• Aucun résultat trouvé

Mode d emploi original FUXTEC Stand-Up-Paddle-Board FX-SUP320D1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Mode d emploi original FUXTEC Stand-Up-Paddle-Board FX-SUP320D1"

Copied!
13
0
0

Texte intégral

(1)

1

(2)

2

SOMMAIRE

Introduction et sécurité ... 3

Utilisation conforme ... 4

Contenu de la livraison ... 4

Montage ... 5

Montage du stand up paddle ... 5

Gonflage de la planche ... 7

Installation de l’aileron (palme) ... 10

Stockage de la planche ... 12

(3)

3

Introduction et sécurité

Chère cliente, cher client !

Nous vous remercions d'avoir acheté notre planche de stand-up paddle. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

Pour votre propre sécurité, veuillez respecter les points suivants lors du montage et de l'utilisation de la planche :

Familiarisez-vous avec ces instructions avant de commencer à utiliser le produit.

Débarrassez le sol sur lequel la planche de paddle doit être gonflée des pierres et des objets pointus.

Prenez votre temps lors du gonflage et ne vous surmenez pas, surtout s'il fait très chaud.

Ne dépassez jamais la pression maximale indiquée sur la valve lors du gonflage.

Portez toujours un gilet de sauvetage homologué lorsque vous utilisez la planche.

La planche à pagaie ne doit être utilisée que par des personnes sachant nager.

Pagayez si possible en groupe et ne laissez jamais les enfants pagayer sans surveillance.

Gardez une grande distance avec les bateaux ou les nageurs. Ne pagayez que dans les zones autorisées à cet effet.

La planche n'est pas adaptée aux enfants de moins de 14 ans.

Familiarisez-vous avec le plan d'eau avant d'utiliser la planche.

N'utilisez jamais la planche lorsque le vent ou le courant est offshore. Vous risquez de dériver.

Ne transportez pas d'objets pointus ou tranchants.

Ne surestimez jamais vos forces et vos capacités de pilotage. Restez toujours à proximité de la rive.

Gardez toujours un œil sur votre environnement afin d'éviter d'éventuelles collisions.

Protégez l'article de la chaleur et du feu ! Attention aux cigarettes incandescentes !

Veillez à ne pas toucher un sol pierreux afin d'éviter d'endommager l'article.

Ne transportez en aucun cas l'article gonflé sur des véhicules.

Ne laissez jamais l'article inoccupé sur l'eau. Il dérivera plus vite qu'il ne pourra être récupéré à la nage.

Veillez toujours à emporter des pagaies avant d'utiliser l'article, sans quoi vous ne pourrez pas le manœuvrer suffisamment.

N'utilisez pas l'article s'il fuit et perd de l'air.

Ne procédez à aucune modification technique de l'article. Toute modification, quelle qu'elle soit, met en danger le fonctionnement de l'article et entraîne l'annulation de la garantie.

N'utilisez jamais l'article sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Ne surestimez jamais vos forces et répartissez votre force musculaire lorsque vous pagayez de manière à ce que la distance parcourue puisse être récupérée sans effort. Restez dans des zones riveraines protégées jusqu'à 150 m et soyez attentif aux changements de vent et de courant, qui peuvent rendre la progression beaucoup plus difficile.

Lorsque vous pagayez, veillez à ce que vos pieds ne se prennent pas dans le cordon de fixation ou la poignée de transport.

L'article peut supporter une charge maximale de 150 kg.

L'article supporte uniquement la charge d'une personne.

(4)

4

Utilisation conforme

La planche de stand-up paddle est conçue uniquement pour un usage privé dans des eaux appropriées.

N'utilisez pas la planche comme aide à la natation ou au sauvetage. Elle n'est pas autorisée à cet effet.

N'utilisez pas la planche lorsque la force du vent est supérieure à 4 et/ou que la hauteur des vagues est de 30 cm ou plus.

La planche n'est pas un jouet aquatique ni un article d'hiver.

Contenu de la livraison

Les éléments suivants sont inclus dans la livraison (le design peut varier selon votre modèle).

2x

A B C

D

E

F

G

(5)

5

A : Planche (illustration d'en haut, illustration d'en bas, illustration de côté) B : Ailerons (3 pièces)

C : pagaie avec rallonge télescopique

D : Pompe avec manomètre (instrument de mesure) E : Sac de transport

F : Ligne de sécurité (leash)

G : Possibilité de fixation préinstallée pour votre Action-Cam (une pour l'avant et une pour l'arrière)

F : Kit de réparation (non illustré)

Montage

Choisissez une surface lisse et propre avec suffisamment d'espace pour déballer et déplier l'article.

Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état.

Dès le deuxième montage, vérifiez que la planche ne présente pas de dommages, de trous ou de fissures et colmatez-les à l'aide du mastic de réparation. Une fois sur l'eau, les éventuels dommages ne peuvent plus être réparés.

Montage du stand up paddle

Variante A)

Assemblez la poignée, la pièce centrale et la pagaie comme indiqué sur le dessin. Si les fermetures rapides ne se ferment pas correctement, veuillez les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le levier puisse se fermer correctement.

(6)

6

Variante B)

Rassemblez les deux palettes avec la pièce centrale comme indiqué sur le dessin. Si les fermetures rapides ne se ferment pas correctement, veuillez les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le levier puisse se fermer correctement.

Variante C)

Assemblez la pagaie et la poignée avec la pièce centrale télescopique comme indiqué sur le dessin. Si les fermetures rapides ne se ferment pas correctement, veuillez les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le levier puisse se fermer correctement. Veillez à ce que l'ergot de la rallonge télescopique s'enclenche dans l'encoche de la pagaie.

(7)

7 Tenue correcte de la pagaie :

Gonflage de la planche

La valve de gonflage de la planche se trouve à proximité de l'extrémité avant de la planche. Pour ouvrir la valve de gonflage, assurez-vous que la tige centrale de la valve soit en position haute. Si elle est en position basse, appuyez sur la valve et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ressorte.

Goupille de la valve en position pour gonfler la planche.

(8)

8

Pour ouvrir la valve de dégonflage, appuyez sur la tige de la valve et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Avant de dégonfler, nettoyez la zone de la valve de toute poussière/crasse et de tout sable, sinon de petites particules pourraient être soufflées vers votre visage lors du dégonflage ou pénétrer à l'intérieur de la planche après le processus de

dégonflage.

Après utilisation, fermez toujours la valve avec le couvercle de valve. Cela permet d'éviter que de l'air ne s'échappe accidentellement et/ou que des particules ne pénètrent dans la chambre à air.

• Assurez-vous que la valve soit en position de gonflage (tige de valve vers le haut).

• Assurez-vous que le tuyau de la pompe soit raccordé à la sortie de gonflage.

• Insérez l'extrémité du tuyau dans le logement de la valve. Commencez à pomper de l'air dans la planche en déplaçant le piston de la pompe de haut en bas.

Si le piston de la pompe commence à grincer, appliquez un peu de silicone en spray sur la tige du piston.

Goupille de la valve en position pour évacuer l'air.

(9)

9 IMPORTANT :

Avec le temps, la soupape haute pression (VII) peut se desserrer. Dans le cadre du kit de réparation (K), nous fournissons une clé à soupape qui doit être utilisée pour serrer la soupape afin de maintenir l'étanchéité.

1. ouvrez la vanne haute pression (VII) en tournant le capuchon de vanne (1) de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.

2. insérez la clé de la vanne dans la vanne haute pression comme illustré.

3. saisissez fermement l'extérieur de la valve et tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.

Remarque : nous recommandons de ne dévisser complètement la valve que si cela est absolument nécessaire.

(10)

10 Conseils pour le gonflage et la manipulation de la planche :

La planche peut être gonflée soit avec notre pompe manuelle, soit avec une pompe électrique. La pompe électrique peut gonfler la planche à une pression modérée et permet de gagner beaucoup de temps avec environ 90% du volume d'air nécessaire. Vous devez utiliser votre pompe à main pour gonfler les chambres à la bonne pression. N'utilisez pas de compresseur d'air.

Les dommages causés à votre planche par un gonflage excessif avec un compresseur d'air ne sont pas couverts par la garantie.

Après 2 ou 3 jours, une légère baisse de pression peut se produire en raison des variations de température. Dans ce cas, ajoutez à nouveau de l'air.

Avant de partir pour une longue randonnée en pagaie, gonflez la planche 24 heures à l'avance pour vous assurer qu'elle est bien étanche.

Ne gonflez pas trop la planche. Une pression maximale de 12 PSI est suffisante. L'indicateur le plus simple d'une bonne pression de travail est que les chambres montrent une résistance suffisamment ferme lorsque vous les contrôlez en appuyant sur la planche avec la main.

