2) Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysd+---.
...
r6 BNQ Bureau de normalisation du Québec (70, rue Dalhousie, bureau 220, Québec (Québec) Canada GIK 4B2)
...
CACNB Comité associé du Code national d u bâtiment
.- (Conseil national de recherches du Canada, Ottawa (Ontario) Canada KI A OR6)
CAN ... Norme nationale du Canada (le chiffre (ou le sigle) qui suit la désignation CAN représente l'organisme qui a rédigé la norme :
CANl désigne l'ACG, CAN2 ... I'ONGC,
...
CAN3 la CSA, et ...
CAN4 les ULC)
CGA ... Canadian Gas Association (voir ACG) CGSB ... Canadian General Standards Board
4-.
(voir ONGC)
CLA ... Canadian Lumbermen's Association (27, avenue Goulburn, Ottawa (Ontario) Canada KIN 8C7)
CNB ... Code national du bâtiment du Canada CSA ... Canadian Standards Association
(Association canadienne de normalisation)
(1 78, boulevard Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3) HI ... Hydronics Institute
(35 Russo Place, Berkeley Heights, NJ
,- 07922, États-unis)
r6 HRAI ... Heating, Refrigerating and Air- Conditioning Institute of Canada (5045, promenade Orbitor, édifice 11, bureau 300, Mississauga (Ontario) Canada L4W 4Y4)
NFPA ... National Fire Protection Association (Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, États-unis)
...
NLGA National Lumber Grades Authority (1460, rue Hastings ouest, bureau 1055, Vancouver (Colombie-Britannique) Canada V6E 2G8)
ONGC ... Office des normes générales du Canada (Ottawa (Ontario) Canada KIA lG6) ....
SMACNA Sheet Meta1 and Air Conditioning Contractors National Association Inc. (8224 Old Courthouse Road, Vienna, VA 221 80, États-unis)
ULC ... Underwriters' Laboratory of Canada (Laboratoires des assureurs d u Canada) (7, chemin Crouse, Scarborough
(Ontario) Canada MIR 3A9)
WCLIB ... West Coast Lumber Inspection Bureau (6980 Southwest Varns Street, P.O. Box 23145, Portland, OR 97223, États-unis) WWPA ... Western Wood Products Association
(1500 Yeon Building, Portland, OR 97204, États-unis)
1 . 1 4 2 Symboles et autres
abréviations. Les symboles et autres abréviations utilisés dans le présent Code ont la signification qui e
leur est assignée ci-après :
cm ... centimètre ... O degré OC ... degré Celsius ... g gramme h ... heure Hz
...
hertz J ... joule kg ... kilogramme kN ... kilonewton k1'a ... kilopascal kW ... kilowatt L ... litre Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous payslx
...
lux m...
mètre min...
minute MJ ... mégajoule mm ... millimètre MPa ... mégapascal N ... newton ng ... nanogramme no ... numéro Pa ... pascal s ... seconde s / o ... sans objet W ... watt Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysSection 2.6.
Examens de conformité
2.6.1. Généralités
2.6.1 .lm Les exigences de la présente section s'appliquent aux bâtiments visés par la partie 4;
celles de la sous-section 2.6.5 s'appliquent à tous
les bâtiments.
2.6.2.
Examen de conformité de la
construction
2.6.2.1. Le concepteur ou une personne dûment
qualifiée doit vérifier que la construction d'un
bâtiment ou d'une partie de bâtiment est conforme
à la conception.
2,6.3.
Examen de conformité des
dessins d'atelier
2.6.3.1. Le concepteur ou une personne dûment
qualifiée doit examiner les dessins d'atelier et autres documents connexes et s'assurer qu'ils sont con- formes à la conception.
2.6.4,
Matériaux et exécution des
travaux
2.6.4.1. Le concepteur ou une personne dûment
qualifiée doit examiner les matériaux, la qualité d'exécution et les résultats des essais de matériaux aux différentes étapes de la construction.
2.6.5.
Examen de conformité hors
chantier
2.6.5.1. Lorsqu'un bâtiment ou un composant de bâtiment est assemblé hors chantier et ne peut être
vérifié sur le chantier, il faut effectuer des examens hors chantier pour en vérifier la conformité au présent Code.
Section
2.7.
Documents cités
2.7.1.
Domaine d'application
2.7.1.1. Les exigences des documents cités dans le présent Code ne s'appliquent que dans la mesure où elles ont trait aux bâtiments.
2.7.2.
Exigences incompatibles
2.7.2.1. Lorsqufil y a conflit entre les exigences d'un document cité et les exigences du présent Code, ce sont ces dernières qui prévalent.
2.7.3.
Édition considérée
2.7.3.1. Sauf indicalion contraire dans le présent Code, les documents cités doivent inclure toutes les modifications et révisions et tous les suppléments en e
vigueur au 30 juin 1993. r6
2.7.3.2. Lorsque des documents sont cités dans le présent Code, il s'agit des éditions désignées à la colonne 2 du tableau 2.7.3.A.
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A
Faisant partie intégrante de l'article 2.7.3.2
Documents cités dans le Code national du bâtiment du Canada 1990
1
Organisme(
Désignation1
Titrel
ICGl
CANICGA-BI 49.1 -Mg1 ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTMCode d'installation du gaz naturel
l
ACGl
CANICGA-BI 49.2-Mg1
ASTM ASTM
Code d'installation du propane
ASTM ASTM
Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on lron and Steel Products Zinc Coating (Hot-Dip) on lron and Steel Hardware
Welded and Seamless Steel Pipe Piles
Low and lntermediate Tensile Strength Carbon Steel Plates Steel Sheet, Zinc-Coated (Galvanized) by the Hot-Dip Process Steel, Sheet and Strip, Carbon, Hot-Rolled, Structural Quality Steel Sheet, Carbon, Cold-Rolled, Structural Quality
Clay Drain Tile
Quicklime for Structural Purposes
Classification of Fireclay and High-Alumina Refractory Brick Ceramic Glazed Structural Clay Facing Tile, Facing Brick, aiid Solid Masoriry Units
Hydrated Lime for Masonry Purposes Structural Clay Facing Tile
Tableau 9.20.1 6.A Tableau 9.20.1 6.A 4.2.3.8 4.2.3.8 9.3.3.2 4.2.3.8 4.2.3.8 9.14.3.1. 1) 9.20.3.1. 1) 9.21.3.4 9.20.2.1. 1)
1
Clay Flue Linings1
9.21.3.3. 1)Hot-Surface Performance of High-Temperature Thermal lnsulation
1
Concrete Drain Tile1
9.14.3.1- Perforated Concrete Pipe (Metric)
9.14.3.1.
