• Aucun résultat trouvé

الأفعال التوجيهية في الشعر الجاهلي : دراسة تداولية لقصيدة لقيط بن يعمر

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "الأفعال التوجيهية في الشعر الجاهلي : دراسة تداولية لقصيدة لقيط بن يعمر"

Copied!
145
0
0

Texte intégral

(1)

: :

: : : 1 / 2 / 3 / 4 / 5 /

:

2014

/

2015

(2)

.

:

(3)

.

.

.

.

.

.

(4)

1

. . . . . " " . .

(5)

2 ) . . . " " . ( ) : . " "

(6)

3 " " . ) . ) ( macro et micro actes de langage

. . . : . . . :

(7)

4

Austin , quand dire c’est faire

Searle, sens et expression (étude des actes de langage). Grice, logic and conversation .

... . . ) . . . . . les promissifs . commissifs " " .

(8)

:

:

1

2

3

4

:

1

2

3

(9)

6

:

: » Frege ( ) Russel ( ) Wittegenstein ( ) ( strawson action (Austin) Searle) ( « ) 1 ( . ) 2 ( ) 3 ( . . : » ) 1 ( ( ) 1 2011 . 17 . ) 2 ( : 1 2012 . 20 . ) 3 ( : 1985 31 53 .

(10)

7 « . ) 1 ( » ) : ... « ) 2 ( . : » « ) 3 ( " " 1878 : » « ) 4 .( ) (Charle Morris ) ( : ) 5 ( 1 : ) . ) 1 ( ) ( 1992 . 18 . ) 2 ( -1 2004 . 184 . ) 3 ( -198 . ) 4 ( -. ) 5 ( : 31 .

(11)

8 2 : . ( ) 3 : . ( ) ( ) ) 1 ( . ) 2 ( . : » « ) 3 ( . "" "

How to do things with

words " ) 4 ( 1962 ) 1 ( : 1 2003 . 29 . ) 2 ( : 1 2009 . 57 . ) 3 ( -1 2011 . 74 . ) 4 ( " " Quand

dire c’est faire. théories des actes de langage

8

(12)

9 " " speech acts 1969 . (Emile Benveniste) énonciation énoncé : » « ). 1 ( . (Dominique Maingueneau ) " nouvelles tendances en analyse du discours " " langage " ) Oswald Ducrot ( ) Orecchioni ( .

:

: ) 1 ( -2008 . 222 .

(13)

10 ) 1 ( » « . ) 2 ( . : » expressive) ( emotive) ( cognitive) ( phatique) ( ) metalinguistique ( référentielle) ( ) poétique ( « . ) 3 ( ) 1 ( ( ) 2007 . 34 . ) 2 ( -1 1988 . 27 . ) 3 ( -35 -46 .

(14)

11 : » « . ) 1 ( : » « ) 2 ( " " l’implicite " " . ... ) 1 ( ( ) 1 . 45 .

(2)-Katherine Kerbret - Orecchioni , l’implicite , Armand Colin , 2ème tirage , Paris

(15)

12 : » « ). 1 ( : . -. . ) 2 ( .( ) ) 3 ( ( ) . ) 4 ( ) 1 ( -64 . ) 2 ( -1 2002 . 10 . ) 3 ( : 19 . ) 4 ( : 444 .

(16)

13

:

: » 1970 " " " " " " " " . « ) 1 ( » « ) 2 ( : . ) 3 ( » (...) ) 1 ( -2 2000 . 28 . ) 2 ( -1 1996 . 5 . ) 3 ( : 3 2002 . 167 .

(17)

14 « ) 1 ( » ) ( : » « ). 2 ( . : » speeker intention) ( speeker meaning ) ( « . ) 3 ( . ) 4 ( . ) 1 ( -1 2001 . 114 . ) 2 ( -116 . ) 3 ( -13 . ) 4 ( ) : ( . 34 .

(18)

15

:

:

1

:

: .

-:

-1 -: " " 1970 : » « . ) 1 ( : » « ) 2 ( affirmations questions exclamations commandemants , souhais . ) 3 ( : » ) ) 1 ( : 2010 . 22 . ) 2 ( -56 . ) 3

(19)

16 ( ... « . ) 1 ( » constatives « . ) 2 ( performatives perform action . ) 3 ( ) Van Dijk ( » « . ) 4 ( / . ) 1

( - Maingueneau, les termes clès de l’analyse du discours , p.15. (2)- Austin, quand dire c’est faire , p. 39 .

