• Aucun résultat trouvé

Bulletin des médecins suisses

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Bulletin des médecins suisses"

Copied!
31
0
0

Texte intégral

(1)

Bulletin des

médecins suisses

BMS – SÄZ Schweizerische Ärztezeitung – Bollettino dei medici svizzeri – Gasetta dals medis svizzers

Offizielles Organ der FMH und der FMH Services www.saez.ch Organe officiel de la FMH et de FMH Services www.bullmed.ch

8 24 . 2. 20 16

273 Editorial

De l’utilité des associations médicales européennes

305 Rencontre avec le

physiothérapeute Urs Daendliker

«Mon corps est mon principal instrument de travail»

310 «Et encore…»

par Eberhard Wolff

Du travail des médecins et autres

275 FMH

Le rire unit, il est

communicatif, il apporte

des instants de bonheur…

(2)

SOMMAIRE 271

Rédaction

Dr med. et lic. phil. Bruno Kesseli, Bâle (Rédacteur en chef);

Dipl.-Biol. Tanja Kühnle (Managing Editor);

Isabel Zwyssig, M.A. (Rédactrice coordinatrice);

Dr med. Werner Bauer; Prof. Dr med. Samia Hurst;

Dr med. Jean Martin; lic. oec. publ. Anna Sax, MHA;

Dr med. Jürg Schlup (FMH); Prof. Dr med. Hans Stalder;

Dr med. Erhard Taverna; lic. phil. Jacqueline Wettstein (FMH)

Rédaction Ethique

Dr theol. Christina Aus der Au, p.-d.; Prof. Dr med. Lazare Benaroyo;

Dr phil., dipl. biol. Rouven Porz, p.-d.

Rédaction Histoire médicale

Prof. Dr med. et lic. phil. Iris Ritzmann; Dr ès sc. soc. Eberhard Wolff, p.-d.

Rédaction Economie lic. oec. publ. Anna Sax, MHA Rédaction Droit

Me Hanspeter Kuhn (FMH)

FMH

ÉDITORIAL: Pierre-François Cuénoud

273 De l’utilité des associations médicales européennes

COMITÉ CENTRAL: Maximiliano Wepfer 274 Nouvelles du Comité central

ACTUEL: Ursula Steiner-König

275 Le rire unit, il est communicatif, il apporte des instants de bonheur… L’idée de placer la prochaine Journée des malades sous le signe de l’humour a été accueillie avec enthousiasme par les membres du comité de la Journée des malades: un thème pour une fois positif qui ne se focalise pas sur la maladie! Quelque chose d’accessible à tous! Facile à dire, mais comment faire pour illuminer d’un sourire le visage d’une personne gravement malade?

NÉCROLOGIE: Heinrich Mattle, Christian W. Hess, Claudio Bassetti 277 In memoriam Marco Mumenthaler

Courrier / Communications

279 Courrier au BMS

FMH Services

280 Seminare / Séminaires / Seminari 287 Emplois et cabinets médicaux

Tribune

POINT DE VUE: Peter Strohmeier, Philipp Zinsser, Peter E. Schlageter 298 Interprofessionalität – ein Thema für Hausärzte?

POINT DE VUE: Rolf Adler

300 Therapeutische Wirksamkeit ist kein dehnbarer Begriff Si l’effet thérapeutique d’un médicament surpasse nettement son effet placebo et si les effets secondaires sont raisonnables et appropriés et que la méthodologie employée est scientifiquement reconnue, alors rien ne s’oppose à son intégration dans la médecine traditionnelle. Mais qu’en est-il des traitements complémentaires? Ces thérapies doivent-elles répondre aux mêmes critères?

(3)

MIX & REMIX

SOMMAIRE 272

Tribune

304 Spectrum

Horizons

RENCONTRE AVEC…: Daniel Lüthi

305 «Mon corps est mon principal instrument de travail» Urs Daendliker est physiothérapeute à Sion. On ne trouvera dans son cabinet ni haltères, ni bandes élastiques, ni trampolines ou appareils de musculation, car son approche est différente.

SOUS UN AUTRE ANGLE: Erhard Taverna 308 Das Durchdrückjahr

VITRINE: Zeno Schneider 309 SOS

VITRINE: Zeno Schneider 309 Kostensenkung

Et encore…

Eberhard Wolff

310 Du travail des médecins et autres Le secteur médical (ambulatoire) est en pleine mutation. Un nombre plus important de médecins travaillent à temps partiel et les cabinets de groupe supplantent peu à peu les cabinets individuels. S’agit-il d’une tendance généralisée dans le monde du travail ou simplement d’une pratique à contre-courant? Les Archives Sociales Suisses proposent des réponses dans un recueil au titre évocateur: Ausser Betrieb (hors service/entreprise).

Impressum

Bulletin des médecins suisses Organe officiel de la FMH et de FMH Services

Adresse de la rédaction: Elisa Jaun, Assistante de rédaction BMS, EMH Editions médicales suisses SA, Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 72,

fax +41 (0)61 467 85 56,

redaktion.saez@emh.ch, www.saez.ch Editeur: EMH Editions médicales suisses SA, Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 55, fax +41 (0)61 467 85 56, www.emh.ch Marketing EMH / Annonces:

Dr phil. II Karin Würz, responsable marketing et communication, tél. +41 (0)61 467 85 49, fax +41 (0)61 467 85 56, kwuerz@emh.ch

personne de contact, tél. +41 (0)61 467 86 08, fax +41 (0)61 467 85 56, stellenmarkt@emh.ch

«Office de placement»: FMH Consul- ting Services, Office de placement, Case postale 246, 6208 Oberkirch, tél. +41 (0)41 925 00 77,

fax +41 (0)41 921 05 86, mail@fmhjob.ch, www.fmhjob.ch Abonnements membres de la FMH:

FMH Fédération des médecins suisses, Elfenstrasse 18, 3000 Berne 15, tél. +41 (0)31 359 11 11,

fax +41 (0)31 359 11 12, dlm@fmh.ch Autres abonnements: EMH Editions médicales suisses SA, Abonnements, Farnsburgerstrasse 8, 4132 Muttenz, tél. +41 (0)61 467 85 75, fax +41

Prix de l’abonnement: abonnement annuel CHF 320.–, port en sus.

ISSN: version imprimée: 0036-7486 / version en ligne: 1424-4004 Paraît le mercredi

© EMH Editions médicales suisses SA (EMH), 2016. Le Bulletin des médecins suisses est une publication «open- access» de EMH. Sur la base de la licence Creative Commons «Attribu- tion – Pas d’Utilisation Commerciale – Pas de Modification 4.0 International», EMH accorde à tous les utilisateurs le droit, illimité dans le temps, de repro- duire, distribuer et communiquer cette création au public, selon les conditions suivantes: (1) citer le nom de l’auteur;

(2) ne pas utiliser cette création à des fins commerciales; (3) ne pas modifier,

obtention explicite de l’autorisation de EMH et sur la base d’un accord écrit.

Note: Toutes les données publiées dans ce journal ont été vérifiées avec le plus grand soin. Les publications signées du nom des auteurs reflètent avant tout l’opinion de ces derniers, pas forcément celle de la rédaction du [BMS]. Les doses, indications et formes d’application mentionnées doivent en tous les cas être comparées aux notices des médicaments utilisés, en particulier pour les médicaments récemment autorisés.

Production: Schwabe SA, Muttenz, www.schwabe.ch

(4)

De l’utilité des associations médicales européennes

Pierre-François Cuénoud

Dr med., vice-président de la FMH, responsable du département Tarifs et économie de la santé pour les médecins hospitaliers

Depuis une cinquantaine d’années, les associations médicales européennes se sont développées de manière importante, sur l’initiative de collègues désireux de progresser et de faire entendre leur voix auprès des décideurs. Par bonheur, la Suisse a été rapidement par­

tie prenante dans ce processus, y délégant régulièrement ses représentants.

Un groupe de fédérations, telle l’Union Européenne des Médecins Spécialistes (UEMS), a pour action prépon­

dérante l’uniformisation des procédures, formations et diplômes. Ses travaux ont permis la constitution de nombreux titres européens reconnus, pouvant être repris tels quels par les différents pays. Si la co­

ordination des exigences fonctionne bien dans les disciplines spécialisées, le niveau de la formation universitaire reste un souci, certains étudiants étant aujourd’hui encore diplômés sans avoir eu aucun contact avec des patients.

D’autres associations, tels le Comité Permanent des Médecins Européens (CPME) ou l’Association Euro­

péenne des Médecins Dirigeants d’Hôpitaux (AEMH), ont une orientation principalement politique. Elles s’ef­

forcent de trouver des réponses médicales rationnelles aux grands courants qui caractérisent notre époque.

Nos systèmes de santé restent marqués par un difficile équilibre entre libéralisme et dirigisme, entre subsidia­

rité mutualiste selon Bismarck et couverture sociale étatique selon Beveridge.