I
Colonne 1/
2~
3~
4I
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysTableau 2.7.3.A (suite) Organisme ASTM ASrM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM ASTM CSA CSA CSA CSA CS A CS A CS A CS A CS A CS A CSA CS A Colonne 1 Titre
Vitri,fied Clay Pipe, Extra Strength, Standard Strength and Perforated
Steel Drill Screws for the Application of Gypsum Board or Metal Plaster Bases Vapor Pressure of Petroleum Products (Reid Method)
Test Method for Accelerated Weathering of Fire-Retardant- Treated Wood for Fire Testing
Laboratory Measurement of Airborne
Sound Transmission Loss of Building Partitions Measurement of Airborne Sound
Insiilation in Buildings
Classification for Rating Sound lnsulation
Test Methods for Security of Swinging Door Assemblies Ciments portlands
Ciment à maçonner
Béton - Constituants et exécution des travaux
Essais concernant le béton
Calcul des ouvrages eii béton dans les bâtiments
Briques d'argile cuites (Éléments de maçonnerie pleins en argile ou en schiste)
Calcium Silicate (Sand-Lime) Building Brick Structiiral Clay Load-Bearing Wall Tile Structural Clay Non-Load-Bearing Tile Gypsurri Plasters
Gypsiim Board Products
lnterior Furring, Lathing, and Gypsum Plastering 3 Désignation C700-91 C l 002-93 D323-90 D2898-81 (1 986) E90-90 E336-90 E4.13-87 F476-84 (1 99 1 ) CANICSA-A5-93 CANICSA-A8-93 CANICSA-A23.1 -Mg0 CANICSA-A23.2-Mg0 CAN3-A23.3-M84 CANICSA-A82.1-M87 A82.3-Ml978 A82.4-Ml978 A82.5-Ml978 A82.22-Ml977 CANICSA-82.27-M77 A82.30-Ml980 2 Renvoi 9.14.3.1. 1) 9.24.1.4 9.29.5.7 1.1.3.2 3.1 S.5. 7) 3.1 S.5. 8) 9.1 1.1.1 9.1 1.1.1 9.1 1.1.1 9.6.6.1 O 9.3.1.2 9.20.3.1. 1) 9.28.2.1 9.20.3.1. 1) 4.2.3.6 4.2.3.9 9.3.1.3. 1) 9.3.1.4 9.3.1.8. 1 ) 4.3.3.1 9.20.2.1. 1) 9.20.2.1. 1) 9.20.2.1. 1) 9.20.2.1. 1) 9.20.3.1. 1) 3.1.5.1 1. 4) Tableau 9.23.1 6.A 9.29.5.2 9.29.4.1 4 Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A (suite) Organisme CSA CSA CSA CS A CSA CSA CS A CSA CS A CS A CSA CS A CS A CSA CSA CS A CSA CSA CS A CS A CSA CSA CSA Colonne 1 Désignation Titre
Gypsum Board Application Aggregate for Masonry Mortar Évents d'aération de bâtiments
isolation thermique des bâtiments, fibre minérale Asphalt Shingles Surfaced with Mineral Granules Asphalt Coated Roofing Sheets
Asphalt or Tar Saturated Roofirig Felt
Biturnen for Use in Construction of Built-Llp Roof Coverings and Dampproofing and Waterproofirig Systems
Bardeaux d'asphalte en feutre de fibres de verre et à surfaçage minéral
Asphalt-Saturated Felted Glass-Fibre Mat for Use in Construction of Built-Up Roofs
Pose de bardeaux d'asphalte sur des pentes de toit de 1 : 3 et plus Pose de bardeaux d'asphalte sur des pentes de toit de 1 : 6 jusqu'à moins de 1 : 3
Éléments de maçonnerie en béton
Briques en béton
Éléments de maçonnerie en béton - glacés
Éléments de maçonnerie en béton - cellulaire autoclavé Panneaux de fibres isolants
Entraîneurs d'air pour le béton Adjuvants chimiques du béton
Mise en oeuvre de la maçonnerie pour les bâtiments Conception et construction des foyers et cheminées en maçonnerie
Travaux de béton pour maisons et petits bâtiments Windows Renvoi 9.29.5.1. 2) 9.20.3.1. 1) 9.19.1 . l . 4) Tableau 9.23.1 6.A 9.25.3.1.1) 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.13.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.1 5.2.2 9.20.2.1. 1) 9.20.2.6. 1) 9.20.2.1. 1) 9.20.2.1. 1) 9.20.2.1. 1) 9.23.1 5.6.3) 1 Tableau 9.23.1 6.A 9.25.3.1. 1) 9.29.8.1 9.3.1.9 9.3.1.9 9.20.1 5.2 9.21.3.5 9.22.5.2. 2) 9.3.1.1 9.7.2.1 9.7.6.1 Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A (suite) Organisme CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CS A CSA CSA CSA CSA CS A CS A CSA CSA Désignation Titre
Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge
Code des chaudières, appareils et tuyauteries sous pression Code de réfrigération mécanique
Code d'installation des paratonnerres Wire Nails, Spikes and Staples
Code d'installation des appareils de combustion au mazout Tuyaux et raccords d'évacuation et d'égout en plastique Pipes, Ducts, and Fittings for Residential Type
Air Conditioning Systems
Appareils élévateurs pour personnes handicapées Code d'installation des appareils à combustibles solides et du matériel connexe
Code canadien de l'électricité - Première partie
Test Methods for Electi'ical Wires and Cables
Ventilateurs
Appareils autonomes d'éclairage de secours Conduits non métalliques : exigences générales et méthodes d'essai
Alimentation électrique de secours des bâtiments
Exigences relatives à l'installation des ventilateurs échangeurs de chaleur Renvoi 3.5.5.1. 1) 3.5.5.1. 2) 3.5.5.2 3.7.3.5. 1) Tableau 4.1.1 O.A 6.2.1.4. 1) 6.2.1.4. 1) 6.3.1.4 9.23.3.1 9.26.2.2. 1) 9.29.5.6 6.2.1.4. 1) 8.2.2.1 1. 1) 9.14.3.1. 1) 6.2.4.2. 2) 3.7.3.5.2) 6.2.1.4. 1) 9.21.1.3. 2) 9.22.1 0.1 9.33.1 -2 3.5.1.2 3.5.2.1. 5) 3.5.2.9. 1) 6.2.1.4. 1) 8.2.2.9. 2) 9.34.1.1 3.1.4.3. 1) 3.1.5.17. 1) 3.5.4.3. 1) 9.32.3.3.2) 3.2.7.4. 2) 9.9.1 1.3. 6) 3.1.5.19 3.2.7.5 6.2.1.7 4 I Colonne 1 2 3 Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A (suite) Organisme CSA CS A CSA CSA CSA CSA CSA CS A CSA CSA CS A CS A CSA CSA CSA CS A CSA CS A CSA Désignation CANICSA-0122-M89 CANICSA- 1 32.2-Mg0 CANICSA-O 1 41 -91 Titre
Determining the Required Capacity of Residential Space Heating and Cooling Appliances
Aciers de construction Tuyaux en tôle ondulée Préservation du bois
Traitement de préservation sous pression du bois d'oeuvre Traitement de préservation sous pression du bois débité, du bois d'oeuvre, des traverses de ponts et des étais de mine Traitement de préservation sous pression des pilots
Traitement de préservation sous pression du contre-plaqué Traitement de préservation sous pression du bois destiné aux fondations, aux sous-sols et aux vides sanitaires Care of Preservative-Treated Wood Products
Règles de calcul aux contraintes admissibles des charpentes en bois
Règles de calcul aux états lirriites des charpentes en bois Hardwood and Decorative Plywood
Western Red Cedar Shingles and Shakes Contre-plaqué en sapin de Douglas
Structural Glued-Laminated Timber Wood Flush Doors
Softwood Lumber
Contre-plaqué en bois de résineux canadiens
Renvoi Tableau 4.1.9.8 4.3.1 . l . 9.23.1 4.2. 1) 9.23.1 5.1. 1) Tableau 9.23.1 6.A 9.27.9.1 9.30.2.2. 1) 9.23.4.3. 2) 9.6.4.1. 1 ) 3.1.4.6. 2) 9.3.2.6 9.23.14.2. 1 ) 9.23.15.1. 1) Tableau 9.23.1 6.A 9.27.9.1 9.30.2.2. 1)
I
Colonne 1I
2I
3I
4I
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysTableau 2.7.3.A (suite) Organisme CS A CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CSA CS A CSA CSA Désignation Titre Poplar Plywood
Règles de qualification des fabricants d'éléments de charpente lamellés-collés
Panneaux de particules de bois agglomérées sous presse pour finition intérieure
Revêtements intermédiaires de construction
Waferboard and Strandboard
Règles de calcul aux états limites des charpentes en acier Éléments porteurs en acier formés à froid
Calcul de la résistance mécanique des éléments en aluminium Falsework for Construction Purposes
Calcul de la maçonnerie pour les bâtiments
Load Test Procedure for Wood Roof Trusses for Houses and Small Buildings
