: :
: : : 1 / 2 / 3 / 4 / – 5 /
:
2014
/
2015
.
:
.
.
–
.
.
.
.
1
. . . . . " " . .
2 ) . . . " " . ( ) : . " "
3 " " . ) . ) ( macro et micro actes de langage
. . . : . . . :
4
Austin , quand dire c’est faire
Searle, sens et expression (étude des actes de langage). Grice, logic and conversation .
... . . ) . . . . . les promissifs . commissifs " " .
:
:
1
2
3
4
:
1
2
3
6
:
: » Frege ( ) Russel ( ) Wittegenstein ( ) ( strawson action (Austin) Searle) ( « ) 1 ( . ) 2 ( ) 3 ( . . : » ) 1 ( ( ) 1 2011 . 17 . ) 2 ( : 1 2012 . 20 . ) 3 ( : 1985 31 53 .7 « . ) 1 ( » ) : ... « ) 2 ( . : » « ) 3 ( " " 1878 : » « ) 4 .( ) (Charle Morris ) ( : ) 5 ( 1 : ) . ) 1 ( ) ( 1992 . 18 . ) 2 ( -1 2004 . 184 . ) 3 ( -198 . ) 4 ( -. ) 5 ( : 31 .
8 2 : . ( ) 3 : . ( ) ( ) ) 1 ( . ) 2 ( . : » « ) 3 ( . "" "
How to do things with
words " ) 4 ( 1962 ) 1 ( : 1 2003 . 29 . ) 2 ( : 1 2009 . 57 . ) 3 ( -1 2011 . 74 . ) 4 ( " " Quand
dire c’est faire. théories des actes de langage
8
9 " " speech acts 1969 . (Emile Benveniste) énonciation énoncé : » « ). 1 ( . (Dominique Maingueneau ) " nouvelles tendances en analyse du discours " " langage " ) Oswald Ducrot ( ) Orecchioni ( .
:
: ) 1 ( -2008 . 222 .
10 ) 1 ( » « . ) 2 ( . : » expressive) ( emotive) ( cognitive) ( phatique) ( ) metalinguistique ( référentielle) ( ) poétique ( « . ) 3 ( ) 1 ( ( ) 2007 . 34 . ) 2 ( -1 1988 . 27 . ) 3 ( -35 -46 .
11 : » « . ) 1 ( : » « ) 2 ( " " l’implicite " " . ... ) 1 ( ( ) 1 . 45 .
(2)-Katherine Kerbret - Orecchioni , l’implicite , Armand Colin , 2ème tirage , Paris
12 : » « ). 1 ( : . -. . ) 2 ( .( ) ) 3 ( ( ) . ) 4 ( ) 1 ( -64 . ) 2 ( -1 2002 . 10 . ) 3 ( : 19 . ) 4 ( : 444 .
13
:
: » 1970 " " " " " " " " . « ) 1 ( » « ) 2 ( : . ) 3 ( » (...) ) 1 ( -2 2000 . 28 . ) 2 ( -1 1996 . 5 . ) 3 ( : 3 2002 . 167 .
14 « ) 1 ( » ) ( : » « ). 2 ( . : » speeker intention) ( speeker meaning ) ( « . ) 3 ( . ) 4 ( . ) 1 ( -1 2001 . 114 . ) 2 ( -116 . ) 3 ( -13 . ) 4 ( ) : ( . 34 .
15
:
:
1
–
:
: .
-:
-1 -: " " 1970 : » « . ) 1 ( : » « ) 2 ( affirmations questions exclamations commandemants , souhais . ) 3 ( : » ) ) 1 ( : 2010 . 22 . ) 2 ( -56 . ) 3
16 ( ... « . ) 1 ( » constatives « . ) 2 ( performatives perform action . ) 3 ( ) Van Dijk ( » « . ) 4 ( / . ) 1
( - Maingueneau, les termes clès de l’analyse du discours , p.15. (2)- Austin, quand dire c’est faire , p. 39 .
