• Aucun résultat trouvé

LA SAINTE VIERGE ET L'ISLAM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "LA SAINTE VIERGE ET L'ISLAM"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

LA SAINTE VIERGE ET L'ISLAM

Si clu haut quartier de Sion à J é r u s a l e m vous voulez gagner, à l'opposé do l a ville le quartier islamique du Moria où Salomon édifia le premier temple à l ' E t e r n e l , vous descendez l a rue de D a v i d , toujours tumultueusement e n c o m b r é e de gens, d ' â n e s , de chameaux, dépassez le m a r c h é aux herbes odorantes offertes par dos paysannes arabes à hennin de c h â t e l a i n e , fuyez le tintamarre du souk des chau- dronniers, sautez les ruisselcts indigo du souk des teinturiers, sinuez dans un dédale de ruelles fétides, criailleuses, avoisinant le Ghetto, et brusquement vous vous trouvez — mon Dieu par quel miracle ? — dans « la J é r u s a l e m des siècles », une J é r u s a l e m de paix promise, de solennelle t r a n q u i l l i t é .

Rue en pente, p a v é s glissants, bermaklis trcillisscs, v o û t e s cintrées, l'une dans l'autre découpée, quelque rare seigneur à turban de neige et chapelet d'ambre, t r a î n a n t ses babouches avec la dignité requise, et vous voici devant les altiers portiques du Haram-esh-Shcrif, « l a noble Enceinte » surveillée par des gardiens musulmans.

V o t r e firman exibé, une dernière v o û t e sombre, sonore, fran- chie, vous sortez sur l'immense esplanade du Moria, dévorée de soleil, où t r ô n e sur une, terrasse, e n v i r o n n é e de silence et de vide, paiement découpée sur le lointain Mont des Oliviers le plus beau sanctuaire d u monde : une octogonale merveille bleue si tendrement harmonieuse, que le jour « le ciel se languit d'amour pour elle » et que l a nuit « les anges supplient A l l a h de leur permettre de descendre sur l a terre pour la contempler ».

C'est l a m o s q u é e du Rocher, faussement d é n o m m é e par nous l a m o s q u é e d'Omar, l a maison d'adoration l a plus v é n é r é e après la K a a b a de l a Mecque.

(2)

De quatre c ô t é s , quinze marches montent vers elle, accueillies par des arceaux d'une légèreté si a é r i e n n e , que l'on croit y v o i r suspendues, déjà, les balances peseuses d ' â m e s du Jugement Dernier.

D'autres groupes d'arcades moins i m m a t é r i e l l e s p r é c è d e n t les quatre portes. Vous entrez par l a porte d u Paradis. E t quand vous êtes revenus de l ' é t o u r d i s s e m e n t causé par l a splendeur des ors et des m o s a ï q u e s , quand vos yeux se sont h a b i t u é s aux é t i n c e l a n t e s obscu- r i t é s , vous distinguerez, l à - h a u t sous l a coupole d'azur, éclairée par les corolles c h i m é r i q u e s de trente-six petites fenêtres, une frise en lettres coufiques — le coufique est à l'écriture arabe ce que le gothique est à l a n ô t r e — vous distinguerez, courant sur u n bandeau d ' é m a i l p r é c i e u x , ces textes tirés d u Coran :

« 0 vous qui avez reçu « L e L i v r e » ne dépassez pas l a juste mesure de l a ijoi. Ne dites d u T r è s - H a u t que l a v é r i t é . J é s u s le Messie est le fils de Marie, l ' E n v o y é de Dieu et de son verbe déposé dans le sein de Marie. D i e u est unique. Comment saurait-il engendrer un fils ? L e ciel, l a terre et les i m m e n s i t é s de l'espace l u i appar- tiennent. I l se suffit à l u i - m ê m e . »

E t sur l'autre m o i t i é du bandeau :

« J é s u s , fils de Marie, a dit : « L a paix sur m o i le jour où je suis n é . L a paix sur m o i le jour où je mourrai, l a paix sur m o i le jour où je surgirai v i v a n t . » Ne doutez donc pas de J é s u s , fils de Marie. Mais ne dites pas q u ' i l est le fils de Dieu. L o u é soit le n o m du T r è s - H a u t . I l commande et le n é a n t s'anime à sa v o i x . Dieu est mon seigneur et le v ô t r e . C'est le chemin d u Salut. »

Paroles t u t é l a i r e s , paroles magiques ! Elles ont p r é s e r v é l a sainte b e a u t é bleue de l a hache des Croisés, ces redoutables r e b â t i s - seurs. Elles ont s u r v é c u aux temps et aux turpitudes et, r a v i v é e s , au d é b u t d u siècle par le sultan A b d u l H a m i d I I , elles brillent d'un nouvel éclat et versent, d u haut de leur bandeau d'émail, une douceur é v a n g é l i q u e sur l a m o s q u é e musulmane. Les noms de Issa (Jésus) et de M a r i a m ressortent ornés et dorés avec une parti- culière ferveur.

A u centre de l a m o s q u é e , un rocher se hausse derrière une grille en fer forgé d'un t r a v a i l franc de l ' é p o q u e des Croisades. C'est l'antique autel des holocaustes sur lequel A b r a h a m faillit immoler son fils ( I s m a ë l pour les Arabes) et où dans son visionnaire « voyage nocturne » le p r o p h è t e Mahomet se prosterna devant le Dieu- Unique.

(3)

E t si douce fut à l a pierre la pression de ses genoux, qu'elle allait s'élancer pour le suivre dans sa c h e v a u c h é e aux sept cieux sur le B o r a k ailé, lorsque l'archange Gabriel l a retint, en y laissant, visible à nos yeux, l'empreinte de sa main.