Code of Practice for Safety in Demolition of Structures Structures gonflables
Construction of Preserved Wood Foundations Ouvrages de stationnement
Réseaux électriques essentiels d'hôpitaux Nonflammable Medical Gas Piping Systems
Renvoi 9.23.14.2. 1 ) 9.23.15.1. 1) Tableau 9.23.1 6.A 9.27.9.1 9.30.2.2. 1) 4.3.1.2 9.23.1 4.2. 1) 9.23.15.1. 1) Tableau 9.23.1 6.B 9.23.1 4.2. 1) 9.23.1 5.1. 1) Tableau 9.23.1 6.A 9.27.1 1.1 9.29.9.1. 2) 9.30.2.2. 1)
Installation of Sprinkler Systems
1
Colonne I1
2I
3I
4 l Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysTableau 2.7.3.A (suite) Organisme Désignation 13D-1991 NFPA NFPA NFPA NFPA NFPA NFPA NFPA Titre
Installation of Sprinkler Systems in One- and Two-family Dwellings and Mobile Homes
Installation of Sprinkler Systems in Residential Occupancies up to and lncluding Four Stories in Height
Installation of Standpipe and Hose Systems Installation, Maintenance and Use of Central Station Signalling Systems
Installation, Maintenance and Use of Proprietary Protective Signalling Systems
Fire Doors and Fire Windows
Incinerators, Waste and 1-inen Handling Systems and Equipment
Installation of Equipment for the Removal of Smoke and Grease-Laden Vapors from Commercial Cooking Equipment Chimneys, Fireplaces, Vents, and Solid Fuel
Burning Appliances Water-Cooling Towers Renvoi
1
NLGA ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGCStandard Grading Rules for Canadian Lumber
1
Éléments d'ossature en acier écrouiPoteaux métalliques réglables Mortier réfractaire durcissant A l'air
' Panneaux de fibres durs
Panneaux de fibres durs, revêtus et finis en usine, pour revêtement extérieur
Verre de sécurité, trempé ou feuilleté
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A (suite)
1
Organisme1
ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC Désignation1
TitreVerre à vitres, plat et clair Verre Flotté plat et clair Verre athermane
Panneaux isolants en verre
Verre réflecteur de lumière et de chaleur Verre de sécurité. armé
Règles de calcul du verre à vitre pour le bâtiment
Mastic d'étanchéité à un seul composant, à base acrylique, à polymérisation par évaporation du solvant
Mastic d'étanchéité à un seul composant, élastomère, à polymérisation chimique
Mastic d'étanchéité à un seul composant, à base de butyl- polyisobutylène, à polymérisation par évaporation du solvant Mastic d'étanchéité résistant à la moisissure, pour baignoires et carreaux
Mastic d'étanchéité à plusieurs composants, à polymérisation chimique
Bardages en amiante-ciment, bardeaux et planches à clin Plaques ondulées en amiante-ciment
Plaques décoratives en amiante-ciment
Plaques plailes surcomprimées en amiante-cinient Plaques planes semi-comprimées en amiante-ciment Plaques-sandwichs en amiante-ciment sur panneaux de fibres Tuyaux de drainage en amiante-ciment
Émulsion bitumineuse non fillerisée, à colloïde minéral, pour I'imperméablisation à I'humidité et à I'eau, et pour le revêtement de toitures
Application d'émulsions de bitunie pour l'imperméabilisation à l'humidité ou à I'eau Renvoi Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Tableau 2.7.3.A (suite) Organisme ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC ONGC Désignation CANICGSB-37.4-M89 CANICGSB-37.5-M89 37-GP-6Ma (1 983) CANICGSB-37.8-M88 37-GP-9Ma (1 983) F37-GP-12Ma (1984) CANICGSB-37.16-M89 37-GP-18Ma (1 985) 37-GP-2 1 M (1 976) CANICGSB-37.22-M89 CANICGSB-37.50-M89 CANICGSB-37.51 -Mg0 37-GP-52M (1 984) 37-GP-54M (1 979) Titre
Ciment de bitunle fluxé, fibreux, pour joints à recouvrement des revêtements de toitures
Mastic plastique de bitume fluxé
Bitume fluxé, non fillerisé, pour l'imperméabilisation à l'humidité Bitume fluidifié, fillerisé, pour revêtements de toitures
Bitunle non fillerisé pour couche de base des revêtements de toitures et pour I'imperméabilisation à I'humidité et à I'eau
Application du bitume fluxé, non fillerisé, pour I'imperméabilisation à I'h~imidité
Bitume fluxé, fillerisé, pour l'imperméabilisation à l'humidité et à I'eau
Goudron fluxé, non fillerisé, pour I'hydrofugation Goudron 'I'luxé, fibreux, pour revêtements de toitures Application d'i~n revêtement de goudron fluxé, non fillerisé, sur les foiidations pour I'imperméabilisation à l'humidité Bitume caoutchouté, appliqué à chaud, pour le revêtement des toitures et pour I'imperméabilisation à I'eau
Application à chaud du bitume caoutchouté, pour le revêtement des toitures et pour I'imperméabilisation à I'eau
Membrane d'élastomère en feuilles pour le revêtement de toitures et I'imperméabilisation à I'eau
Membrane en feuilles souples de poly(chlorure de vinyle) pour le revêtement de toitures et I'imperméabilisation à I'eau Application de la membrane eii feuilles souples de poly(chlorure de vinyle) pour le revêtement des toitures
Membrane bitumineuse modifiée, préfabriquée et renforcée, pour le revêtement des toitures
Feiiilles thermodurcissables de plastique polyester renforcées de ,fibres de verre
Parements, sous-faces et bordures de toit en vinyle rigide Tubes annelés flexibles et raccords en thermoplastique pour le drainage des sols
Isolant thermique en polystyrène, panneaux et revêtements de tuyauterie Renvoi 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.13.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.1 3.1.3. 1) 9.1 3.2.1. 1) 9.13.2.1. 1) 9.26.2.1. 1) 9.13.1.3. 1) 9.26.2.1. 1) 9.26.1 5.1 9.26.2.1. 1 ) 9.26.2.1. 1) 9.26.1 6.1 9.26.2.1. 1) 9.26.2.1. 1 ) 9.27.1 3.1 9.1 4.3.1. 1) Tableau 9.23.1 6.A 9.25.3.1. 1) 9.25.3.3 4 ONGC 37-GP-55M (1979) Colonne 1 ONGC ONGC ONGC
1
BNO (ant. ONGC ONGC l 21
3 37-GP-56M (1 980) F41 -GP-6M (1 976) 41 -GP-24Ma (1 983) 3624-1 15 (1991) 41 -GP-29Ma) CANICGSB-51.20-M871
1 Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous paysIII. Organisme LlLC LI LC ULC LI LC ULC
LlLC CANIULC-S610-M87 Foyers à feu ouvert préfabriqués
ULC CANlLlLC-S629-M87 Standard for 650°C Factory-Built Chimneys
ULC CANIULC-S639-M87 Chemisages en acier pour foyers à feu ouvert en maçonnerie à corribustibles solides
Colonne 1 2 3
Tableau 2.7.3.A (suite)
Titre
Méthode normalisée d'essai - Propagation des flarnmes sous les platelages de toits
Standard for Fusible Links for Fire Protection Service Nornie - Installation des réseaux avertisseurs d'incendie Avertisseurs de fumée
Norme - Vérification des réseaux avertisseurs d'incendie Désignalion CANIULC-SI 26-M86 ULC-S505-1974 CANIULC-S524-Mg1 CANIULC-S531 -M87 CANIULC-S537-M86 Renvoi 3.1.1 4.1. 1) 3.1.14.2. 1) 3.1.8.9. 2) 3.2.4.5. 1) 3.2.4.21. 1) 9.10.18.1 3.2.4.5. 2) Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
sur un plan horizontal, d'au plus 25 % de la surface du plafond de la pièce ou de l'espace où il se trouvent, et s'ils sont à au moins 2'5 m des lanterneaux adjacents et des séparations coupe-feu exigées, ou
b) 75 si leur surface individuelle est d'au plus 27 m2 et leur surface totale, projetée sur un plan horizontal, d'au plus 33 % de la surface du plafond de la pièce ou de l'espace où ils se trouvent, et s'ils sont à au moins 1'2 m des lanterneaux adjacents et des séparations coupe-feu exigées.
(Voir l'annexe A.)
