version 1.0 12-13-2016
LED-Solar Laterne Rattan
Lanterne solaire LED en rotin
Lanterna solare a LED in rattan
Rattan-Solarlantern
D Montage-undBedienungsanleitung
LED-Solar Laterne Rattan Modell: SOL-CIL455A HINWEIS:
DieseBedienungsanleitungerläutertdiekorrekteVerwendungdesProduktes,umeinelangeLebensdauerzugewährleisten.LesenSiediese vor Inbetriebnahme der Solarleuchte.
Bewahren Sie sie auf.
DieEntsorgungmitdenHaushaltsabfällenistausdrücklichverboten.AlteBeleuchtungskörperkönnenamVerkaufsortabgegebenwerden.
Diese Lampe ist nur für dekorative Zwecke, sie ist zur Raumbeleuchtung im Haushalt nicht geeignet.
BESCHREIBUNG:
••
••
••
••
Solarenergie-keineVerkabelung.Leichtzumontieren Schaltetsichautomatischein/aus
DiesuperhelleLEDsorgtfürhellesLicht Spritzwasser geschützt (IP44)
DieEnergiewirdmitHilfederSolarzelleinderAkku-Batteriegespeichert DieLeuchtdauerkannjenacherfolgterSonneneinstrahlungbiszu6Stundenbetragen Lichtquelle: 1 x 0,06 W LED, Farbe: bernsteinfarben
Akkumulator: 1 x NiMH, 300 mAh, 1,2 VDC, Typ: AA
FUNKTIONSWEISE:
•
••
Symbolerklärung
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs-oder Deponieab- falls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
TagsüberverwandeltdieSolarzelledieSonnenenergieinStromundlädtdieAkku-Batterieauf.BeiDunkelheitleuchtetdasLicht,dankder tagsüberinderAkku-Batteriegespeicherten Energie,automatischauf.
DieLeistungderSolarzellehängtvonihrerPosition,denWetterbedingungen,derjahreszeitlichbedingtunterschiedlichenSonneneinstrahlungusw.ab.
ImWinterempfängtdieSolarzellewenigerSonnenenergie;ausserdemistdieDauerderSonneneinstrahlungimWinterkürzer.
Entspricht den für das Produkt massgeblichen europäischen Bestimmungen.
•
••
LAGERUNGSEMPFEHLUNGEN:
•
•
UnbedingtdieAnsammlungvonSchmutzundAblagerungenaufdemProduktvermeiden,dahierdurchdasAufladenderAkku-BatteriebeeinträchtigtunddieLebensdauerder Akku-Batterieverkürztwird,waszueinerFunktionsstörungderLeuchteführenkann.
DieFlächeregelmässigmiteinemweichenTuchodereinemKosmetiktuchreinigen.DieSolarleuchtenkönnendasganzeJahrüberimFreienbleiben,auchbeiKälte.WennSieIhre SolarleuchtemehralszweioderdreiTagenachInnenholenmöchten,sobefolgenSiedienachfolgendangeführtenPunkte,umSchädenanderAkku-Batteriezuvermeiden:
•• BeiRaumtemperaturintrockenerUmgebunglagern.
DieSolarleuchteaneinemOrtlagern,andemsietäglichetwasLichterreicht.DieAkku-BatteriebenötigteinwenigLicht,umwährendderLagerungetwasLadungzuhalten.
•
••
FüreinelangfristigeLagerungmüssendieElementeeinmalmonatlichvollständigent-undwiederaufgeladenwerden.EntnehmenSiealternativdieAkku-BatterieundersetzenSiesie vorInbetriebnahmederLeuchtedurcheineneue.DieAkku-BatterieregelmässigimLaufedesJahres überprüfenundersetzen.
SolarleuchtennichtineinerSchachteloderimDunkelnlagern,dadieszuSchädenanderAkku-BatterieführenkannundderenFähigkeit beeinträchtigt,dieLadungzuhalten.
UmeinebessereLeistungderSolarleuchtezugewährleisten,darfsienichtlangfristiggelagertwerden.
INFORMATIONENÜBERHÄUFIGEPROBLEME
• Stellen Sie sicher, dass der Aktivierungsstreifen abgezogen ist. DieBatterieistnichtaufgeladenodermussausgetauschtwerden.