A i n s i , depuis treize siècles, le rocher est là vacillant entre sol et coupole, soutenu par un palmier poussé dans l a crypte en dessous — accessible à certains privilégiés — arrosé par u n ruisseau qui communique avec un des quatre fleuves d u Paradis, en effet nous entendons bruire les eaux au fond des a b î m e s , — palmier illusoire, palmier béni, qui p r ê t a son ombrage aux mères des deux plus grands p r o p h è t e s : A m i n a , l a m è r e de Mahomet, et M a r i a m , l a m è r e de J é s u s .

« Chante M a r i a m , l a fille d ' A m r â m dans ton Coran. Chante celle à qui nous e n v o y â m e s Gabriel, notre esprit sous forme humaine.

Chante le jour où elle prit en secret son voile pour se couvrir et s'çloigna des siens du côté de l'Orient. »

A i n s i Mahomet célèbre-t'il l a Vierge dans sa «Bible » (elle est l a seule femme citée en dehors d ' E v e ) , l u i d é d i a n t u n long chapitre en prose rimée et cadencée : Mariam. La paix soit avec elle! I l défend p a s s i o n n é m e n t sa r é p u t a t i o n , é c a r t e d'elle tout soupçon ; il déclare que l'une des raisons principales pour laquelle les Juifs ont été r é p r o u v é s , c'est l'accusation abominable dont ils l'ont accablée, mettant en doute sa v i r g i n i t é i m m a c u l é e , ce sceau d i v i n dont l ' E t e r n e l l'avait scellée — niant son enfantement miraculeux et attribuant à son fils une origine suspecte. Plusieurs fois, tout au long de son Coran, Mahomet rompt l a lance pour elle : « Les Juifs se sont obstinés dans leurs calomnies sans tenir compte d u t é m o i - gnage de son fils dans son berceau dont i l est dit : « I l parlera d è s sa naissance » — et d'autres miracles qui l'ont i n n o c e n t é e . » I l propose à l'admiration de ses compatriotes celle au devant de qui les anges volaient quand elle se rendait à l a fontaine, l a saluant à l'aller comme au retour : « O M a r i a m , le T r è s - H a u t t ' a élue, il t ' a purifiée, i l t ' a placée au-dessus des femmes d u monde. » Dans son Livre (Coran) et dans les Hadith (les Traditions) i l parle d'elle en termes les plus déférents, les plus p o é t i q u e s , l u i c o n f é r a n t les titres de « v é r i t a b l e théologienne », « m è r e des Anges », « princesse

(4)

du Paradis », « Rcino-Abeille-de-la-Foi », l'admet m ê m e au rang des p r o p h è t e s , alors q u ' à cette é p o q u e les Chrétiens usent d'une grande discrétion à son égard. I l déclare encore « Tous les enfants d ' A d a m subissent en naissant l a griffe d u Diable — de là leur pre- mier c r i — seuls M a r i a m et son fils en furent e x c e p t é s ». Lorsque, pendant une disette, sa fille F a t i m a h se d é v o u a à nourrir les affamés, i l s'écria : « Louange à Dieu qui t ' a d o n n é cette ressemblance avec l a princesse des Dames Trinitaires ! » E t quelques jours avant d'exhaler son dernier soupir, l a v o y a n t pleurer, i l la consola :

« T u seras l a sayjida des dames du Paradis a p r è s son excellence M a r i a m . » • , De m ê m e Aïcha, sa jolie femme-enfant, lorsque le p r o p h è t e fut mort, l a t ê t e sur ses genoux, suivie de près par sa fille F a t i m a h , A ï c h a se vantait ; « Je surpasse toutes les femmes du monde en perfection exceptée sa Majesté M a r i a m . Car si je suis l a m è r e des Croyants elle, elle est l a Mère des Anges ».

*

Comment Mahomet avait-il connu le christianisme ?

Issu d'une des plus nobles familles d'Arabie, mais orphelin et pauvre, a d o p t é par son oncle Abou-Taleb, u n grand n é g o c i a n t de l a Mecque, i l l'accompagne, âgé de douze ou treize ans, en Syrie où sa caravane allait é c h a n g e r dattes, cuirs, gommes aroma- tiques contre huile et froment. A r r i v é s à Bosra, les caravaniers campent p r è s d'un couvent nestorien.

L e prieur, B a h i r a , les apercevant de sa terrasse, remarque un petit nuage flottant au-dessus de l a t ê t e de l'enfant pour l'ombrager.

11 invite Abou-Taleb et ses compagnons à entrer faire honneur à son h o s p i t a l i t é . Ils acceptent, mais Abou-Taleb estimant son neveu trop jeune, le laisse p a r m i les chameliers. B a h i r a v a l u i - m ê m e le chercher, l'assied devant le grand plateau, l u i sert les meilleurs morceaux de l'agneau grillé et r e c o n n a î t sur sa nuque le sceau de l a p r o p h é t i e . L e repas t e r m i n é et A l l a h louange par tous, i l pose des questions au jeune g a r ç o n et s ' é t o n n e de l a m a t u r i t é de ses r é p o n s e s . Quand les caravaniers ressortent se reposer sous le t é r é b i n t h e , i l rstient Mahomet, l u i récite, en les scandant, des passages de l ' E v a n - gile et, dans l a chapelle, le conduit devant une icône de l a Sainte Vierge e n t o u r é e d'anges et tenant u n enfantclet sur son bras.-

(5)

Des lampes se consument devant elle. C'est l a p r e m i è r e image que v o i t Mahomet.

Comme le moine fléchit les genoux, i l en fait autant, puis i l écoute émerveillé que Sidna M a r i a m , r e p r é s e n t é e i c i se nourrissant comme une colombe, v i v a i t , quand elle é t a i t petite fille, dans le temple d u Seigneur, recevant sa pitance de l a m a i n des anges.

I l repart, ébloui, avec l a caravane. Ce n'est plus u n petit nuage qui voltige au-dessus de sa t ê t e , ce sont des ailes d'anges qui l'abritent d u soleil.

