• Aucun résultat trouvé

Création, traduction et réception : Autour de l’œuvre de la romanci...

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Création, traduction et réception : Autour de l’œuvre de la romanci..."

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

i n a l c o

c e r l o m

centre d’étude et de recherche sur les littératures et les oralités du monde

Cycle «Paroles de créateurs»

Coordinateur :

Kadhim Jihad Hassan

Contact

[email protected]

Création,

traduction et réception

Autour de l’œuvre de la romancière libanaise Hoda Barakat

Samedi

20 octobre 2012 à partir de 14h Inalco

Auditorium 65 rue des

Grands Moulins

75013 Paris

(2)
(3)

Programme

14h-16h : I- Lectures critiques

Président de séance : Christophe Balaÿ

Stéphane Sawas, INALCO, CERLOM : Ouverture de la rencontre

Kadhim Jihad Hassan, INALCO, CERLOM : « Lire aujourd’hui Hoda Barakat » Catherine Simon, critique littéraire au journal Le Monde : « Hoda Barakat, le chant des origines »

Saloua Ben Abda, critique littéraire et chercheur en littérature comparée :

« Les imperceptibles mutations dans les romans de Hoda Barakat » Christophe Balaÿ, INALCO, CERLOM : « Barakat / Pirzad : deux femmes, deux terres brûlées, un regard sur les hommes au Moyen-Orient »

Lectures croisées : mise en voix bilingue de quelques pages de Hoda Barakat

16h-16h30 : Pause

16h30-18h : II- Création, traduction et réception : Table ronde en présence de l’auteure

Président de séance : Kadhim J. Hassan

Hoda Barakat, romancière : Évocation de la réception de son oeuvre Farouk Mardam Bey, directeur de collection, Sindbad/Actes Sud : « Éditer Hoda Barakat en France »

Frédéric Lagrange, Université Paris-Sorbonne : « Enjeux et défis de la traduction dans Le Laboureur des eaux de Hoda Barakat : temporalité et narrateur homodiégétique »

18h-19h : Cocktail

(4)

Inalco

65 rue des Grands Moulins 75013 Paris

« La folie, la solitude, la mémoire, le chaos intérieur sont la matière des livres de Hoda Barakat. Il y eut La Pierre du rire, Les Illuminés et Le Laboureur des eaux. Pas plus que les autres, Mon maître, mon amour ne se résume à son histoire. Difficile de déterminer leur point commun, même s’ils entretiennent une parenté évidente, peut-être dans cette manière de manier la profondeur de champ : précision extrême, quasi réaliste, des détails et de l’intime, étrangeté insaisissable de l’ensemble.

Ses livres sont comme ces tapis complexes dont le dessin n’apparaît qu’à la fin, lorsqu’on prend assez de recul. » Christophe Ayad, Libération, jeudi 17 mai 2007.

« C’est le chaudron collectif du village qui est le personnage principal du roman [Le Royaume de cette terre], son moteur – et son fatum ; en l’occurrence, la communauté très fermée des chrétiens maronites, dont Hoda Barakat est issue. Elle en fait un portrait cruel et tendre à la fois, sans concession. « C’est du faux collectif : au lieu des maronites, on aurait pu mettre des Kurdes d’Irak ou des chiites du Liban sud – tous ces micromondes fonctionnent de la même manière, explique la romancière… »

Catherine Simon, Le Monde des livres, vendredi 28 septembre 2012.

Références

Documents relatifs

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

Fitch, 1995, « La mise en abyme comme procédé temporel : évocation de la mémoire dans Histoire », dans Mireille Calle-Gruber (dir.), Les Sites de l’écriture : Colloque

La sécurité au travail, l’amélioration de l’environnement et de la qualité de vie au travail des salariés, ainsi que le développe- ment de pratiques toujours plus durables, sont

Pour conclure, nos deux séries d'exemples indiquent un appariement incomplet entre la connaissance de l'Asie et la formation en théâtre: le premier groupe était

In alcuni luoghi dove le comunità dei Quercetea ilicis sono degrada- te, si sviluppano comunità di frigana – classe Ci- sto-Ericetea - e alcune comunità erbacee

Faites cuire les rigatoni dans un grand volume d’eau bouillante salée, égouttez-les, remettez-les dans la casserole, puis ajoutez la crème de roquefort.. Parsemez

Les grandes critiques du Nouveau Testament, Histoire critique du texte du Nouveau Testament (Rotterdam, 1689), Histoire critique des versions du Nouveau Testament (Rotterdam, 1690)

en esca- motant, comme tant d’autres, la fonction économique de la critique journalistique, cette lecture savante, par ailleurs fort convaincante, fait preuve