Certains pays d’Europe, particulièrement à l’Est, ont mal à leur corps médical: nos collègues y ont des conditions de travail très mauvaises et des salaires de misère, étant méprisés et instrumentalisés par le système politique local. Ils quittent alors leur pays, les nouvelles volées de diplômés ne parvenant plus à compenser cet exode. L’ac­

tion solidaire des associations médicales européennes

pourrait, dans ce cas, faire pression pour améliorer les choses.

Dans le domaine hospitalier, bien qu’il soit prouvé empiriquement que les établissements dont la direc­

tion comprend une forte représentation médicale ont de meilleurs résultats en termes de qualité, de satisfac­

tion des patients et de résultats financiers, le leadership médical reste globalement insuffisant. Dans notre pays également, certaines autorités s’obstinent à nier l’évi­

dence en écartant les responsables médico­soignants des directions hospitalières.

Dans les années à venir, les associations médicales euro­

péennes seront placées devant plusieurs gros défis:

– La prise en charge sanitaire des flux de migrants doit être améliorée et coordonnée.

– La diminution des ressources disponibles, ayant pour corollaire une médecine à deux vitesses, implique un risque réel de corruption: les médecins devront savoir y résister.

– En période de pénurie médicale, toujours plus de nos activités sont reprises par d’autres corps de métier, tels les soignants ou les pharmaciens. La primauté de la responsabilité médicale dans le diagnostic et le traitement des patients doit être affirmée.

– La formation de la relève doit être garantie en y allouant des moyens financiers suffisants.

– Les aspects préventifs de la médecine doivent rega­

gner leurs titres de noblesse.

Malgré une tendance générale isolationniste, les asso­

ciations médicales européennes peuvent compter sur une participation active de la Suisse pour la réalisation de ces programmes. Nos prises de position sont écoutées et respectées: il s’agit de l’un des rares domaines où la Suisse peut influencer les processus de la Communauté Européenne de l’intérieur. De plus, la comparaison avec nos voisins permet de ramener nos problèmes à leur juste niveau, ce qui peut s’avérer fort utile dans nos débats internes et raffermir ainsi notre crédibilité.

Bien qu’il soit prouvé que les établissements avec une forte représentation médicale dans la direction ont de meilleurs résultats en termes de qualité, le leadership médical reste insuffisant.

La formation de la relève doit être garantie en y allouant des moyens financiers suffisants.

FMH Editorial 273

(5)

Séance du 14 janvier 2016

Nouvelles du Comité central

Maximiliano Wepfer

Chef adjoint de la division Communication de la FMH

Loi sur les produits du tabac

Lors de la consultation concernant la loi sur les pro­

duits du tabac, la FMH s’est exprimée en faveur d’une loi forte et a déploré une protection insuffisante de la jeunesse. Elle prône notamment une interdiction globale de toute forme de promotion, de parrainage et de publicité pour les produits du tabac. Selon elle, le projet de loi du Conseil fédéral reste insuffisant, même à l’issue de la procédure de consultation. Afin d’accom­

pagner le débat parlementaire, le Comité central (CC) a décidé de mettre l’accent sur son propre travail de lob­

bying et de soutenir la Société suisse de pneumologie en signant son «Appel des médecins suisses à l’adresse de nos parlementaires fédéraux pour une loi sur les produits du tabac efficace».

SwissDRG et cas hautement déficitaires

La FMH s’engage depuis de nombreuses années pour que les cas hautement déficitaires soient rémunérés de manière appropriée. Le département Tarifs et écono­

mie de la santé pour les médecins hospitaliers a rédigé une prise de position sur les solutions proposées par SwissDRG SA à ce sujet après avoir interrogé la Commis­

sion spécialisée de la FMH sur SwissDRG. Le CC approuve la prise de position et charge le responsable du dépar­

tement de défendre les arguments formulés au Conseil d’administration de SwissDRG SA.

Stockage obligatoire de vaccins

En raison du nombre réduit de fabricants et du carac­

tère non interchangeable des vaccins, le risque existe

de ne pas pouvoir couvrir entièrement l’immunisation de base chez les enfants en bas âge et les nourrissons en cas de pénurie. C’est la raison pour laquelle l’Office fédéral pour l’approvisionnement économique du pays (OFAE) juge nécessaire de soumettre certains vaccins à une obligation de stockage et de les inscrire dans la liste des produits en annexe à l’ordonnance y relative.

Par ailleurs, un stock national obligatoire de vaccins devra être constitué d’ici à 2018. En parallèle, l’OFAE a mandaté la mise sur pied d’un système d’alerte précoce afin d’obliger les entreprises pharmaceutiques à notifier les pénuries de médicaments critiques. Le CC approuve la prise de position du département Produits thérapeu­

tiques à ce sujet et soutient la constitution de réserves obligatoires.

Mesures de contrainte en médecine

L’Académie suisse des sciences médicales (ASSM) a adopté la révision des directives médico­éthiques «Mesures de contrainte en médecine» en novembre 2015 avant de les publier en décembre. Ces directives doivent fournir une aide concrète aux professionnels de la santé lors de situations dans lesquelles des mesures de contrainte se révèlent indispensables. Le CC décide de proposer à la Chambre médicale de reprendre les directives révisées de l’ASSM dans le Code de déon­

tologie de la FMH et de recommander à l’Assemblée des délégués de soutenir cette proposition.

Correspondance:

FMH

Maximiliano Wepfer Elfenstrasse 18 CH­3000 Berne 15 Tél. 031 359 11 11 Fax 031 359 11 12 kommunikation[at]fmh.ch

FMH Comité central 274

(6)

Journée des malades, 6 mars 2016

Le rire unit, il est communicatif, il apporte des instants de bonheur…

Ursula Steiner-König

Dr med., déléguée de la FMH au Comité central de la Journée des malades

L’idée de placer la prochaine Journée des malades sous le signe de l’humour a été accueillie avec enthousiasme par les membres du comité de la Journée des malades:

un thème pour une fois positif qui ne se focalise pas sur la maladie! Quelque chose d’accessible à tous! Facile à dire, mais comment faire pour illuminer d’un sourire le visage d’une personne gravement malade? Pas ques­

tion de faire des plaisanteries, car je ne sais pas si la personne en face de moi partage le même humour.

L’idée n’est pas non plus de déclencher un fou rire, et encore moins de verser dans le sarcasme ou le cy­

nisme, au risque de dévaloriser, de blesser la personne ou d’empêcher la rencontre avec l’autre. Ne l’oublions pas: l’humour et le rire sont deux choses différentes!

«To analyse humour is a task as delicate as analysing the composition of a perfume with its multiple ingre­

dients, some of which are never consciously perceived while others, when sniffed in isolation, would make one wince.» Voilà ce que l’on peut lire dans les commentaires à la rubrique «humour» de l’Encyclopædia Britannica.

Le rire, quant à lui, est une manifestation biologique visant uniquement à relâcher les tensions. Le lien entre les deux pourrait être caractérisé par ce que l’écrivain allemand Wilhelm Raabe aurait dit de l’humour: «il est la bouée sur le fleuve de la vie.»

Ce à quoi on aspire, c’est offrir quelques instants de bon­

heur à un malade en essayant de le soulager et de lui transmettre une lueur d’espoir déclenchant un sourire d’apaisement. Mais comment y parvenir? En lui trans­

mettant avec douceur une perspective nouvelle (voire même inédite) afin de créer des émotions positives et d’alléger ses pensées, à l’instar de la réaction d’un bébé à qui l’on sourit. (Nous savons que le rire est généré dans une région du cerveau qui se développe bien avant le centre de la parole.) Le sourire devient alors un signe d’acceptation, de compréhension, de rencontre authen­

tique.

La recherche sur l’humour relève aussi l’implication de certaines régions du cortex cérébral qui n’atteignent leur maturité que tard dans le développement. Ce qui veut dire que les fonctions corticales supérieures ne jouent pas un rôle anodin (cf. par ex. Barbara Wild).

L’aspect salutogénique

Nous ne savons pas à partir de quand l’aspect salutogé­

nique du rire a été non seulement identifié, mais égale­

ment décrit et systématisé dans la pratique. En revanche, il existe depuis une vingtaine d’années une augmen­

tation des publications sur les nombreux bénéfices de l’humour, du sourire, du rire ou du fou rire. Le recours à l’humour est ainsi analysé dans différents contextes, par exemple auprès de patients souffrant de douleurs ou de démences, d’enfants gravement malades, dans les soins palliatifs ou encore le travail social. En réalité, ses effets relaxants, apaisants et déstressants peuvent se déployer partout où il y a interaction entre plusieurs personnes. Comme le dit le satiriste suisse alémanique Andreas Thiel: «l’humour est la forme de conscience la plus élevée», et de préciser «l’humour permet de prendre conscience que rien n’est aussi sérieux qu’il n’y paraît.»

En 1998, à l’occasion du 3e congrès bâlois de l’humour, des spécialistes de la psychologie positive ont fondé l’association germanophone HumorCare, divisée en 2001 en différentes sociétés nationales indépendantes.

Entretemps, deux autres fondations, Humor & Gesund­

heit et Théodora se sont fait connaître en Suisse et mettent l’accent sur des programmes différents.

Le rire détend et libère les pensées.