Revenu à l a Mecque, son imagination ardente b r û l a i t encore du récit d u moine. P o u r en savoir d'autres i l chercha à frayer avec des c h r é t i e n s . Ce n ' é t a i t pas difficile. I l y avait beaucoup de c h r é t i e n s à l a Mecque. Presque chaque maison possédait un esclave abyssin, a b a n d o n n é par le vice-roi d'Abyssinie, lequel, ayant conquis et converti le Y é m e n , — l'Arabie Heureuse — puis construit une superbe église à S a n a à , sa capitale, ambitionnait de s'emparer aussi de l ' A r a b i e P ê t r é e , mais surtout de l a Mecque et de d é t r u i r e son temple dédié à trois cent-soixante idoles.

Sans doute obéissait-il moins au zèle religieux q u ' à son envie des formidables avantages a p p o r t é s aux gens de l a Mecque par les pèlerinages annuels. P o u r q u o i ne pas d é t o u r n e r cette affluence p a ï e n n e au profit de son sanctuaire c h r é t i e n ?

L e vice-roi rassemble dono une puissante a r m é e et se met à sa t è t e , m o n t é sur u n é l é p h a n t , le premier qu'on v o y a i t en Arabie.

I l approche d é j à de l a capitale i d o l â t r e lorsque son é l é p h a n t , t o m b é à genoux, refuse de se relever m a l g r é toutes les excitations e m p l o y é e s .

A u m ê m e moment, au lieu de se heurter à des combattants humains, les troupes abyssines sont assaillies par des nuées de petits oiseaux, tenant chacun dans le bec et les serres trois minus- cules cailloux, lesquels, lancés à toute volée, percent casques et cuirasses et couvrent les corps de pustules, en quelques heures mortelles. E p o u v a n t é s , les soldats prennent l a fuite, l ' é l é p h a n t consent à se mouvoir, et, rebroussant chemin au trot, r a m è n e le vice-roi à son Arabie Heureuse, o ù i l ne manque pas de mourir, autant de d é p i t que de l a peste.

Les d é b r i s des troupes é p a r g n é e s furent c a p t i v é s par les habitants de l a Mecque. On appela cette a n n é e , « l ' a n n é e de l ' é l é p h a n t », ce qui correspond à 570 de notre ère, l ' a n n é e de l a naissance de Mahomet. Son oncle p o s s é d a n t un de ces chrétiens noirs, Mahomet

(6)

se fit donc conter par l u i ce q u ' i l savait de sa religion. E t cela l u i semblait d'autant plus merveilleux q u ' i l s'y m ê l a i t un é l é p h a n t et une bataille gagnée par des légions ailées.

Outre les esclaves abyssins, r é s i d a i e n t à L a Mecque des c h r é t i e n s de l a noble t r i b u des Ghassanides, les premiers Arabes convertis depuis deux siècles. Ils r e ç u r e n t à cette é p o q u e , en visite pastorale, l ' é v ê q u e Coss du Y é m e n , p o è t e et orateur si r é p u t é que son n o m é t a i t devenu proverbial pour exprimer le plus haut degré de l'élo- quence. Mahomet, qui l'entendit parler de l a Vierge pure et de son fils J é s u s dont i l avait v u l'icône dans le couvent nestorien, fré- missait de pieuse extase.

Dans l a K a a b a se trouvait aussi p a r m i les trois cents idoles, une figure de femme rudimentaire avec son fils. O n l a disait une déesse. Comment s'appelait-elle ? Q u i l ' a v a i t a p p o r t é e ? O n n é savait. O n l'adorait comme les autres pierres, que les tribus y d é p o s a i e n t pour leur servir d'intercesseurs a u p r è s d'un Dieu trop haut, trop grand pour l'atteindre, le Dieu dont on savait vaguement q u ' i l fut le D i e u de leur a n c ê t r e A b r a h a m qui, avec l'aide de son fils I s m a ë l , avait b â t i cette K a a b a .

L e soir, sur l a place, devant le sanctuaire où se r é u n i s s a i e n t sans r i v a l i t é confessionnelle les notables, p a ï e n s , chrétiens et juifs, on racontait l'histoire d u patriarche, mêlée à de vieilles légendes arabes, et de gestes d ' A l l a h que Mahomet, blotti contre son oncle, é c o u t a i t en regardant les étoiles. Les conteurs s'exprimaient dans un langage choisi et cadencé car, chez ces hommes dont l a plupart ne savaient n i lire n i écrire, chez ces riches marchands dont les caravanes reliaient l'Inde à l ' E u r o p e , par le golfe Persique et l a M é d i t e r r a n é e , rien n ' é t a i t e s t i m é autant que l a belle élocution et l a poésie. Quand un p o è t e avait s p é c i a l e m e n t réussi un p o è m e , toute l a ville le r é c i t a i t , puis un savant juif le calligraphiait en poudre d'or sur des peaux de gazelle m â l e que l'on suspendaient aux portes de l a K a a b a . Ils p a s s è r e n t dans l a l i t t é r a t u r e arabe sous le n o m d e . « P o è m e s dorés » ou « les Suspendus ».

Mahomet, l u i , ne versifiait pas, mais i l aimait le solennel langage et les a l l i t é r a t i o n s . A u faubourg des Juifs, i l allait se faire lire et expliquer le Pentateuque par un savant rabbin. I l s'en r é c i t a i t des morceaux, mais gardait au fond de son c œ u r une affection pour les passages de l ' E v a n g i l e d u moine nestorien de Syrie. A u reste, i l préférait le commerce des c h r é t i e n s à celui des juifs et devait dire dans son Coran : « Vous é p r o u v e r e z que les Juifs et les

(7)

I d o l â t r e s sont nos plus violents ennemis. Mais p a r m i les Chrétiens, vous trouverez des hommes humains et a t t a c h é s aux Musulmans, parce qu'ils ont des p r ê t r e s et des religieux v o u é s à l ' h u m i l i t é . » Lorsque, quelques a n n é e s plus tard, l a riche veuve Kadisha l u i confia l a direction de sa caravane pour l a Syrie, i l s ' a r r ê t a joyeux devant le couvent de Bosra et baisa avec ferveur l'épaule gauche de son initiateur é v a n g é l i q u e .