•
•
VergewissernSiesich,dassIhreSolarleuchtesichaneinerStellebefindet,anderdasSolarmodultäglicheinMaximumanSonnenenergieerhält. LassenSiedieBatteriesich währendeinesganzenSonnentagesaufladen.IstderHimmeleinenganzenTaglangbewölktoderbedeckt,wirddieBatterienichtaufgeladen,umnachtszufunktionieren.Die SolarleuchtebenötigttäglichdirekteSonneneinstrahlung,umdieAkku-Batteriezu laden.WenndieSolarleuchtewährendeinesTagesnichtgenügendSonnenlichtempfängt,wird sieamnächstensonnigenTagwiederaufgeladen undnormalfunktionieren.Akku-BatterieregelmässigimLaufedesJahresüberprüfenundersetzen,besondersnachdemWinter.
Akku-BatteriensindbeiEinzelhändlernvorOrterhältlich.
•
•
•
WeitereLichtquellen:WennIhreSolarleuchtezunahaneinerStrassenlaterne,aneinerDurchgangsbeleuchtungodereineranderenSolarleuchteaufgestelltwird,kannessein,dasssie nachtsnichtautomatischaufleuchtet.
VerschmutzteSolarzelle:WenndieSolarzelleverschmutztist,kanndieBatterienichtvollständigaufgeladenwerden.Diesverkürztdie LebensdauerderAkku-Batterieundverursacht eineFunktionsstörungderLeuchte.ReinigenSiedieSolarzelleregelmässigmiteinemweichenTuch.
NachBehebungdesProblems,beiEinbrechenderNachtoderineinemdunklenRaumprüfen,obdieLeuchteaufleuchtet.WenndieLeuchtenur kurzfunktioniert,mussdieBatterie wiederaufgeladenwerden.
WennIhreSolarleuchtenichtbeiEinbruchderNachtaufleuchtet,kanneshierfürfolgendeGründegeben:
F Noticed’installationetd’utilisation
Lanterne solaire LED en rotin Article:SOL-CIL455A REMARQUE:
Cemanueld’installationdécritl’utilisationcorrecteduproduitpourluiassureruneduréedevieprolongée.Lisezcomplètementcemanuelavant defairefonctionnerlalanternesolaire.
Veuillezconservercemanuel.
L'éliminationdeceproduitaveclesorduresménagèresestexpressémentinterdite.Lesluminairesuséspeuventêtreretournésaupointdevente.
Cette Lampes est à des fins décoratives uniquement, elle ne convient pas pour l’illumination d’une pièce d’un ménage.
DESCRIPTION:
••
••
••
••
Énergiesolaire,sanscâble,installationfacile Marche/arrêtautomatique
La LED assure un éclairage lumineux Imperméable (IP44)
L’énergieestemmagasinéedanslapilerechargeablevialepanneausolaire Laduréed’éclairagepeutallerjusqu’à6heuresselonl’ensoleillement Source lumineuse: 1 LED de 0,06 W, couleur: ambre
Accumulateur: NiMH, 300 mAh, 1,2 VDC, type: AA
FONCTIONNEMENT:
•
••
Explicationdessymboles
Lepictogrammedelapoubellebarréeindiquequeleproduitdoitfairel’objetd’untri. Ildoitêtrerecycléconformémentàlaréglementationenvironnementalelocaleenmatière dedéchets.Entriantlesproduitsportantcepictogramme,vouscontribuezàréduirelevolumedesdéchetsincinérésouenfouis,etàdiminuertoutimpactnégatifsurlasanté humaineetl’environnement.
Durantlajournée,lepanneausolairetransformel’énergiesolaireenélectricitéetrechargelapile.Alatombéedelanuitlalumières’allume automatiquementenutilisantl’électricité stockéedanslapilerechargeable.
Laperformancedelalanternesolairedépenddesonemplacement,desconditionsmétéorologiques,desvariationssaisonnièresdel’ensoleillement,etc.
Lepanneausolairereçoitmoinsd’énergiesolaireenhiver,laduréed’éclairages’entrouveainsiréduitedurantcettesaison.
Conformeauxréglementationseuropéenness'appliquantauproduit.
•
••
RECOMMANDATIONSPOURLESTOCKAGE:
•
•
Ilesttrèsimportantd’éviterl’accumulationdesaletésetdedébrissurleproduitcarcecipeutperturberlechargementdelapileetréduiresa duréedevieouprovoquerun dysfonctionnementdelalanterneNettoyez-larégulièrementavecuntissudouxouuneservietteenpapier.
Leslanternesolairespeuventpassertoutel’annéeàl’extérieur,mêmepartempsfroid.Sivoussouhaitezrangervotrelanterneàl'intérieurpendantplusdedeux outroisjours,suivez lesétapessuivantesafind’évitertoutdommageàlapilerechargeable:
•• Rangezlalanterneàtempératureambiantedansunendroitsec.