© Wavebreakmedia Ltd | Dreamstime.com

FMH Actuel 275

(7)

Il est par ailleurs intéressant de noter que dès le début des années 1990, un médecin indien, Madan Kartaria, avait pris conscience des bienfaits du rire (à distinguer de l’humour) sur la santé, donnant ainsi naissance à des clubs de rire accessibles à tous qui se tenaient à l’ori­

gine dans des lieux publics: des offres de prévention sus­

ceptibles en plus de faire économiser des coûts. Selon lui, le mécanisme même du rire, c’est­à­dire le fait de rire de manière intentionnelle, serait plus efficace que de raconter des blagues.

Sur le plan physiologique, on sait que le rire stimule non seulement la musculature du visage, mais également le diaphragme et les muscles du ventre. Le rythme car­

diaque et l’approvisionnement en oxygène augmentent;

les hormones liées au stress diminuent, et le cerveau secrète une quantité accrue d’endorphine (l’hormone du bonheur). Selon une étude, 20 secondes de rire re­

présentent une performance physique équivalente à trois minutes d’aviron rapide (même si ce n’est pas l’effet recherché chez les malades).

Au chevet du patient, il faut faire preuve de beaucoup de tact et d’empathie pour arriver à lui remonter le moral.

Les moqueries, les remarques dégradantes ou blessantes n’y ont pas leur place. Dans le cadre de la psychologie de la personnalité, l’Institut de psychologie de l’Univer­

sité de Zurich étudie depuis 1980 les différences de per­

ception de l’humour en fonction de la personnalité. On a ainsi découvert que les personnalités extraverties riaient davantage et plus facilement. Les personnes de nature joyeuse évoquent quant à elles moins de symp­

tômes physiques et supportent mieux le stress.

Le potentiel psychologique de l’humour

On distingue (selon Salameh) trois dimensions de l’effet thérapeutique de l’humour:

Emotionnelle: disparition des inhibitions, encourage­

ment de la verbalisation, permet un échange immédiat et spontané des sentiments.

Cognitive: mobilisation de la créativité, sensibilisation aux nouvelles situations, aide à remplacer des compor­

tements rigides par des comportements plus souples.

Communicationnelle: effet relaxant, stimulant et béné­

fique pour les relations, favorise un climat d’ouverture et d’égalité.

Une étude non encore publiée de l’Institut de psycho­

logie de l’Université de Zurich auprès de personnes

atteintes de démence montre par exemple qu’un sou­

rire qui vient du cœur se distingue des formes moins spontanées de rire ou de sourire. (Un rapport de CURA­

VIVA à ce sujet est disponible sur le site internet de la Journée des malades)

L’humour des médecins

Si l’humour noir, les plaisanteries crues et/ou sarcas­

tiques échangées entre confrères fonctionnent comme un exutoire et permettent de rendre supportables les situations souvent difficiles rencontrées au quotidien, ce type d’humour serait totalement déplacé au chevet des malades. Comme l’évoquait Samia Hurst dans un numéro du BMS paru à l’automne 2015 en parlant de la

«part sombre» de l’humour médical: «nous ne devons surtout pas en avoir honte», mais nous devons avoir conscience de son caractère particulier et connaître ses limites. Une situation que rencontrent certainement aussi les humoristes, pour qui le rire n’est pas innocent.

Comme l’admet le satiriste Andreas Thiel, «il est plus facile pour moi d’écrire quelque chose de drôle sur la torture, la guerre ou le terrorisme que sur l’humour.»

Nous voilà revenu à notre point de départ!

Aucun guide de bonnes pratiques n’existe pour savoir comment nous comporter et trouver le bon ressenti, le bon parfum (si on se réfère à la définition anglaise de l’humour) face à une personne malade et souffrante. Les facteurs mobilisés sont multiples et relèvent à la fois de la biologie, de la psychologie et de la sociologie. C’est pourquoi la nouvelle approche présentée par B. Kissling dans le Swiss Medical Forum, celle de la «qualité quali­

tative», mérite d’être saluée. Une collaboration avec les sciences humaines et sociales bénéficierait en effet non seulement aux malades mais également aux soignants, par un soupçon de poésie, une dose d’harmonie et peut­

être aussi un brin de mélodie…

Références

– Michael Titze Hrsg. Kleinbasel und der «Humor in der Therapie»;

HCD­Verlag, Tuttlingen, 2013: plusieurs articles.

– Samia Hurst. Si on ne peut même plus rigoler;

BMS 2015;96(40):1466.

– Daniele Muscionico. Interview avec Andreas Thiel. NZZ 6 nov. 2015:

– http://www.nzz.ch/feuilleton/humor­die­hoechste­form­von­

erkenntnis­1.18641881

– Barbara Wild Hrsg. Humor in Psychiatrie und Psychotherapie;

Schattauer­Verlag Stuttgart, 2012, notamment la citation de Wilhelm Raabe.

– Salameh W. cité dans Peter Hain, Humor als therapeutische und soziale Kompetenz. www.humor.ch/phain/phkompetenz.htm – Madan Kataria: www.humor.ch ou www.laughteryoga.com – Bruno Kissling. Qualité qualitative. Swiss Med Forum.

2015;(50­51):1172–3.

– Leuenberger Beat. Fahnden nach dem Duchenne­Lächeln.

Curaviva 7–8/13.

– Site internet de la Journée des malades: www.tagderkranken.ch Correspondance:

Dr med.

Ursula Steiner­König Psychiatrie et psycho­

thérapie FMH Beim Goldenen Löwen 3 CH­ 4052 Bâle u.steiner[at]hin.ch

Le sourire devient alors un signe d’acceptation, de compréhension, de rencontre authentique.

FMH Actuel 276

(8)

In memoriam Marco Mumenthaler

Am 30. Januar 2016 verstarb Marco Mumenthaler, ein hervorragender Arzt, klinischer Forscher und Lehrer. Er trug wesentlich zur Entwicklung der modernen Neuro­

logie bei und prägte namhaft die Neurologie im deutsch­

sprachigen Raum.

Werdegang

Marco Mumenthaler, geboren in Bern, wuchs als Sohn von Auslandschweizern in Varese und Mailand und auch bei seinen Grosseltern in der Leventina auf, absolvierte die Matura während des 2. Weltkrieges in Mailand, stu­

dierte Medizin in Zürich, Paris, Amsterdam und schloss sein Studium 1950 in Basel ab. Es folgte eine erste Assistentenstelle in Kardiologie in Paris und an­

schlies send Stellen in Psychiatrie, Neurochirurgie und Innerer Medizin. Eigentlich wollte er Psych­

iater werden, aber – vor allem motiviert durch sei­

nen neurochirurgischen Lehrer Prof. Hugo Krayen­

bühl – wählte er die Neurologie und habilitierte sich an der Universität Zürich 1960 unter Prof. Fritz Lüthy.

1960/61 verbrachte er mit seiner Familie ein Jahr in den USA, wo er sich am National Institute of Health in Be­

thesda bei Prof. Milton Shy und Prof. King Engel der Er­

forschung der Muskelkrankheiten widmete. Kaum zu­

rück in der Schweiz wurde durch den frühen Tod von

Rolf Magun die neurologische Chefarztstelle mit Ex­

traordinariat in Bern frei, die er 1962 übernahm und ab 1966 als Ordinarius und Klinikdirektor bis zu seiner Emeritierung im Herbst 1990 innehatte. In diesen 28 Jahren baute er mit unermüdlicher Schaffenskraft die neurologische Abteilung des Inselspitals zu einer her­

vorragenden Universitätsklinik aus, sodass seine Kli­

nik und er als Persönlichkeit nicht nur in der Schweiz, sondern auch weit über die Landesgrenzen hinweg einen exzellenten Ruf genossen. Ein Jahr nach seiner Emeritierung siedelte er nach Zürich um und arbeitete mit Hingabe als Facharzt für Neurologie weiter.

Brillanter Lehrer und Redner

Professor Mumenthaler engagierte sich während seiner ganzen klinischen Tätigkeit nicht nur für Patienten, sondern immer auch für Wissenschaft und Lehre. Als Klinikchef war er streng und präzise in der Sache und allen Mitarbeitern gegenüber stets gerecht und gütig.

Messerscharfes analytisches Denken, Formulierungen in alemannischer Prägnanz und didaktisches Geschick machten ihn zu einem brillanten Lehrer und Redner bis ins hohe Alter. Legendär war seine Gabe, komplizierte medizinische oder juristische Sachverhalte – etwa im Rahmen von Gutachten – aus dem Stegreif in druck­

reifer Qualität ins Diktaphon zu sprechen. Selbst mit über 80 Jahren erntete er als Referent bei der Deutschen Gesellschaft für Neurologie stehenden Applaus.

Zahlreiche Publikationen

Prof. Mumenthalers Forschungsinteresse war aus­

gesprochen klinisch. Er veröffentlichte unzählige wissenschaftliche Arbeiten, zunächst vor allem über

Muskelerkrankungen, später zu verschiedenen prak­

tisch wichtigen Themen der Neurologie, und immer legte er Wert auf gute Didaktik. Zu den wissenschaft­

lichen Arbeiten kamen zahlreiche Monographien und Bücher hinzu. Erwähnt seien seine Habilitations­

schrift über Ulnarisparesen, sein Lehrbuch der Neuro- logie (13 Auflagen), das Kurzlehrbuch der Neurologie (4 Aufl a gen), die Läsionen peripherer Nerven (10 Auf­

Prof. Dr. med.