I l avait si bien m e n é les affaires d ' é c h a n g e , i l é t a i t si beau d'aspect, si d i s t i n g u é de m a n i è r e s et de langage que K a d i s h a l u i offrit de l'épouser. M a r i et père i r r é p r o c h a b l e , l'idée des religions continuait cependant à le hanter. I l se livrait à des j e û n e s et à des m é d i t a t i o n s dans l a solitude, se sentait e n t o u r é d'anges, et si a t t i r é par le Christianisme q u ' i l se croyait devenu Chrétien et destiné à poursuivre l a mission de J é s u s . I l se conformait à tout ce q u ' i l savait d u fils de Marie, choisit douze disciples, leur récitait en marchant des paraboles dans les lieux d é s e r t s , priait avec eux cinq fois par jour, le visage t o u r n é non plus vers l a K a a b a , mais vers J é r u s a l e m .

I l leur disait encore : « J é s u s fils de Marie, l a Pure, l ' I m m a c u l é e , r é p é t a i t aux Juifs : « Je viens confirmer l a v é r i t é du Pentateuque qui m ' a précédé et vous annoncer l'heureuse venue d u p r o p h è t e qui me suivra. A h m e d est son nom. » E t les disciples attestaient :

« Certes c'est l u i notre m a î t r e que le fils de Marie, l a Pure, l ' I m m a - culée, a a n n o n c é . Notre m a î t r e A h m e d (Mahomet) est le J é s u s de ce temps. »

Trois a n n é e s a p r è s l a mort de Mahomet, toute l'Arabie é t a i t islamisée. Les foudroyantes a r m é e s d'Omar, — ce farouche adver- saire de l a nouvelle foi, devenu un des plus ardents zélateurs, après avoir défait les forces perses de Yezdiguerd, a r r a c h é à l'empire byzantin l a M é s o p o t a m i e et l ' I r a k — p é n é t r è r e n t en Syrie. Seule, sa capitale, Damas, r é s i s t a i t ; elle finit par ê t r e en partie enlevée d'assaut et capitula.

L a magnifique basilique de Sainte-Marie, l a merveille des mondes', si é b l o u i s s a n t e de ses six mille lampes d'or qu'on dut les décrocher et les brunir pour ne pas troubler le saint recueillement des d é v o t s , — l a magnifique basilique de Sainte-Marie fut p a r t a g é e en deux, une moitié allant aux Musulmans et l'autre laissée aux

(8)

C h r é t i e n s . U n mur partageait l a nef et coupait en deux les arcades d u portique. A u x Musulmans, l'arcade de droite, aux C h r é t i e n s , celle de gauche.

Cette f r a t e r n i t é ne dura pas. Les Musulmans se plaignaient que le vacarme des cloches réveillaient les anges, qui avaient élu leurs nefs pour dortoir. Puis ce fut l'odeur d u v i n introduit par les C h r é t i e n s pour leurs festins trinitaires q u i soulevait le c œ u r des vrais croyants et e m p ê c h a i t leurs prières de parvenir à Dieu.

L e Calife W a l i d reprit l a m o i t i é de l a basilique accordée et octroya aux C h r é t i e n s , contre beaucoup de dinars d'or, trois églises de Sainte-Marie dans les faubourgs de Damas.

L a Palestine « se coucha comme un chameau sous l a main d ' O m a r ». Mais le Calife n'osa battre les murailles de J é r u s a l e m vers laquelle le p r o p h è t e Mahomet avait, un temps, o r i e n t é sa prière, J é r u s a l e m , si v é n é r é e par toutes les religions qu'on l a nommait B e i t - e l - K a d i s « Demeure de l a S a i n t e t é », ou plus couram- ment E l K o u d s , l a Sainte. A u reste, redoutant un siège horrible, elle offrait de capituler, à condition que ce fut entre les propres mains d u Calife.

Omar y v i n t donc, non comme on le supposait, e n t o u r é d'un é q u i p a g e guerrier, mais en l a plus a u s t è r e simplicité, sans suite, v ê t u d'une chemise grossière et d'un raide manteau, m o n t é sur un chameau, entre deux sacs, l ' u n contenant de l'orge et l'autre des dattes.

I l pria sur le parvis de l a basilique du S a i n t - S é p u l c r e , puis demanda à voir le sépulcre de l a Vierge. I l se trouvait en dehors des murs. A v a n t d ' y aller on passa devant le couvent des Filles de Sion, b â t i sur l'emplacement de l ' h a b i t a t i o n p r o b l é m a t i q u e des parents de Marie, où dans l a chapelle, on adorait le berceau de l a Vierge. Mais le calife recula é p o u v a n t é par des noirs f a n t ô m e s aux monstrueuses faces m u t i l é e s : toutes les religieuses, craignant pour leur vertu, s ' é t a i e n t coupées le nez.

Q u i t t a n t l a ville, i l descendit à l a source de Siloë, où Marie avait l a v é les langes de son fils. Depuis, l'eau guérissait le m a l des yeux, rendait voyants les aveugles. U n saint jujubier s'y penchait auquel C h r é t i e n s et Musulmans attachaient des banderoles votives.

L e Calife s'arrosa le visage, puis ordonna l'édification d'une mos- q u é e , dont on voit encore les ruines.

