• Aucun résultat trouvé

Veste en molleton pour femme

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Veste en molleton pour femme"

Copied!
22
0
0

Texte intégral

(1)

Veste en molleton

De la taille 32 à 58

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l'échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n'est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs dans le guide.

- - - - pour femme

(2)

Je m’appelle Caroline et Fadenkäfer, c’est moi ! En tant que maman, j’ai aussi à montrer mes talents à la machine à coudre. Et c’est pourquoi je les exerce avec plaisir et confectionne des pièces uniques pour mes trois enfants. Très vite, j’ai voulu en plus de suivre des patrons réalisés par d’autres réaliser mes propres patrons. De nombreux autres travaux ont suivi. Je les ai conçus à l’aide d’une modéliste, puis les ai mis sur papier.

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Toutes les coupes de modèle sont essayé sans hésitation dans toutes les tailles par une belle grande équipe. Des patrons de haute qualité voient le jour. Des modèles faits avec amour et faciles à retoucher. Des instructions étape par étape illustrées et l'absence de termes techniques compliqués font que toutes les patrons conviennent aux débutants. Ainsi, les couturières amateures qui n'ont pas beaucoup de connais- sances préalables peuvent commencer immédiatement et se réjouissent de créations réussies et faciles à porter au quotidien.

Après le succès de certains livres électroniques pour enfants, j'ai conçu un premier pa- tron pour femme, qui a été rapidement suivi par d'autres. Ces modèles sont le reflet de ma personnalité. Je les dessine aussi en apportant toutes les descriptions étape par étape de façon à réussir des créations en couture très rapidement.

La « Basicline » comprend une série de patrons de base pour adultes et enfants, qui peuvent être cousus en toute rapidité et facilité. Cette collection s’élargit petit à petit et complète ma gamme actuelle.

C’est un plaisir de coudre ! Rien n'est plus merveilleux que de créer des modèles uniques pour vos enfants, vos amis proches ou vous-même.

Ma mission se résume à vous inspirer dans vos travaux de couture !

1

(3)

Ce livre électronique contient les instructions et les pièces pour coudre une veste en molleton. Le travail convient aussi bien aux débutants qu'aux couturières amateures confirmées.

Avec des instructions présentées image par image, je vous guide tout au long des différentes étapes de la coupe jusqu'au vêtement fini.

Veuillez d'abord lire le manuel dans son intégralité. Si vous avez des problèmes de compréhension, veuillez me contacter à fadenkaefer@hotmail.de

Un bord de couture de 1 cm est déjà compris dans la coupe.

Vous cherchez d’autres coupes ou modèles ?

Alors jetez un coup d'œil sur www.fadenkaefer.de ou sur Facebook : https://www.facebook.com/fadenkaefer!

Je vous souhaite beaucoup de plaisir à coudre.

Votre dévouée, Caroline

Mercerie

- Molleton, molleton léger, polaire, tricot - Bande d’entoilage H 180 ou H 200 - Œillets 10 mm

- Cordon env. 1 m - Poignets

- Imprimante et papier

- Ciseau à tissu/couteau rotatif - Épingles

- Mètre ruban - Fer à repasser

- Machine à coudre et/ou surjeteuse

Vous pouvez coudre avec une surjeteuse, un point de surjet ou un point droit (que vous terminez avec le point zigzag) !

2

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Présentation

Pour la cvonfection

du modèle

(4)

3

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Tableau des mesures

Quantité de tissu nécessaire

Fermeture à glissière

en cm (pour une largeur de tissu de 140 cm)

La fermeture à glissière peut être raccourcie au besoin.

Taille Quantité de tissu néces-

saire

Poignet Taille Quantité de tissu néces-

saire

Poignet

32 155 45 46 190 45

34 155 45 48 190 45

36 165 45 50 190 45

38 165 45 52 190 45

40 165 45 54 215 45

42 190 45 56 225 45

44 190 45 58 230 70

Vous cherchez d’autres coupes ou modèles ?

Alors jetez un coup d'œil sur www.fadenkaefer.de ou sur Facebook : www.facebook.com/fadenkaefer !

Taille Longueur Taille Longueur

32 65 46 80

34 70 48 80

36 70 50 85

38 70 52 85

40 75 54 90

42 75 56 90

44 75 58 90

Veuillez mesurer la personne pour laquelle vous cousez avant de couper, puis reportez-vous au tableau des mesures. La coupe est conçue pour une taille de 168 cm.

