< 24lbs. (11 kg)
Tablet Management Wall Mount
for iPad®
FR ANÇ AIS
ATTENTION : NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉE. DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS POURRAIENT SE PRODUIRE !
Table des matières
Examen des symboles de danger et sécurité ...2 Composants et outils ...2 Critères de montage ...3 Installation ...3 - 8 Fixation avec colombage en bois ...4 Fixation en béton ...6 Chargement et synchronisation ...10 - 11 Nettoyage et entretien ...12 Spécifi cations ...13 Informations sur le service et la garantie ...13
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Lightning et Macintosh sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifi ent qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifi quement à un iPod, un iPhone ou un iPad, respectivement, et a été certifi é par le développeur comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable
A B C D
1
2
3
10mm
2 1
4x
5x
2x 1x 1x
1x
M4 x 8mm PENTA
2x
M4 x 8mm
2x 1x
1/4”-20 x 2”
4x
M6 x 70mm
5x
1x 1x
1x
5/32”
FR ANÇ AIS
Composants
Outillage requis
Ces symboles avertissent les utilisateurs de condi- tions de sécurité nécessitant leur attention. Les utilisateurs doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre ce que signifi ent les risques pour la sécurité suivants s’ils les voient sur le produit ou dans la documentation du produit. Les enfants qui ne peuvent pas reconnaître ni répondre correctement aux avertissements de sécurité ne doivent pas utiliser le produit sans la supervision d’un adulte !
Examen des symboles de danger
Symbole Mot signal Niveau de danger
REMARQUE Une REMARQUE indique des informations importantes destinées à vous aider à mieux utiliser de ce produit.
ATTENTION
La mention ATTENTION indique la possibilité de dom- mages matériels ou de perte de données ainsi que la manière d'éviter le problème.
AVERTISSE- MENT
Un AVERTISSEMENT indique la possibilité de blessures personnelles potentiellement mortelles et de dom- mages matériels.
ÉLECTRIQUE
Un symbole électrique signale une situation électrique potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures potentiellement mortelles et des incendies.
Sécurité
ATTENTION: En raison de la diversité des surfaces de fi xation et de l’impossibilité pour Ergotron de contrôler que la méthode de fi xation choisie est la plus appropriée dans chaque cas, il est fortement recommandé de consulter ou de confi er l’installation à une personne compétente (installateur professionnel, professionnel du bâtiment) pour vous
assurer que votre fi xation Ergotron est installée de manière à supporter la charge.
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre la surface du mur. NE PAS SERRER EXCESSIVE-
MENT LES BOULONS.
Stud Finder
< 2.4 lbs
(1.1 kg)
< 10.2" (259 mm)
10” (254 mm)
10" (254 mm)
< 7.9"
(201 mm)
< 0.9"
(23 mm)
24"
(610 mm)
5.6"
(142 mm)
4"
(102 mm)
60”-66"
(1524-1676 mm)
21.8"
(553 mm)
30.4"
(772 mm)
28.8"
(732 mm)
3"
(76 mm)
5.7"
(145 mm)
5.7”
(145 mm)
4"
(102 mm)
1
2
8 4
FR ANÇ AIS
Sol
Lors du montage sur colombage en bois, au moins une vis du support de montage supérieur doit être installée dans un colombage (de préférence le trou central).
BOIS BÉTON
Critères de montage
Taille et poids maximum pour tablette (y compris la mallette) : Besoins d’espace nécessaire :
Espace minimum requis lors du retrait du couvercle avant (pour l’accès aux opérations d’entretien/service uniquement) Si un espace de 610 mm n’est pas disponible, vous pouvez retirer l’unité du mur pour eff ectuer les opérations.
Espace minimum nécessaire sur les deux
côtés pour enlever les tablettes.