) 3 ( -voir : ibid , pp. 41-42. ) 4 ( ) ( 2000 . 228 .
17
1
-:
" " : 1 -» procédure conventionelle « ) 1 ( . ) 2 ( ( ) ... 1 -) 3 .( 2 -. 2 intégralement ) 4 ( . 3 ( ) ) 1( - Austin , quand dire c'est faire , p.49 .
) 2 ( : 44 64 . ) 3
( -voir : Austin , quand dire c’est faire ,p. 49 . )
4
18 . ) 1 ( 3 . ) 2 ( ) 1 ( 2 ( ) 3 ( ( ) échec insuccés misfires] [ ] abuses [ ) 3 ( 1 ( ) misapplications 2 : ( ) misexcutions . ) 4 ( : 1 " " 5 -6 " " " " . ) 5 (
(1)- voir : Austin , quand dire c’est faire,p.49. (2)- voir : ibid ,p .49 . ) 3 ( - voir : ibid, p.50. (4)- voir : ibid , p.51 . (5)-voir : ibid , p.69 .
19
2
:
» « ) 1 ( ) ( » critère grammatical ou lexicographique « . ) 2 ( . » -. -.-.-. : -.( ) -. -« . ) 3 ( : ...
(1)- Austin ,quand dire c’est faire , p. 81 . ) 2 ( - ibid ,p81 . ) 3 ( -82 .
20 " ": . " " " . " ( ) performatif explicite ) ( ( ) performatif primaire) ( . ) 1 ( : -.( ) .( ) ) 2 ( . . ) 1
( - voir :Austin , quand dire c’est faire , p.101 . )
2
21
1
:
le mode
:
" " " fermez-là " : * ( ) * ) . * . * .( ) ) 1 (2
le ton de la voix
le rythme
:
: » « . ) 2 ( : * ! * . * ! . ) 3 (
3
:
phoénomènes qui accopagnent
l’énonciation
:
gestes
...
(1)-voir : Austin , quand dire c’est faire , p .94 . ) 2 ( - ibid , p. 95. ) 3 ( - voir : ibid ,p .94.
22 .
4
:
circonstances de l’énonciation
:
... " " Allez-y vous verrez bien ! " " prenez-le " ... ) 1 ( » ) ( « . ) 2 ( " . "(1)-voir : Austin , quand dire c’est faire , p.96.
) 2 ( -64 .
23
:
Acte de langage
:
) ( ) : acte locutoire ( acte ( illocutoire ) ( acte perlocutoire :( » « . ) 1 ( ... . ( ) : ) ( ( ) ::
acte locutoire
: :-1
-acte phonètique
:
.-2
-acte phatique
:
.-3
:
acte rhétique
:
) 2 ( : » ) 1 ( -40 . ) 224 « ) 1 (
-*
acte illocutoire
:
. : » « . ) 2 ( ) valeur ) ( force : ( » « . ) 3 ( . : ( ) ) 1 ( -65 . * : : 22 . ) 2( -Austin , quand dire c’est faire , p. 113.
) 3 ( -42 .
25 » 1 -. 2 -. 3 -« . ) 1 (
-acte perlocutoire
:
( ) : » ... « . ) 2 ( . : -... -... ) 3 ( ) : ( » ) 1 ( -1 2000 . 71 . (2)- Austin , quand dire c’est faire , p.114 .26 -« ) 1 ( : » « . ) 2 ( :
Acte de langage integral
acte locutoire acte illocutoire acte perlocutoire ... ) 1 ( -75 .
27 :
1
-les verdictifs
:(
)
( ) . ) 1 ( : décrire condamné diagnostiquer ) 2 (2
-exercifs
:
: ... ( ) ordonner revendiquer donner supplier empêcher ... ) 3 (3
-promissifs
:
» « ) 4 ( : promettre garantir adopter se dire d’accord ) 5 (4
-coportatifs
:
» ) 1( - voir : Austin , quand dire c’est faire , p.153. ) 2 ( - voir : ibid, p.155. ) 3 ( -voir : ibid , pp.156 - 157 . ) 4 ( -voir : ibid , p.159 . ) 5 ( - voir : ibid , p.159 .