2) Les vitrages verticaux combustibles qui ne sont pas situés plus haut que le deuxième étage sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une construc- tion incombustible est exigée, à la condition qu'ils aient un indice de propagation de la flamme d'au plus 75; toutefois, un indice d'au plus 150 est autorisé si la surface vitrée totale est d'au plus 25 % de la surface du mur de l'étage où elle se trouve et si
a) la hauteur de bâtiment est de 1 étage, ou b) le vitrage au premier étage est séparé de
celui au deuxième étage par une allège ou un auvent conformément à l'article 3.2.3.17.
3) Les châssis et cadres de fenêtre com- bustibles sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condi- tion que
a) chaque fenêtre d'un mur extérieur soit isolée de toute autre ouverture dans le mur par une construction incombustible, b) les fenêtres d'un mur extérieur qui se
trouvent à des étages contigus soient séparées par une construction incombustible d'au moins 1 m,
C) le mur extérieur d'un compartiment résistant au feu ait au plus 40% de sa surface occupée par des ouvertures. 3.i.5.5. Revêtements extérieurs
combustibles
i ) Sauf lorsque la sous-section 3.2.3 exige un revêtement incombustible, les bâtiments pour lesquels une construction incombustible est exigée, et dont la hauteur de bâtiment est d'au plus 3 étages s'ils ne sont pas protégés et dont la hauteur de bâtiment est illimitée s'ils sont protégés, peuvent comporter, sur leurs murs
extérieurs non porteurs, un revêtement extérieur com- bustible, à la condition que la face intérieure de ces murs soit protégée par une barrière thermique con- forme aux exigences du paragraphe 3.1.5.11.3) et que les murs satisfassent aux critères des paragraphes 5) et 6) lorsqu'ils sont soumis à l'essai de comportement au feu décrit aux paragraphes 2) à 4) (voir
l'annexe A).
2) L'essai de comportement au feu exigé au paragraphe 1) doit être effectué sur un mur
a) d'au moins 5 m de largeur sur 10 m de hauteur et comportant une ouverture de 1'4
+
0'1 m de hauteur sur 2'5 f 0'1 m de largeur, centrée sur l'axe vertical et n'ayant aucun point à plus de 3 m du bord inférieur,b) représentatif de la construction du mur extérieur, à l'exception du revêtement intérieur de finition,
c) comportant des joints horizontaux et verticaux à au plus 3 m verticalement au- dessus de l'ouverture.
3) Le mur doit être exposé, à sa surface extérieure, à une flamme qui sort de l'ouverture dans le mur et qui produit, sur un mur incombustible ayant une masse volumique d'au moins 700 kg/m"usqu'à une profondeur de 12 mm à partir de la surface extérieure, un flux thermique moyen compris entre
a) 42 et 48 kW/m2 à 0'5 m au-dessus de l'ouverture,
b) 25 et 29 kW/m2 à 1'5 m au-dessus de l'ouverture.
(Voir la remarque A-3.1.5.5. 6).)
4) Après une période de 5 min d'augmenta- tion progressive du flux thermique, l'exposition à la flamme exigée au paragraphe 3) doit avoir une durée d'au moins 15 min et être suivie d'une période de refroidissement progressif de 5 min.
5) À l'intérieur ou à la surface du mur, les flammes ne doivent pas se propager sur plus de 5 m au-dessus de l'ouverture pendant ou après les 25 min d'exposition à la flamme (voir l'annexe A).
6) Le flux thermique mesuré à 3'5 m au- dessus de l'ouverture durant l'exposition du mur à la flamme doit être d'au plus 35 kW/m2 (voir
l'annexe A). Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
7) Lorsque le mur autorisé au paragraphe 1)
comporte un revêtement extérieur combustible en bois
ignifugé, l'exposition au feu doit être effectuée après
avoir soumis le revêtement à un conditionnement simulant une exposition accélérée aux intempéries, conformément à la norme D2898 de YASTM, « Stan- dard Methods for Accelerated Weathering of Fire- Retardant-Treated Wood for Fire Testing B.
8) 11 est permis d'utiliser des boiseries décoratives sur les bordures d'auvents du rez-de- chaussée d'un bâtiment pour lequel une construction
incombustible est exigée, à la condition qu'il s'agisse
de bois ignifugé ayant subi un conditionnement
simulant une exposition accélérée aux intempéries, conformément à la norme D2898 de l'ASTM, « Stan-
dard Methods for Accelerated Weathering of Fire- Retardant-Treated Wood for Fire Testing », avant l'essai au feu.
3.1.5.6. Supports de clouage. Les supports de clouage en bois qui sont posés directement sur un fond incombustible formant une surface continue, ou qui y sont encastrés, sont autorisés pour la fixation de revêtements intérieurs de finition dans un bâtiment
pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condition que les vides de construction résultants aient au plus 50 mm d'épaisseur.
3.1.5.7. Menuiseries combustibles. Les menuiseries combustibles, y compris les moulures, les portes et leurs cadres, les vitrines, leurs allèges et leurs cadres, les mains courantes, les étagères, les armoires et les comptoirs, sont autorisées dans un
bâtiment pour lequel une construction incombustible est
exigée.
3.1.5.8. Éléments de plancher combustibles
1 ) Un plancher de scène combustible supporté par des éléments structuraux incombustibles est autorisé dans un bâtiment pour lequel une construc-
tion incombustible est exigée.
2) Des pièces de bois d'une hauteur de plus de 50 mm et d'au plus 300 mm, encastrées dans une dalle incombustible ou prenant directement appui dessus, sont autorisées pour la construction d'une plate-forme surélevée dans un bâtiment pour lequel
une construction incombustible est exigée, à la condition
que les vides de construction résultants soient com- partimentés par des coupe-feu conformément au paragraphe 3.1.1 1.3.2).
3) Les éléments de support d'une plate-forme r5 surélevée mentionnés au paragraphe 2) peuvent être utilisés avec un support de revêtement de sol combus-
tible et un revêtement de sol combustible.
4) Un revêtement de sol combustible est autorisé dans un bâtiment pour lequel une construc-
tion incombustible est exigée.
3.1.5.9. Escaliers combustibles dans les logements. Des escaliers combustibles sont au- torisés à l'intérieur des logements dans un bâtiment
pour lequel une construction incombustible est exigée. 3.1.5.1 0. Revêtements intérieurs de
finition combustibles
1 ) Les revêtements intérieurs de finition
combustibles, y compris la peinture, le papier peint et
d'autres revêtements intérieurs d'au plus 1 mm d'épaisseur, sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée.
2) Les revêtements intérieurs de finition
combustibles des murs, autres que les mousses
plastiques, sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condition qu'ils aient
a) une épaisseur d'au plus 25 mm,
b) un indice de propagation de la flamme d'au plus 150 sur toute surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens.
3) Les revêtements intérieurs de finition
combustibles des plafonds, autres que les mousses
plastiques, sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condition que
a) ils aient au plus 25 mm d'épaisseur, sauf les tasseaux en bois ignifugé,
b) ils se composent d'un matériau ayant un
indice de propagation de la flamme d'au plus
25, sur toute surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens, ou de bois ignifugé;
toutefois il est permis d'avoir, pour chaque compartiment résistant au feu, 10 % au plus de la surface du plafond qui ait un
indice de propagation de la flamme d'au plus
150. Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
3.1.5.1 1. Isolant combustible
1 ) Un isolant combustible autre que la mousse plastique est autorisé dans un bâtiment pour lequel
une construction incombustible est exigée, à la condi-
tion qu'il ait un indice de propagation de la flamme d'au plus 25 sur toute surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens, si l'isolant n'est pas protégé conformément aux paragraphes 2) à 4).
2) La mousse plastique isolante qui a un
indice de propagation de la flamme d'au plus 25, sur
toute surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens, est autorisée dans un bâtiment pour lequel une construc-
tion incombustible est exigée, à la condition qu'elle soit
protégée des espaces contigus, à l'exclusion des vides sanitaires et des vides de construction du toit et des murs, par une barrière thermique
a) constituée d'une plaque de plâtre d'au moins 12,7 mm d'épaisseur, fixée par des attaches au support indépendamment de l'isolant,
b) constituée d'un enduit sur treillis fixé par des attaches au support indépendamment de l'isolant,
c) en maqonnerie, d) en béton, ou
e) qui, à la suite de l'essai selon la norme CAN4-S124-M, << Méthode d'essai norma-
lisée - Évaluation des revêtements pro- tecteurs des mousses plastiques )), satisfait
aux exigences de la classe B (voir l'annexe A).