Taille Tour de poi-

trine Tour de taille Tour de hanches Longueur des manches

32 74-80 58-64 80-84 61

34 81-83 65-68 85-90 61

36 84-86 69-72 91-95 61

38 87-91 73-76 96-100 61

40 92-96 77-79 101-104 61

42 97-101 80-83 105-109 61

44 102-106 84-90 110-115 61

46 107-111 91-95 116-119 61

48 112-117 96-101 120-125 61

50 118-123 102-107 126-130 61

52 124-129 108-113 131-136 61

54 130-135 114-119 137-141 61

56 136-141 120-125 142-147 61

58 142-147 126-131 148-153 61

(5)

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

4

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Imprimez le patron et veillez à choisir la bonne taille.

La case à cocher doit être de 5 x 5 cm.

Collez les ensemble. Le principe découper-coller est de mise.

Il est important de travailler avec précision lors du collage.

Réglage d’impression

Coller

(6)

5

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Découpage

2 x partie supérieure avant en sens inverse 2 x parementure partie supérieure avant en sens inverse

2 x manche en sens inverse 2 x poche en sens inverse 1 x dos dans la pliure du tissu

2 x capuche en sens inverse (extérieur) 2 x capuche en sens inverse (doublure) 1 x bande de capuche (extérieur) 1 x bande de capuche (doublure) Manche :

2 x poignet

2 x revers de poche 1 x bande d’ourlet

Pour les tissus à motifs, veillez à ce que les motifs ne soient

pas à l'envers.

Un bord de couture de 1 cm est compris sur tout le patron !

(7)

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite

(fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

6

Le patron présente des crans/

marquages.

Reportez-lez sur le tissu.

Les crans sont des petites entailles du bord de couture, présents comme marquage, là où les parties du vêtement doivent se poser les unes sur les autres.

Ils sont également utilisés pour marquer les plis ou les bouts de couture.

Il est important de reporter TOUS les crans sur le tissu et de respecter le surplus de couture de 1 cm.

Coupe de la parementure :

Placez une bande de 2 à 3 cm d’entoilage thermofusible sur le côté gauche du tissu.

Préparation des pièces du patron

Repasser l’entoilage thermofusible

(8)

Réglages de coupe

Allonger le haut :

Une ligne de démarcation est tracée à l'avant et à l'arrière.

Coupez le patron, ajoutez-y la longueur désirée et recoller la partie coupée.

Origine de l'image du sweat-shirt pour adulte

7

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

(9)

8

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

D’abord, les revers sont cousus

aux poches. Pour ce faire, vous aurez be- soin des poches et des revers.

Tendez légèrement le revers jusqu'à l'ou- verture de la poche.

1

3

2

4

Pliez le revers dans le sens de la longueur.

Les bords ouverts sont superposés.

Cousez le poignet au point élastique.

Coudre les poches

Si nécessaire, la ceinture peut encore être surpiquée à ras bord.

7 6

Pour éviter la formation d’une vague, je recommande de repasser les poches et les poignets après.

5

(10)

9

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Repliez les bords supérieur et inférieur de 1 cm vers l'intérieur. Ensuite, fixez-les avec des aiguilles ou des pinces.

Superposer le devant et le dos (endroit contre endroit). Épinglez les coutures d'épaule et cousez-les au point de surjet.

Cousez les poches sur l'avant. Pour évi- ter que les poches ne s'arrachent, j'uti- lise un point zigzag étroit à l'extrémité.

C'est ce à quoi il devrait ressembler quand il est cousu.

7

1 9

8

10

2

Placez les deux poches avec précision sur les parties avant. Assurez-vous qu'elles soient à la même hauteur.

Placez les manches endroit contre endroit sur l’emmanchure. Les crans (marquage) de la manche, le devant et le dos doivent correspondre lors de l'insertion de la manche.

Coudre les parties de la veste ensemble

Avant

Avant

Avant

Avant

(11)

10

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Épinglez les manches avec quelques aiguilles ou pinces endroit contre endroit sur l'emmanchure et cousez-les ensuite avec un point élastique.

3 4

Rabattez l’arrière sur l’avant et fixez les coutures latérales et les manches.

Les pièces se trouvent endroit contre endroit.

Coudre les parties de la capuche ensemble

Épinglez la bande centrale de la capuche endroit sur endroit à la capuche et cou- sez-les bien serrées.

Reportez le marquage

sur la capuche pour les œillets.

1

3

2

4

Épinglez avec fermeté ensuite la deu- xième capuche à la bande centrale et cousez les deux ensemble.