28 « . ) 1 ( : : s’excuser : remercier : féliciter : braver mettreau défi provoquer . ) 2 (
5
-expositifs
:
: » ( ) « . ) 3 ( ... : affirmer nier croire ... ) 4 ( . : -actes ) verbes .( ) 5 ((1)- Austin , quand dire c’est faire , p.154 . (2)- voir : ibid, p.161.
(3)- ibid, p.162. (4)-voir : ibid, p.164.
) 5
( -voir : John Searle , sens et expression ( étude des actes de langage) édition ,Minuit , Paris 1979. P.48.
29
actes illocutoires / verbes illocutoires
) deux verbes . ) 1 ( . .
30
:
" " " " . ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( ) 4 ( . ... . : -constatives : -régulatives : . ) 5 ( ) 1 ( : 25 .
(2)- Searle , sens et expression , pp.41- 42.
) 3 ( -47 . ) 4 ( -. ) 5 ( : 101 .
31
:
» 1 : 2 : . 3 : . 4 : « . ) 1 ( . 1 -.( ) 2 ) ( .( ) * . * .
3
) ( . 4 -. ( ) ) 2 ( ) 1 ( -1 1998 . 161 . ) 2 ( : 99 .32 . ( ) . ) sens et expression ( : – – ) 1 (
«illoctionary point, durection of fit , expressed psychological »(2).
:
1 : ( ) . ) ( ) demandes et ordres ( . ) 3 ( 2 : les assertions ) 1 ( -: 49 .
(2)- Searle, a classification of illoctionary acts , langage in society vol 5 , n01 , April 1976, p . . 1
33 serment promesse . ) 1 ( ( ) ( ) . ) 2 ( 3 : ) croyance que ( ( ) ) l’intention de faire ( ) le désir . ( . ) 3 ( 4 -: " " " " . ) 1
( -voir : Searle , sens et expression, p.42. )
2
( -voir : ibid , p.42. (3)- voir : ibid , p.44.
34 5 : : ... " ." 6 : ) lamentations, vantardises ( ) félicitations , condoléance . ( ) 1 ( 7 : ) ( . 8 : ) rapport, prédiction ( ) .( 9 : " " " " : " " " " ) 2 ( 10 :
(1)- voir :Searle , sens et expression , p.45 . (2)- voir : ibid , p.45.
35 . 11 : . 12 : . ) 1 ( :
1
-assertifs
:
) état de chose ( proposition c(p) ) croyance ( expositifs verdictifs . ) 2 (2
directifs
:
) comportatifs, exercitifs ( ... . ) 3 ( ) 1( - voir :Searle , sens et expression , p.46. )
2
( - voir : ibid , pp . 52- 53. (3)- voir : ibid, p.53.
36
3
-*
promissifs
:
. ) 1 (4
-expressifs
:
: . ) 2 (5
-déclarations
:
. . ) 1( - voir : Searle, sens et expression ,p.54.
* ( " promissifs commissifs 50 ( )
les actes de langage
dans le discours ( théorie et fonctionnement) p 21.
37 . ) 1 (
-:
» « . ) 2 ( coopérative principale . ( ) ) . ( : 1 -quantity : : » 1 -1 -. ( ) 1 -2 -« . ) 3 ( ) ) ( ( 2 -quality : :
(1)-voir : Searle , sens et expression, pp.56 ,58,59,60.
(2)- Paul ,Grice, logic and conversation , in cole and Moyan ( eds) syntaxe and semantics 3, speech acts , academic press , p.45.
38 2 -1 -. 2 -2 -. 3 -) to be relevent (relation : 4 -manner : " be perspicuous : " *
avoid obscurity of expression . * avoid ambiguity . * be breif . * be orderly . ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) 1
( -voir : Grice, logic and conversation, p.47.
