• Aucun résultat trouvé

AGOULOULAND EDITIONS L HARMATTAN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "AGOULOULAND EDITIONS L HARMATTAN"

Copied!
43
0
0

Texte intégral

(1)

AGOULOULAND

EDITIONS L’HARMATTAN

(2)

Le mètafè finit d’installer les éléments du décor : deux paravents, un à droite, un à gauche… En retrait, entre les deux, au centre, un paravent blanc surélevé … Surplombant l’espace scénique, une passerelle, où est disposé un large panneau, nu…

Fragments de musiques et de bruitages … Echanges de paroles entre le mètafè et les techniciens son et lumière.

Mètafè (regardant sa montre)

Kanmenm kanmenm ! Yo ka fè lafet ! Man ka espéré yo pa bliyé !

Bruit d’une porte qui claque…Entrée de deux comédiens… Ils saluent le mètafè qui, sans un mot mais par des gestes appropriés, leur reproche leur retard…

La comédienne

Man sav man sav ! Tout jé sé jé…

(3)

Le comédien

Men kasé bwa an tjou makak … La comédienne

Pa jé !

Les deux comédiens se dirigent vers un des paravents

Mètafè

Manmay, ba kòzot balan ! sé moun- lan las atann !

Cependant, le mètafè dispose près des deux panneaux deux chaises et une table, qu’il a cherchées derrière l’un des paravents … Un temps.

Mètafè (en direction des comédiens) Zot paré ?

Voix des comédiens Pòkò !

Le mètafè accède à la passerelle où, aidé d’une femme et d’un homme (les paysans), il peint le panneau en vert.. La femme et l’homme vont s’asseoir devant le panneau devenu vert.

(4)

Mètafè (aux comédiens derrière leur paravent)

Es zot paré ? La comédienne Ba nou an chans ! Le comédien

Épi, kon di pawol-la, tro présé La comédienne

Pa ka fè jou wouvè !

Un temps.

Mètafè PARÉ ?

Coup de gong. Les comédiens, devenus personnages, lentement sortent de derrière leur paravent.

Les comédiens Nou paré !

Mètafè (au public)

Mésiézédanm, lonnè ek respé ! Adan zot, asiré pa pétet, ni yonndé ki konnet l’Irlande... l’ Islande... la Hollande... le Groenland... Euroland…

Disneyland… Men ki moun ki konnet Agoulouland ?

(5)

Gong... Musique sirupeuse et exotique (sic).

Mètafè (faisant les présentations) Misié Agou…

La comédienne

Stop ! La galanterie exige qu’ avant l’homme, la femme…

Mètafè

Eskizé ! Man Agoulou ! Man Agoulou (saluant) Aglaé pour les intimes ! Mètafè

Misié Gaétan Agoulou ! Misié Agoulou

Pour vous servir, mesdames !

Il salue à son tour... Coup de gong… Nouveau coup de gong.

Mètafè ( chuchotant aux Agoulou) Asiz !

Man Agoulou

Mwen menm ! Asiz anlè bagay-tala ? Ou pa té wè’y ! ! Man simié rété doubout !

Misié Agoulou Mwen tou !

(6)

Man Agoulou

Man lé an fotey… Louis 15 ! Misié Agoulou

Mwen tou ! Mètafè

Fotey Louis 15 ? Misié Agoulou Sé sa menm ! Man Agoulou Fotey Louis 15 !!

Le mètafè se dirige vers le panneau central en emportant les chaises.

Man Agoulou

Gaétan, yo mèyè pran nou pou dé bitako, an !

Le mètafè revient avec deux fauteuils.

Man Agoulou

Sé sa an fotey Louis 15 ? Mètafè (désignant le panneau central)

I di sé fotey-tala sé fotey Louis 15 ! Misié Agoulou

Aglaé, si sé li ki di, pa ni problem ! Sé fotey Louis 15 !