) 3 ( -voir : ibid , pp. 41-42. ) 4 ( ) ( 2000 . 228 .

(20)

17

1

-:

" " : 1 -» procédure conventionelle « ) 1 ( . ) 2 ( ( ) ... 1 -) 3 .( 2 -. 2 intégralement ) 4 ( . 3 ( ) ) 1

( - Austin , quand dire c'est faire , p.49 .

) 2 ( : 44 64 . ) 3

( -voir : Austin , quand dire c’est faire ,p. 49 . )

4

(21)

18 . ) 1 ( 3 . ) 2 ( ) 1 ( 2 ( ) 3 ( ( ) échec insuccés misfires] [ ] abuses [ ) 3 ( 1 ( ) misapplications 2 : ( ) misexcutions . ) 4 ( : 1 " " 5 -6 " " " " . ) 5 (

(1)- voir : Austin , quand dire c’est faire,p.49. (2)- voir : ibid ,p .49 . ) 3 ( - voir : ibid, p.50. (4)- voir : ibid , p.51 . (5)-voir : ibid , p.69 .

(22)

19

2

:

» « ) 1 ( ) ( » critère grammatical ou lexicographique « . ) 2 ( . » -. -.-.-. : -.( ) -. -« . ) 3 ( : ...

(1)- Austin ,quand dire c’est faire , p. 81 . ) 2 ( - ibid ,p81 . ) 3 ( -82 .

(23)

20 " ": . " " " . " ( ) performatif explicite ) ( ( ) performatif primaire) ( . ) 1 ( : -.( ) .( ) ) 2 ( . . ) 1

( - voir :Austin , quand dire c’est faire , p.101 . )

2

(24)

21

1

:

le mode

:

" " " fermez-là " : * ( ) * ) . * . * .( ) ) 1 (

2

le ton de la voix

le rythme

:

: » « . ) 2 ( : * ! * . * ! . ) 3 (

3

:

phoénomènes qui accopagnent

l’énonciation

:

gestes

...

(1)-voir : Austin , quand dire c’est faire , p .94 . ) 2 ( - ibid , p. 95. ) 3 ( - voir : ibid ,p .94.

(25)

22 .

4

:

circonstances de l’énonciation

:

... " " Allez-y vous verrez bien ! " " prenez-le " ... ) 1 ( » ) ( « . ) 2 ( " . "

(1)-voir : Austin , quand dire c’est faire , p.96.

) 2 ( -64 .

(26)

23

:

Acte de langage

:

) ( ) : acte locutoire ( acte ( illocutoire ) ( acte perlocutoire :( » « . ) 1 ( ... . ( ) : ) ( ( ) :

:

acte locutoire

: :

-1

-acte phonètique

:

.

-2

-acte phatique

:

.

-3

:

acte rhétique

:

) 2 ( : » ) 1 ( -40 . ) 2

(27)

24 « ) 1 (

-*

acte illocutoire

:

. : » « . ) 2 ( ) valeur ) ( force : ( » « . ) 3 ( . : ( ) ) 1 ( -65 . * : : 22 . ) 2

( -Austin , quand dire c’est faire , p. 113.

) 3 ( -42 .

(28)

25 » 1 -. 2 -. 3 -« . ) 1 (

-acte perlocutoire

:

( ) : » ... « . ) 2 ( . : -... -... ) 3 ( ) : ( » ) 1 ( -1 2000 . 71 . (2)- Austin , quand dire c’est faire , p.114 .

(29)

26 -« ) 1 ( : » « . ) 2 ( :

Acte de langage integral

acte locutoire acte illocutoire acte perlocutoire ... ) 1 ( -75 .

(30)

27 :

1

-les verdictifs

:(

)

( ) . ) 1 ( : décrire condamné diagnostiquer ) 2 (

2

-exercifs

:

: ... ( ) ordonner revendiquer donner supplier empêcher ... ) 3 (

3

-promissifs

:

» « ) 4 ( : promettre garantir adopter se dire d’accord ) 5 (

4

-coportatifs

:

» ) 1

( - voir : Austin , quand dire c’est faire , p.153. ) 2 ( - voir : ibid, p.155. ) 3 ( -voir : ibid , pp.156 - 157 . ) 4 ( -voir : ibid , p.159 . ) 5 ( - voir : ibid , p.159 .