) 2 ( -238 .
39 : » « . ) 1 ( » implicature « ) 2 ( : » « . ) 3 ( : » 1 -. 2 -. 3 -« . ) 4 ( : ) 1 ( -53 . (2)- Grice , logic and conversation , p.43.
) 3 ( -239 . ) 4 ( -103 .
40 " " " " " " » how c is getting on this job « . : » oh
quitte well , i think, his likes collegues , and he hasn’t been to prison yet « . ) 1 ( ) . ( " " : -. -.
:
1 -: " " " " 2 : . 3 : ) 1
41 : . 4 : : . : . .
42
) ( . » « . ) 1 ( ) : . ( ) 2 ( : 1 -» . 2 « . ) 3 ( . ) 1
( - Searle, sens et expression , p.77. ) 2 ( -voir : ibid , p.71. ) 3 ( - ibid , p.74.
43 1 -" 1 " " 2 " " 2 ) " ( . 2 " 2 ( ) " . 3 ) ... . 4 -" 2 " ) 1 2 . ( 5 " 2 " " 1 " 2 " ) 2 4 ( . 6 -.( ) 7 -" 2 ) " . ( 8 -" 1 " . ( ) 9 " 2 " ) 1 7 8 .(
10
-" 2 " " 1 ) " 5 9 .( ) 1 (44 directifs ( ) ) ( ( politesse . ) 1 ( : 1 ) 2 ( ) ( ... 2 : . 3 -. ) 3 ( ) 1
( - voir : Searle, sens et expression , p.77.
) 2 ( : 83 . ) 3 ( : .
45
2
-:
... ... : » « . ) 1 ( ( ) . . : " " » : « . ) 2 ( ) 1 ( -53 . ) 2 ( -337 .
46 . : » « . ) 1 ( ... : » (...) « ) 2 ( : " " » 1 : . 2 : 3 : . ) 1 ( -1 1993 . 333 . ) 2 ( -326 .
47 4 : . 5 : " " « . ) 1 ( " " " " " " " " : 1 : ) : .( 2 : ) : . 3 : : . ) 2 ( » ( ) « ) 3 ( ) 1 ( -337 338 . ) 2 ( : 241 . ) 3 ( -335 .
48
:
: 1 ( ) 2 3 -. 4 -. 5 6 -.
7
-. 8 -. 9 -. ) 1 ( ) 1 ( -: 329 .49
3
-:
. :
1
-:
: ( ) » : : : « ) 1 ( : » ) ( ) ( « ) 2 ( ) 1 ( -11 4 2005 . 235 . ) 2 ( -1 1983 . 304 .
50 . ) 1 ( : » « . ) 2 ( ) ) 3 ( conditions préparatoires .
2
:
: » ) 1 ( : 2 8 1973 . 34 . ) 2 ( -308 . ) 3 ( : 112 113 .
51 « . ) 1 ( ... ) 2 ( : 1 -. 2 -. 3 4 -. 5 -. ) 3 ( . .( ) ) 4 ( : » (...) ) 1 ( -318 319 . (2)- voir : Austin, quand dire c’est faire , p.94.
) 3 ( : 1 2003 . 174 . ) 4 ( : 342 .
52 « . ) 1 ( : 1 : : » … « . ) 2 ( 2 : " " » … … « . ) 3 ( 3 : : » … … « . ) 4 ( 4 : » … … « . ) 5 ( : » « . ) 6 (
3
-:
: » : « . ) 7 ( ( ) ) 1 ( -343 . ) 2 ( -78 . ) 3 ( -63 . ) 4 ( -105 . ) 5 ( -4 . ) 6
( - Ducrot , dire et ne pas dire , principe sémantique linguistique ,collection savoir sciences Herman , éditeur de sciences des arts , 3ème édition , Paris 1991, pp .9 -10.
) 7 ( -320 .