Marco Mumenthaler 1925–2016

(Foto von 1989)

Selbst mit über 80 Jahren erntete er als Referent bei der Deutschen Gesellschaft für Neurologie stehenden Applaus.

FMH Nécrologie 277

(9)

lagen) und die Differentialdiagnose der Neurologie (10 Auflagen). Mit diesen und weiteren Büchern prägte er Generationen von Ärzten und insbesondere Neu­

rologen. Seine Publikationen erhielten nicht nur im deutschsprachigen Raum Beachtung. Sein Lehrbuch der Neurologie wurde in 14 Sprachen übersetzt.

Universitäres und politisches Engagement

Neben der Tätigkeit als Chefarzt und Hochschullehrer engagierte sich Professor Mumenthaler auch in univer­

sitären und standespolitischen Belangen, wo ihm seine Überzeugungskraft und Eloquenz in drei Landesprachen und Englisch zustatten kamen. Während Jahren war er Sekretär der Medizinischen Fakultät, Präsident des Ärztekollegiums des Inselspitals, Präsident der Medizinisch­Ethischen Kommission der Univer­

sität Bern und in den Jahren 1989 bis 1991 während zweier Jahre Rektor der Universität Bern. In der schweizerischen ärztlichen Standesorganisation FMH war er langjähriger Vorsitzender der Weiterbildungskon­

ferenz für Ärzte, während Jahren Vorsitzender des ärzt­

lichen Beirates der Schweizerischen Gesellschaft für Muskelkrankheiten und von 1969 bis 1971 Präsident der Schweizerischen Neurologischen Gesellschaft. Militä­

risch bekleidete er als Major der Sanität die Funktion als Vorsitzender einer sanitarischen Untersuchungskom­

mission und war mehrere Jahre Vorsitzender der Eidge­

nössischen Kommission für Kriegsmedizin. Von 1989 bis 1993 war er Mitglied des Internationalen Komitees

vom Roten Kreuz in Genf und nahm an zahlreichen Missionen in Kriegs­ und Krisengebieten teil, u.a. in Georgien, Afghanistan, Korea, Irak, Somalia, Äthiopien und Eritrea.

Zahlreiche Ehrungen

Das erfolgreiche und unermüdliche Schaffen brachte Prof. Mumenthaler zahlreiche Ehrungen und viele Mit­

gliedschaften in wissenschaftlichen Gesellschaften der Schweiz, Europas und Nordamerikas. Erwähnt sei hier lediglich das Ehrenpräsidium der Schweizerischen Neu­

rologischen Gesellschaft.

Nach seinem 80. Geburtstag nahm die berufliche Be­

tätigung allmählich ab. Geistig blieb Prof. Mumentha­

ler jedoch präsent und rege und vertiefte sich immer mehr auch in nicht­medizinische Literatur. Zunehmend

schwächte ihn eine Herzinsuffizienz, so dass seine kör­

perliche Leistungsfähigkeit und sein Bewegungsradius nach einer akuten Dekompensation im Herbst 2012 eingeschränkt blieben. Im vergangenen Dezember erlitt er zusätzlich eine Pneumonie, an deren Folgen er nun verstarb. Seinen Angehörigen entbieten wir unser herzliches Beileid. Marco Mumenthaler wird uns als prägende Persönlichkeit und lieber Freund in Erinne­

rung bleiben.

Heinrich Mattle, Christian W. Hess und Claudio Bassetti, Bern

Sein Lehrbuch der Neurologie wurde in 14 Sprachen übersetzt.

In der schweizerischen ärztlichen Standes­

organisation FMH war er langjähriger Vorsitzen­

der der Weiterbildungskonferenz für Ärzte.

FMH Nécrologie 278

(10)

Begriff als Kampfmittel

Zum Beitrag «Ökonomie verdrängt Hippokrates – der Wertewandel im Spital»

[1]

Die Autorin beschreibt eine sehr bedrückende Situation im Spital.

Vor knapp 15 Jahren ersetzte in Deutschland unwidersprochen der Begriff «Gesundheits- system» die bisherige Bezeichnung «Kranken- versorgung». Er wurde begierig von medizini- schen Laien sowie der Politik übernommen.

Auch in ihrem Artikel wird ausschliesslich das Wort «Gesundheit» in den Zusammenset- zungen «-bereich», «-wesen», «-kosten» wie- derkehrend benutzt. Früher hiess das, wo wir tätig waren Krankenhaus, «-versorgung».

Nun fragt man sich sogleich, sind in unserem System Gesunde oder Kranke (Leid, Schmerz, Tod und auch einmal Genesung) enthalten?

Dieser Begriff hat sich seuchenartig im öffent- lichen Gebrauch ausgebreitet.

Es ist doch verständlich, dass über Gesundheit zu reden jeder kompetent ist. Bei den Begrif- fen «Krankheit», «Krankenhaus», «Kranken- versorgung» hat jedoch der Nichtmediziner eher das Gefühl: Lass mich in Ruhe, ich will davon nichts hören, geh weg … Die Folge von dieser Begriffsverwirrung war: Die einzig Kompetenten, die Ärzte, haben die begriff- liche Lufthoheit über die medizinische Ver- sorgung, so wie es Frau Kollegin Muff tref- fend schildert, völlig verloren; denn sie reden ja nur von Krankheit, wo doch alle jetzt von Gesundheit reden (= Entmündigung der eigentlichen Fachleute). Über die Folgen falsch verwendeter Begriffe sagt Konfuzius [2] treff- lich:

Rat an den Edlen

«Wenn die Begriffe nicht richtig sind, so stim- men die Worte nicht; stimmen die Worte nicht, so kommen die Werke nicht zustande; kom- men die Werke nicht zustande, so gedeiht Moral und Kunst nicht; gedeiht Moral und Kunst nicht, so treffen die Strafen nicht; tref- fen die Strafen nicht, so weiss das Volk nicht, wohin Hand und Fuss setzen. Darum sorge der Edle, dass er seine Begriffe unter allen Um- ständen zu Worte bringen kann und seine Worte unter allen Umständen zu Taten machen kann. Der Edle duldet nicht, dass in seinen Worten irgend etwas in Unordnung ist. Das ist es, worauf alles ankommt.»

So wird auch verständlich, dass unter den jetzt herrschenden Bedingungen die Chefärzte oft nur noch als Befehlsempfänger behandelt werden. Es ist aber die Frage zu stellen, ob sie

noch in einem Krankenhaus oder in einem Wellnessbereich tätig sind. Die Ärzteschaft muss gerade auch verbal auf den richtigen Be- zeichnungen ihrer Tätigkeit beharren und bei der Verwendung dieses Gesundheitsgeredes jedes Mal sagen, dass sie das nicht verstünden.

Sie hätten es mit Kranken zu tun. Ja, das ist ein veritabler Machtkampf!

Darüber hinaus müsste die gesamte Verwal- tungsebene dem Hippokratischen Eid ebenso verpflichtet sein wie die Ärzte, und sie müssten bei Schäden, die aus Sparmassnahmen an Patienten entstehen, ebenso mithaften wie die Ärzte. (Bereich Wäscherei: Outsourcing;

Sterilisation: Outsourcing; Reinigung: Out- sourcing; … Das und andere sind unterbewer- tete Kernbereiche eines Spitals.)

Prof. Dr. Reinhard Schumacher, Mainz

1 Muff B. Ökonomie verdrängt Hippokrates – der Wertewandel im Spital. Schweiz Ärztezeitung.

2016;97(5):187–90.

2 Kungfutse: Lun Yu. Gespräche. Düsseldorf/Köln:

Holzinger; 1975, S. 131.

Zwei Gedanken

Zum Beitrag «Ökonomie verdrängt Hippokrates – der Wertewandel im Spital»

[1]

Wie viel sich im Gesundheitswesen mit ge- sundem Menschenverstand ändern lässt, weiss ich auch nicht. Das Spitalwesen ist letzt- lich ein Spiegel unserer Gesellschaft. Alle Mit- arbeitenden im Spital sind zwar unterschied-

Sujets actuels de forum

Joignez la discussion en ligne sur www.bullmed.ch

Dr med. et MME Monika Brodmann Maeder, spécialiste en Médecine Interne Générale, FMH, Médecin adjoint, Responsable formation et médecine d’urgence en montagne, Centre Universitaire des Urgences, Inselspital Berne

Travailler avec les autres professions en médecine

Les médecins sont­ils prêts à travailler avec les autres professions?