3) Un isolant combustible ayant un indice de
propagation de la flamme supérieur à 25 mais d'au plus
500, sur n'importe quelle surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens, est autorisé dans les murs extérieurs d'un
bâtiment pour lequel une construction incombustible est
exigée, à la condition que cet isolant soit protégé des espaces contigus, à l'exclusion des vides sanitaires et des vides de construction du toit et des murs, par une barrière thermique conforme au paragraphe 2); toutefois, dans les bâtiments non protégés qui ont plus de 18 m de hauteur ou qui sont visés par les disposi- tions de la sous-section 3.2.6, cette barrière thermique doit
a) être constituée d'une plaque de plâtre d'au moins 12,7 mm d'épaisseur, fixée par des attaches au support indépendamment de l'isolant, tous les joints étant doublés ou pontés et colmatés,
b) être constituée d'un enduit sur treillis fixé par des attaches au support indépendam- ment de l'isolant,
c) être constituée de maqonnerie ou de béton d'au moins 25 mm d'épaisseur, ou
d) lors de l'essai selon la norme
CAN/ULC-SIOI-M, << Standard Methods
of Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials )), ne pas
présenter, pendant les 10 premières minutes, une augmentation moyenne de température de plus de 140 OC ou une augmentation maximale de température supérieure à 180 OC en n'importe quel point de sa face non exposée.
(Voir aussi le paragraphe 3.2.3.7.3).)
4 ) Un isolant combustible ayant un indice de
propagation de la flamme supérieur à 25 mais d'au plus
500, sur n'importe quelle surface exposée ou qui pourrait l'être en coupant le matériau dans n'importe quel sens, est autorisé dans les murs intérieurs d'un
bâtiment pour lequel une construction incombustible est
exigée, à la condition que cet isolant soit protégé des espaces contigus, à l'exclusion des vides sanitaires et des vides de construction du toit et des murs, par une barrière thermique conforme au paragraphe 2); toutefois, dans les bâtiments non protégés qui ont plus de 18 m de hauteur ou qui sont visés par les disposi- tions de la sous-section 3.2.6, cette barrière thermique doit
a) être constituée d'une plaque de plâtre de type X d'au moins 15,9 mm d'épaisseur, conforme à la norme A82.27-M de la CSA,
<< Gypsum Board )), et fixée par des
attaches au support indépendamment de l'isolant, tous les joints étant doublés ou pontés et colmatés,
b) être constituée d'éléments non porteurs en maqonnerie ou en béton d'au moins 50 mm d'épaisseur,
c) être constituée d'éléments porteurs en maqonnerie ou en béton d'au moins 75 mm d'épaisseur, ou Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
d) lors de l'essai selon la norme
CAN/ULC-S101-M, << Standard Methods of Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials », rester en place pendant au moins 40 min et ne pas présenter, pendant les 20 premières minutes, une augmentation moyenne de température de plus de 140 OC ou une augmentation maximale de température supérieure à 180 OC en n'importe quel point de sa face non exposée.
5) Un isolant combustible, y compris la mousse plastique, posé au-dessus d'un platelage de toit, à la face extérieure des murs de fondation sous le niveau du sol et sous la dalle de fondation, est autorisé dans un bâtiment pour lequel une construction incom- bustible est exigée.
6) Un isolant en mousse plastique thermo- durcissable ayant un indice de propagation de la flamme d'au plus 500 est autorisé dans des panneaux muraux extérieurs préfabriqués dans lesquels il n'y a aucun vide d'air et qui sont destinés à un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condition que
a) la mousse plastique soit protégée des deux côtés par une tôle d'acier d'au moins 0,38 mm d'épaisseur qui restera en place pendant au moins 10 min lors d'un essai de panneau mural conforme à la norme CAN/ULC-SIOI-M, << Standard Methods
of Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials >>,
b) l'indice de propagation de la flamme du panneau mural, déterminé en soumettant un échantillon comportant un joint d'assemblage à l'essai approprié de la sous-section 3.1.12, ait au plus la valeur permise pour la pièce ou l'espace qu'il délimite,
c) le bâtiment ne contienne aucun usage principal du groupe B ou C,
d ) le bâtirnent ait une hauteur d'au plus 18 rn
entre le niveau rrloyen di1 sol et le plancher du dernier étage.
3.1.5.1 2. Éléments combustibles dans les cloisons
r5 1 ) Sous réserve du paragraphe 2), des cloisons en bois massif d'au moins 38 mm d'épaisseur et des
cloisons à ossature de bois sont autorisées dans des compartiments résistants au feu d'au plus 600 m2 ou dans des aires de plancher protégées d'un bâtiment pour lequel une construction incombustible est exigée, à la condition que ces cloisons ne soient pas
a) des séparations coupe-feu exigées, b) situées dans un usage du groupe B.
2) Dans un bâtiment de construction incombus- rs tible, les cloisons peuvent avoir une ossature de bois si
a) le bâtiment n'a pas plus de,
i) 3 étages de hauteur de bâtiment s'il n'est pas protégé,
ii) 6 étages de hauteur de bâtiment s'il est protégé,
b) les cloisons ne sont pas situées dans un établissement de soins ou de détention, C) les cloisorzs ne forment pas des enceintes
d'issues ou de vides techniques verticaux.
3.1.5.1 3. Casiers des locaux de rangement d'habitations. Les casiers en bois sont autorisés dans les locaux de rangement d'une habitation pour laquelle une constructiotz incombustibie est exigée.
3.1.5.1 4. Conduits combustibles
1) Sous réserve du paragraphe 3.5.4.3. l ) , les conduits combustibles, y compris leurs raccords et les plénums, sont autorisés dans un bâtiment pour lequel une co~zstructio~z irzcombustible est exigée, à la condition que
a) ils soient utilisés seulement en parcours horizontaux,
b) ils appartiennent à la classe 1 conformé- ment à l'article 6.2.3.2.
2) L'isolant et les revêtements intérieurs et extérieurs des conduits ainsi que l'isolant et les revêtements des tuyaux, les raccords antivibratiles et les rubans d'étanchéité de raccordement utilisés dans des bâtiments pour lesquels une constrirction iilcombus- tible est exigée peuvent être combustibles, à la condi- tion qu'ils soient conformes aux exigences appro- priées de la section 6.2.
3.1.5.15. Tuyaux et tubes combustibles e
1 ) Sous réserve de l'alinéa 3.1.5.2. 1)e) et des paragraphes 2) et 3), les tuyaux, tubes et adhésifs de raccordement coinb~rstib1t.s sont autorisés dans un biititrieizt pour lequel une c o ~ i s t r ~ ~ c t i o ~ iiicot~zb~~çtibl~ est
rs
exigée, eii autant qu'ils aient, s'ils ne sont pas situés
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
dans le vide de construction d'un mur ou noyés dans une dalle en béton,
a) un indice de propagation de la flamme d'au
plus 25, et
b) un indice de dégagement des fumées d'au plus 50 lorsqu'ils sont situés dans un
bâtiment visé par la sous-section 3.2.6.
2) 11 est permis d'utiliser une tuyauterie
combustible pour les réseaux d'extincteurs
automatiques à eau dans une aire de plancher protégée
d'un bâtiment pour lequel une construction incombus- tible est exigée (voir aussi l'article 3.2.5.14).
r5 3) 11 est permis d'utiliser des tuyaux et des raccords en polypropylène pour une tuyauterie d'éva- cuation et de ventilation servant à acheminer des matières très corrosives ou pour une tuyauterie de dis- tribution d'eau distillée ou d'eau filtrée par dialyse dans un laboratoire ou un hôpital à condition que
a) le bâtiment soit protégé,
b) la tuyauterie ne soit pas située dans une gaine verticale,
C) lorsqu'un tuyau traverse une séparation
coupe-feu, la pénétration soit rendue bien
étanche par un coupe-feu qui, dans les conditions d'essai de la norme CAN4- S115-M ((Méthode d'essai de
comportement au feu des ensembles coupe-feu» a une cote FT au moins égale
au degré de résistance au feu de la séparation
coupe-feu.