53 : » « . ) 1 ( : » 1 -. 2 -« . ) 2 (
4
-:
: » : : . : ) 1 ( -351 . ) 2 ( -38 .
54 . : : : « . ) 1 ( : 1 -. 2 -. 3 -) 2 ( : ) 3 ( .
5
-:
: » « . ) 4 ( ) 1 ( ( ) 1 2008 . 129 130 . ) 2 ( : ( ) 1 1985 . 165 . ) 3 ( : 166 167 . ) 4 ( -355 .
55 : 1 -: . 2 : . 3 : .( ) ) 1 ( : 1 2 3 -. 4 5 -." " ) 2 ( ) 1 ( -. : ) 2 ( : 356 357 .
56 . ) 1 ( ) 1 ( : 362 .
57
4
-:
" : " " " : » « . ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 (
) Ross ( ) Mc Cawley ( ) Lakoff ( . ) 4 ( . ) 1 ( -2 1986 . 16 . ) 2 ( -2 2005 . 232 . ) 3 ( . ) 4 ( : 251 .
58 : » + ( ) « . ) 1 ( . ) 2 ( : 1 ( -. 2 ( " " : . : ) 3 ( ) 1 ( -1 2010 . 87 . ) 2 ( : 252 253 . ) 3 ( -17 2006 . 29 .
59 . ) 1 ( . ) 1 ( : 2 1988 . 83 .
60
.
:
1
-:
( ) ) : ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) ( . ) 3 ( . ) 4 ( " " . ) 5 ( ) 1 ( : 1 1998 . 21 . ) 2 ( -22 . ) 3 ( : 09 . ) 4 ( : 10 . ) 5 ( -: 11 .61
2
-:
. .( ) ... ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » ... « ) 3 ( » ( ) ... « . ) 4 ( ) 1 ( ( ) : 2005 . 8 . ) 2 ( ( ) 11 . 57 . ) 3 ( -1 1984 . 14 . ) 4 ( -51 .
62 . ) . ( ... . ( ) : » « . ) 1 ( . ... . ) 1 ( -. 247 .
63 ) 1 ( : » « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( » ) 1 ( : 1 . 121 . ) 2 ( -1 5 1981 . 65 . ) 3 ( -1 . 24 .
64 « . ) 1 ( .
2
-1
-:
-:
. : » « . ) 2 ( : » ... « . ) 3 ( . : » ) 1 ( ) 1 1992 . 31 . ) 2 ( -3 1997 . 131 . ) 3 ( . 161 .
65 « . ) 1 ( ) 2 (
-:
... . ... . ) 1 ( -135 . ) 2 ( 5 . 378 -426 .
66 : ) 1 (
-:
: ... . ) 2 .( .
-:
. ) 1 ( -260 261 262 . ) 2 ( : 1 1992 . 312 .
67 . . ) 1 (
:
. : . ) 2 ( : ) 3 ( . . ) 1 ( : 1 2011 . 92 . ) 2 ( -212 213 214 . ) 3 ( -2 2004 . 35 40 .
68
-:
: » ... « ) 1 ( : ) 2 ( ) 1 ( ( ) 1 1949 . 42 . ) 2 ( -151 .
69
3
-:
: » 1 : . 2 -: . 3 : (...) « . ) 1 ( . : . : » (...) « . ) 2 ( ) 1 ( -31 32 . ) 2 ( ( ) 44 .
70 . ) 554 ( ) " " 574 . ) 1 ( .
. ) 2 ( : » ) 569 ( « . ) 3 ( .
: » ) 480 ( ... ( ) « . ) 4 ( ) 1 ( : 3 2 1993 . 305 . ) 2 ( : 293 . ) 3 ( -28 . ) 4 ( -.
71
.
:
:
1
2
:
1
2
:
macro
et micro acte de langage)
(
1
2
73
1
-:
( ) ( ) : : " " " " ) . ( ) 1 ( : » « . ) 2 ( . ( ) ) 1 ( : 10 11 12 . ) 2 ( -27 .