Trous de montage
Trou de montage
Surface de travail Recommandé
Hauteur de montage recommandée au- dessus du sol
Hauteur de mon- tage minimum recommandée au-dessus de la surface de travail
a b
c
60”-66"
(1524-1676 mm)
2
FR ANÇ AIS
BOIS
Option de trou 1
RECOMMANDÉ
Trou central dans le colombage
REMARQUE : L’ossature peut être placée sur un des cinq trous de fi xation du support supérieur.
Même si la première option (trou central du support) est recommandée dans la plupart des cas,
vous devriez consulter un professionnel de la construction pour confi rmer la méthode la mieux
adaptée à votre situation particulière. Les options 2 à 5 sont illustrées à la page suivante sans
ordre de préférence.
d
60”-66"
(1524-1676 mm)
FR ANÇ AIS
OPTIONS 2 À 5 DE PLACEMENT DE L’OSSATURE
Trou gauche dans le colombage
Trou gauche central dans le colombage
Trou droit central dans le colombage Trou droit dans le colombage
Option de trou 2
Option de trou 5
Option de trou 3 Option de trou 4
Ø 3/16"
(5 mm)
Ø 1/2"
(13 mm)
e
f g
M6 x 70mm 10mm
60”-66"
(1524-1676 mm)
1/4”-20 x 2”
1 2 3 4
1x
5/32”
FR ANÇ AIS
BOIS
REMARQUE : Utilisez la mèche d’un Ø 3/16 po (5 mm) lors d’un perçage direct dans le colombage en bois.
Utilisez la mèche d’un Ø 1/2 po (13 mm) lors d’un perçage direct dans un mur concave pour les ancrages. Utilisez les ancrages pour mur concave chaque fois qu’une vis n’est pas introduite directement dans le colombage en bois.
Percez les trois trous dans le support supérieur correspondant à l’option sélectionnée pour l’emplacement du colombage de l’encadré « g » ci-dessous.
Percez ensuite les deux trous dans le support inférieur.
Fixez les supports au mur selon l’option de trou déterminée à la page précédente.
REMARQUE : Les trous de montage du support inférieur seront toujours alignés verticalement au trou de montage central dans le support supérieur.
COLOMBAGE EN BOIS
MUR CONCAVE
Ø 3/8"
(10 mm)
3-1/8"
(80 mm)
5x
a
c d
e
b
8
60”-66"
(1524-1676 mm)
60”-66"
(1524-1676 mm)
60”-66"
(1524-1676 mm)
5x
M6 x 70mm10mm
FR ANÇ AIS
BÉTON
ATTENTION :
Des chevilles qui ne sont pas entièrement insérées dans le béton risquent de créer une faiblesse dans le montage et d’entraîner des dommages corporels et/ou matériels. En cas de
doute, contactez un professionnel.
ATTENTION :
Les trous que vous allez percer doivent être d’une profondeur minimale de 80 mm et correctement placés dans le béton (pas dans les joints). Si vous percez dans une partie insuffi samment résistante, repositionnez la platine pour que les 2 trous soient
tous situés dans le béton!
3
6
4
5
a
b
M4 x 8mm PENTA
2x
M4 x 8mm
2x
1x
FR ANÇ AIS
Placez la clé dans le mécanisme de retenue du câble et acheminez le câble conformément à l’illustration.
REMARQUE : Vous pouvez pousser jusqu’à 1 m de plus du cordon d’alimentation dans l’unité pour le rangement.
7
8
9
FR ANÇ AIS
REMARQUE : Pour maintenir la porte déverrouil- lée, retirez la clé (alors que la porte est déverrouil- lée).
REMARQUE : L’écran de la tablette doit se trouver face au mur au moment de l’insertion.
Câble Lightning™
Câble à 30 broches
10
5
10
1-10 4 3 9 2 8 1 7
6
1 6
2 7
3 8
4 9
5 10
FR ANÇ AIS
Chargement de la tablette
REMARQUE : le cordon d’alimentation sert de dispositif de connexion/déconnexion. La prise de courant doit être installée près du matériel et doit être facilement accessible.