(31)

28 « . ) 1 ( : : s’excuser : remercier : féliciter : braver mettreau défi provoquer . ) 2 (

5

-expositifs

:

: » ( ) « . ) 3 ( ... : affirmer nier croire ... ) 4 ( . : -actes ) verbes .( ) 5 (

(1)- Austin , quand dire c’est faire , p.154 . (2)- voir : ibid, p.161.

(3)- ibid, p.162. (4)-voir : ibid, p.164.

) 5

( -voir : John Searle , sens et expression ( étude des actes de langage) édition ,Minuit , Paris 1979. P.48.

(32)

29

actes illocutoires / verbes illocutoires

) deux verbes . ) 1 ( . .

(33)

30

:

" " " " . ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( ) 4 ( . ... . : -constatives : -régulatives : . ) 5 ( ) 1 ( : 25 .

(2)- Searle , sens et expression , pp.41- 42.

) 3 ( -47 . ) 4 ( -. ) 5 ( : 101 .

(34)

31

:

» 1 : 2 : . 3 : . 4 : « . ) 1 ( . 1 -.( ) 2 ) ( .( ) * . * .

3

) ( . 4 -. ( ) ) 2 ( ) 1 ( -1 1998 . 161 . ) 2 ( : 99 .

(35)

32 . ( ) . ) sens et expression ( : – – ) 1 (

«illoctionary point, durection of fit , expressed psychological »(2).

:

1 : ( ) . ) ( ) demandes et ordres ( . ) 3 ( 2 : les assertions ) 1 ( -: 49 .

(2)- Searle, a classification of illoctionary acts , langage in society vol 5 , n01 , April 1976, p . . 1

(36)

33 serment promesse . ) 1 ( ( ) ( ) . ) 2 ( 3 : ) croyance que ( ( ) ) l’intention de faire ( ) le désir . ( . ) 3 ( 4 -: " " " " . ) 1

( -voir : Searle , sens et expression, p.42. )

2

( -voir : ibid , p.42. (3)- voir : ibid , p.44.

(37)

34 5 : : ... " ." 6 : ) lamentations, vantardises ( ) félicitations , condoléance . ( ) 1 ( 7 : ) ( . 8 : ) rapport, prédiction ( ) .( 9 : " " " " : " " " " ) 2 ( 10 :

(1)- voir :Searle , sens et expression , p.45 . (2)- voir : ibid , p.45.

(38)

35 . 11 : . 12 : . ) 1 ( :

1

-assertifs

:

) état de chose ( proposition c(p) ) croyance ( expositifs verdictifs . ) 2 (

2

directifs

:

) comportatifs, exercitifs ( ... . ) 3 ( ) 1

( - voir :Searle , sens et expression , p.46. )

2

( - voir : ibid , pp . 52- 53. (3)- voir : ibid, p.53.

(39)

36

3

-*

promissifs

:

. ) 1 (

4

-expressifs

:

: . ) 2 (

5

-déclarations

:

. . ) 1

( - voir : Searle, sens et expression ,p.54.

* ( " promissifs commissifs 50 ( )

les actes de langage

dans le discours ( théorie et fonctionnement) p 21.

(40)

37 . ) 1 (

-:

» « . ) 2 ( coopérative principale . ( ) ) . ( : 1 -quantity : : » 1 -1 -. ( ) 1 -2 -« . ) 3 ( ) ) ( ( 2 -quality : :

(1)-voir : Searle , sens et expression, pp.56 ,58,59,60.

(2)- Paul ,Grice, logic and conversation , in cole and Moyan ( eds) syntaxe and semantics 3, speech acts , academic press , p.45.

(41)

38 2 -1 -. 2 -2 -. 3 -) to be relevent (relation : 4 -manner : " be perspicuous : " *

avoid obscurity of expression . * avoid ambiguity . * be breif . * be orderly . ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) 1

( -voir : Grice, logic and conversation, p.47.

) 2 ( -238 .

(42)

39 : » « . ) 1 ( » implicature « ) 2 ( : » « . ) 3 ( : » 1 -. 2 -. 3 -« . ) 4 ( : ) 1 ( -53 . (2)- Grice , logic and conversation , p.43.