(7)

Misié et Man Agoulou s’assoient ; le mètafè se retire derrière l’un des deux paravents…

Un temps… Gong.

Man Agoulou Gaétan ! Gaétan ! Misié Agoulou Oui, doudou ! Man Agoulou

Man fen kon an rat ! Misié Agoulou

Pa chaléré kow ! I key vini ! Man Agoulou

I ké vini i ké vini, ou bon, wou ! Misié Agoulou

Aglaé, i pou vini, man di’w ! Man Agoulou

É ansipozision i pa vini ? Misié Agoulou

Elle-va-venir, je te dis !

Un temps : gargouillements intestinaux.

Man Agoulou

Boyo-mwen ka jwé klarinet !.. Gaétan !

(8)

Misié Agoulou Oui doudou ! Man Agoulou

Gaétan, yè oswè, man fè an mové kalté rev ! Achouval asou an chouval blan, i rivé… Adan dé lanmen’y, ayen ! I gadé mwen épi i ladjé « Timtim ! »... Man réponn « Bwa sech ! ». I anni pété-ri épi i di “ Tété ki sek sek ! ”.. Epi flap ! disparet pran’y ! Misié Agoulou

Tété ki sek sek ?... Aglaé, pa chaléré kow !

Man Agoulou

Gaétan, man pè ! Si i pa vini, kisa nou ké fè ?

Misié Agoulou I ké vini, doudou !

Man Agoulou (au bord des larmes) Ou ka di sa pou konsolé mwen ! Misié Agoulou

Sé séyansié-a di épi viré di « i - key- vi-ni ! »

Sur le panneau central, une lumière rouge clignote, accompagnée d’une sonnerie.

(9)

Misié Agoulou La vérité ! Mi lim !

Man Agoulou (faisant le signe de croix)

Mèsi Bondié mèsi !

M. et Mme Agoulou se précipitent vers le panneau central, s’agenouillent devant et se mettent à psalmodier.

Chez nous soyez reine nous sommes à vous régnez en souveraine chez nous chez nous.

Rien… La lumière et la sonnerie s’arrêtent.

Man Agoulou

Gaétan, ou wè ! Man té di’w sa ! I pa vini !

Misié Agoulou

Mé non, Aglaé ! Annou viré chanté an manniè pli djok !

Ils se remettent à psalmodier, et en haut d’un des panneaux latéraux, des bwabwa tous couleurs,

(10)

apparaissent et entonnent le chant de supplication…. La lumière se remet à clignoter, la sonnerie à sonner… Du haut du panneau central, apparition d’un personnage-coq au bonnet phrygien… Il lance un tonitruant cocorico repris en chœur par les Agoulou et les bwabwa…

Gong… De derrière le panneau central sort un homme poussant un caddie plein à déborder… Il se dirige vers les fauteuils où se précipitent Gaétan et Aglaé qui s’empiffrent… Au haut des deux panneaux latéraux, les bwabwa scandent

Les bwabwa

Agoulou ba nou tanou fout ! Agoulou ba nou tanou fout ! ! Ba nou tanou fout !

Man Agoulou

Bann lapia ! Mi ! Mi !

Elle leur lance quelques morceaux ; les bwabwa disparaissent : grognements de fauves…

(11)

Mètafè Ola ni zo ni dan ola ni dan ni djol

ola ni djol ni agoulou !

Gong… Les Agoulou ont fini de s’empiffrer.

Misié Agoulou

Ou wè ! Man té di’w i té ké vini ! Man Agoulou

I vini i vini mé, Gaétan, es i ké viré vini ?

Misié Agoulou I ké viré !

Man Agoulou

Ou sekten, Gaétan, ou sekten ? Misié Agoulou

Pa terbolizé kow ! I ké viré man ka viré di’w ! Dayè, dépi ki tan manman ka bandonnen yich ? (Il se met à chanter)

Dodo doudou dodo Pawol jako pa flo Dodo doudou dodo Pa ni koko san dlo

(12)

Man Agoulou plonge dans le sommeil.