Dr med. Emmanuel Escard, Unité interdisciplinaire de médecine et prévention de la violence, Hôpitaux universitaires de Genève

Réalité et rationalité en psychiatrie

Le mirage de la rationalité des comportements violents:

le réel n’est pas mesurable!

liche, aber eben doch gemeinsame Kinder eines Zeitgeistes. Die Genfer Philosophin Jeanne Hersch hat vor vielen Jahren die Schweizer so charakterisiert: «Die Unfähig- keit, Freiheit zu ertragen». Persönlich würde ich dazu anfügen «… und die Unfähigkeit, Wohlstand zu ertragen.»

Zwei Gedanken dazu:

Zum einen: Die Jahresrechnung eines Spitals müsste die Kosten getrennt aufführen: die Kos- ten einerseits für direkt Patienten-bezogene Aufwendungen, andererseits für Management, IT, Marketing, statistische Erhebungen, Zerti- fikate, letztlich auch die Folgen ökonomischer Weisungen.

Zum andern: Alle Spitalstellen generieren eine Flut von Daten. Daten tendieren zur Selbstver- mehrung. Jene Datenerhebungen, welche für das Wohl der Patienten nicht direkt relevant sind, können entweder von ökonomischer Seite her selber gesucht und gesammelt wer- den, oder der medizinische Bereich liefert sie an die Ökonomie gegen Verrechnung der dazu nötigen Arbeitszeit.

Man kann es drehen und wenden, wie man will, im Gesundheitswesen funktioniert nichts ohne Medizinalpersonen und Patienten. Das berechtigt zu einem gesunden Selbstbewusst- sein. KaderärztInnen brauchen sich nicht da- für zu schämen, dass sie noch immer ohne den Zusatztitel MBA operieren.

Dr. med. Robert Lüchinger, Hedingen

1 Muff B. Ökonomie verdrängt Hippokrates – der Wertewandel im Spital. Schweiz Ärztezeitung.

2016;97(5):187–90.

COURRIER redaction.bms@emh.ch 279

Courrier au BMS

(11)

Seminare / Séminaires / Seminari

Praxiseröffnung/-übernahme

Das Seminar richtet sich an Ärztinnen und Ärzte, die vor einer Praxiseröffnung (Einzel-/

Gruppenpraxis), dem Einstieg in eine Gruppen- praxis oder vor einer Praxisübernahme stehen.

Themen

– Juristische Aspekte (Praxisbewilligung, Zulassung zur Sozialversicherung, Vertrags- wesen)

– Gesellschaftsformen/Ehe- und Erbrecht (Privat-/Geschäftsvermögen, Güterstand, Erb schaftsplanung)

– Praxiseinrichtung (Inneneinrichtung, Kos- tenberechnung)

– Praxisadministration (Leistungserfassungs- und Abrechnungssysteme)

– Bewertung einer Arztpraxis (Berechnung Inventarwert und Goodwill als Verhand- lungsbasis)

– Finanzierung der Arztpraxis (Businessplan, Kredite, Absicherungsmöglichkeiten) – Versicherungen/Vorsorge/Vermögen (Per-

sonen- und Sachversicherungen, Vorsorge- planung)

Sponsoren

Die Kosten werden durch diverse Sponsoren (siehe www.fmhservices.ch) gedeckt.

Daten

K01 Donnerstag, Zürich 3. März 2016 Volkshaus 09.00–16.30 Uhr

K02 Donnerstag, St. Gallen 12. Mai 2016 Hotel Einstein 16.00–20.30 Uhr

K03 Donnerstag, Bern

9. Juni 2016 Schmiedstube 09.00–16.30 Uhr

Praxisübergabe/-aufgabe

Das Seminar richtet sich an Ärztinnen und Ärzte, die ihre Praxis an einen Partner oder Nachfolger übergeben oder liquidieren wollen.

Idealtermin: 5–10 Jahre vor geplanter Übergabe oder allfälliger Liquidation (aus steuertech- nischen und vorsorgeplanerischen Gründen).

Themen

– Praxispartner- oder Nachfolgesuche (pro- jektorientiertes Vorgehen in der Nachfolge- planung)

– Juristische Aspekte (Praxisübergabever- trag, allg. Vertragswesen, Übergabe der Krankengeschichten)

– Bewertung einer Arztpraxis (Berechnung Inventarwert und Goodwill als Verhand- lungsbasis)

– Versicherungen/Vorsorge/Vermögen (Übergabe/Auflösung von Versicherungs- verträgen, Pensions- und Finanzplanung)

– Steuern (Steueraspekte bei der Praxisüber- gabe oder Liquidation: Optimierung der steu- erlichen Auswirkungen, Liquidations- und Grundstückgewinnsteuer, Bestimmung des optimalen Übergabe-/Aufgabezeitpunktes) Sponsoren

Die Kosten werden durch diverse Sponsoren (siehe www.fmhservices.ch) gedeckt.

Daten

K06 Donnerstag, Zürich 10. März 2016 Volkshaus 13.30–18.00 Uhr

K07 Donnerstag, St. Gallen 19. Mai 2016 Hotel Einstein 16.00–20.30 Uhr

K08 Donnerstag, Bern

16. Juni 2016 Schmiedstube 13.30–18.00 Uhr

Finanz- und Steuerplanung

Das Seminar richtet sich an Ärztinnen und Ärzte, die vor einer Praxiseröffnung oder Praxis- übernahme stehen oder bereits praxistätig sind.

Themen

– Finanzplanung (Businessplan, buchhalte- rische Massnahmen vor Praxiseröffnung/

-übernahme, Standardkontenplan, doppelte Buchhaltung, EDV-unterstützte Buchfüh- rungslösung)

– Steuern (Steueraspekte bei Eintritt in die Selbständigkeit, Steuerfallen und Steuerrisi- ken, optimierte Steuerplanung)

Kosten

Für FMH Services-Mitglieder kostenlos.

Daten

K11 Donnerstag, Zürich 17. März 2016 Volkshaus 13.30–18.00 Uhr

K12 Donnerstag, Bern

15. September 2016 Schmiedstube 13.30–18.00 Uhr

Praxiscomputer-Workshop

Der Workshop richtet sich an Ärztinnen und Ärzte, die vor einer Praxiseröffnung oder Praxis- übernahme stehen oder bereits praxistätig sind.

Themen

– Anforderungen an ein Praxisinformations- system (Einführung)

– Evaluationsprozess (projektorientiertes Vorgehen in der Evaluation eines Praxis- informationssystems)

Präsentation von sechs führenden Praxis- informationssystemen (Leistungserfas- sung, elektronisches Abrechnen unter Ein-

bezug der TrustCenter, Agendaführung, Statistiken, Laborgeräteeinbindung, elek- tronische Krankengeschichte, Finanzbuch- haltungslösungen usw.)

Kosten

Für FMH Services-Mitglieder kostenlos.

Daten

K13 Donnerstag, Zürich 24. März 2016 Technopark 13.30–18.00 Uhr

K14 Donnerstag, Bern

30. Juni 2016 BERNEXPO 13.30–18.00 Uhr

Ouverture et reprise d’un cabinet médical

Le séminaire est destiné aux médecins sur le point d’ouvrir un cabinet médical (individuel ou de groupe), de joindre un cabinet de groupe ou de reprendre un cabinet existant.

Contenu

– Aspects juridiques (contrats en général, au- torisations, admission à pratiquer à la charge de l’assurance sociale, dossier patients) – Business plan (préparation du plan de fi-

nancement et crédit d’exploitation, finance- ment par la banque)

– Aménagement (implantation, projet et concept d’aménagement, choix du mobilier, budget)

– Estimation d’un cabinet (inventaire et goodwill)

– Laboratoire

– Administration d’un cabinet médical – Assurances

– Passage du statut de salarié à celui d’indé- pendant

– Fiscalité Sponsors

Les coûts sont pris en charge par divers spon- sors (voir www.fmhservices.ch).

Dates

K20 Jeudi 3 mars 2016 Lausanne 13h30–18h30 World Trade Center K21 Jeudi 2 juin 2016 Genève

13h30–18h30 Crowne Plaza

Remise et cessation d’un cabinet médical

Le séminaire s’adresse aux médecins désirant remettre un cabinet médical à un associé ou à un successeur ou qui doivent fermer leur cabi- net médical. Idéalement 5–10 ans avant la remise/cessation prévue (pour des questions de taxation et prévoyance).

FMH SERVICES La plus grande organisation de services du corps médical 280 Responsabilité rédactionnelle: FMH SERVICES

(12)

Contenu

– Recherche active d’un successeur/associé – Aspects juridiques (contrat de remise,

contrats en général, dossiers médicaux) – Estimation d’un cabinet (calcul de l’inven-

taire et du goodwill comme base de négocia- tions)

– Assurances/prévoyance/patrimoine (re- mise/résiliation des contrats d’assurances, formes de prévoyance, planification de la retraite et des finances)

– Conséquences fiscales d’une remise ou d’une cessation (optimisation de l’impact fiscale lors d’une remise/cessation, impôt sur les bénéfices et gains immobiliers, déter- mination de la date optimale pour la remise/

cessation.

Sponsors

Les coûts sont pris en charge par divers spon- sors (voir www.fmhservices.ch).