-
3.1.5.1 6. Câbles d'accompagnement combustibles d~ascenseurs. Des câbles d'accompagnement combustibles sont autorisés surdes ascenseurs, monte-charge et petits monte-charge situés dans des bâtiments pour lesquels une construc- tion incombustible est exigée.
b) ils soient situés dans
i) des canalisations incombustibles (voir
la remarque A-3.1.4.3. l)b)i)), ii) des murs en maçonnerie, iii) des dalles en béton,
iv) un local technique isolé d u reste du bâtiment par des séparations coupe-feu
ayant un degré de résistance au feu
d'au moins 1 h, ou
v) des canalisations non métalliques conformes à l'article 3.1.5.19. (Voir l'annexe A.)
3.1.5.1 8. Appareils sanitaires combus- tibles. Les appareils sanitaires combustibles, de
même que leurs enceintes si elles sont combustibles,
doivent être en matériaux dont l'indice de propagation de la flamme et l'indice de dégagement des fumées ne
sont pas supérieurs à ceux qui sont permis pour les murs de la pièce ou de l'espace où ils sont installés.
3.1.5.1 9. Canalisations non métalliques. r5 e
Dans un bâtiment pour lequel une construction incom- bustible est exigée, il est permis d'utiliser des
canalisations non métalliques d'au plus 625 mm2 de e
section pour faire passer des câbles de fibres optiques et des câbles ou fils électriques, à condition que ces canalisations ne présentent pas une hauteu; de carbonisation supérieure à 1,5 m à l'essai ((Epreuve à la flamme à la verticale (FT-4) - Conduits et tubes des chemins de câbles» de l'article 6.16 de la norme CSA C22.2 No. 21 1 .O-M ((Conduits non métalliques :
exigences générales et méthodes d'essai».
3.1.6.
Tentes et structures
gonflables
(Voir l'annexe A.)
3.1.5.1 7. Fils et câbles électriques 3.1.6.1. Moyens d'évacuation. Les tentes et les structures gonflables doivent être conformes aux
1) Sous réserve de l'article 3.1.5.16, des fils et exigences des sections 3.3 et 3.4. câbles électriques ou des câbles de fibres optiques à
.-
gaine ou envéloppe combustibles sont auto;iséS dans 3.1.6.2. Restrictions
un bâtiment pour lequel une construction incombustible 1 ) Les structures gonflables ne doivent pas être
est exigée, à la condition que installées au-dessus d u premier étage d'un bâtiment
.
a) ils ne se carbonisent pas sur plus de 1,5 mlorsqu'ils sont soumis à l'essai à la flamme 2) Les structures gonflables sont interdites verticale de l'article 4.11.4 de la norme pour un usage principal du groupe B, C, ou d u groupe C22.2 no 0.3-M de la CSA, (( Méthodes
F, division 1, et ne doivent pas servir de salles de classe.
d'essai des fils et câbles électriques », ou
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
3) Les structures gonflables doivent être soufflage pendant 4 h de suite, soit un ventilateur con~ues sans séparations intérieures, mezzanines, supplémentaire actionné par un moteur à combus- planchers intermédiaires ou autres constructions tion interne à démarrage automatique.
similaires.
3.1.6.3. Dégagement par rapport aux - -
3.1.7.
Degré de résistance au feu
autres structures 3.1.7.1. Détermination 1 ) Sous réserve des paragraphes 2) à 4), les
tentes et structures gonflables doivent être conformes aux exigences de la sous-section 3.2.3.
2) Sous réserve des paragraphes 3) et 4), les tentes et structures gonflables doivent être montées à au moins 3 m d'autres structures situées sur la même propriété et être suffisamment éloignées les unes des autres de manière à offrir un espace dégagé pouvant servir à l'évacuation en cas d'urgence.
3) Il est permis de monter les tentes et
structures gonflables ne recevant pas le public à
proximité les unes des autres et à moins de 3 m d'autres structures sur la même propriété, à la condition que cette proximité ne présente pas de risque pour le public.
4) Il est permis de monter à proximité les unes des autres les tentes dont la surface au sol est d'au plus 120 m2 et qui sont situées sur des terrains d'exposition ou d'autres espaces en plein air, à la condition que cette proximité ne présente pas de risque pour le public.
3.1.6.4. Dégagement par rapport aux matières inflammables. Le terrain délimité .par une tente ou par une structure gonflable et la périphérie sur une largeur de 3 m au moins doivent être exempts de tout matériau inflammable ou de toute végétation susceptible de propager le feu. 3.1.6.5. Résistance à la flamme. Les tentes, structures gonflables, bâches et matériaux utilisés pour la décoration de ces structures doivent être conformes aux exigences de la norme CAN/ULC-S109-M, << Essais de comportement au feu
des tissus et pellicules ignifuges ».
1 ) Sous réserve du paragraphe 2) et de l'ar- ticle 3.1.7.2, lorsqu'un degré de résistance au feu est exi- gé pour un matériau, un assemblage de matériaux ou un élément structural, celui-ci doit être déterminé en fonction des résultats d'essais effectués
conformément aux dispositions de la norme CAN/ULC-SlO1-M, << Standard Methods of Fire
Endurance Tests of Building Construction and Materials
>,.
2) Il est permis d'attribuer à un matériau, un assemblage de matériaux ou un élément structural
un degré de résistance au feu d'après le chapitre 2,
« Comportement au feu des matériaux de construc- tion », du Supplément du CNB 1990.
3.1.7.2. Exception pour les murs
extérieurs. La limite d'élévation de température à la face non exposée d'une construction, telle qu'exi- gée par les essais mentionnés au paragraphe
3.1.7.1. l), ne s'applique pas à un mur extérieur ayant
une distance limitative de 1,2 m ou plus, en autant que
le rayonnement émis par la face non exposée soit pris en compte pour effectuer une correction conformé- ment aux dispositions de l'article 3.2.3.12.
3.1.7.3. Plafonds suspendus. Dans le cas d'un plafond suspendu réalisé en profilés et pan- neaux amovibles, et contribuant au degré de résistance
au feu exigé, il faut employer des attaches ou d'autres
moyens de retenue pour empêcher que les panneaux ne se soulèvent pendant un incendie.
3.1.7.4. Conditions d'exposition au feu 1 ) Les toits, planchers et plafonds doivent être évalués pour une exposition au feu à partir de la face inférieure.
3.1.6.6. Pressurisation de secours. Les 2) Les murs coupe-feu et les séparations coupe-
structures gonflables utilisées comme lieux de réunion feu verticales intérieures doivent être évalués pour
pour plus de 200 personnes doivent posséder soit un uiie exposition au feu à partir de chaque face. groupe électrogène de secours à déclenchement 3) Les murs extérieurs doivent être évalués automatique et capable d'alimenter un ventilateur de pour une exposition au feu à partir de la faCe
intérieure. Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
3.2.5.1 1. Robinets et armoires d'incendie 1 ) Les robinets d'incendie armés exigés doivent être situés dans les issues ou à proximité de celles-ci, et lorsqu'un sas pressurisé adjacent à un escalier d'issue est prévu, le robinet doit se trouver à l'intérieur de ce sas.
2) Il faut considérer qu'un robinet d'incendie armé situé d'un côté d'une issue horizontale ne dessert que l'aire de plancher qui se trouve de ce côté de l'issue.
3) Les armoires d'incendie doivent être placées de manière que leur porte, lorsqu'elle est grande ouverte, ne réduise pas la largeur exigée d'un moyen d'évacuation.
4) Il faut prévoir un dégagement suffisant autour des prises de refoulement pour permettre l'utilisation d'une clé tricoise.