Misié Agoulou (soupirant)

I ké viré i ké viré, wi ! Mé, Aglaé, délè, lespwa…lespwa pa ka met ba !

Il baille, s’endort et joint ses ronflements aux ronflements de son épouse.

Flûte des mornes… Sur la passerelle, à même le panneau vert, la paysanne et le paysan dessinent un Arbre…

Noir

Réveil des Agoulou. Comme deux baudruches, elle et lui ont enflé … Au pied des fauteuils, les restes de leur gloutonnerie…

Man Agoulou

Gaétan, man ka santi kò-mwen an jan lou lou menm !... Emérante !

Entrée d’ Emérante, la servante.

(13)

Man Agoulou

Mafi, ay pran balans-lan ba mwen !

Retour d’Emérante avec une énorme balance.

Man Agoulou

Yich kòn !! Ou pran mwen pou an bef !

Emérante

Eskizé, madanm !

Elle emporte la grosse balance et revient avec une petite balance sur laquelle avec difficulté monte Man Agoulou.

Misié Agoulou Konben ?

Man Agoulou

Bondié !! Gaétan, liposision direk !

Ils sortent...

Emérante

Man pa pran’w pies pou an bef, mé pou an manman léfan !... Mézanmi, mi pak kochon, dann !

(14)

Elle fait place net et s’en va…

Gong. Passage d’un Papa Nowel lançant de la neige artificielle et des prospectus par-dessus le panneau des bwabwa.

Papa Nowel

Demandez le programme ! Caviar faisan dinde poularde chevreau champagne bûche !

Gong … Retour des Agoulou : Aglaé a quelque peu maigri, Gaétan pas du tout.

Man Agoulou

Emérante ! Emérante !

Entrée d’Emérante.

Man Agoulou

Mafi, ou soud !.. Ay chaché balans- lan !

Emérante

Kiles la ? Gro-a oben piti-a ? Man Agoulou

Dapré’w ?

(15)

Sortie d’Emérante qui revient avec deux balances.

Man Agoulou Ki…

Emérante

Tala sé pou wou, lot-la, sé pou misié !

Man Agoulou monte sur la petite balance.

Man Agoulou

90 !... Way ! man ped 20 kilos ! É wou, Gaëtan ?

Misié Agoulou Mwen ? Man…

Man Agoulou

Eben, monté anlè balans-ou a !!

Après hésitation, il obtempère.

Man Agoulou Konben ?

Misié Agoulou 100 !

Man Agoulou

Gaétan, sé las man las di’w ou ka manjé trop !

(16)

A Emérante qui éclate de rire.

Man Agoulou

Mafi, ri diri pléré lantiy !! Chapé, chapé !

Emérante sort.

Man Agoulou

Manzè Emérante, sé balans-lan ! Sé mwen ké chayé yo ?

Chants d’oiseaux et de flûte des mornes… Sur la passerelle, devant le panneau vert, la paysanne arrose l’Arbre, le paysan y accroche des fleurs……. Noir progressif… Bruits de la nuit auxquels répondent les ronflements des Agoulou… Un temps puis lumière progressive du lever du soleil…

Man Agoulou Gaétan ! Gaétan o ! Misié Agoulou Éti ?

Man Agoulou

Sa ka fè anlo tan i pa viré !

(17)

Misié Agoulou

Ba chokolaté kow ! i ké viré ! Man Agoulou

Kon an jakorépet, ou la ka anni di « i ké viré i ké viré ! » !!... Gaétan, yè oswè, man fè an mové kalté rev . Misié Agoulou

Man sav : achouval asou an chouval blan, i...

Man Agoulou

An an ! Fwa-tala i pa té achouval men i rélé

Apparition en haut du panneau central du personnage-coq au bonnet phrygien

Le personnage-coq Tétine ! J’ai dit tétine ! Misié et Man Agoulou Bwa sech !