Dates

K24 Jeudi 19 mai 2016 Lausanne 13h30–18h00 World Trade Center K25 Jeudi 10 nov. 2016 Genève

13h30–18h00 Crowne Plaza

Atelier consacré à l’informatique au cabinet médical

L’atelier s’adresse aux médecins sur le point d’ouvrir un cabinet médical et aux médecins déjà établis qui veulent changer leur logiciel.

Contenu

– Attentes à un logiciel pour la gestion du cabinet (Introduction)

Présentation de six logiciels pour la gestion du cabinet (gestion des données des pa- tients, gestion de la facturation et de l’en- caissement, statistiques, gestion de l’agenda, connexion des appareils médicaux au dos- sier patient, etc.)

Coûts

Gratuit pour les membres de FMH Services.

Date

K28 Jeudi 23 juin 2016 Lausanne 13h30–18h00 World Trade Center

Apertura e rilevamento di uno studio medico

Il seminario è destinato ai medici in procinto di aprire o di rilevare uno studio medico.

Contenuto

– Business Plan (preparazione del piano di finanziamento e del credito d’esercizio, pre- stito bancario)

– Pianificazione (insediamento, progetto e pianificazione, scelta del mobilio, budget) – Valutazione di uno studio medico (inventa-

rio e goodwill)

– Amministrazione di uno studio medico (interna allo studio, rapporti con la banca) – Assicurazioni (tutte le assicurazioni neces-

sarie interne ed esterne allo studio) – Passaggio dallo stato di dipendente a

quello di indipendente – Fiscalità

Sponsor

Diversi sponsor si fanno carico delle spese (si rimanda al sito www.fmhservices.ch).

Date

K50 Mercoledì Chiasso

13 aprile 2016 FMH Consulting dalle 14.00 alle 17.00 Services

K51 Mercoledì Chiasso

26 ottobre 2016 FMH Consulting dalle 14.00 alle 17.00 Services

Anmeldung und Auskunft / Inscription et information / Iscrizioni e informazioni

www.fmhservices.ch oder FMH Consulting Ser- vices, Cornelia Fuchs, Tel. 041 925 00 77 Hinweis / Remarque / Osservazioni Bei sämtlichen Seminaren, bei denen die Kos- ten teilweise oder gänzlich von Seminar- sponsoren gedeckt werden, werden die Teilneh- meradressen den jeweiligen Sponsoren zur Verfügung gestellt.

Les adresses des participants aux séminaires dont les coûts sont couverts en partie ou totale- ment par des sponsors sont communiquées aux sponsors concernés.

Gli indirizzi dei partecipanti ai seminari, i cui costi sono coperti in parte o completamente da degli sponsor, vengono comunicati agli sponsor interessati.

Annullierungsbedingungen / Conditions d’annulation / Condizioni d’annullamento Bei Abmeldungen oder Fernbleiben werden fol- gende Unkostenbeiträge erhoben:

Un montant est perçu pour une absence ou une annulation. Il est de:

Un importo verrà rimborsato in caso di assenza o annullamento. Esso sarà di:

– 50 CHF pro Person ab 14 Tage vor Seminar- beginn / par personne dans les 15 jours avant le début du séminaire / per persona entro i 15 giorni prima dell’inizio del semi- nario;

– 100 CHF pro Person ab 7 Tage vor Seminar- beginn oder Fernbleiben / par personne dans les 7 jours avant le début du sémi- naire / per persona entro i 7 giorni prima dell’inizio del seminario.

Seminarsponsoren 2016

Die Unterstützung durch verschiedene Sponso- ren ermöglicht es der FMH Consulting Services AG, ihre Seminarreihen für FMH Services-Mit- glieder teils kostenlos, teils kostengünstig an- zubieten. Gerne stellen wir Ihnen diese Firmen in einem Kurzporträt vor.

Medics Labor AG

Chutzenstrasse 24, 3001 Bern Tel. 031 372 20 02, Fax 031 371 40 44 info[at]medics-labor.ch

www.medics-labor.ch

Medizinisches Labor und mehr

Medics Labor ist ein Schweizer Unternehmen, zuhause in Bern, hier verwurzelt und seit vielen Jahren erfolgreich tätig im Kanton sowie weite- ren Regionen.

Geschätzt als persönliches, unkompliziertes Gegenüber, überzeugt Medics Labor durch fach- liches und menschliches Gespür mit zahlrei- chen Hilfestellungen und Dienstleistungen.

Wir verstehen uns als sozialer Arbeitgeber und beschäftigen auch behinderte Personen.

Medics Labor ist ein Labor von Ärzten für Ärzte.

Es gehört den Laborspezialisten und den Ärz- ten, die das Unternehmen gemeinsam führen.

Bioanalytica AG

Maihofstrasse 95a, 6000 Luzern 6 Tel. 041 429 31 31, Fax 041 429 31 30 service[at]bioanalytica.ch www.bioanalytica.ch Engagierte Kompetenz

Bioanalytica, 1957 in Luzern gegründet, basiert auf einer langjährigen Tradition. Stetige Inno- vation und ein Team qualifizierter Fachspezia- listen und Labormediziner bilden das Funda- ment unserer Kompetenz. Qualität und Seriosität – das sind die Werte, denen wir uns verschrieben haben. Aus der Überzeugung, dass dies auch unseren Kunden wesentliche Vorteile bietet, haben wir unser Labor im Jahre 2000 akkreditieren lassen.

Schnell, wenn notwendig auch rund um die Uhr, sind wir für Sie da. Mit dem Know-how von rund 85 Mitarbeitenden, modernster Labor- automation und Informationstechnologie sind unsere Laborresultate in kürzester Zeit verfüg- bar.

Bei Bioanalytica stehen Sie als Kunde im Mittel- punkt. Wir unterstützen Sie und Ihr Praxisteam jederzeit gerne optimal im persönlichen Kon- takt und mit zahlreichen wertvollen zusätz- lichen Dienstleistungen.

FMH SERVICES La plus grande organisation de services du corps médical 281

(13)

Analytica Medizinische Laboratorien AG Falkenstrasse 14

8024 Zürich

Tel. 044 250 50 50, Fax 044 250 50 51 kundendienst[at]analytica.ch www.analytica.ch

Werte. Verbinden.

Sehr geehrte Frau Kollega, sehr geehrter Herr Kollege

Die Analytica Medizinische Laboratorien AG wurde 1957 von meinem Vater gegründet und ich durfte das Labor 1985 in zweiter Generation übernehmen. Eigentlich mag ich es gar nicht, mich unpersönlich und mit schönen Worten vorzustellen. Ich bin durch und durch Prakti- ker, gibt es ein Problem, dann löse ich es, und kennt mich ein Kunde noch nicht persönlich, dann komme ich gerne vorbei und stelle mich vor.

Wir haben uns nach langen Diskussionen für den Slogan «Werte. Verbinden.» entschieden.

Der Punkt zwischen den Worten ist kein Schreibfehler. Wir haben Werte. Werte, die uns einen persönlichen Umgang miteinander er- möglichen, Werte, die die Qualität unserer Arbeit beschreiben und Werte, die wir mit Ihnen – unseren Kunden – teilen. Diese Werte verbinden uns miteinander und stellen das tragfähige Netz dar, das uns alle seit so vielen Jahren trägt. Für das bin ich dankbar.

Dr. med. Peter Isler

Polyanalytic SA

Avenue de Sévelin 18, 1004 Lausanne Tel. 021 804 92 50, Fax 021 802 40 60 info[at]polyanalytic.ch

www.polyanalytic.ch

Polyanalytic ist ein Labor für medizinische Analysen, das auf dem Gebiet der Kantone Waadt und Neuenburg tätig ist.

Gestützt auf seine Kompetenzen, die es in den Dienst der Patientinnen und Patienten und der Ärzteschaft stellt, bietet Polyanalytic eine um- fassende Palette von medizinischen Analysen.

Seit Polyanalytic 1983 gegründet wurde, ist das Unternehmen für herausragende Qualität und kundennahe Dienstleistungen bekannt. Den frei praktizierenden Ärztinnen und Ärzten wer- den mit unvergleichlicher Konstanz verläss- liche, rasche und kompetente Leistungen gebo- ten, damit sie ihre Kunst ausüben können.

Mit Polyanalytic verfügen die Ärztinnen und Ärzte nicht nur über einen Partner, der auf ihre Bedürfnisse eingeht, sondern auch tagtäglich über echte Unterstützung bei ihrer Tätigkeit.

Polyanalytic ist mehr als ein Unternehmen:

Dank der Kompetenz der Menschen, die dort arbeiten, kann die Ärzteschaft darauf ver- trauen, dass bei den Patientinnen und Patien- ten, für die sie verantwortlich ist, optimale Laborkontrollen gewährleistet sind.

Dianalabs SA

Rue de la Colline 6, 1205 Genève Tel. 022 807 12 40, Fax 022 807 12 44 info[at]dianalabs.ch

www.dianalabs.ch

Dianalabs ist ein Labor für medizinische Ana- lysen, das 1988 mit dem Ziel gegründet wurde, der Ärzteschaft und den Patientinnen und Pa- tienten optimale Laborkontrollen zu bieten.