) 3 ( -239 . ) 4 ( -103 .

(43)

40 " " " " " " » how c is getting on this job « . : » oh

quitte well , i think, his likes collegues , and he hasn’t been to prison yet « . ) 1 ( ) . ( " " : -. -.

:

1 -: " " " " 2 : . 3 : ) 1

(44)

41 : . 4 : : . : . .

(45)

42

) ( . » « . ) 1 ( ) : . ( ) 2 ( : 1 -» . 2 « . ) 3 ( . ) 1

( - Searle, sens et expression , p.77. ) 2 ( -voir : ibid , p.71. ) 3 ( - ibid , p.74.

(46)

43 1 -" 1 " " 2 " " 2 ) " ( . 2 " 2 ( ) " . 3 ) ... . 4 -" 2 " ) 1 2 . ( 5 " 2 " " 1 " 2 " ) 2 4 ( . 6 -.( ) 7 -" 2 ) " . ( 8 -" 1 " . ( ) 9 " 2 " ) 1 7 8 .(

10

-" 2 " " 1 ) " 5 9 .( ) 1 (

(47)

44 directifs ( ) ) ( ( politesse . ) 1 ( : 1 ) 2 ( ) ( ... 2 : . 3 -. ) 3 ( ) 1

( - voir : Searle, sens et expression , p.77.

) 2 ( : 83 . ) 3 ( : .

(48)

45

2

-:

... ... : » « . ) 1 ( ( ) . . : " " » : « . ) 2 ( ) 1 ( -53 . ) 2 ( -337 .

(49)

46 . : » « . ) 1 ( ... : » (...) « ) 2 ( : " " » 1 : . 2 : 3 : . ) 1 ( -1 1993 . 333 . ) 2 ( -326 .

(50)

47 4 : . 5 : " " « . ) 1 ( " " " " " " " " : 1 : ) : .( 2 : ) : . 3 : : . ) 2 ( » ( ) « ) 3 ( ) 1 ( -337 338 . ) 2 ( : 241 . ) 3 ( -335 .

(51)

48

:

: 1 ( ) 2 3 -. 4 -. 5 6 -.

7

-. 8 -. 9 -. ) 1 ( ) 1 ( -: 329 .

(52)

49

3

-:

. :

1

-:

: ( ) » : : : « ) 1 ( : » ) ( ) ( « ) 2 ( ) 1 ( -11 4 2005 . 235 . ) 2 ( -1 1983 . 304 .

(53)

50 . ) 1 ( : » « . ) 2 ( ) ) 3 ( conditions préparatoires .

2

:

: » ) 1 ( : 2 8 1973 . 34 . ) 2 ( -308 . ) 3 ( : 112 113 .

(54)

51 « . ) 1 ( ... ) 2 ( : 1 -. 2 -. 3 4 -. 5 -. ) 3 ( . .( ) ) 4 ( : » (...) ) 1 ( -318 319 . (2)- voir : Austin, quand dire c’est faire , p.94.

) 3 ( : 1 2003 . 174 . ) 4 ( : 342 .

(55)

52 « . ) 1 ( : 1 : : » … « . ) 2 ( 2 : " " » … … « . ) 3 ( 3 : : » … … « . ) 4 ( 4 : » … … « . ) 5 ( : » « . ) 6 (

3

-:

: » : « . ) 7 ( ( ) ) 1 ( -343 . ) 2 ( -78 . ) 3 ( -63 . ) 4 ( -105 . ) 5 ( -4 . ) 6

( - Ducrot , dire et ne pas dire , principe sémantique linguistique ,collection savoir sciences Herman , éditeur de sciences des arts , 3ème édition , Paris 1991, pp .9 -10.

) 7 ( -320 .

(56)

53 : » « . ) 1 ( : » 1 -. 2 -« . ) 2 (

4

-:

: » : : . : ) 1 ( -351 . ) 2 ( -38 .

(57)

54 . : : : « . ) 1 ( : 1 -. 2 -. 3 -) 2 ( : ) 3 ( .

5

-:

: » « . ) 4 ( ) 1 ( ( ) 1 2008 . 129 130 . ) 2 ( : ( ) 1 1985 . 165 . ) 3 ( : 166 167 . ) 4 ( -355 .