Ne gonflez pas la planche à la pression maximale pour la stocker ensuite au soleil ou à des températures extérieures très chaudes. Si la planche se trouve dans un environnement chaud, gonflez-la légèrement et laissez la chaleur du soleil augmenter la pression interne.

Lorsque vous pagayez, la température plus froide de l'eau peut entraîner une légère perte de pression dans le caisson. Par mesure de sécurité, emportez la pompe à l'endroit où vous comptez utiliser la planche afin d'ajouter de l'air si nécessaire.

Installation de l’aileron (palme)

L'aileron (ou palme) fait partie de l'équipement et sert à la stabilité directionnelle en pagayant. Il est installé de manière fixe. Selon le modèle, l'une des variantes suivantes s'applique à votre planche :

(11)

11

Variante A = :

Variante B =

Variante C =

Glissez l'aileron dans le

renfoncement prévu à cet effet. Placez les boulons dans les

ouvertures prévues à cet effet et tournez-les fermement pour vous assurer que l'aileron ne tombe pas.

Glissez l'aileron dans le

renfoncement prévu à cet effet.

Insérez le joint dans la fente pour vous assurer que le joint peut capturer l'aileron.

Glissez l'aileron dans le

renfoncement prévu à cet effet.

Serrez bien les boulons. Assurez- vous que les boulons soient bien fixés à l'aileron.

(12)

12

Stockage de la planche

Vidange de l'air :

Débarrassez les zones de la valve de l'eau et des saletés.

Appuyez lentement sur la tige de la valve pour évacuer l'air. Au début, vous sentirez un fort souffle d'air, mais celui-ci ralentira très rapidement. Une fois que le flux d'air s'est ralenti, appuyez à fond sur la tige de la valve et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer en position "ouverte".

Nous avons opté pour le PVC afin de garantir une excellente protection contre les rayons ultraviolets.

Toutefois, pour garantir des années supplémentaires de flexibilité et des couleurs éclatantes, ne stockez pas la planche dans des endroits exposés aux intempéries ou à la lumière directe du soleil. Si tel était le cas, il s’agirait d’un cas d’exclusion de garantie.

Veuillez consulter la liste suivante de conseils pour le stockage et l'entretien de la planche :

Aspergez la planche avant de la stocker et laissez-la sécher complètement afin d'éviter la formation de moisissures.

N'utilisez pas de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. La plupart des salissures peuvent être éliminées avec un savon doux et de l'eau fraîche.

Vous pouvez stocker la planche avec ou sans air.

Si vous laissez la planche sans air, nous vous recommandons de la ranger dans le sac de protection fourni.

Si vous stockez la planche à l'extérieur, soulevez-la du sol et recouvrez-la d'une bâche pour la protéger des influences environnementales.

Nous déconseillons de stocker la planche suspendue.

Ne stockez pas la planche dans des conditions extrêmes (c'est-à-dire à une température supérieure à 45° Celsius ou inférieure à -5° Celsius).

Stockez-la dans un endroit propre et sec.

Pliage de la planche:

Le sac de planche est conçu de manière à ce que vous puissiez ranger votre planche le plus facilement possible dans le sac. Suivez les illustrations pour plier correctement la planche. Veillez à ce que la boîte d'aileron ne soit pas pliée (image 3). Pour finir, arrimez la planche à l'aide d'une sangle (image 4) et rangez-la dans le sac fourni :

(13)

13

Références

Documents relatifs

t Utilisez uniquement des accessoires, consommables et pièces de rechange qui sont dans un état technique irréprochable (voir chapitre « 15 Accessoires, consommables et pièces

Lorsque vous insérez la batterie, assurez-vous que les contacts de l’outil électrique ou du chargeur pénètrent dans les rai- nures de contact prévues de la batterie et que les

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur l'interrupteur multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes verticalement pendant 3 secondes pour accéder à l'option de menu.

Bouteille de 20LB : Tournez la valve de gaz de la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d'une montre en position OFF lorsque vous n'utilisez pas la

Für andere als durch Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit entstehende Schäden haftet die MONSTERTECH lediglich, soweit diese auf vorsätzlichem oder

The term power tool used in the safety instructions refers to mains operated power tools (with power cord) and cordless power tools (without power cord)..

Pour le déviateur Moen MD , tournez la valve du déviateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la fonction douchette, tournez dans le sens des aiguilles d’une

Comparison between Cardiovascular Magnetic Resonance and Transthoracic Doppler Echocardiography for the Estimation of Effective Orifice Area in