A u j a r d i n de Gethsemani, O m a r exempta d ' i m p ô t tous les oli- viers par déférence pour ceux q u i avaient assisté à l a prière de

(9)

J é s u s . Puis, dans l a vallée d u Cédron, au pied du mont des Oliviers i l descendit les quarante marches de l a spacieuse église souterraine de Sainte-Marie. I l baisa l'autel du c é n o t a p h e , et, l'heure de l a troi- sième prière é t a n t proche, i l é t e n d i t son raide manteau, s'y prosterna et fit ses d é v o t i o n s , alors qu'autour de l u i les différentes sectes c h r é t i e n n e s , grecque, copte, latine, a r m é n i e n n e , célébraient leurs messes.

* *

Dans l a suite, le sultan Sala ' i n , après avoir reconquis J é r u s a l e m sur le roi franc Lusignan, releva les remparts et dédia l a plus belle porte à Notre-Dame Marie, Bub Sitt Mariam parce qu'elle conduit à l'église souterraine de l a Vierge dans l a vallée d u Cédron. Après l a bataille de T i b é r i a d e le m ê m e Saladin fit don au m o n a s t è r e de Sidnaya (en syriaque Notre Dame) d'un boisseau de pierres pré- cieuses et rendit un d é c r e t accordant une contribution perpétuelle d'huile d'olives pour toutes les lampes d'autel de la Vierge en Syrie.

Cette contribution fut fournie par le gouverneur de Damas j u s q u ' à la chute du sultan A l d - u l - H a m i d .

Sous la domination turque l a Vierge reste l'objet d'un culte en Orient. J u s q u ' à l'arrivée au pouvoir, en 1909, de K é m a l pacha, elle é t a i t révérée à Constantinople.

E n 1880, les Pères Géorgiens avaient fondé à Ferikeui une succur- sale de Notre-Dame de Lourdes. Des p a r a l y s é s , des épileptiques, des aveugles obtinrent des cures i n s t a n t a n é e s . Sa r é p u t a t i o n s'était vite r é p a n d u e , avait» gagné l a Syrie, l a M é s o p o t a m i e , le Turkestan et, le jour de l'Assomption, on pouvait voir un é t r a n g e cortège où des pachas et des officiers turcs, des eunuques et des derviches et combien de femmes voilées se m ê l a i e n t aux c h r é t i e n s catholiques et schismatiques.

A p r è s les offices, les pèlerins se rendaient à l a sacristie. On les aspergeait d'eau b é n i t e et on leur lisait quelques versets d'un Evangile posé sur leur t ê t e , qu'ensuite on leur faisait embrasser.

Les musulmans qui n'osaient pas aller jusque là, trempaient leurs doigts dans l'huile des lampes allumées sur l'autel de l ' I m m a c u l é e , et des m è r e s reprenaient les chemises de leurs enfants malades qu'elles avaient dépliées avant l a messe sur les marches de l'autel.

(10)

Lorsque j'habitais Damas, je voyais souvent dans le quartier des m a r a î c h e r s des femmes allumer de petits cierges à talons roses devant mn saint tourbe; c ' é t a i t , me disait-on, l a tombe de Sitt- Hafisa, une douce et célèbre r é c i t e u s e de Coran. Les m a r a î c h e r s avaient a i m é sa bénéfique visite. Quand elle venait prononcer les versets sacrés sur leurs légumes, ils p r o s p é r a i e n t , croyait-on, de façon surnaturelle. A tous les chapitres du Coran Sitt-Hafisa préférait celui, long et difficile, de Mariam.

* *

*

C'est en Perse surtout que l'adoration de l a Vierge Marie est l a plus touchante. L e christianisme y avait p é n é t r é avant l'Islam, p é n é t r é avec une douce figure féminine qui, elle aussi, s'appelait Marie. C ' é t a i t l'épouse de Chosroès, ce Shah-in-Shah, s u r n o m m é dans l'histoire de Perse, « le Juste, le Clément, le Munificent », qui d é c l a r e à son a v è n e m e n t : « M o n t r é s o r en ce monde est l a justice, je suis l'Asile de l'univers », et q u i , quelques a n n é e s plus tard, saccage l a Palestine, pille les sanctuaires, incendie les églises, d é p o r t e 5.000 moines, outrage les nonnes, ravit l a plus sainte des reliques, l a vraie Croix du Christ.

I l prend Antioche, menace Constantinople et ne s'en d é t o u r n e que lorsque l'empereur Maurice l u i accorde en mariage sa fille Marie, et l u i écrit : « Signons un t r a i t é solennel pour que le monde se repose des guerres et cherche le v r a i chemin d u Salut. »

Chosroès r é p o n d : « Les Roumis et les Iraniens ne font plus q u ' u n seul peuple. Je reçois d u César sa fille M a r i a m . Je l'accepte avec ses d é f a u t s et ses vertus. E l l e pratiquera l a Religion de l a Croix et lavera ses deux joues dans l'eau de l a Vierge. »

L a princesse Marie part avec un trousseau d'objets d'or et de pierreries, d'étoffes de soie et de brocards du R o u m , d'autres choses précieuses encore de quoi « accabler les chevaux les plus ardents ».

P o r t é e dans une litière d'or, elle est a c c o m p a g n é e de deux cents vierges au visage de lune, de quarante eunuques à l a face de péri, de trois cents esclaves blancs, m o n t é s sur des coursiers c a p a r a ç o n n é s d'or et d'argent, de philosophes, « d'un langage si brillant qu'ils semblent tirer des astres des manches de leurs robes », de deux é v è q u e s en v ê t e m e n t s ecclésiastiques, et, enfin d'une troupe d'enfants de c h œ u r beaux comme des Anges.

(11)

Lorsque Marie eut un fils, Chosroès l'apprit à son b e a u - p è r e , l'empereur Maurice.