Placez les empiècements en cuir sur les marques. Cousez-les au point droit.

(12)

11

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

5

7

8

Enfoncez les œillets.

Anna de « einfach Nähen » vous montre comment insérer les œillets ici : https://

www.youtube.com/watch?v=vLO3Wcu8V5o

Fermez la doublure de la capuche ainsi que la partie extérieure de la capuche.

La capuche est maintenant cousue à l'en- colure. Placez la veste tendue, le côté droit dirigé vers vous. Dessinez le milieu de la capuche et le milieu du dos sur le tissu.

La capuche est maintenant complètement attachée à l'encolure sur l’endroit.

Tirez le cordon une fois. Les extrémités doivent dépasser sur les côtés d’environ 20 cm. La capuche extérieure est terminée.

6

(13)

12

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Placez la bande d'ourlet autour endroit contre endroit sur l'ourlet de la veste. Les bouts de revers se terminent par les bords avant des parties avant.

Ensuite, il nous manque la capuche et les parementures avant. Drapez les pare- mentures.

1

1

2

2

4

Cousez le revers sur les parties avant envi- ron d’environ 7 à 8 cm.

(voir aussi les marquages sur l’illustration)

La capuche est munie d'un cran sur les côtés gauche et droit. Épinglez les parementures gauche et droite sur la capuche endroit contre endroit.

Bande d’ourlet

Parementures et capuche

Cousez les parementures jusqu'au

cran correspondant de la capuche. Vue en détail

3 7

(14)

13

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Parementure et capuche en détail

Capuche intérieure

Parementure

Cran de capuche

Cran de capuche Cran de capuche

La capuche se trouve sur votre droite.

Les parementures sont épinglées endroit contre endroit jusqu'au cran de la capuche, puis cousus.

(15)

14

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Posez la veste ouverte devant vous. Le côté droit de la veste pointe vers vous.

Épinglez avec fermeté les parementures sur la bande d'ourlet.

Une fois ouvert, le modèle devrait res- sembler à ceci maintenant.

(parementures sur la bande d'ourlet cousues)

1

3

3

2

4

Posez les parementures bord à bord endroit contre endroit sur le devant et les poignets.

Les parementures sont maintenant bien cousues au niveau de la bande d'ourlet.

Parementures

(16)

15

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

1 2

Fermeture à glissière

Placez la veste avec le côté droit face à vous. Vous rabattez les parementures vers le bas.

Ouvrez la fermeture à glissière et placez les deux parties avec les dents dirigées vers l'extérieur endroit contre endroit sur les parties avant.

Mettez une petite marque sur la moitié de l'ourlet.

Il est important que les bords de cou- ture de la bande d'ourlet et de la veste soient pliés vers le haut.

3

5

4

6

Épinglez la fermeture à glissière dans l'ourlet à partir de la marque.

Lors du montage, notez qu'il reste envi- ron 1 cm libre en haut de la fermeture de la capuche. Épinglez le bout de la fermeture à glissière vers l'intérieur.

(17)

16

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

La fermeture à glissière est maintenant cousue à la partie extérieure de la veste.

Ici aussi, le bord de couture est replié vers le haut au moment de l'épingler. La fermeture à glissière se trouve main- tenant entre les revers, la partie de la veste et la parementure.

7

9

11

8

10

12

Avant de coudre la fermeture à glis- sière, fermez-la et vérifiez si toutes les coutures sont superposées. Les coutures de la capuche et de la poche doivent être à la même hauteur. Recti- fiez si nécessaire.

Fermez la fermeture à glissière au point droit. Arrêtez-vous à la fermeture à glis- sière, faites descendre l'aiguille, soulevez le pied de la machine à coudre et tirez la fermeture à glissière. Abaissez à nouveau votre pied et continuez à coudre.

Maintenant, rabattez les parementures vers le haut et le revers au niveau de la marque.

Placez les parmentures et la capuche en- droit contre endroit de la partie extérieure de la veste. La fermeture à glissière se trouve entre les deux.

(18)

17

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Retournez la veste pour pouvoir coudre les parementures avec précision sur la première couture. Cousez le long des bords extérieurs épinglés.

Posez la veste côté intérieur devant vous. Repérez le milieu du dos. Pliez la bande d'ourlet dans le sens de la lon- gueur au milieu et épinglez-la au milieu.

Pincez entre le devant et la garniture de la veste et retirez les coutures. Épinglez l'ourlet et les coutures en les superpo- sant.

Commencez par coudre le revers d'en- viron 2 à 3 cm dans la doublure de la partie avant.

