• Aucun résultat trouvé

Phraséolgie contrastive français-allemand

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Phraséolgie contrastive français-allemand"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

         

Phraséologie  contrastive  français-­allemand  

 

Section  spéciale  du  colloque  international   Images,  constructions,  domaines  :  

aspects  du  figement  dans  les  langues  naturelles   Université  de  Bourgogne,  Dijon,  9-­‐10  juin  2011    

Dans   le   cadre   du   colloque   international   consacré   aux   phénomènes   de   figement   organisé  par  le  centre  Interlangues  «Texte  Image  Langage»  (EA  4182)  de  l’Université   de  Bourgogne,  un  atelier  spécial  sera  consacré  aux  travaux  de  phraséologie  contrastive   portant   sur   le   couple   de   langue   français-­‐allemand.   Il   s’adresse   donc   tout   particulièrement   aux   germanistes   et   aux   romanistes   désireux   de   croiser   leurs   méthodes   d’approche   du   phénomène   phraséologique,   au   sens   large   du   terme.   Trois   grands  axes  d’approche  pourront  être  privilégiés,  sans  être  pour  autant  exclusifs  :    

(i) une  perspective  d’histoire  des  idées  linguistiques  s’intéressant  aux  divergences   et   aux   convergences   observables   dans   la   saisie   du   figement   dans   chacune   des   deux  traditions  ;  

 

(ii) une  perspective  théorique  et  méthodologique  consacrée  à  la  question  du  tertium   comparationis   ou   encore   à   l’apport   des   corpus   numériques,   qu’ils   soient   parallèles  ou  comparables,  pour  la  recherche  en  phraséologie  contrastive  ;  

 

(iii) une  perspective  traductologique  envisageant  la  question  du  figement  tant  dans   l’acte  de  traduction  lui-­‐même  que  comme  objet  d’étude  dans  la  comparaison  de   traduction.  

 

De   façon   générale,   priorité   sera   donnée   aux   propositions   d’inspiration   théorique   et   méthodologique.  Si  les  études  de  cas  (sur  tel  ou  tel  type  de  phrasème  par  exemple)  ne   sont  pas  exclues  a  priori,  elles  devront  s’inscrire  dans  un  cadre  méthodologique  précis   et  envisager  leur  apport  à  la  réflexion  théorique.  

 

Soumission  des  propositions  :    

Les  propositions  (en  allemand  ou  français)  comprendront  un  titre,  cinq  mots  clefs,  une   bibliographie   de   dix   titres   maximum   et   développeront   en   500   mots   environ   la   problématique,   le   cadre   méthodologique,   le   corpus   analysé   ainsi   que   les   principaux   résultats   escomptés.   Les   auteurs   indiqueront   de   manière   explicite   de   quelle   section   relève   la   proposition.   Elles   seront   soumises   avant   le   15   janvier   2011   à   l’adresse   figement2011@gmail.com  et  feront  l’objet  d’une  double  expertise  aveugle.  

   

(2)

Calendrier  :    

1er  appel  à  communications  :  15  octobre  2010   2ème  appel  à  communications  :  30  novembre  2010   3ème  appel  à  communications  :  15  janvier  2011   Date  limite  des  propositions  :  15  février  2011   Notification  aux  auteurs  :  28  février  2011   Colloque  :  9-­‐10  juin  2011  

 

Les  communications  donneront  lieu,  après  expertise  des  textes  définitifs  par  le  comité   scientifique,  à  une  publication  dans  la  nouvelle  collection  Kontraste/Contrastes.  Studien   zum   deutsch-­französischen   Sprach-­   und   Diskursvergleich   (Meidenbauer   Verlag   –   München).  

 

Comité  scientifique  :    

Vladimir  Beliakov,  Professeur  à  l’Université  de  Toulouse  II  -­‐  Le  Mirail   Martine  Dalmas,  Professeur  à  l’Université  de  Paris-­‐Sorbonne,  Paris  IV   Dimitri  Dobrovol’skij,  Professeur  à  l’Académie  des  Sciences,  Moscou   Gertrud  Gréciano,  Professeur  émérite  à  l’Université  de  Strasbourg   Annelies  Haekci-­‐Buhofer,  Professeur  à  l’Université  de  Bâle  

Eva  Lavric,  Professeur  à  l’Université  d’Innsbruck  

François  Maniez,  Professeur  à  l’Université  Lumière,  Lyon  II   Salah  Mejri,  Professeur  à  l’Université  de  Paris-­‐Nord,  Paris  XIII   Philippe  Monneret,  Professeur  à  l’Université  de  Bourgogne  

Catherine  Paulin,  Professeur  à  l’Université  de  Franche-­‐Comté,  Besançon    

Organisation   et   coordination   scientifique   :   Laurent   Gautier,   TIL/Université   de   Bourgogne   (laurent.gautier@u-­‐bourgogne.fr)   &   Philippe   Verronneau,   TIL/Université   de  Bourgogne  (philippe.verronneau@u-­‐bourgogne.fr)  

 

Frais  d’inscription  :  80  euros  

Références

Documents relatifs

Les premiers font confiance au maréchal Pétain, figure rassurante et chef du nouveau régime de Vichy, qui estime avoir limité l'impact de l'occupation allemande lors de l'armistice

Les douaniers sont sur le pied de guerre, les étrangers dont les papiers ne sont pas en règle sont appréhendés, revêtus de tuniques orange à la mode de Guantanamo et regroupés

Une demi-voûte creusée dans la roche vous force à vous incliner, vous prosterner.. À partir de là, la rumeur du trafic

Au début du XIX e  siècle, il n’y a plus de théâtre français à Berlin, pour des raisons d’éco- nomies, mais les membres de la cour sont toujours passionnés de théâtre

Ainsi à la construction faire exploser (une bombe) correspond en bulgare un verbe transitif vzrivjavam (exploser) qui a pour corrélat un réfléchi non causatif vzrivjavam se

Il est intéressant d'observer que tandis que ce type de construction est attesté dans d'autres langues du continuum roman (exs. M UCHA RAZÓN llevas [espagnol]. A

La proposition de loi prévoit ainsi, entre autres, l’ancrage de l’OMT pour l’ensemble des administrations dans la loi sur les principes budgétaires

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des