Aufgrund seiner Publikationen und Präsenta- tionen ist das Genfer Labor für die Qualität sei- ner Serologie international anerkannt.

Wir bieten eine umfassende Palette von medizi- nischen Analysen, um alle Bedürfnisse der Me- dizin abzudecken. Doch Dianalabs ist mehr als ein polyvalentes Allround-Labor: Dank seinem Spezialistenteam deckt es eine Vielzahl von Fachgebieten ab und bietet eine Schnittstelle zu jedem medizinischen Fachgebiet mit seinen besonderen Bedürfnissen.

Durch die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit den Ärztinnen und Ärzten und den uni- versitären Zentren wurde uns klar, dass nur ein regionales Unternehmen, das grundlegende menschliche Werte wie Qualität, Austausch und Dienstleistungsbereitschaft in den Vorder- grund stellt und mit den lokalen Verhältnissen vertraut ist, die Bedürfnisse der Bevölkerung und der Ärzteschaft kompetent erfüllen kann.

MOGE LSBE RG

MEDIPRINT•CLASSICPRINT Schmid Mogelsberg AG

Sonnmattstrasse 1, 9122 Mogelsberg Tel. 071 375 60 80, Fax 071 375 60 81 info[at]schmid-mogelsberg.ch www.schmid-mogelsberg.ch

Ärztedrucksachen – 80 Jahre im Dienste der Ärzte

Seit 80 Jahren pflegen wir die Kunst des Details.

Deshalb vertrauen uns im Bereich Mediprint über 9000 Ärzte in der ganzen Schweiz. Quali- tät, Perfektion und Vertrauensbildung sind für uns ebenso ausschlaggebend wie für Sie als Kunde. Nehmen Sie unsere sorgfältige Bera- tung oder unsere Druckmusterkollektion in Anspruch. Anruf genügt.

Schweizerische Ärzte-Krankenkasse Oberer Graben 37, 9001 St. Gallen Tel. 071 227 18 18, Fax 071 227 18 28 info[at]saekk.ch

www.saekk.ch

Die richtige Adresse für Erwerbsausfall- deckungen, Kollektivkrankenkasse und Versicherungsplanung.

Mit mehr als 110 Jahren Erfahrung kennt unsere Organisation auch heute die Bedürfnisse der Ärztinnen und Ärzte. Sie bietet entsprechend durchdachte und kostengünstige Lösungen an, sowohl für Praxiseröffner/innen wie auch für selbständige und angestellte Ärztinnen und Ärzte.

Versicherung der Schweizer Ärzte Genossenschaft

Länggassstrasse 8, 3000 Bern 9 Tel. 031 301 25 55, Fax 031 302 51 56 info[at]va-genossenschaft.ch www.va-genossenschaft.ch

Spezialisiert auf die Bedürfnisse von Ärztinnen und Ärzten und deren Ehegatten, bietet die Ver- sicherung der Schweizer Ärzte Genossenschaft individuelle, flexible und kostenoptimierte Lösungen für Risikoabdeckungen (Tod und In- validität) sowie für den sicheren Kapitalaufbau im Bereich der privaten Vorsorge an.

kgarchîv-schweiz Berner Archiv AG

Bernstrasse 23, 3122 Kehrsatz Tel. 031 960 10 70

info[at]kgarchiv.ch www.kgarchiv.ch

kgarchîv-schweiz bietet in Zusammenarbeit mit FMH Services datenschutzkonforme Sys- teme, um Ärzten/-innen die Archivierung der Krankengeschichten gemäss Standesregeln ab- zunehmen.

Wir übernehmen sämtliche Archivaufgaben nach der Praxisaufgabe. Wir bieten mit Scan- ning on demand eine einfache und kostengüns- tige Lösung bei der Umstellung von der physi- schen zur digitalen Krankengeschichte an.

Das Krankengeschichten-Archiv ist eine spe- zifische Dienstleistung der Berner Archiv AG.

FMH SERVICES La plus grande organisation de services du corps médical 282

(14)

Die sehr sensiblen Patientendaten verlangen nach einem sorgfältigen, fachgerechten und da- tenschutzkonformen Handling. Entsprechend zertifiziertes Fachpersonal erfüllt diese Auf- gabe gemäss den ISO-Normen 9001/2008, Goodpriv@cy + VDSZ Datenmanagement.

MEDIZINISCHE LABORATORIEN DR. F. KAEPPELI AG

Eidgenössisch anerkannte Laboratorien Wolfbachstrasse 17, 8024 Zürich Tel. 044 269 99 99, Fax 044 269 99 09 info[at]medica.ch

www.medica.ch

Der promovierte Mikrobiologe und Biochemi- ker Dr. F. Käppeli, Laborspezialist FAMH, über- nahm 1976 das heute über 50-jährige Unterneh- men und gründete als Leiter und Inhaber die Einzelfirma medica. Der wichtigste unterneh- merische Leitgedanke von Dr. F. Käppeli heisst kontinuierliche Innovation und Schaffung weg- weisender Standards auf allen Gebieten der Labor medizin: Mikrobiologie inklusive Parasi- tologie, Serologie, Immunologie, klinische Che- mie, Hämatologie, molekulare Diagnostik, me- dizinische Genetik und Pathologie. So entstand ein Kompetenz-Zentrum für Labordiagnostik von gesamtschweizerisch grosser Bedeutung.

Die modernsten Laboratorien werden laufend erweitert und befinden sich im Herzen von Zü- rich. Über 200 Angestellte der Labore, begleitet von Spezialisten aus Medizin, Pharmakologie, Naturwissenschaften und Technik, garantieren höchste Professionalität.

Galexis AG

Industriestrasse 2, 4704 Niederbipp Tel. 058 851 71 11, Fax 058 851 71 14 info[at]galexis.com

www.galexis.com

Als Vollgrossist setzt Galexis AG Standards im Schweizer Gesundheitsmarkt. Wir beliefern un- sere Kunden ganz nach dem Motto «Alles aus einer Hand» mit Pharma, Praxis- und Labor- bedarf sowie Medizintechnik und erbringen darüber hinaus integrierte Dienstleistungen in der Gesundheitslogistik – schweizweit. Mit erprobten Lösungen fördert Galexis den Erfolg ihrer Kunden.

Möchten Sie ausserdem Ihre eigene Praxis praktisch, funktionell und ästhetisch einrich- ten? Genau hier kann Sie Galexis mit ihren Fachpartnern und einer langjährigen Erfah- rung professionell beraten und unterstützen!

Überzeugen Sie sich – mit Galexis können Sie rechnen!

Pharmapool AG

Unterlettenstrasse 18, 9443 Widnau Tel. 071 727 25 25, Fax 071 727 25 55 info[at]pharmapool.ch

www.pharmapool.ch

Pharmapool ist der ärzteeigene Grossist mit 24-Stunden-Lieferbereitschaft. Das Kennen der Bedürfnisse von Arzt und Praxispersonal und das Wissen über die medizinischen Abläufe ste- hen im Mittelpunkt.

Dank der fundierten Betreuung und rationellen Belieferung wird die Wirtschaftlichkeit der von Pharmapool bedienten Praxen verbessert – so- wohl von rezeptierenden als auch selbstdispen- sierenden Ärzten. Unabhängig von Einzelinter- essen der Pharma-Branche erhalten unsere Kunden das gesamte Sortiment an Originalpro- dukten, Generika, Seren, Verbrauchsmateria- lien, Einrichtungsgegenständen und MiGeL- Artikeln zu transparenten Konditionen.

Eng verbunden mit der attraktiven Lieferpolitik sind unsere praxiserprobten Dienstleistungen rund um die Medikamenten-Logistik, wie z.B.

modernes Bestellwesen sowie praktische Preis- nachführung und hilfreiche Einkaufs-Statisti- ken.

Pharmapool – von Ärzten für Ärzte.

synlab Suisse SA

Alpenquai 14, 6002 Luzern Tel. 041 360 35 35, Fax 041 360 72 94 labor.suisse[at]synlab.ch

www.synlab.ch

Synergien, die Werte schaffen

synlab ist eine der führenden medizinisch-ana- lytischen Laborgruppen in Europa. synlab ist in 25 Ländern vertreten und beschäftigt mehr als 7000 Angestellte, die sich täglich für das Wohl- ergehen der Patienten engagieren.

synlab Suisse – Ihr Laborpartner in Ihrer Nähe

synlab Suisse ist an 20 Standorten mit 500 hochqualifizierten Mitarbeitenden in der ge- samten Schweiz vertreten. Die Nähe zu Ihnen, zu unseren Kunden ist uns wichtig.

Unser Know-how

Wir bieten unseren Kunden ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen: über 4000 ver- schiedene Analysen aus allen Bereichen der Labor medizin sind bei synlab Suisse verfügbar.

Laboratoire Meditest Vevey SA Av. Général-Guisan 30B, 1800 Vevey Tél. 021 925 40 20, Fax 021 922 92 88 info[at]meditest.ch

www.meditest.ch

Meditest est un laboratoire d’analyses médi- cales Suisse fondé à Vevey en 1978 dans le but d’offrir un service de proximité à haute valeur ajoutée et des prestations sur mesure aux mé- decins et aux patients de Romandie. Le groupe Meditest s’est développé dans toute la Suisse Romande depuis 1979 et a depuis 1992 exporté son savoir faire à Singapour.