Rangez-ladansunendroitouellepeutcapterunpeudelumièrechaquejour.Lapileabesoindelumièrepourmaintenirunecertainecharge durantlestockage.
•
••
Durantunstockageprolongé,lesélémentsdoiventêtreentièrementdéchargésetrechargésunefoisparmois.Vouspouvezégalementretirerla pileavantlestockageetlaremplacer parunenouvelleavantderéutiliserlalanterne.Vérifiezetremplacezlapilepériodiquementdurantl'année.
Nestockezpasleslanternesolairesdansuneboîteoudansl'obscurité,celapeutendommagerlapilerechargeableetréduiresacapacité.
Pourunemeilleureperformancedelalanternesolairenelastockezpastroplongtemps.
INFORMATIONSSURLESPROBLÈMESFRÉQUENTS
• Vérifiez que la bande d'activation a bien été enlevée. Lapilen’estpaschargéeoudoitêtreremplacée
•
•
Assurez-vousquevotrelanternesolairesoitsituéeàunemplacementoùlepanneausolairepeutcapterunmaximumd’énergiesolairechaquejour.Laissezlapileserecharger duranttouteunejournéebienensoleillée.Siletempsestnuageuxousombredurantlajournée,lapileneserapas chargée.Lalampesolairedoitavoirunelumièresolairedirecte chaquejourafindechargerentièrementlapile.Silalanternesolairenereçoitpas assezdelumièresolairependantunjour,elleserechargeraauprochainjourensoleilléet reprendraunfonctionnementnormal.Vérifiezet remplacezlapilerechargeablepériodiquementtoutaulongdel'année,surtoutaprèsl'hiver.
Despilesrechargeablesderechangepeuventêtreachetéesauprèsd’undétaillantlocal.
•
•
•
Autressourceslumineuses:sivotrelanternesolaireestsituéetropprèsd'unréverbère,d'unelumièredeporcheoud'uneautrelanternesolaire,il estpossiblequ’ellenes’allumepas automatiquementdurantlanuit.
Panneausolairesale:unpanneausolairesalenepermettrapasàlapiledesechargerentièrement.Ceciraccourciraladuréedeviedelapilerechargeableetengendreraunmauvais fonctionnementdelalanterne.Nettoyezrégulièrementlepanneausolaireavecuntissudouxouuneservietteenpapier.
Aprèsavoirrésorbéleproblème,vérifiezl’allumagedelalanterneàlatombéedelanuitoudansunepiècesombre.Silalumièrefonctionne seulementpendantunecourtepériode,la piledoitêtrerechargée.
Sivotrelanternesolairenes’allumepasàlatombéedelanuit,celapeutêtredûàl’unedesraisonssuivantes:
I Istruzioniperl’installazioneel’applicazione
Lanterna solare a LED in rattan Articolo: SOL-CIL455A AVVERTENZA:
Questomanualed’installazionedescrivecomeutilizzarecorrettamenteilprodottoperassicurargliunavitaprolungata.Leggerecompletamenteil manualeprimadimettereinfunzioneil lampionesolare.Questomanualevaconservato.
Èseveramentevietatosmaltireilprodottoinsiemeairifiutigenericidomestici.Lelampadineusatepossonoessereconsegnatepressoilpuntovendita.
Questa Lampadine è a scopo decorativo solo, non è adatta per l’illuminazione di ambienti domestici.
DESCRIZIONE:
••
••
••
••
Energiasolare,nonrichiedecavi.Faciledainstallare.
Accensione/arrestoautomatico
IlLEDsuper-luminosoassicuraun’illuminazionebrillante Impermeabile (IP44)
L’energiavieneimmagazzinatanellapilaricaricabileattraversoilpannellosolare.
Laduratadiilluminazionepuòarrivarealle6oreinfunzionedell’esposizionealsole.
Fonte luminosa: 1 LED da 0,06 W, colore: ambra Accumulatore: 1 NiMH, 300 mAh, 1,2 VDC, tipo: AA.
FUNZIONAMENTO:
•
••
Spiegazionedeisimboli
Ilsimbolodelcassonettobarratoindicacheilprodottononpuòessereeliminatoconicomunirifiutidomestici.Ilprodottodev’esserericiclatonelrispettodellenormeambientali localiperlosmaltimentodeirifiuti.Separandounprodottocontrassegnatodaquestosimbolodairifiutidomestici,aiuteraiaridurreilvolumedeirifiutidestinatiagliinceneritori oallediscariche, minimizzandocosìqualsiasipossibileimpattonegativosullasaluteumanaesull’ambiente.