(58)

55 : 1 -: . 2 : . 3 : .( ) ) 1 ( : 1 2 3 -. 4 5 -." " ) 2 ( ) 1 ( -. : ) 2 ( : 356 357 .

(59)

56 . ) 1 ( ) 1 ( : 362 .

(60)

57

4

-:

" : " " " : » « . ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 (

) Ross ( ) Mc Cawley ( ) Lakoff ( . ) 4 ( . ) 1 ( -2 1986 . 16 . ) 2 ( -2 2005 . 232 . ) 3 ( . ) 4 ( : 251 .

(61)

58 : » + ( ) « . ) 1 ( . ) 2 ( : 1 ( -. 2 ( " " : . : ) 3 ( ) 1 ( -1 2010 . 87 . ) 2 ( : 252 253 . ) 3 ( -17 2006 . 29 .

(62)

59 . ) 1 ( . ) 1 ( : 2 1988 . 83 .

(63)

60

.

:

1

-:

( ) ) : ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) ( . ) 3 ( . ) 4 ( " " . ) 5 ( ) 1 ( : 1 1998 . 21 . ) 2 ( -22 . ) 3 ( : 09 . ) 4 ( : 10 . ) 5 ( -: 11 .

(64)

61

2

-:

. .( ) ... ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » ... « ) 3 ( » ( ) ... « . ) 4 ( ) 1 ( ( ) : 2005 . 8 . ) 2 ( ( ) 11 . 57 . ) 3 ( -1 1984 . 14 . ) 4 ( -51 .

(65)

62 . ) . ( ... . ( ) : » « . ) 1 ( . ... . ) 1 ( -. 247 .

(66)

63 ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( » ) 1 ( : 1 . 121 . ) 2 ( -1 5 1981 . 65 . ) 3 ( -1 . 24 .

(67)

64 « . ) 1 ( .

2

-1

-:

-:

. : » « . ) 2 ( : » ... « . ) 3 ( . : » ) 1 ( ) 1 1992 . 31 . ) 2 ( -3 1997 . 131 . ) 3 ( . 161 .

(68)

65 « . ) 1 ( ) 2 (

-:

... . ... . ) 1 ( -135 . ) 2 ( 5 . 378 -426 .

(69)

66 : ) 1 (

-:

: ... . ) 2 .( .

-:

. ) 1 ( -260 261 262 . ) 2 ( : 1 1992 . 312 .

(70)

67 . . ) 1 (

:

. : . ) 2 ( : ) 3 ( . . ) 1 ( : 1 2011 . 92 . ) 2 ( -212 213 214 . ) 3 ( -2 2004 . 35 40 .

(71)

68

-:

: » ... « ) 1 ( : ) 2 ( ) 1 ( ( ) 1 1949 . 42 . ) 2 ( -151 .

(72)

69

3

-:

: » 1 : . 2 -: . 3 : (...) « . ) 1 ( . : . : » (...) « . ) 2 ( ) 1 ( -31 32 . ) 2 ( ( ) 44 .

(73)

70 . ) 554 ( ) " " 574 . ) 1 ( .

. ) 2 ( : » ) 569 ( « . ) 3 ( .

: » ) 480 ( ... ( ) « . ) 4 ( ) 1 ( : 3 2 1993 . 305 . ) 2 ( : 293 . ) 3 ( -28 . ) 4 ( -.

(74)

71

.

(75)

:

:

1

2

:

1

2

:

macro

et micro acte de langage)

(

1

2

(76)

73

1

-:

( ) ( ) : : " " " " ) . ( ) 1 ( : » « . ) 2 ( . ( ) ) 1 ( : 10 11 12 . ) 2 ( -27 .

(77)

74 . ) 1 (

( ) ... ( ) . : ) 2 ( . ) 3 ( ( ) ( ) . ) 1 ( : 1 1992 . 2 . ) 2 ( -72 . ) 3 ( -73 .

(78)

75 .

] [ ] [ . ) 1 ( ) ) 2 ( . . ) 1 ( 74 75 76 . ) 2 ( : 76 77 78 79 .

(79)

76 ). .( ) 1 ( ). .( ) 2 ( ). .( ) 3 ( ) 1 ( -79 -86 . ) 2 ( : 86 -89 . ) 3 ( : 89 .

(80)

77

:

:

1

:

: P . R S P=R P -le sens de la phrase R -le sens de l’énonciation S -objet . ) 1 ( ( )

(81)

78 .