Le personnage-coq Plus à manger je donne Plus mange je mange ! Il disparaît blip !

(18)

Man Agoulou

I ladjé an manman kokoriko épi i pran lavol !

Misié Agoulou

Plus à manger je donne… plus mange je mange ? Plus à manger je donne plus mange je mange !!... Ki kalté model tétin… titim ésa ?...

Un temps

Man Agoulou Gaétan ! Man fen ! Misié Agoulou Mwen tou !

Un temps

Man Agoulou

Gaétan ! É si lidé’y pran’y sispann vini, nou ké manjé kisa ? Woch ?

Flûte des mornes et chant d’oiseaux et bruit du vent : sur la passerelle, les paysans accrochent divers fruits à l’ Arbre .

(19)

Man Agoulou

Pouchin ! Pouchin ! Éti chat-la ? Gaétan, pa di mwen ou za..

Misié Agoulou Sé pa mwen ! Man Agoulou

Ou wè ! Man té lé ni an chen-fè ! Ou pa té dakò !

Misié Agoulou Chen-fè sé Djab ! Man Agoulou

Wi ! men sé té … pou siyanka !

Gong. La lumière clignote, la sonnerie retentit : les bwabwa réapparaissent… Brouhaha ! les Agoulou se lèvent et tous entonnent et reprennent

Soyez la Madone Qu’on prie à genoux Nous savons que sans vous Nous sommes nous sommes

Rien du tout !

Brusquement lumière et sonnerie cessent.

(20)

Man Agoulou

Ou wè sa man té di’w la ! Les bwabwa

Hou hou hou !

Voix d’homme

Message aux populations ultramarines ! Braves gens, n’ayez pas peur ! Vous n’êtes pas oubliés ! Nous connaissons votre tenace fidélité ! N’ayez pas peur ! Notre générosité est un fleuve dont les eaux coulent interminables…

Applaudissement des bwabwa et des Agoulou.

La voix d’homme

Et si votre sempiternelle pitance, en ce jour, fait quelque peu défaut, n’ayez pas peur ! La valse des conteneurs recommencera, déversant de quoi combler la légitime impatience de vos panses…

Une voix féminine (doucereuse) Rectification : la valse des conteneurs recommencera, déversant de quoi combler la légitime impatience de vos patriotiques ventres… Ce retard

(21)

incongru est indépendant de Sa républicaine volonté…Sans tarder, tout rentrera dans l’ordre et le spectre de la faim - je sais je sais - qui hante vos mémoires, s’évanouira telle une funeste fumée emportée par le vent.

Man Agoulou

Pawol-la bel men zorey sé pa lestonmak !

Misié Agoulou

Doudou, atann titak !

La voix féminine

Et pour combler le temps de votre attente, musique !

Variations musicales sur cocorico… En haut du panneau central, un personnage à tête de mort bat la mesure et tous se mettent à chanter… La lumière se remet à clignoter, la sonnerie à sonner… Passage d’un pourvoyeur au caddie plein à craquer, qui lance aux bwabwa des victuailles, cependant qu’Emérante, poussant un autre caddie, ravitaille les Agoulou qui ont des grognements de cochons affamés...

(22)

De la passerelle, les paysans regardent le spectacle.

Le paysan Ében !

La paysanne Pò djab !

Noir

La lumière revient : les deux fauteuils sont vides… Entrée d’un médecin en tenue de travail.

Le médecin

Je me présente : docteur Jonathan Bistouquette, chirurgien, diplômé de la Faculté de médecine de Bor…

Passage d’ un chariot que pousse une infirmière, sur lequel gît Man Agoulou.