5) Dans un usage principal du groupe B, division 1, il est permis de situer les robinets d'in- cendie dans des zones de sécurité, ou dans des armoires verrouillables, à la condition que
a) tous les postes de garde aient une clé identique pour toutes les armoires, ou b) il y ait un dispositif de déverrouillage
électrique à distance raccordé à une source d'alimentation électrique de secours. 3.2.5.1 2. Signaux de dérangement. Dans les bâtiments où le réseau avertisseur d'incendie doit comporter un annonciateur conformément au para- graphe 3.2.4.8. 1)' tous les robinets qui commandent l'alimentation en eau du réseau de canalisations d'in- cendie, à l'exception des robinets des prises de re- foulement, doivent être munis d'un interrupteur de position à courant de garde permanent qui déclenche un signal de dérangement au tableau de l'annoncia- teur en cas d'ouverture ou de fermeture du robinet. 3.2.5.1 3. Réseaux d'extincteurs
automatiques à eau
1 ) Sous réserve des paragraphes 2)' 31/41 et r5 5)' lorsqu'un réseau d'extincteurs automatiques à eau
est exigé, il doit être conçu, construit, installé et mis à l'essai conformément à la norme 13 de la NFPA,
<< Standard for the Installation of Sprinkler Systems
>,,
(voir l'annexe A).
r5 2) Pour la conception, la construction, l'ins- tallation et la mise à l'essai d'un réseau d'extincteurs automatiques à eau installé dans une habitation qui
est conforme à l'article 3.2.2.34'3.2.2.35 ou 3.2.2.36, la norme NFPA 13R, ((Standard for the Installation of Sprinkler Systems in Residential Occupancies up to Four Stories in Height,, peut être appliquée au lieu des exigences du paragraphe 1).
3) Pour la conception, la construction, l'instal- r5 lation et la mise à l'essai d'un réseau d'extincteurs auto- matiques à eau installé dans une habitation qui contient au plus 2 logements, la norme NFPA 13D, ((Standard for the Installation of Sprinkler Systems in One- and Two- Family Dwellings and Mobile Homes)) peut être appliquée au lieu des exigences du paragraphe 1).
4) Lorsqu'un bâtiment a un réseau compor- r5 tant moins de 9 têtes d'extincteurs automatiques à
eau, leur alimentation en eau peut être assurée par le réseau domestique du bâtiment, à la condition que cette installation puisse répondre aux exigences de débit des extincteurs automatiques.
5) Lorsqu'un réseau d'alimentation en eau r5 dessert à la fois un réseau d'extincteurs automatiques à eau et un réseau desservant d'autre équipement, il faut prévoir des robinets de commande permettant de fermer l'un ou l'autre de ces réseaux.
6) Les plafonds suspendus ajourés ou translu- r5 cides situés au-dessous de réseaux d'extincteurs auto- matiques à eau doivent être installés conformément aux alinéas 4-4.1.7.13 et 4-4.1.7.14 de la norme 13 de la r6 NFPA, Standard for the Installation of Sprinkler Sys-
tems ». I
3.2.5.1 4. Tuyauterie combustible de réseaux d'extincteurs automatiques à eau
1 ) Il est permis d'utiliser de la tuyauterie combustible pour les réseaux d'extincteurs automa- tiques à eau seulement pour les réseaux sous eau des habitations et autres usages à risques faibles (voir l'annexe A).
2) La tuyauterie combustible d'un réseau d'extincteurs automatiques à eau doit satisfaire aux exigences du document C199P-M de l'ULC,
Combustible Piping for Sprinkler Systems ».
3) La tuyauterie combustible d'un réseau d'extincteurs automatiques à eau doit être isolée de l'aire protégée par le réseau et de tout autre compar- timent résistant au feu par des plafonds, murs ou soffites composés d'au moins un enduit sur treillis, de plaques de plâtre d'au moins 9'5 mm d'épaisseur ou de contreplaqué d'au moins 13 mm d'épaisseur,
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
ou par un plafond suspendu réalisé en profilés métalliques et en panneaux amovibles d'une masse d'au moins 1'7 kg/m2.
4) Lorsque la tuyauterie combustible d'un réseau d'extincteurs automatiques à eau est installée au-dessus d'un plafond, la rive d'une ouverture non protégée dans le plafond conformément au paragraphe 3) doit être située à au plus 300 mm d'une tête d'extincteur.
3.2.5.1 5. Vides techniques protégés 1 ) Il faut prévoir un réseau d'extincteurs automatiques à eau dans les vides techniques men- tionnés au paragraphe 3.2.1 .l . 7) lorsque le plancher donnant accès au vide technique n'est pas constitué de passerelles.
2) Le réseau d'extincteurs automatiques à eau mentionné au paragraphe 1) doit être équipé d'avertisseurs de débit desservant chacun au plus 1 étage.
3) Les avertisseurs de débit exigés au para- graphe 2) doivent être reliés au réseau avertisseur d'incendie de manière à
a) faire retentir un signal d'alarme ou un signal d'alerte,
b) indiquer indépendamment, sur l'annoncia- teur du réseau avertisseur d'incendie, le dé- clenchement de chaque avertisseur de débit.
1 ) Les raccords-pompiers des canalisations et des robinets d'incendie armés doivent être situés de manière que le parcours de chacun d'eux à une borne d'incendie soit d'au plus 45 m et dégagé.
2) Les raccords-pompiers des réseaux d'extincteurs automatiques à eau doivent être situés de manière que le parcours de chacun d'eux à une borne d'incendie soit d'au plus 45 m et dégagé.
3.2.5.1 7. Extincteurs portatifs 1 ) Des extincteurs portatifs doivent être prévus et installés conformément aux règlements provinciaux, territoriaux ou municipaux appropriés ou, en l'absence d'une telle réglementation, confor- mément au Code national de prévention des in-
a) tous les postes de garde aient une clé identique pour toutes les armoires, ou b) il y ait un dispositif de déverrouillage
électrique à distance raccordé à une source d'alimentation électrique de secours.
3.2.5.1 8. Protection contre le gel.
L'équipement faisant partie d'une installation de sécurité incendie, sur lequel le gel peut avoir des effets néfastes et qui se trouve à un endroit nonchauffé, doit être protégé du gel de manière adéquate.
3.2.6.
Exigences supplémen-
taires pour les bâtiments
de grande hauteur
(Voir I'arinexe A.)
3.2.6.1. Domaine d'application
1 ) La présente sous-section s'applique à tout bâtiment abritant un usage principal
a) d u groupe A, D, E ou F et qui mesure i) plus de 36 m de hauteur entre le
niveau moyen du sol et le plancher du dernier étage, ou
ii) plus de 18 m de hauteur entre le niveau moyen du sol et le plancher du dernier étage, et dont le nombre de personnes pour n'importe quel étage au-dessus d u niveau moyen du sol autre que le premier étage, augmenté de celui des étages supérieurs et divisé par 1'8 fois la largeur en mètres de tous les escaliers d'issue à cet étage, dépasse 300,
b) d u groupe B dont le plancher d u dernier étage est situé à plus de 18 m au-dessus du niveau moyen du sol, ainsi qu'à tout
bâtiment abritant une aire de plancher ou une partie d'aire de plancher située au- dessus du troisième étage et destinée à un usage du groupe B, division 2, ou
C) d u groupe C dont le plancher est à plus de 18 m au-dessus d u niveau moyen du sol.
3.2.6.2. Propagation de la fumée
cendies du Canada 1990. 1 ) Les bâtiments doivent être conqus de
2) Dans un usage principal du groupe B, manière à réduire les risques que présente la fumée division 1, il est permis de situer les extincteurs pour leurs occupants et les pompiers en cas d'in- portatifs dans des zones de sécurité, ou dans des cendie, selon les paragraphes 2) à 4) et les articles armoires verrouillables, à la condition que 3.2.6.3 à 3.2.6.7.
Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
3.2.8.