Indicateur d’alimentation – Communique l’état de synchronisation et de chargement avec les signaux suivants :
Indicateurs d’état individuel (ISI) – diodes à DEL numérotées en séquence (de 1 à 10) correspondant à chaque tablette dans le module :
DEL - Indicateurs
Pour lancer le chargement des tablettes, branchez le cordon d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est utilisé pour la mise sous et hors tension. Le chargement se produit chaque fois que le cordon d’alimentation est connecté À MOINS qu’un câble USB pour ordinateur portable PC ou Macintosh® ne soit connecté pour la synchronisation.
Voyant lumineux Description
Éteint Pas d'alimentation au module.
Allumé - uni Les iPad sont chargés.
Allumé - clignotement lent
L'ordinateur est branché dans le port USB et les iPad sont prêts pour la synchronisation ou en cours de synchronisation.
Allumé - clignotement rapide
Statut de défaillance. Veuillez vous assurer que tous les câbles sont bien logés et que le produit fonctionne dans la température opérationnelle spécifi ée. Peut également indiquer une défaillance d'un câble d'éclairage ou à 30 broches. Contactez le service à la clientèle d'Ergotron si le problème persiste.
Voyant lumineux Description
Vert Totalement chargé.
Ambre Chargement en cours.
Éteint Aucun appareil sélectionné.
FR ANÇ AIS
USB (Type A) USB (Type B)
REMARQUE : Suivez les instructions de chargement de la tablette avant de commencer à suivre les instructions de synchronisation. Les appareils iPad devraient être chargés à au moins 50 % avant de commencer le processus de synchronisation.
Lorsqu’un iPad est connecté à un ordinateur hôte via le câble USB fourni branché sur le port USB en bas du module, il apparaît comme périphérique USB.
Pour lancer la synchronisation, branchez un câble USB entre un ordinateur portable et le port USB en bas de l’appareil. Allumez l’ordinateur portable pour commencer la synchronisation.
Les appareils Apple IPad ou iPod touch® se synchroniseront avec un ordinateur portable hôte en utilisant iTunes®. Si le portable, Macintosh ou PC, est
allumé et en train d’exécuter iTunes ou Apple Confi gurator, les appareils se synchronisent à l’ordinateur automatiquement lorsque le câble USB est branché entre l’ordinateur et le port USB en bas du module.
Si vous utilisez iTunes, veuillez consulter les instructions spéciales d’installation d’iTunes sur la page du produit du Support mural de gestion de tablettes 10.
Synchronisation de tablette
Input: 100-240 V~, 2.0A , 50/60 Hz
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
TABLET MANAGEMENT WALL MOUNT
35MR
Product was placed on the market after 13 August 2005
N13508
FR ANÇ AIS
Sécurité électrique de l’équipement
Il existe des risques spécifi ques associés à l’utilisation d’un équipement doté de câbles d’alimentation. Vous devez connaître les risques pour pouvoir les éviter lorsque ce produit se trouve à proximité d’enfants.
AVERTISSEMENT : Le non respect des avis de sécurité électriques suivants peut entraîner des incendies ou la mort par électrocution.
Les câbles électriques peuvent être dangereux. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou la mort par électrocution.
• Pôle double/Neutre avec fusible
• Inspecter soigneusement les câbles d’alimentation avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser de câbles endommagés.
• Insérer complètement la fi che dans la prise.
• Tenir la fi che pour débrancher l’appareil de la prise.
• Ne pas débrancher en tirant sur le câble.
• Ne pas exercer de force excessive pour établir les connexions.
• Ne pas brancher le câble dans une rallonge électrique.
• Ne pas retirer, plier ou modifi er toute broche ou broche métallique du câble.
• Ne pas entraîner, tirer ou placer des objets sur le câble.
• Ne pas marcher sur le câble.
• Éviter toute surchauff e. Dérouler le câble et ne pas le couvrir avec du matériel.