Le médecin

Ne vous affolez pas ! Si parmi vous il y a des membres de la famille, qu’ils soient rassurés ! L’opération s’est déroulée comme sur des roulettes ! Certes il a fallu ouvrir le ventre pour en

(23)

extraire 10 kilos de matières adipeuses, récurer le foie, désembourber le cœur, colmater l’estomac, décalaminer les reins, ramoner le tube digestif, désembouteiller le gros intestin, bref, la totale ! Il va sans dire que la patiente, une fois remise sur pied, devra…

Voix off

Le docteur Bistouquette est demandé en salle d’opération !

Le médecin

Excusez-moi ! Je dois m’occuper de l’époux de Madame Agoulou ! Mais ne vous affolez pas ! Pa ni problem !

Noir

Retour vers les fauteuils de Man Agoulou sur chaise roulante que pousse Misié Agoulou… Apparition de deux bwabwa.

Bwabwa 1

É ! Loulouz, vini vini ! I viré ! Bwabwa 2

Kouman ! Yo di mwen i té fini bat !

(24)

Bwabwa 1

Asé di bétiz ! Moun-gro-lajan pa ka mò !

Bwabwa 2

Konyéla sé nou sel ka ba Bazil manjé, alò !

Bwabwa 1

Ou pé di sa, mafi ! Bwabwa 2

Gadé ! Gadé sa ! I an jan flègèdè ! Bwabwa 1

An an ! sé wol manzel ka fè wol !

Ils disparaissent… Man Agoulou se hisse sur son fauteuil.

Man Agoulou Gaétan, man fen ! Misié Agoulou

Ou fen ? Mé, Aglaé, doktè-a di’w moli titak !

Man Agoulou

Moli titak pa vèdi rété bouden flo, tonnè disò !

Passage d’un fournisseur de grande surface

(25)

Le fournisseur

Jambon-saucisse-saucisson-foie-gras- caviar--magret-de-canard-saumon- fumé-dinde-truffée-pintade-faisan- lapin-de-garenne-pigeonneau-steak- d’autruche-langoustine-tête-de-veau- cuisses-de-grenouille...

Pendant cette énumération, Man Agoulou « avale » toutes ces victuailles.

Misié Agoulou

Moli, Aglaé, moli ! Ou ké toufé !

Apparition des marionnettes.

Les bwabwa (hurlant)

Nou tou nou lé sosis-sosison-somon- kavia-lagoustin-fwa-gra-pijono-tjuis gounouy-nouk ! Sa ki bon pou zwa fok i bon pou kanna fout !

Gong ! En haut du panneau central, apparition d’un bwabwa bureaucrate.

Le bureaucrate

Du calme du calme ! Suite à des circonstances non prévues au

(26)

programme, le cordon ombilical entre ici et là-bas est coupé !

Les bwabwa sont en plein affolement.

Le bureaucrate

Provisoirement coupé ! Les bwabwa

Ha !

Le bureaucrate

Braves gens des terres ultrapériphériques, la situation n’est ni tragique ni critique ni dramatique ni pathétique !

Un bwabwa Krik !

Un autre Krak !

Rires…

Le bureaucrate

On m’envoie vous dire « Pas de panique ! » La mangeoire sera de nouveau remplie !

Gong ! Il disparaît …

(27)

Flûte et chants d’oiseaux et du vent et de l’eau…

Le paysan Tè sé bwa La paysanne

bwa sé dlo Le paysan dlo sé lavi.

Noir

Man Agoulou a rejoint son fauteuil, son époux aussi… Ils ont grossi grossi… Encerclés d’objets divers, ils dévorent à pleines dents une multitude de mets venus d’ailleurs.

Misié Agoulou

Ou wè, Aglaé, lavi-a ka woulé an manniè luil !

Man Agoulou

Wi ! Men ou pa janmen sav ! Soley ka kléré jòdi, dimen sé tonbé gro lapli ka tonbé !

Un temps.

(28)

Man Agoulou

Gaétan, lanmò… lanmò ka véyé toulong !

Un temps.