1

-1

-:

" " : ( ) : . : ) 1 ( ( ) . ) ( : ) 2 ( ) 1 ( -77 . ) 2 ( -84 86 .

(82)

79 . ) ( ) ( ( ) . ( ) ) : ( : ) 1 ( ) ) ( ( ) . : » ] [ « ) 2 ( ) 1 ( -76 . ) 2 ( -112 .

(83)

80

2

-1

-:

" Collinjuwood " . ) 1 ( ) ( ( ) : ) 2 ( .( ) ( ) ) 1 ( : 1 1994 . 41 42 . ) 2 ( 77 81 85 86 .

(84)

81 ( ) : » ) ( ) omission ( « ) 1 ( ) ( ) ) ( ... (... ... ) ( ...

(85)

82

3

-1

-:

" " : ) 1 ( . ) ( . : ) 2 ( . : " " ) 3 ( ( ) ) 1 ( -76 . ) 2 ( -81 . ) 3 ( -82 .

(86)

83 : ) 1 ( ) ( . . ( ) : ) 2 ( " " " " . : ( ) » ... « ) 3 ( ) 1 ( -. ) 2 ( -83 . ) 3 ( -326 .

(87)

84 ] [ ) 1 ( ( ) ( ) ( ) ( ) . : ) 2 ( ) ( . ( ) : ) 3 ( ( ) ( ) . . ) 1 ( -85 . ) 2 ( -86 . ) 3 ( -89 .

(88)

85

4

-:

" " " " : ) 1 ( . ( ) ) ( ( ) . : : ) 2 ( . : ) 1 ( -73 . ) 2 ( -81 .

(89)

86 ( ) " " " " . : ) 1 ( . ] [ ) 2 ( ( ) . ( ) ) 1 ( -83 . ) 2 ( -84 .

(90)

87 ) 1 ( . ( ) . ( ) . : ) 2 ( . ( ) " " . . . . ) 1 ( -. ) 2 ( -85 .

(91)

88 ... . .( ) ) ( ) ( ( ) .

(92)

89

2

-:

: » « ) 1 ( . . . – – ) : ( » ) 1 ( -222 .

(93)

90 « . ) 1 ( ) ( ) ( ) . . . ) 1 ( -242 .

(94)

91

:

.

1

-:

: » ... « ) 1 ( ( ) . ) : verbal ) ( situationnel ( : » « ) 2 ( : » « . ) 3 (

(1)- Maingueneau , les terms clès de l,analyse du discours , p.34.

) 2 ( -40 . ) 3 ( -114 .

(95)

92 : 1 ) (... 2 -. 3 " ) " . ( 4 : « ) 1 ( : » ... « . ) 2 ( : » ( ) « . ) 3 (

(1)- Ozwald Ducrot , Todorrov , dictionnaire encyclopèdique des sciences du langage, ed seuil , 1972, pp. 417,422. ) 2 ( ( ) 254 . ) 3 ( -9 .

(96)

93 .

1

-:

" " : : » « . ) 1 ( . : ( ) ) 2 ( ) 1 ( -20 . ) 2 ( -73 .

(97)

94 " " . ( ) . : ) 1 ( ) " " ( ) 2 ( : ) 3 ( ) 1 ( -80 . ) 2 ( : 20 . ) 3 ( -88 .

(98)

95 ) ( : » ( ) : : : . ! ... : ... « ) 1 ( . .

2

-:

: ) 1 ( ( ) 555 -630 1 . 560 .

(99)

96 ) 1 ( : » « . ) 2 ( ( ) : ) ( : » : : « . ) 3 ( : " " ) .( " " ) 1 ( -73 79 77 79 80 . ) 2 ( -16 . ) 3 ( -82 .

(100)

97 ( ) . : : ( ) : . ) ( ) ( ) : ) .( ) ( ( ) . loi d’informativité

(101)

98 loi d’exhaustivité ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) 250 ( ) 380 ( ) 383 -387 . ) 3 ( : » : « . ) 4 ( :

(1)- voir :Ducrot , dire et ne pas dire , p.134.

) 2 ( -84 . ) 3 ( : 24 . ) 4 ( -.

(102)

99 ) 1 ( : ) : ( ( ) * ) * . . : » « . ) 2 ( ( ) . * . : * . : ) 1 ( -78 . ) 2 ( -22 .