Cousez la bande d’ourlet.

Posez l'ourlet légèrement tendu sur l'endroit sur la largeur de la veste.

13

1

3

14

2

4

Ensuite, vous retournez le tout.

Il manque encore l'ourlet, les poignets et le cordon coulissant.

Bande d’ourlet

7

(19)

18

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Pliez la manche dans le sens de la lon- gueur pour former une bande.

Glissez le poignet sur la manche.

1

3

5

2

4

6

Écartez le bord de couture.

Poser la manche dans le sens de la longueur, à droite l'un de l'autre.

Cousez au point doit le bord ouvert.

Divisez la manche en quatre manchettes égales.

Le poignet est épinglé avec les côtés droits endroit sur endroit sur l'ourlet de la manche. Cousez le poignet au point élastique.

Manche

7

(20)

19

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Épinglez la couture du cordon coulissant.

Une marque est dessinée sur le patron à cet effet. Ensuite, surpiquez la couture.

Assurez-vous de ne pas coudre le cordon.

Si nécessaire, vous pouvez toujours recou- vrir le cordon de cuir. Pour ce faire, coupez 2 petites lanières de cuir. (5x5 cm)

Mettez un bout de cordon sur un mor- ceau de cuir.

Pliez le cuir au milieu et fermez le côté long et le côté court au point droit.

1

2 3

Cordon coulissant

7

(21)

20

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Pour que la couture apparente à l'inté- rieur de la capuche ait l'air impeccable, vous pouvez la recouvrir d'une bande de jersey ou d'un revers.

Coupez une bande de jersey de 3 cm de large. La longueur de la bande doit être telle qu'elle finisse sous les documents.

Rabattez les parementures sur les bandes des deux côtés.

Rabattez la couture de la partie ex- térieure de la capuche et Tournez la doublure d'environ 1 cm.

Mettez la couture de la partie extérieure de la capuche et la pièce qui vient d'être pliée de la doublure l'une sur l'autre. Fer- mez l'ouverture au point droit.

1

1 3

2

2 4

Fermez le pli endroit contre endroit au niveau de la couture de la capuche.

Pliez-le2 fois vers l'intérieur et épinglez- le fermement. Surpiquez-le à ras bords à l'aide d'une couture droite.

Cousez les parementures au niveau du bord de couture de l'épaule.

Fermez le bord du cou à l’aide de la bande de revers ou la couture de la capuche

Fermez la couture de la capuche

(22)

21

Copyright © FADENKÄFER/Carolin Hofmann

Veuillez noter que la copie, l’échange et la distribution du manuel, y compris du patron en tant que tel ne sont pas autorisés. La vente de pièces individuelles cousues est autorisée. La production en série n’est pas autorisée. À partir de 10 pièces, réclamez-nous une autorisation écrite (fadenkaefer@hotmail.de). Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreurs dans le guide.

Votre veste en molleton est

maintenant terminée !

Références

Documents relatifs

La renonciation ou l'omission de la part de l'assureur d'exiger l'exécution ou l'observation d'une disposition quelconque de ce contrat ne doit pas être interprétée comme étant

int nbFamille;.. 5.2) Supposons qu’on a déjà lu un fichier, rempli les 3 tableaux et compté le nombre effectif de familles à traiter

Que la fête continue Debout devant le zinc Sur le coup de dix heures Un grand plombier zingueur.. Habillé en dimanche et pourtant c'est lundi Chante pour lui

REMARQUE : pour des pièces de rechange de POMPES, vous devez indiquer la MARQUE et le MODÈLE, la CYLINDRÉE ou le Nº de CHÂSSIS de la

« Ainçois li [au roi] couvint gesir tant que nous fumes en Acre [jusqu’à notre arrivée en Acre] sur les materas que le soudanc li avoit baillez. Une fois la limite passée, la

A u Château de Quin- çay, à Meusnes (Loir-et- Cher), trois mélanges d’engrais verts ont été testés avec des semis le 15 octobre 2018 dans des sols sableux, en comparant

تاقلاعلل ةديدج روصت قفو ةملأا فادهأ قيقتح هقتاع ىلع دخأ ديدج ركف ثاعبناب حسم ةيمومعلا قاقحتسلاا و لمعلا أدبم ىلع زيكرتلاب ،يداصتقلاا ءانبلل و طاشنلا و ةكرلحا

ces peuples nomades qui promènent à la fois leurs chameaux et leurs filles, interminablement, dans le désert, jusqu’au jour où ils se décident à en conclure quelque marché