Man Agoulou

É si an jou i mété nou asou koté ? Misié Agoulou

Lanmò ?

Man Agoulou (montrant du doigt le panneau central)

Mé non ! Li ! Misié Agoulou

Ében… ében, nou a kriyé…Tonton Sam !

Panneau central : apparition-éclair d’un vautour.

Le vautour

Welcome in America but for white people before !

Mètafè

Amérika ? Amérika ka... ka fè zié- dou pou moun a djol-dou mé mésiézédanm, ni dé model djol ki wouvè kontel lajol ba fonmi fol !

(29)

Gong. Musique de cirque… Entrée de deux camelots… Au fur et à mesure que ceux-ci débiteront leurs boniments, les Agoulou connaîtront une transe quasi orgasmique

L’un

Demandez le programme : aspirateur supersonique

L’autre

Micro-ondes charismatique L’un

piscine panoramique Misié et Man Agoulou Wi !

L’autre

Tondeuse hyperbolique L’un

Automobile astronomique Man Agoulou

Wi ! L’autre

Water closet orthophonique Misié Agoulou

Wi ! L’un

Télévision pharaonique Les Agoulou

Wi wi wi !

(30)

L’autre

Vibro-masseur mystique L’un

Godmiché télescopique Man Agoulou

Aaa wi ! L’autre

Poupée gonflable sadique Misié Agoulou

Wi wi wi wi !

L’exaltation des Agoulou est à son paroxysme… Ils s’agrippent aux camelots qui s’enfuient…

La paysanne

Yo fou an mitan tet !!

Noir

En avant-scène.

Mètafè

Mésiézédanm, dépi tjek tan, ayen, ayen menm ! Moun nan bouk Agoulouland, lannuit kon lajounen, sé lonviyé yo ka lonviyé …Ayen ! nan siel, pies aviyon, pies batiman anlè lanmè blè-a ! Yo la kon an bann

(31)

zwézo kagou ! Yo las chanté « Chez nous soyez reine nous sommes à vous régnez en souveraine chez nous chez nous » Yo las ladjé kokoriko dèyè kokoriko... Ayen ! Séyansié, tjenbwazè, politichien, moun ka tiré kat, marabou, labé, pastè… yo pies pa kapab esplitjé poukisa Lamadòn pa ka pran wotè moun Agoulouland !.. Fanm, nonm ka pléré gro dlo. Yo ka rélé

« Anmwé ! Tan Robè viré ! » An konpangni ka djélé « Bondié vréyé an sel modision anlè péyi-a ! »

Entrée des Agoulou dans un piteux état… Misié Agoulou a en bandoulière des jumelles.

Man Agoulou

Man té za sav i té ké kité nou ! Misié Agoulou

I key viré ! Man Agoulou

Gaétan, ou koumansé anflé mwen épi i key viré’w la !.. Ay trapé chat-la ! Misié Agoulou

Mé Aglaé, chat-la, nou za ..

(32)

Un temps… Le mètafè a rejoint sur la passerelle la paysanne… Tanbou bèlè,…

Man Agoulou Gaétan, kouté ! Misié Agoulou

Ay ! sé lanmizik lakay sé bitako-a ! Man Agoulou

Nou la ka mò fen ek biitako ka bat tanbou ! !

Misié Agoulou (pointant ses jumelles) Yo ka dansé !

Man Agoulou

Ba mwen sa ! (elle ajuste les jumelles) Kimafoutiésa ! Yo ka dansé yo ka chanté !! Gaéta, kriyé yo !

Misié Gaétan Koukou ! Koukou ! Man Agoulou Ti Sonson !!

Misié Agoulou

Man Ti Sonson ! Ho ho ! Man Agoulou

Antoutmanniè, si yo ni fos pou chanté, fos pou dansé, yo andwa ni manjé ! Gaétan, annou monté wè yo !

(33)

Péniblement, ils arrivent sur la passerelle…Ce qui suit est miné sur fond de flûte des mornes.