74 . ) 1 (
( ) ... ( ) . : ) 2 ( . ) 3 ( ( ) ( ) . ) 1 ( : 1 1992 . 2 . ) 2 ( -72 . ) 3 ( -73 .
75 .
] [ ] [ . ) 1 ( ) ) 2 ( . . ) 1 ( 74 75 76 . ) 2 ( : 76 77 78 79 .
76 ). .( ) 1 ( ). .( ) 2 ( ). .( ) 3 ( ) 1 ( -79 -86 . ) 2 ( : 86 -89 . ) 3 ( : 89 .
77
:
:
1
:
: P . R S P=R P -le sens de la phrase R -le sens de l’énonciation S -objet . ) 1 ( ( )
78 .
1
-1
-:
" " : ( ) : . : ) 1 ( ( ) . ) ( : ) 2 ( ) 1 ( -77 . ) 2 ( -84 86 .
79 . ) ( ) ( ( ) . ( ) ) : ( : ) 1 ( ) ) ( ( ) . : » ] [ « ) 2 ( ) 1 ( -76 . ) 2 ( -112 .
80
2
-1
-:
" Collinjuwood " . ) 1 ( ) ( ( ) : ) 2 ( .( ) ( ) ) 1 ( : 1 1994 . 41 42 . ) 2 ( 77 81 85 86 .
81 ( ) : » ) ( ) omission ( « ) 1 ( ) ( ) ) ( ... (... ... ) ( ...
82
3
-1
-:
" " : ) 1 ( . ) ( . : ) 2 ( . : " " ) 3 ( ( ) ) 1 ( -76 . ) 2 ( -81 . ) 3 ( -82 .
83 : ) 1 ( ) ( . . ( ) : ) 2 ( " " " " . : ( ) » ... « ) 3 ( ) 1 ( -. ) 2 ( -83 . ) 3 ( -326 .
84 ] [ ) 1 ( ( ) ( ) ( ) ( ) . : ) 2 ( ) ( . ( ) : ) 3 ( ( ) ( ) . . ) 1 ( -85 . ) 2 ( -86 . ) 3 ( -89 .
85
4
-:
" " " " : ) 1 ( . ( ) ) ( ( ) . : : ) 2 ( . : ) 1 ( -73 . ) 2 ( -81 .
86 ( ) " " " " . : ) 1 ( . ] [ ) 2 ( ( ) . ( ) ) 1 ( -83 . ) 2 ( -84 .
87 ) 1 ( . ( ) . ( ) . : ) 2 ( . ( ) " " . . . . ) 1 ( -. ) 2 ( -85 .
88 ... . .( ) ) ( ) ( ( ) .
89
2
-:
: » « ) 1 ( . . . – – ) : ( » ) 1 ( -222 .
90 « . ) 1 ( ) ( ) ( ) . . . ) 1 ( -242 .
91
:
.
1
-:
: » ... « ) 1 ( ( ) . ) : verbal ) ( situationnel ( : » « ) 2 ( : » « . ) 3 (
(1)- Maingueneau , les terms clès de l,analyse du discours , p.34.
) 2 ( -40 . ) 3 ( -114 .
92 : 1 ) (... 2 -. 3 " ) " . ( 4 : « ) 1 ( : » ... « . ) 2 ( : » ( ) « . ) 3 (
(1)- Ozwald Ducrot , Todorrov , dictionnaire encyclopèdique des sciences du langage, ed seuil , 1972, pp. 417,422. ) 2 ( ( ) 254 . ) 3 ( -9 .
93 .
1
-:
" " : : » « . ) 1 ( . : ( ) ) 2 ( ) 1 ( -20 . ) 2 ( -73 .
94 " " . ( ) . : ) 1 ( ) " " ( ) 2 ( : ) 3 ( ) 1 ( -80 . ) 2 ( : 20 . ) 3 ( -88 .
95 ) ( : » ( ) : : : . ! ... : ... « ) 1 ( . .