Durantelagiornatailpannellosolaretrasformal’energiasolareinelettricitàericaricalapila.Alcaderedellanotteillampionesiillumina automaticamenteutilizzandol'elettricità immagazzinatanellapiladuranteilgiorno.
Ilrendimentodellampionesolaredipendedalsuoposizionamento,dallecondizionimeteorologiche,dallevariazionistagionalinelnumerodioredisole,ecc.
Ilpannellosolarericevemenoenergiasolared’inverno,pertantoladuratadiilluminazioneèridottadiconseguenzainquestastagione.
Conformeairegolamentieuropeiapplic abiliaiprodotti.
•
••
RACCOMANDAZIONIDISTOCCAGGIO:
•
•
Èestremamenteimportanteprevenirel’accumulodisporciziaedetritisulprodottoinquantopotrebberoperturbarelaricaricadellapilaeridurne laduratadivitaoprovocareun cattivofunzionamentodellampionePulireregolarmenteconunpannomorbidoounasalviettadicarta.
Ilampionisolaripossonoesserelasciatiall’esternodurantetuttol’anno,ancheconilfreddo.Tuttavia,qualoraintendesteriporreilvostrolampione all’internoperpiùdidueotregiorni, èbeneseguireipassaggidescrittipiùsottoondeevitaredanniallapilaricaricabile.
•• Teneteloinunlocaleasciuttoatemperaturaambiente.
Riporreillampionesolareinunluogodovepossaricevereunpo’di(luce)ognigiorno.Lapilaricaricabilehabisognodilucepermantenerela caricadurantelostoccaggio.
•
••
Incasodistoccaggioprolungato,leunitàdevonoesserescaricatecompletamenteecaricateunavoltaalmeseoppurerimuoverelapilaricaricabile esostituirlaconunanuovaprimadi riutilizzareillampione.Verificareperiodicamenteedeventualmentesostituirelapilaricaricabiledurantetutto ilcorsodell’anno.
Evitarediriporreilampionisolariinscatoleoalbuio:questopotrebbedanneggiarelapilariciclabileepregiudicarelasuacapacitàdiricarica.
Perunrendimentoottimaledelvostrolampionesolareevitatedistoccarloperlunghiperiodi.
INFORMAZIONISUIPROBLEMIPIÙCOMUNI
• Assicurarsi che la striscia di attivazione sia stata rimossa. Lapilanonèstatacaricataoppurevasostituita.
•
•
Assicuratevicheillampionesolaresiaposizionatoinmodocheilpannellosolarericevailmassimodienergiasolareognigiorno.Lasciarricaricarelapiladurantetuttaunabella giornatadisole.Incasoditemponuvolosoogrigiodurantelagiornata,lapilanonsaràricaricata perfunzionarelanotte.Illampionesolarehabisognodilucesolaredirettaogni giornoperricaricarecompletamentelapila.Qualoraillampionesolarenonricevesselucesufficientedurantelagiornata,siricaricheràallaprimagiornatadisoleriprendendoilsuo funzionamentonormale. Verificareperiodicamenteedeventualmentesostituirelapilaricaricabiledurantetuttoilcorsodell’annoeinparticolaredopol’inverno.Lepile ricaricabilidiricambiopossonoesserereperitepressoundettagliantelocale.
••
•
Altrefontidiluce:Unlampionesolaresituatotroppovicinoaunriverbero,all’illuminazionediunporticooaunaltrolampionenonpuòaccendersiautomaticamentedinotte.
Pannellosolaresporco:unpannellosolaresporcoimpediscelaricaricacompletadellapila.Inoltreciòaccorcialavitadellapilaricaricabileepuòprovocareuncattivofunzionamentodel lampione.Ripulireregolarmenteilpannellosolareutilizzandounpannomorbido.
Dopoavercorrettoilproblema,verificatel’accensionealcalardellanotteoppureinunlocaleoscurato.Qualoraillampionedovessefunzionaresoloperunbreveperiodosarànecessario sostituirelabatteria.
Seilvostrolampionesolarenonsiilluminaalcaderedellanotte,lacausapotrebbeessereunadelleseguenti:
GB InstructionManual
Rattan-Solarlantern Model: SOL-CIL455A NOTE:
Theinstructionmanualdescribescorrectoperatingmethodtoensureprolongedservicelife.Pleasereadandcompletelyunderstandthismanualbeforeoperatingthesolarlight.Always savethismanualforfuturereference.
Disposaltogetherwithhouseholdgarbageisexpresslyprohibited.Disusedluminairescanbereturnedatthepointofsale.
This lamp is for decorative purpose only, it's not intended for household room illumination.