Salutations embarrassées des Agoulou ; ils expliquent qu’ils ont faim ; la paysanne leur remet un panier rempli de viandes, de légumes et de fruits ; le paysan leur donne une bouteille d’huile-coco, du woukou, des piments et autres fournitures… Avec maladresse, les Agoulou les remercient et regagnent leurs fauteuils.

Man Agoulou ( examinant le contenu du panier)

Sa sé kisa ?

Misié Agoulou (après hésitation) An ponm-dlo ! An.. sapotiy ! An kowosol !

Man Agoulou É sa ?

Misié Agoulou

Tala ? Man pa ka sonjé ! A ! an dachin... tinen... fouyapen ... zaboka...

lonyon-péyi.. klou-jiwof…

Man Agoulou E tala, sé...?

Misié Agoulou

(34)

Latjé kochon ! Man Agoulou

Ki manniè yo ka tjuit tousa ? Emérante !

Misié Agoulou

Aglaé, Émérante ja pati lakanpangn lakay manman’y !

Man Agoulou Gaétan !

Misié Agoulou Wi doudou ! Man Agoulou

Viré monté lakay sé bitako-a épi mandé yo…

La sonnerie retentit, lumière clignotante….

Man Agoulou (à son époux) Atann atann !

Man Agoulou sort du tiroir de la table un pot de crème blanche dont elle s’enduit le visage ainsi que celui de son époux, récite « le roi des rois chaque mois reçoit sous

(35)

son toit des rats » que répète son époux ; ils font des vocalises

« cocorico cocorico ». Elle esquisse des pointes de ballerine…

Misié Agoulou

Aprézan, annou alé ! Man Agoulou

Atann atann, ! Fok nou ofilaplon !...

Timtim !

Misié Agoulou Timtim ?

Man Agoulou Timtim man di’w !!

Misié Agoulou Bwa sech ! Man Agoulou

Mon premier est le début du prénom d’un charpentier dont l’épouse fut la mère du fils de Dieu mon second est le nom créole de ce que la poule pond mon troisième n’est pas épais du tout du tout du tout mon tout Zèzette sa da un jour lui dit « Tu seras plus que reine ! »… Ki moun man yé ?

Un temps

(36)

Misié Agoulou

Euh !...Je donne ma langue au chat ! Man Agoulou

Jo – zé – fin ! L’ impératrice Joséphine !

Misié Agoulou

Mon premier est la seconde syllabe d’une chose qui permet aux poules de monter le soir dans les arbres se coucher mon deuxième recouvre les os de mon corps mon tout est le nom du papa qui nous libéra ! Ki moun man yé ?

Man Agoulou

Man sav ! Chel- chè… Viktò Chelchè ! Misié Agoulou

Mon premier passe par-dessus une rivière par mon second coule le lait de la vache mon troisième n’est pas du tout du tout amer...Man sé ki moun ? Un temps

Man Agoulou Man mélé !!

(37)

Misié Agoulou

Pont... pis... doux... Pompidou ! Man Agoulou

Ah oui ! Pompidou !...Mon premier est mon prénom mon second est un petit petit mot que l’on met devant le nom de quelqu’un qui n’est pas n’importe qui mon troisième était le pays des personnes avec des cheveux blonds longs et des yeux bleus...Ki moun man yé ?

Un temps long

Man Agoulou

Charles... de...Gaulle !

Misié Agoulou (salut militaire) Vive de Gaulle !!

Panneau central, apparition d’une femme visage blafard, bouche outrageusement fardée, yeux surmaquillés…

Misié Agoulou Aglaé, annou alé ! Man Agoulou Pòkò pòkò !!