2
-:
: ) 1 ( ( ) 555 -630 1 . 560 .
96 ) 1 ( : » « . ) 2 ( ( ) : ) ( : » : : « . ) 3 ( : " " ) .( " " ) 1 ( -73 79 77 79 80 . ) 2 ( -16 . ) 3 ( -82 .
97 ( ) . : : ( ) : . ) ( ) ( ) : ) .( ) ( ( ) . loi d’informativité
98 loi d’exhaustivité ) 1 ( . : » « . ) 2 ( ) 250 ( ) 380 ( ) 383 -387 . ) 3 ( : » : « . ) 4 ( :
(1)- voir :Ducrot , dire et ne pas dire , p.134.
) 2 ( -84 . ) 3 ( : 24 . ) 4 ( -.
99 ) 1 ( : ) : ( ( ) * ) * . . : » « . ) 2 ( ( ) . * . : * . : ) 1 ( -78 . ) 2 ( -22 .
100
2
-:
: P R S P R P = S ) 1 (
1
-:
. : ) 1
101
.
: : . : : . . .
102
. . : . . . . . .
103
:
. ... : : ) . : . . ...
104
: . . ... . . . ...
105 ) . " " . " "
:
. : ) ( .
106 . . . . . . .
107
. . . . . .
108 . . ( ) . . .( )
:
.
109 ( ) ) . ( ( ) . . . ( ) . .
110 . .
. . . ) (...
111 . . . : . . . . . .
112
:
:
(macro
et micro acte de langage).
1
-l’intentionnalité
:
: . » ... " " « . ) 1 ( . : » « . ) 2 ( : » ) 1 ( -1 2006 . 128 129 . ) 2 ( -182 .
113 ( ) ) ( « . ) 1 ( : 1 -. " " 2 -. " " 3 -. " " " " ) 2 ( . : 1 2 ) 1 ( -183 . ) 2 ( -45 .
114 3 -. ) 1 ( . ( ) ( ) : » ... « . ) 2 ( » : « . ) 3 ( ) 1 ( -188 . ) 2 ( -194 . ) 3 ( -103 .
115
1
-1
-:
: » « . ) 1 ( : » ( ) « . ) 2 ( : » « . ) 3 ( : -.
(1)-Katherine Kerbrat- Orecchioni , l’implicite , p.25. (2)- ibid, p.25.
) 3
116 -. ) 1 ( ( ) . : ) 2 ( " " " " . : ) 3 ( " " ( )
(1)- voir:Katherine Kerbrat- Orecchioni , l’implicite ,pp.277 ,282,283.
) 2 ( -78 . ) 3 ( -79 .
117 ( ) . : ) 1 ( : : " " ) ( ( ) : ( ) ) 1 ( 79 .
118 . : ( ) .( ) : ) 1 ( . . : ) ( ( ) ( ) . . ( ) : ) 2 ( ) 1 ( -85 . ) 2 ( -87 .
119 ( ) . ) ( . : ( ) ( ) . : » ... « . ) 1 ( ( ) . ) 1 ( -373 .
120 .
121
2
-:
(
)
macro acte de langage
:
: » – – « . ) 1 ( : » . ) (... « . ) 2 ( – – ( ) . : » ) 1 ( -316 .
122 ) ( ) ( ) « . ) 1 ( ) ( ... . : ( ) ( ) : » ) 1 ( -349 .
123 / « . ) 1 ( : . . ) 2 ( ) 1 ( -266 . ) 2 ( : 276 .
124 . . ) 1 ( . ) ( ... . : ) ( . ) 1 ( : 309 313 .
125
:
( ) .
1
-:
: » « . ) 1 ( : ) 2 ( . . ) 1 ( -1997 . 78 . ) 2 ( -84 .
126
2
-: (
)
. . . ) 1 ( . : ) 2 ( .
3
-:
/ ) ( . ) 3 ( ) 1 ( : 61 . ) 2 ( -82 . ) 3 ( : 59 .