« Alors, conte Findouri, i l y eut, d'une frontière à l'autre, au pays de R o u m , des processions de crucifix. L e parfum des roses et l'odeur d u v i n remplirent l'air pendant sept jours et l e . h u i t i è m e , le K a i s a r écrit à Chosroès : « P a r l a grâce de cet é v é n e m e n t heureux, j ' a i une demande à vous faire, l a demande d'une chose qui n'a pas de valeur pour vous. Vous avez dans votre t r é s o r l a Croix du Messie, vous plairait-il de me l a renvoyer ? Je l a recevrai comme un bienfait et invoquerai sur vous l a b é n é d i c t i o n de notre Sainte Vierge Marie dans les trois grandes veillées de l a nuit. L e monde a é t é pacifié par notre alliance. Que l a grâce du C r é a t e u r soit sur vous, sur votre fille Marie et son prince n o u v e a u - n é . »

« A u bout d'un mois, Chosroès r é p o n d i t :

« J ' a i reçu tes magnifiques p r é s e n t s . Que D i e u bénisse t a magna- n i m i t é ! J ' a i l u toutes les belles et touchantes paroles que t u dis sur tes saintes d é v o t i o n s . Mais ne me parle pas de l a croix d u Messie ! Penses-tu qu'un homme a t t a c h é à une croix puisse ê t r e un p r o p h è t e ? S ' i l é t a i t fils de Dieu, i l s'en retournerait chez son père. Ne te chagrine donc pas pour ce bois pourri ! L a croix de Jésus ne v a l a i t pas l a peine que les rois l a missent dans leur trésor.

Si j'envoyais de l ' I r a n au R o u m un morceau de bois, le pays se rirait de m o i et mes modebs (sages) croiraient que je suis devenu chrétien, à cause de M a r i a m , t a fille.

« Quant à elle, sache qu'elle pratique l a religion de l a Vierge M a r i a m et n ' é c o u t e guère ce que je l u i dis là-dessus. E l l e se repose dans le bonheur de sa m a t e r n i t é . Puisse t o n étoile ne jamais te quitter. »

Pourtant, lorsque les farouches a r m é e s d ' O m a r envahirent l a Perse, les Persans avaient a c c e p t é l'Islam, en apparence tout au moins, car au fond, le raffiné génie aryen s'opposait au génie sim- pliste arabe. E t comment les Persans auraient-ils p u renoncer à leur g o û t de l'art, à leur amour de l a couleur si merveilleusement développés dans leurs miniatures ? Ils t r a n s g r e s s è r e n t donc l'inter- diction de Mahomet de r e p r é s e n t e r des figures vivantes. Ils illus- t r è r e n t le Coran l u i - m ê m e et r e p r é s e n t è r e n t l'effigie de l a Vierge de ravissante m a n i è r e , le plus souvent sur l'envers des miroirs, appelés miroirs de Bibi-Mariam (1). Ces miroirs sont d e s t i n é s à réfléchir

(1) Bibi : princesse.

(12)

les premiers regards des fiancés (on sait que les conjoints ne se voient pas avant le mariage) et cela parce q u ' i l est dit dans l a t r a d i t i o n coranique : « Les élus au paradis seront assis face à face, l'œil droit de l ' u n correspondant à l'œil droit de l'autre ». Or, comment pourrait-on se voir de l a sorte, sinon dans une glace ? Aussi est-ce un gage de félicité, une promesse d'union paradisiaque qu'une p r e m i è r e entrevue de futurs m a r i é s ait lieu non en r é a l i t é , mais dans un reflet.

L e miroir n u p t i a l est tenu par deux servantes, de telle façon que l'épousée y voit son é p o u x entrant dans l a chambre et que l u i , l ' a p e r ç o i t é g a l e m e n t comme dans u n lac de chimères. L ' u n i o n conclue, le miroir ne doit plus refléter d'autres visages — ils pour- raient y jeter le mauvais œil — on l'enferme dans un grand sachet d'étoffe précieuse ou bien on le suspend l a face contre le mur.

O n ne s'en sert que lorsque l a jeune m a r i é e sent les approches de l'enfantement. A l o r s on le tient devant elle. Car B i b i - M a r i a m est aussi la patronne de l'enfantement, l a bonne accoucheuse.

Quelquefois le « miroir de B i b i - M a r i a m » n'est pas orne d'une effigie de l a Vierge tenant J é s u s dans ses bras. Elle est r e m p l a c é e par trois palmiers. L e palmier d u milieu plus haut est e n c a d r é à gauche et à droite par deux palmiers plus petits alourdis de gigan- tesques grappes de dattes. Ils r e p r é s e n t e n t les trois saints martyrs de l'Islam persan : A l i et ses deux fils Hassan et Hosseine. A d o r é s

presque comme des divinités, ils prodigueront leur b é n é d i c t i o n à l'accouchée et l u i accorderont un g a r ç o n .

Pendant, et sept jours a p r è s l a naissance de l'enfant, on oubliera le nom de l a jeune maman pour ne l'appeler que « M a r i a m », ce vocable porte-bonheur. E t pendant ce temps aussi, on ne l a nourrira que de dattes, parce que l a Vierge, ayant mis son fils au monde sous un palmier desséché, i n s t a n t a n é m e n t couvert de fruits n'eut d'autres aliments.

* * *

L e nom de Mariam, s'il est assez fréquent en Perse, ne se Irmive pas comme chez nous dans le peuple. I l est considéré comme u i nom aristocratique, un n o m q u i r e p r é s e n t e l a sagesse exemplaire, le plus haut degré de vertu. Ce proverbe l'indique :

Pas de dettes m ê m e d'un d i r h e m Pas de filles m ê m e n o m m é M a r i a m Pas de questions m ê m e pour le chemin.

(13)

S i une petite fille a commis une faute, on l a gronde : « B i b i - M a r i a m n'aurait pas fait cela. » A u s s i t ô t , t r è s h u m i l i é e , elle pleure.