(38)

La femme au visage blafard lance un cocorico… Man Agoulou en écho, lâche une série de cocoricos que reprend Misié Agoulou…

Man Agoulou

Atjolman nou paré ! Noir

Les Agoulou se dirigent à quatre pattes vers le panneau central et se mettent à genoux au pied de la Madone... Tous entonnent le chant de supplication

La femme au visage blafard (elle chante)

Ô mon peuple d’au-delà des mers Vainqueur de moments plus qu’amers

Échappant à la tentation Tu refusas d’être félon Et sus garder dedans ton cœur

Vivaces les roses du bonheur En vérité je vous le dis Agoulous mes très chers amis

Boire et bouffer vous aurez

(39)

Et que vive la liberté !

Gong… Musique de cirque … Un pourvoyeur de caddie surchargé fonce… Les Agoulous se précipitent pour le rattraper…

Course poursuite… Le caddie finit par s’arrêter devant les fauteuils des Agoulou ; la table est débarrassée brutalement de ses fruits et légumes et y sont déposées des victuailles venues d’Euroland….Arrivée des Agoulou, essouflés, qui s’affalent sur leurs fauteuils.

Misié Agoulou

Aglaé… ou… ka chonjé man té di’y…

Lamadòn té key… viré ? Ében i viré ! Man Agoulou

Gaétan, manjé manjé’w pasé ou ped tan palé !... Ou pa janmen sav !!

Mètafè

« Ou pa janmen sav ! » Pawol-tala Man Agoulou fini di a pa té pawol bwareng !... Délè, kadi té chajé kon pié-siret , men dèlè tou, yo té vid kon gous flanbwayan an tan karenm … Lè

(40)

dézod té ka pété lakay Lamadòn, lè motè machin-li té ka tjaké tjaké épi sé moun-lan ki anba jouk-li a té ka lévé faché ek té ka anni limen eksétéra voum, poulos Lamadòn épi sé konpè’y la pa té djè ni tan sonjé vréyé an patat nan Agoulouland. Man Agoulou té toulong entjet kon kritjet ; nonm li-a tou menm si i té simié pébouch !…An jou bagay-la té red toubannman, Man Agoulou désidé rélé nonm-lan épi fanm-lan ki té ka miyonnen Piébwa a.

Man Agoulou

Man Tisonson ! Madame Tisonson o o !!

La paysanne..

Madanm, sispann kriyé mwen Man Ti Sonson, fout ! Sé Florence, Florence Irénée ki non-mwen !

Le paysan Sa ou lè ? Man Agoulou

Je venais vous voir pour savoir si..

Le paysan Si kisa ?

Misié Agoulou

Anba-a, lavi-a red red red ! Nou ka manjé zeb !

(41)

La paysanne

Madanm, ouvè zorey-ou gran épi kouté pou tann !

Mètafè

I palé ba’y dépi avan mel jik labadijou.

Fanm-la ki té wouzé Piébwa-a sitelman sitelman kifè i pòté an tralé flè ki ba an lablanni fwitaj . Fanm-lan mété adan lanmen Man Agoulou an madjoumbé.

La paysanne Sa sé pou mari’y

Mètafè

I mété adan lot lanmen-an an pannié Le paysan

Ta-a sé ta’w !

Mètafè Epi i di’y

Voix off Sé pa jou ou fen pou’w alé fouyé tè !

(42)

Mètafè

Épi madjoumbé-a ek pannié-a, Aglaé Agoulou viré désann lakay-li...

Mésiézédanm, an final di kont, dapré zot, ki désizion lé Agoulou ké pran ?

Ιl s’avance vers le public

Mètafè

Sa ki sav lévé lanmen ! Noir final

Schoelcher, ce 30 juillet 2005

(43)

Références

Documents relatifs

Ø La stratégie interprofessionnelle intègre la réponse aux demandes du marché des collectivités notamment en frais (carotte, pdt et oignon), 4 ° et 5° gamme et les

Rave Épinard Fenouil Mange tout Maïs Poireau

[r]

[r]

[r]

[r]

c’est un chat... c’est un

[r]