(103)

100

2

-:

: P R S P R P = S ) 1 (

1

-:

. : ) 1

(104)

101

.

: : . : : . . .

(105)

102

. . : . . . . . .

(106)

103

:

. ... : : ) . : . . ...

(107)

104

: . . ... . . . ...

(108)

105 ) . " " . " "

:

. : ) ( .

(109)

106 . . . . . . .

(110)

107

. . . . . .

(111)

108 . . ( ) . . .( )

:

.

(112)

109 ( ) ) . ( ( ) . . . ( ) . .

(113)

110 . .

. . . ) (...

(114)

111 . . . : . . . . . .

(115)

112

:

:

(macro

et micro acte de langage).

1

-l’intentionnalité

:

: . » ... " " « . ) 1 ( . : » « . ) 2 ( : » ) 1 ( -1 2006 . 128 129 . ) 2 ( -182 .

(116)

113 ( ) ) ( « . ) 1 ( : 1 -. " " 2 -. " " 3 -. " " " " ) 2 ( . : 1 2 ) 1 ( -183 . ) 2 ( -45 .

(117)

114 3 -. ) 1 ( . ( ) ( ) : » ... « . ) 2 ( » : « . ) 3 ( ) 1 ( -188 . ) 2 ( -194 . ) 3 ( -103 .

(118)

115

1

-1

-:

: » « . ) 1 ( : » ( ) « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( : -.

(1)-Katherine Kerbrat- Orecchioni , l’implicite , p.25. (2)- ibid, p.25.

) 3

(119)

116 -. ) 1 ( ( ) . : ) 2 ( " " " " . : ) 3 ( " " ( )

(1)- voir:Katherine Kerbrat- Orecchioni , l’implicite ,pp.277 ,282,283.

) 2 ( -78 . ) 3 ( -79 .

(120)

117 ( ) . : ) 1 ( : : " " ) ( ( ) : ( ) ) 1 ( 79 .

(121)

118 . : ( ) .( ) : ) 1 ( . . : ) ( ( ) ( ) . . ( ) : ) 2 ( ) 1 ( -85 . ) 2 ( -87 .

(122)

119 ( ) . ) ( . : ( ) ( ) . : » ... « . ) 1 ( ( ) . ) 1 ( -373 .

(123)

120 .

(124)

121

2

-:

(

)

macro acte de langage

:

: » – – « . ) 1 ( : » . ) (... « . ) 2 ( – – ( ) . : » ) 1 ( -316 .

(125)

122 ) ( ) ( ) « . ) 1 ( ) ( ... . : ( ) ( ) : » ) 1 ( -349 .

(126)

123 / « . ) 1 ( : . . ) 2 ( ) 1 ( -266 . ) 2 ( : 276 .

(127)

124 . . ) 1 ( . ) ( ... . : ) ( . ) 1 ( : 309 313 .

(128)

125

:

( ) .

1

-:

: » « . ) 1 ( : ) 2 ( . . ) 1 ( -1997 . 78 . ) 2 ( -84 .

(129)

126

2

-: (

)

. . . ) 1 ( . : ) 2 ( .

3

-:

/ ) ( . ) 3 ( ) 1 ( : 61 . ) 2 ( -82 . ) 3 ( : 59 .

(130)

127 . . . : . ... .

4

-:

: » ... « ) 1 ( ) 1 ( -56 .

(131)

128 . .

(132)

129

:

. . : . ( ) . -. -. -. -. " " . " " -: . .

(133)

130 . . -. -. -. -. -. -: 1 -. 2 -.

(134)

131 3 -. -. ) ( . -. ( ) -. ) ) .

(135)

132

:

1

-:

-. -1 5 1981 . -5 . -1 1983 . -2 2004 . ( ) 555 -630 1 . -1 1998 . 1971 . -1 .

(136)

133 -1 1992 .

2

-:

-2 2005 . ) 1 2011 . ) ( 1992 . -1 2011 . ) ( 2007 . -1 2003 . -1997 . -3 1997 . -3 3 1993 . -1 2010 .

(137)

134 -1 2006 . -1 2009 . -1 1988 . -1 2011 . -3 2002 . -. -( ) 11 . -1 1993 . -1 1996 . -2 2002 . 1 1998 . -2 1988 . ) ( 1 .