Depuis maintenant plus de 30 ans, notre philo- sophie est restée la même, nous associons les plus hautes compétences intellectuelles aux dernières innovations technologiques en ma- tière d’interprétation, de diagnostic, et de pré- vention. Nous cherchons toujours à nous ad- joindre les services de médecins et consultants reconnus dans leurs domaines pour offrir un diagnostic complet, cela toujours dans un esprit de service sur mesure et de proximité.

Lohmann & Rauscher AG Oberstrasse 222, 9014 St. Gallen Tel. 071 274 25 70, Fax 071 274 25 71 info[at]ch.LRmed.com

www.Lohmann-Rauscher.ch

L&R ist ein international führender Anbieter von erstklassigen Medizin- und Hygienepro- dukten höchster Qualität – vom klassischen Verbandstoff bis zum modernen Therapie- und Pflegesystem. 1998 aus den Unternehmen Loh- mann (gegründet 1851) und Rauscher (gegrün- det 1899) entstanden, verfügt L&R über mehr als 160 Jahre Kompetenz als zuverlässiger Pro- blemlöser für seine Kunden. Mit über 4000 Mitarbeitern, 40 Konzerngesellschaften und Beteiligungen sowie mehr als 130 ausgewählten Partnern ist L&R in allen wichtigen Märkten der Welt vertreten und konnte sein Umsatz- volumen in 2013 auf 530 Millionen Euro stei- gern. Das 100-prozentige Tochterunternehmen Lohmann & Rauscher Schweiz sitzt in St. Gallen und vertreibt einen Grossteil der internationa- len L&R-Marken aus den Bereichen Setsysteme

& Hygiene, Unterdrucktherapie, Wundversor- gung, Kompressionstherapie sowie Mobilisa- tion und Immobilisation.

FMH SERVICES La plus grande organisation de services du corps médical 283

(15)

MEIERZOSSO PLANUNGS AG

Bruggacherstrasse 6, 8117 Fällanden/Zürich Tel. 044 806 40 80, Fax 044 806 40 81 planung[at]meierzosso.ch

www.meierzosso.ch

Seit 1978 planen und bauen wir Arztpraxen. Mo- tivierte und bestens ausgebildete Planer und Innenarchitekten beraten und begleiten Sie in jeder Projektphase, kümmern sich um Ausfüh- rung, Termine und überwachen die Kosten.

Für unsere Kunden haben wir unter unter- schiedlichsten räumlichen und finanziellen Voraussetzungen immer wieder innovative Lösungen entwickelt. Heute sind uns die medi- zinischen Einrichtungen ebenso vertraut wie die Arbeitsprozesse in Spitälern, Arzt-, Zahn- arzt- und Radiologiepraxen, sowie OP-Zentren.

Auch wissen wir, welche Normen, Vorschriften und Richtlinien zu beachten sind, und haben diese bei der Planung stets im Blick. Bei aller Technik muss uns das Ergebnis immer auch ästhetisch überzeugen.

Die besten Ergebnisse werden gemeinsam er- zielt. Wir halten uns an unsere Aussagen zu Kosten, Terminen und Zielen. Sie können sich voll und ganz auf uns verlassen.

Zürcher Kantonalbank

Ärztebetreuung, Firmenkunden Zürich-City Bahnhofstrasse 9, 8001 Zürich

Tel. 044 292 63 50, Fax 044 292 63 97 aerzte[at]zkb.ch

www.zkb.ch Die nahe Bank

Die Zürcher Kantonalbank ist eine Universal- bank mit regionaler Verankerung und interna- tionaler Vernetzung. Sie gehört zu 100 Prozent dem Kanton Zürich und verfügt über eine Staatsgarantie.

Beratung aus einer Hand. Die Spezialisten der Zürcher Kantonalbank kennen die besonderen Anforderungen der Medizinalbranche. Sie un- terstützen FMH-Mitglieder bei sämtlichen ge- schäftlichen und privaten Finanzthemen.

Für Ihre Einzel- oder Gruppenpraxis. Mass- geschneiderte Finanzierungslösungen für die Gründung, die Übernahme oder den Umbau einer bestehenden Praxis.

Für Sie persönlich. Professionelle Begleitung bei der Realisierung Ihrer privaten Immobilien- projekte und bei allen weiteren Finanzthemen.

oneprovideag

BERATUNG · HANDEL · SERVICE

one-provide ag

Gewerbestrasse 3, 8500 Frauenfeld Tel. 052 315 22 22, Fax 052 315 22 21 info[at]one-provide.ch

www.one-provide.ch

One-provide ag möchte für Sie mit dem Kon- zept «Alles aus einer Hand», mit nur einem Ansprechpartner für das ganze Praxislabor, den Praxisalltag spürbar erleichtern. One-provide ag bietet die Installationen von und den Unter- halt medizinischer Analysegeräte sowie den Verkauf von Reagenzien und Verbrauchsmate- rialien an. Die unabhängige Beratung , auf den Kunden zugeschnittene Lösungen, die Planung, die Umsetzung und die nachhaltige Betreuung der Arztpraxen sind die klaren Kompetenzen von one-provide. Sie offerieren Ihnen eine kos- tenlose und unverbindliche Praxisanalyse, um aufzeigen zu können, wo Sie Kosten senken und die Qualität steigern können. Vertrauen, spedi- tive Lieferung und ein hervorragendes Preis-/

Leistungsverhältnis sowie höchste Qualität zeichnen one-provide als zuverlässigen Partner aus. Alles in allem garantiert dieses Unterneh- men die persönliche und fachlich kompetente Rundum-Betreuung Ihrer Arztpraxis.

Unilabs AG

Ringstrasse 12, 8600 Dübendorf Tel. 058 864 58 58, Fax 058 864 58 59 www.unilabs.ch

Die Geheimnisse der Zellen enthüllen: Dieser Aufgabe verschreiben sich unsere Experten in täglich über 40 000 medizinischen Analysen.

800 Fachkräfte, darunter 47 Wissenschaftler, engagieren sich bei Unilabs Schweiz für eine bestmögliche Diagnose – damit Sie für Ihre Pa- tienten die optimale Therapie verschreiben können.

Unilabs bietet ein grosses Labor- und Entnah- mezentren-Netzwerk, eine sehr breite Untersu- chungspalette von 2000 verschiedenen Analy- sen (von der Routine bis zum Spezialverfahren);

99% der Analysen werden in unseren schweize- rischen Laboratorien durchgeführt.

Alere GmbH

Steinacherstrasse 150, 8820 Wädenswil Tel. 044 782 60 70, Fax 044 782 60 77 infoCH[at]alere.com

www.alere.com

Als einer der weltweit führenden Anbieter medizinischer Diagnostika in den Bereichen Herz- und Gefässkrankheiten, Diabetologie, Infektionsdiagnostik, Frauengesundheit und Onko logie bietet Alere innovative Gesamt- lösungen. Im Zentrum des Handelns steht die verlässliche Information, die gemäss des Leit- spruchs «Knowing now matters™» schnell unmittelbar verfügbar gemacht wird.

Knowing now matters™ – Vision: Alere entwi- ckelt medizinische Schnelltests, die zuverläs- sige und schnelle Informationen liefern.

Knowing now matters™ – Qualität: Alere hat sich höchste Qualitätsstandards auferlegt.

Knowing now matters™ – Verfügbarkeit: Es ist das Ziel von Alere, die Produkte weltweit immer mehr Menschen zur Verfügung zu stellen.

Knowing now matters™ – Effektivität: Mithilfe der diagnostischen Schnelltests liegen Ärzten und Patienten kritische Informationen inner- halb kürzester Zeit vor.

FMH SERVICES La plus grande organisation de services du corps médical 284

Références

Documents relatifs

они были специально разработаны для всего европейского региона ВоЗ на основе новейших знаний, с учетом имеющихся в Регионе навыков,

The report provides a brief overview of the availability and transparency of vaccine pricing informa- tion at the country level, the vaccine procurement mechanisms, the

Good practices could include: national health strategies that have clearly outlined targets or a visions for manag- ing M/XDR-TB; poverty alleviation initiatives and actions

или координацию действий с гражданским обществом; коорди- нацию действий на разных уровнях оказания помощи или услуг

(включающую 14 сфер оценки) в качестве основы классификации показателей, представленных в отчетах государств-членов об ОЭСЗ, чтобы ответить на

Die Ergebnisse aus den ausgewählten Artikeln lassen sich in drei Aspekte der ausgewählten Definition von Privatsphäre einteilen: pflegerische Handlungen, welche die

Die Anwendung des Satzes A zur Gewinnung allgemeiner Wertevorratsaussagen für die Klasse m(03B6) beruht natürlich auf der Heranziehung môglichst einfacher oder aus

dass in Zukunft, angesichts der immer mehrsprachigen Gesellschaften, zu denen sich (auch) die westeuropäischen entwickeln, unfokussierter Spracherwerb an Bedeutung