127 . . . : . ... .
4
-:
: » ... « ) 1 ( ) 1 ( -56 .128 . .
129
:
. . : . ( ) . -. -. -. -. " " . " " -: . .
130 . . -. -. -. -. -. -: 1 -. 2 -.
131 3 -. -. ) ( . -. ( ) -. ) ) .
132
:
1
-:
-. -1 5 1981 . -5 . -1 1983 . -2 2004 . ( ) 555 -630 1 . -1 1998 . 1971 . -1 .
133 -1 1992 .
2
-:
-2 2005 . ) 1 2011 . ) ( 1992 . -1 2011 . ) ( 2007 . -1 2003 . -1997 . -3 1997 . -3 3 1993 . -1 2010 .
134 -1 2006 . -1 2009 . -1 1988 . -1 2011 . -3 2002 . -. -( ) 11 . -1 1993 . -1 1996 . -2 2002 . 1 1998 . -2 1988 . ) ( 1 .
135 -2 8 1973 . -( ) 1 1949 . -1 1992 . -1 1984 . -1 2000 . -1 2003 . ) ( 1 1992 . ( ) 2000 . 1 2001 . -1986 . -( ) 1 1985 . -1 2011 . -( ) 2005 .
136 -( ) 1 2008 . -1 . -1 1991 . . 2002 . -1985 . ) ( . -2 1986 . -1 2004 .
3
-:
-11 2005 .
137 -2008 . 2010 .
4
-:
-1 1994 . -17 2006 .
Dominique Maingueneau , Les termes clès de l’analyse du discours , Armand collin , 2ème tirage , Paris 1986 .
- John Austin , Qaund dire c’est faire , édition du seuil , France 1970 .
-
John Searle, Sens et expression ( études des actes de langage) édition minuit , Paris 1979.- John Searle , A classification off illoctionary acts , langage in society , vol 5 , n°01 , April 1976 .
- Katherine Kerbrat-orecchioni , L’implicite, Armand collin , 2ème tirage , Paris
138
- Ozwald Ducrot, Dire et ne pas dire , principe sémantique linguistique , collection savoir Herman , éditeur de sciences des arts , 3ème édition , Paris
1991.
- Ozwald Ducrot , Todorrov , Dictionnaire encyclopèdique des sciences du langage , édition seuil , 1972.
- Paul Grice , Logic and conversation , in cote and moyan ( eds) syntaxe and semantics 3 , speech acts , academic press.
139
:
... : 1 ... : 5 ... : 15 -71 ... : 15 1 -... ... 15 -... 15 -... 37 -... ... 42 2 -... 45 -... 48 3 -... ... 49 3 -1 -... 49 3 -2 -... 50 3 -3 -... ... 52 3 -4 -... 53 3 -5 -... 54 4 -... ... 57 ...,... : 60
140 1 -... .. ... 60 2 -... .. ... ... 61 2 -1 -.... .. ... 64 -... .. ... 64 -... .. ... 65 -... ... ... 66 -... ... ... 66 -... .... ... 67 -... .... ... 68 3 -... .... ... 69 : ... ... . 73 -128 1 -... .... ... ... 73 ... : .... ...,,... 77 1 -... .... ...,,,,,... 77 1 -1 – ... .... ... ... 78 1 -2 -... .... ... 80 1 -3 -... 82 1 -4 -... ... . ... 85 2 -... 89
141 ... : 91 1 -... 91 1 -1 ... . ... 93 1 -2 -... .. ... .. 95 2 -... . ... 100 2 -1 -... . ... 100 2 -2 -... .... ... ... 103 2 -3 -... . ... 105 2 -4 – ... . ... 108 : ... . ... 112 1 -... 112 1 -1 -... 115 2 -... 121 -... 121 -... 125 1 -... .. ... 125 2 -... . ... 126 3 -... 126 4 -... 127
142 ...: 129 ...: 132 ... 139