• Ne pas passer le câble à travers les entrées de porte, les trous des plafonds, les murs ou les sols.
Tenir ce produit loin de l’eau.
• Ne pas l’utiliser lorsqu’il est mouillé.
• Ne pas placer ce produit près de liquides ou de gaz infl ammables.
Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec la charge indiquée. L'utilisation de charges supérieures à celles stipulées peut déséquilibrer le produit et entraîner des blessures.
Le cordon d'alimentation sert de dispositif de connexion/déconnexion. La prise de courant doit être installée près du matériel et doit être facile d'accès.
MISE EN GARDE : Toute modifi cation qui ne serait pas expressément approuvée par Ergotron peut annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser l'équipement.
Consignes de sécurité
Il existe des risques spécifi ques associés à l’utilisation d’un chariot de ce produit (chargement ou stockage). Vous devez connaître les risques pour pouvoir les éviter lorsque ce produit se trouve à proximité d’enfants.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des avis de sécurité suivants peut entraîner des blessures graves ou endommager l'équipement.
Seules des personnes adultes sont en droit d’utiliser ce produit.
• Ne laisser personne monter ou se tenir sur ce produit.
• Ne pas bloquer les ventilateurs ni les ouvertures d’aération. Pour éviter toute surchauff e, laisser au moins 127 mm autour des ventilateurs et des ouvertures d’aération.
Ce produit a été conçu pour être utilisé à l’intérieur uniquement.
• Ne pas utiliser ce produit pour un équipement autre que celui stipulé dans ce guide.
• Ne pas utiliser ce produit comme unité de rangement pour des liquides ou des produits de nettoyage.
• Ne pas placer de produits lourds sur ce produit.
– La capacité pondérale maximum de ce produit est de 11 kg.
Nettoyage et entretien
www.ergotron.com MADE IN CN 12-345-678 1234567-1234
FR ANÇ AIS
Spécifi cations
Service et garantie
REMARQUE : Lorsque vous con- tactez le service à la clientèle, veuillez donner le numéro de série.
Pour toute opération de service sur la station de chargement Ergotron à montage mural pour la gestion des tablettes pour iPad
Visitez www.ergotron.com.
Système d’alimentation Entrée : 100-240V~, 2.0A, 50/60 Hz Plage de températures environnementales :
Fonctionnement 0° to 30°C (32° to 86°F) Stockage -40° to 60°C (-40° to 140°F) Humidité relative (maximum):
Pendant le fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Pendant le stockage 5 à 95 % (sans condensation) Altitude (maximum) :2000 m (6,562 ft) Compatibilité :
Modèle DM10-1001-X fabriqué pour
iPhone 4S, iPhone 3GS, iPod touch (4e génération), iPod touch (3e génération), iPad (3e génération), iPad 2, iPad
Modèle DM10-1002-X fabriqué pour
iPhone 5, iPod touch (5e génération), iPad mini, iPad (4e génération) Dimensions
23.2”W x 31.8”H x 4.0”D (59 x 80.9 x 10.2 cm) Poids (sans équipement)
34.5 lbs (15.7 kg)
Capacité nominale des poids 24 lb (11 kg)
Taille maximale de la tablette
Dimensions individuelles pour la tablette (avec le couvercle) : up to 10.2” H x 7.9” W x 0.9” D (25.9 x 20.1 x 2.3 cm) Poids d’une tablette individuelle :
up to 2.4 lb (1.1 kg) Indicateurs d’état à DEL (ISI)
Les voyants indiquent l’état de l’alimentation ainsi que l’activité de synchronisation.
10 voyants à DEL
Refroidissement/ventilation
Un ventilateur de 5 V CC en continu dans chaque module Dimensions pour l’expédition
36.5” x 26.4” x 7.0” (92.6 x 67.0 x 17.7 cm) Poids à l’expédition
43 lb (19.5 kg)