Mezzanines et ouvertures
dans les planchers
3.2.8.1. Application
1 ) Sous réserve de l'article 3.2.8.2 et du paragraphe 3.3.4.2. 2), les parties d'une aire de plailcher ou d'une mezzanine qui n'aboutissent pas à un mur extérieur, un mur coupe-feu ou une gaine verticale doivent
a) se terminer à une séparation coupe-feu verticale se prolongeant au-dessus du plancher jusqu'à la sous-face du plancher ou d u toit au-dessus et ayant un degré de résistance au fez4 au moins égal à celui qui est exigé pour le plancher qui y aboutit, ou b) être conformes aux exigences des
articles 3.2.8.3 à 3.2.8.9.
2) Les issues et les vides techniques verticaux qui traversent un plancher doivent être conformes aux exigences des sections 3.4 et 3.5.
3) Dans les bâtiments qui abritent un usage principal du groupe B, division 2, il est interdit d'avoir des aires communicantes dans les aires de plancher qui contiennent des pièces où l'on dort.
e 3.2.8.2. Dérogations
1 ) Il n'est pas obligatoire qu'une mezzanine se termine à une séparation coupe-feu verticale ou qu'elle soit conforme aux exigences des articles 3.2.8.3 à 3.2.8.9, lorsqu'elle dessert un usage principal
a) du groupe A, division 1,
b) du groupe A, division 3, dans un bâtiment d'au plus 2 étages de hauteur de bâtiment, OU
C) d u groupe A, C, D, E ou F et
i) a une surface d'au plus 500 m2, ii) a une surface totale d'au plus 40 %
de celle de l'étage sur lequel elle se trouve,
iii) n'est pas divisée par des cloisons ou des murs lorsqu'elle a une surface de plus de 10 % de celle de l'étage sur lequel elle se trouve,
iv) ne comporte pas d'obstacles à la vue à plus de 1 070 mm au-dessus de son plancher ni d u plancher immédiate- ment en dessous, à l'exception des
rayonnages de bibliothèque à claire- voie, lorsqu'elle a une surface de plus de 10 % de celle de l'étage sur lequel elle se trouve.
2) Dans les garages de stationnement, il n'est pas obligatoire de protéger, à l'aide de dispositifs d'obturation, les ouvertures pratiquées dans des séparations coupe-feu horizontales pour les rampes de circulation automobile, ni de rendre ces ouvertures conformes à la présente sous-section, sauf pour les planchers mentionnés au paragraphe 3.1.10.3. 1) et à l'article 3.2.1.2.
3) Si une séparation coupe-feu comporte une ouverture qui est nécessaire à cause d'un procédé de fabrication, par exemple pour le transport en continu de matériaux d'un étage à un autre, il n'est pas obligatoire que cette ouverture soit munie d'un dispositif d'obturation, à la condition que des mesures soient prises pour neutraliser le risque qui en résulte (voir l'annexe A).
4) Dans un usage du groupe B, division 1, il n'est pas obligatoire que les aires communicantes soient conformes aux exigences des articles 3.2.8.3 à 3.2.8.9, si il n'y a pas plus de 2 étages adjacents qui communiquent.
5) Sous réserve du paragraphe 6), il n'est pas obligatoire que les ouvertures prévues pour les escaliers mécaniques et les trottoirs roulants inclinés soient conformes aux exigences des articles 3.2.8.3 à 3.2.8.9, si
a) chacune a au plus 10 m2, b) le bâtiment est protégé,
C) le bâtimerit est c1ass';fié comme usage principal du groupe A, division 1 ou 2, ou
du groupe D ou E.
6) Il n'est pas obligatoire que les aires commu- nicantes soient conformes aux exigences des articles 3.2.8.3 à 3.2.8.9, si
a) elles sont constituées d u premier étage, et de l'étage immédiatement au-dessus ou en dessous mais non des deux,
b) elles sont protégées OU que les ouvertures dans le plancher ne servent qu'aux
escaliers, escaliers mécaniques ou trottoirs roulants (voir l'annexe A),
C) elles n'ont pas d'usages principaux autres que du groupe A, division 1 ou 2, D, E, ou groupe F, division 3, Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays
d) l'aire de bâtiment est d'au plus la moitié de l'aire déterminée à la sous-section 3.2.2. 7) 11 n'est pas obligatoire que les ouver- tures autorisées au paragraphe 6) dans un plan- cher d'aires communicantes protégées soient conformes aux exigences de l'alinéa 4-4.1.7.3.4 de la norme 13 de la NFPA, << Standard for the Installation of Sprinkler Systems 0.
3.2.8.3. Exigences de construction. Les bâtiments construits conformément aux articles 3.2.8.4 à 3.2.8.9 doivent être de construction incombustible; toutefois, une construction en gros bois d'oeuvre est permise lorsqu'une construction combustible est autorisée à la sous-section 3.2.2.
3.2.8.4. Sas
1 ) Les issues desservant des aires comrnunican- tes doivent, à chaque niveau des aires communicantes, être protégées par des sas
a) dont les portes sont séparées par au moins 1'8 m,
b) isolés du reste de l'aire de plancher par une séparation coupe-feu pour laquelle un degré de résistance au feu n'est pas exigé (voir la remarque A-3.1.8.1. l)b)),
c) qui sont conçus pour limiter la propaga- tion de la fumée de façon que le degré de contamination dans les cages d'escaliers d'issue soit d'au plus les limites indiquées à la mesure E du chapitre 3, Mesures de sécurité en cas d'incendie dans les bâti- ments de grande hauteur », du Supplé- ment du CNB 1990.
2) Les issues donnant sur des aires commu- nicantes doivent être conformes au paragraphe 3.4.3.4. 2).
3) Lorsque des gaines d'ascenseurs donnent sur des aires communicantes et sur les étages situés au- dessus de ces aires, les portes d'ascenseurs ouvrant sur les aires communicantes, ou celles qui donnent sur les étages situés au-dessus de ces aires, doivent être protégées par des sas conformément au para- graphe 1).
3.2.8.5. Aires isolées
1 ) Aux fins de la présente sous-section, l'expression <( aire isolée >> désigne la partie d'une aire
de plancher qui est isolée des aires cornrnurlicantes par
une séparation coupe-feu ayant un degré de résistance au feu au moins égal à celui qui est exigé pour le plan- cher de l'étage où elle est située, et où les ouvertures dans la séparation coupe-feu verticale sont protégées par des sas conformément au paragraphe 3.2.8.4. 1).
2) Les « aires isolées » mentionnées au paragraphe 1) doivent être conçues de façon qu'il ne soit pas nécessaire de passer par des aires communi- cantes pour gagner une issue.
3.2.8.6. Extincteurs automatiques à eau
1 ) Les bâtiments contenant des aires communi- cantes doivent être protégés.
2) Dans les bâtiments contenant des aires communicantes,
a) le déclenchement de l'avertisseur de débit des réseaux d'extincteurs automatiques à eau doit transmettre un signal au service d'incendie conformément-au paragraphe 3.2.4.7. 3)'
b) les réseaux d'extincteurs automatiques à eau doivent être contrôlés par un courant de garde permanent comme l'exige le paragraphe 3.2.4.16.5).
3.2.8.7. Retombées. Les aires communicantes doivent comporter, au pourtour de chaque ouver- ture, des retombées d'au moins 500 mm de hauteur depuis le plafond.
3.2.8.8. Installations de ventilation d'extraction
1 ) Les aires communicantes doivent comporter une installation de ventilation d'extraction capable de renouveler l'air au moins 4 fois par heure (voir l'annexe A).
2) L'installation de ventilation d'extraction exigée au paragraphe 1) doit être mise en marche au moyen d'un interrupteur situé au niveau de l'entrée sur rue, près de l'annonciateur du réseau avertisseur d'incendie.
3.2.8.9. Contenu combustible maximal. Dans les aires communicantes, le contenu en matières combustibles, à l'exclusion des revêtements intérieurs de finition, pour toute partie d'aire de planchcr où il y a plus de 8 m entre le plafond et le plancher, doit être d'au plus 16 g/m3 de volume total d'aires commu- nicantes. Copyright © NRC 1941 - 2019 World Rights Reserved © CNRC 1941-2019 Droits réservés pour tous pays