(138)

135 -2 8 1973 . -( ) 1 1949 . -1 1992 . -1 1984 . -1 2000 . -1 2003 . ) ( 1 1992 . ( ) 2000 . 1 2001 . -1986 . -( ) 1 1985 . -1 2011 . -( ) 2005 .

(139)

136 -( ) 1 2008 . -1 . -1 1991 . . 2002 . -1985 . ) ( . -2 1986 . -1 2004 .

3

-:

-11 2005 .

(140)

137 -2008 . 2010 .

4

-:

-1 1994 . -17 2006 .

Dominique Maingueneau , Les termes clès de l’analyse du discours , Armand collin , 2ème tirage , Paris 1986 .

- John Austin , Qaund dire c’est faire , édition du seuil , France 1970 .

-

John Searle, Sens et expression ( études des actes de langage) édition minuit , Paris 1979.

- John Searle , A classification off illoctionary acts , langage in society , vol 5 , n°01 , April 1976 .

- Katherine Kerbrat-orecchioni , L’implicite, Armand collin , 2ème tirage , Paris

(141)

138

- Ozwald Ducrot, Dire et ne pas dire , principe sémantique linguistique , collection savoir Herman , éditeur de sciences des arts , 3ème édition , Paris

1991.

- Ozwald Ducrot , Todorrov , Dictionnaire encyclopèdique des sciences du langage , édition seuil , 1972.

- Paul Grice , Logic and conversation , in cote and moyan ( eds) syntaxe and semantics 3 , speech acts , academic press.

(142)

139

:

... : 1 ... : 5 ... : 15 -71 ... : 15 1 -... ... 15 -... 15 -... 37 -... ... 42 2 -... 45 -... 48 3 -... ... 49 3 -1 -... 49 3 -2 -... 50 3 -3 -... ... 52 3 -4 -... 53 3 -5 -... 54 4 -... ... 57 ...,... : 60

(143)

140 1 -... .. ... 60 2 -... .. ... ... 61 2 -1 -.... .. ... 64 -... .. ... 64 -... .. ... 65 -... ... ... 66 -... ... ... 66 -... .... ... 67 -... .... ... 68 3 -... .... ... 69 : ... ... . 73 -128 1 -... .... ... ... 73 ... : .... ...,,... 77 1 -... .... ...,,,,,... 77 1 -1 – ... .... ... ... 78 1 -2 -... .... ... 80 1 -3 -... 82 1 -4 -... ... . ... 85 2 -... 89

(144)

141 ... : 91 1 -... 91 1 -1 ... . ... 93 1 -2 -... .. ... .. 95 2 -... . ... 100 2 -1 -... . ... 100 2 -2 -... .... ... ... 103 2 -3 -... . ... 105 2 -4 – ... . ... 108 : ... . ... 112 1 -... 112 1 -1 -... 115 2 -... 121 -... 121 -... 125 1 -... .. ... 125 2 -... . ... 126 3 -... 126 4 -... 127

(145)

142 ...: 129 ...: 132 ... 139

Références

Documents relatifs

Nous avons également mis en évidence et caractérisé l’effet d’un délai de propagation différent entre les deux faisceaux lasers Raman qui transforme le bruit de fréquence du

We compared the modeling results using single-fiber efficiency theories with the experimental data, and found that the effective interception length can be approximated by the

Not only is there a hysteresis in the γ˙p σ -relation for the full kinetic toy model, but also for the reduced description, the plastic strain rate is not a function of the stress

fundamental stable (α) subordinator, hence it ”retains” some scaling prop- erty, while the Gamma process ([6], [27], [28], [29], [30]) and the variance- gamma processes ([17],

1: a Minimum value Ci=0 of the quadrature quantum optical noise of the ground intracavity mode versus the disorder potential amplitude ∆V normalized to the mode in

Kuroda and Sikora (see [8], [11]) is presented as homeomorphic to the projective limit of finite topological spaces which are spaces of orbits on toric varieties with the

Aucun rite de funérailles n’était alors organisé ; le mort n’était donc pas socialisé comme on le fait d’habitude en Chine afin qu’il devienne ancêtre et permette ainsi à

The main contribution in this paper is that we provide two methods to resolve the arbitrage problem (butterfly and calendar spread): the first one is numerical using the