Les dames persanes vouent une fête p a r t i c u l i è r e à l a Vierge.

C'est une fête de plein air dans les jardins o ù se trouvent des gre- nadiers, arbres magiques, arbres e n c h a n t é s qu'on appelle « arbres de B i b i - M a r i a m » car dans sa fuite en E g y p t e elle s'est reposée sous leur ombrage. Ces réjouissances ont lieu deux fois l ' a n . Une au printemps quand le grenadier n'est q u ' u n flamboiement de corolles, l'autre en automne quand les pommes-grenades, surmon- tées de leur petite couronne charnue se dorent de m a t u r i t é .

O n les égrène dans des bols bleu-turquoise et l ' o n mange les jolis grains pareils à de transparents rubis ; on en mange autant q u ' i l est possible d'en absorber, en louangeant B i b i - M a r i a m entre chaque b o u c h é e : « 0 Pure, 0 Glorieuse, 0 Reine des Mondes. »

*\

Beaucoup de p o è t e s persans ont célébré Marie, toujours avec une e x t r ê m e discrétion de termes, une tendre et d é f é r e n t e pudeur.

Djelaleddine R o u m i , le grand chanteur mystique célèbre sa « vir- ginité féconde », appelle sa « conception » u n insondable m y s t è r e du silence de Dieu, « le secret des secrets », i n c a r n é s dans u n corps de femme. Quand l'annonciateur, l'archange Gabriel se p r é s e n t e , effrayant l'adolescente q u i le prend pour u n s é d u c t e u r , i l s'écrie :

O Marie, n'aies crainte. Je suis une figure énigmatique, Une première lune et une apparition du cœur.

Lorsque mon apparence dans ton cœur prendra place, Partout où t u fuiras de moi, je serai toi.

N o n une apparition inconsistante et vaine Telle une fausse aurore fugace du matin Mais l'aurore véritable de notre Seigneur.

Je suis Son Esprit, Son Souffle, Sa Parole, E n ton sein virginal déposés...

T u dis « je m'abrite de t o i , mais c'est moi ton abri ».

Dans les rues d'Ispahan et devant l a Mosquée i m p é r i a l e qui porte au-dessus de son e n t r é e ces paroles de Mahomet : « Je suis l a Maison de l a Science et A l i en est l a porte », j ' a i souvent entendu u n m é n e s - trel aveugle chanter — ah ! l a v o i x cristalline des Persans ! — chanter, en s'accompagnant d'un petit tambourin, u n cantique mariai populaire : l a complainte de B i b i - M a r i a m .

(14)

Ce n ' é t a i t , en somme, que le récit versifié du Coran : M a r i e prenant son voile, se retirant loin des siens, enfantant sous un pal- mier, revenant honnie des gens, i n n o c e n t é e par son fils n o u v e a u - n é , de q u i i l est dit : « i l parlera dès son berceau ».

*

O n sait q u ' i l existe une scission entre les musulmans orthodoxe et les musulmans de l a Perse. Ces derniers avaient introduit dans leur croyance islamique u n espoir messianique, le Mahdisme. L e Mahdi é t a i t pour eux A l i , l ' é p o u x de leur bien aimée F a t m a h , que le p r o p h è t e Mahomet avait désigné pour l u i succéder, mais qui d é p o s s é d é de son h é r i t a g e et finalement assassiné, devint pour leur imagination tendre et p o é t i q u e une sorte de Christ, un Restaurateur de l ' é q u i t é lequel reviendra juger son peuple et établir l ' I s l a m sur le monde entier. O n ne savait n i le jour n i l'heure de sa venue, mais on y croyait fermement. E t l ' o n raconte que longtemps a p r è s l a mort d ' A l i , les gens de K o u f a , venaient tous les soirs avec un cheval h a r n a c h é appeler son n o m devant l a m o s q u é e où i l fut a s s o m m é .

Durant des siècles, j u s q u ' à l a dynastie actuelle, les Chahs de Perse r é s e r v a i e n t dans leur écurie deux chevaux de la race l a plus pure, b r i d é s , sellés, a r m é s , deux « chevaux consacrés » d e s t i n é s l'un au M a h d i — le M a î t r e de l'heure — et le second à J é s u s - fils-de-Marie son vicaire. O n ne les montait jamais, mais tous les vendredi et les jours de fête, leurs écuyers les promenaient p a r m i l a foule d'Ispahan, l a queue et l a crinière t e i n t é s au h e n n é , magnifi- quement h a r n a c h é s et des armes pendues à l ' a r ç o n .

L e prince M . . . , un descendant de l'ancienne dynastie avait maintenu fidèlement l a tradition mahdiste.

Je vis les chevaux consacrés, un jour de Beyram, dans l a splen- dide allée d u Tcharbag à cinq r a n g é e s de platanes, enfoncées dans la terre au son du canon sous le C h a h A b b a s , — j ' y vis non pas deux chevaux, mais trois, — le troisième suivant les autres. C ' é t a i t une jument blanche sans tache. Sa selle dorée é t a i t prolongée par une robe de velours violet, b o r d é e de longs effilés de perles et de soie, et constellée de toutes sortes de bijoux féminins. I l parait que les dames persanes se disputent l'honneur de p r ê t e r leurs j o y a u x ce jour de parade. A u harnais pendillaient des c œ u r s de velours roses

(15)

sertis d'argent. Sur son front foisonnait un panache blanc de plumes d'autruche. C ' é t a i t l a monture que le prince M . . . destinait par une p a r t i c u l i è r e courtoisie religieuse à B i b i M a r i a m , à l a princesse des eieux, pensant que l a Mère ne voudrait pas, pour l a c o n q u ê t e du monde à l'Islam, être séparée de son fils, le généralissime du mahdi.

L a foule des promeneurs se pressait avec déférence autour des chavaux consacrés. Mais sa tendresse allait à l a jument blanche.