Feature:
••
••
••
••
Solarpowered,nowire.Easyinstallation.
AutomaticallyON/OFF
SuperbrightLEDinthelightensurebrightlight Water-proofstructure (IP44)
Theenergyisstoredinrechargeablebatteryviaanefficientsolarpanel Illuminationperiodisupto6hoursdependantupontheamountofsunshine Light source: 1 x 0.06 W LED, color: amber
Rechargeable battery: 1 x NiMH, 300 mAh, 1.2 VDC, type: AA
Howthesolar-poweredlightworks:
••
•
ExplanationofSymbols
Thecrossed-outwheeledbinsymbolindicatesthattheitemshouldbedisposedofseparatelyfromhouseholdwaste.Theitemshouldbehandedinforrecyclinginaccordance withlocalenvironmentalregulationsforwastedisposal.Byseparatingamarkeditemfromhouseholdwaste,youwillhelpreducethevolumeofwastesenttoincinerators.
orland-fillandminimizeanypotentialnegativeimpactonhumanhealthandtheenvironment.
Duringtheday,thesolarpanelconvertssunlightintoelectricityandrechargesthebattery.Atnight,thelightturnsonautomaticallyusingtheelectricitystoredduringthatday.
Theperformanceofthesolarlightisdependentonyourgeographicallocation,weatherconditionsandseasonallightingavailabilityetc.
Solarlightsdonotreceiveasmuchdirectsunlightinwintermonths;therefore,thelighttimewillbereducedduringwinter.
ConformstorelevantEuropeanrequirementsfortheproduct.
•
••
Storagetips:
•
•
Itisveryimportanttopreventdirtanddebrisasthismayleadtochargeincompleteandreducethelifeofbatteryorcausethelighttomalfunction.Cleanregularlywithadampened clothorpapertowel.
Solarlightscanbeleftoutsideyearround,evenincoldweather.However,ifyouwishtostoreyourlightindoorsformorethantwoorthreedays,followthesestepstopreventdamage torechargeablebatteries:
•• Storeatroomtemperatureinadrylocation.
Storesolarlightwhereitcanreceivesomesunlightorroomlighteachday.Thebatteryneedslighttomaintainachargeduringstorage.
•
••
Duringprolongedstorage,unitsmustbefullydischargedandchargedonceeverymonthorremovebatteriesandreplacewithnewNi-MHrechargeablebatterieswhenreadyforuse.
Checkandreplacebatteriesperiodicallythroughouttheyear.
Donotstoresolarlightsinaboxorinthedarknessonthesolarpanel,asthismaydamagethebatteriesandpreventtheirabilitytoholdacharge.
Forthebestperformance,donotstoreforprolongedperiod.
Troubleshootinginformation:
• Makesurethattheactivationstripisremoved.Batteryisnotfullychargedorneedsreplacement:
•
•
Makesureyourlightislocatedinanareawherethesolarpanelgetsthemaximumamountoffull,directsunlighteveryday.AllowsunlighttorechargethebatteryforAFULL, SUNNYDAY.Iftheweatherhasbeencloudyorovercastduringtheday,thebatterywillnotberechargedforoperationatnight.Thesolarlightmusthavedirectsunlighteveryday tofullychargethebattery.Ifthesolarlightdoesnotreceiveenoughsunlightoneday,itwillrechargethenextsunnydayandresumenormaloperation.Checkandreplacethe batteryperiodicallythroughouttheyear,especiallyafterwinter.
Replacementbatteriescanbepurchasedlocallyataretailernearyou.
••
•
Otherlightsources:Ifyoursolarlightsarelocatedtooclosetoastreetlight,porchlightoranothersolarlight,itmaynotturnonautomaticallyatnight.
Dirtysolarpanel:adirtysolarpanelwillnotallowthebatterytofullycharge.Thiswillshortenthelifeofthebatteryandcausethelighttomalfunction.Cleanregularly withadampenedclothorpapertowel.
Aftercorrectingtheproblem,checkthelightoperationimmediatelyafterdarkorinadarkroom.Ifthelightwillonlyoperateforashorttime,thebatteryneedsrecharging.
Ifyoursolarlightdoesnotturnonatnight,itmaybecausedbyonethefollowingconditions:
1
OPEN/OUVERT
ABIERTO CLOSE/FERME
CERRADO OPEN/OUVERT
ABIERTO CLOSE/FERME CERRADO
2
HergestelltinChina|FabriquéenChine|Fabbric atoinCina|MadeinChina CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-MarktAG,Industriestrasse34,8305Dietlikon jumbo.ch