O n l u i baisait les naseaux, on l'appelait de noms d'amour, on l a parfumait à l'aide de petits vaporisateurs que les Persans se plaisent à porter dans leurs poches, on l u i offrait à manger des bouquets de roses.

Une petite fille qui s ' é t a i t faufilée entre les jambes des prome- neurs, l u i caressait tendrement, comme si elle caressait une joue, un des sabots d o r é s .

L a fille d u prince, A i n - E l - Y a k i n e (Source-de-Vérité) m ' e n t r a î n e chez elle. T r è s européanisée, elle avait fait sa licence de droit à Paris ; elle portait au doigt une bague dont le chaton é t a i t une petite m é d a i l l e de l a Vierge.

J'avais déjà v u chez'elle « le miroir de B i b i M a r i a m », maintenant elle me montrait l a ceinture nuptiale de sa d é f u n t e m è r e . C ' é t a i t un ravissant t r a v a i l d'orfèvrerie c o m p o s é de trois cordelettes et reliées par sept motifs — j ' a i oublié leur sens mystique — i n c r u s t é s de diamants et d ' é m e r a u d e s , au bout desquels pendaient de minus- cules c œ u r s de rubis. L e fermoir é t a i t é g a l e m e n t formé par un c œ u r , un large c œ u r u n peu b o m b é , b a r r é d'un v é r i t a b l e petit poignard qu'on pouvait tirer de son fourreau serti de turquoises. L a princesse A i n - E l - Y a k i n e retourna le fermoir. I l é t a i t d o u b l é d'un sachet en velours rose d ' o ù elle t i r a et déplia une é t r o i t e bande de peau de gàzou (gazelle mâle) sur laquelle é t a i e n t admirablement calligra- phiées des lettres d'or et d'azur. E l l e me dit :

— C'est notre prière à B i b i M a r i a m . M a m è r e l a r é c i t a i t matin et soir. S i j ' e n faisais autant je posséderais le bonheur parfait

Puis elle traduisit :

Salut sur toi Mariam Dame des mondes, Vierge paradisiaque

Aimée de Dieu et des Anges,

(16)

Je m'approche du Trône du Créateur Par Ton Intercession.

Je L'invoque par T a Puissance O Juste, ô Glorieuse, ô Immaculée.

«

E t l a princesse S o u r c e - d e - V é r i t é glissa l a peau de gazon dans l a doublure du c œ u r d'or b a r r é d'un poignard.

* *

Ce n'est pas seulement p a r m i les Musulmans de l'Orient et de l a Perse que fleurit le culte de Notre-Dame Marie. Dans toutes les m o s q u é e s d u monde, de l'Afrique aux Indes, d u Bosphore en Chine, des sanctuaires les plus magnifiques — comme X Aya Sophia à Constantinople, devenu m u s é e national — aux plus humbles cha- pelles, l a Sainte Vierge est p r é s e n t é e mystiquement, est a d o r é e

— souvent à l'insu de ses fidèles — par tous ceux qui se prosternent devant le mirhab, ce mirhab « portique de l a prière », o r i e n t é vers l a Mecque.

Car sur l'arc des mirhabs — à moins qu'ils ne soient v r a i m e n t trop primitifs — on peut lire en lettres arabes, taillées dans le marbre ou simplement g r a v é e s dans le stuc, quelque chose comme u n s é s a m e sacré :

Quand Zacharie entra dans le Temple...

Quel Zacharie ? Quel Temple ?.

U n docte c h e i k h sympathique vous expliquera : « Zacharie é t a i t le grand p r ê t r e d u Temple de J é r u s a l e m , p r é p o s é à l ' a u t e l d'or des parfums. C'est l à q u ' i l avait c o n s a c r é Marie, l à q u ' i l a v a i t prié pour elle quand i l s ' é t a i t agi de l u i choisir u n é p o u x , là, encore, q u ' i l avait t r o u v é des fruits merveilleux, cueillis pour M a r i a m ,

— l u i avait dit Gabriel q u i flottait sur l a fumée de l'encensoir — par D i e u , dans les Jardins paradisiaques.

Car l'arche d u mirhab n'oriente pas seulement l a prière vers l a Mecque, mais i l oriente, é g a l e m e n t , l ' â m e vers le Pays d u Mer- veilleux. L e mirhab est, tout à l a fois, l'autel d'or des parfums et le portique symbolique du Paradis. Chacun y peut cueillir les fruits célestes, p o u r v u q u ' i l ait l a F o i .

M Y R I A M H A R R Y .

Références

Documents relatifs

This may include not only forms of education designed for students with special needs (ranging from teenage pregnancy to intellectual disability), but also forms of education

Par notre Sei- gneur Jésus-Christ, votre Fils, qui avec vous vit & règne en l’unité du Saint Esprit, Dieu pour tous les siècles des siècles... … pour tous

Aujourd’hui la bienheureuse Vierge Marie présenta l’enfant Jésus dans le temple, et Siméon, rempli du Saint-Esprit, le prit dans ses bras et bénit Dieu pour toujours... Mon

Dans cette grande réserve, Comme en général dans toutes lep eaux vierges ca il nly a pratiquement pas d'autres espèces de poissons carnivores que le Truite mouchetée, le

Salut, Marie, comblée de grâce. Le Seigneur est avec toi. Tu es bénie entre toutes les femmes Et Jésus, ton Enfant, est béni. Sainte Marie, mère de Dieu, Prie pour nous,

Un des paris qui rassemblerait – par isomorphie – la formation des enseignants et celle des élèves est peut- être celui de chercher à mettre les étudiants et les élèves

– C ONCEDE nos fámulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére : et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a

qu'en l'espèce, les intéressés soutiennent que la notification de la décision de l'ODM est entachée d'un vice important ayant entraîné pour eux