DELTA CONTROL SERVICES
ZA « AU PARDY » - 01480 FRANS – FRANCE / Tél : +33 (0)4 37 55 10 85 – Fax : +33 (0)4 74 09 55 89
111111111111111111
Manuel d’utilisation
DP500
ZA du P
A R D Y• 0 1 4 8 0 F R A N S
T él : 04 37 55 1 0 85 • Fax : 04 74 09 55 8 9 email : [email protected] • site internet : www.deltacontrol.fr
- D EC L AR AT I O N D E C O NF ORM I TE -
Fabricant : DELTA CONTROL SERVICES
ZA "AU PARDY "
01480FRANS –FRANCE TEL :0437551085 FAX :0474095589
Nous, Société Delta Control Services, fabricant d’appareils de contrôle,
déclarons que l’équipement DP300, DP400, DM300, DM400, DM400E, DR400, TSC400, MT400 DP500, DM500, DM500E ou DR500
dont les caractéristiques sont précisées sur le bon de livraison, est conforme aux dispositions suivantes en vigueur :
Directive CE "Machines " : 2006/42/CE Directive "Basse Tension" : 2006/95/CE
Directive "CEM" : 2004/108/CE Et leurs modifications
Normes Harmonisées Utilisées : EN ISO12100-1 & EN ISO12100-2
EN 60204-1
Cette déclaration perd toute validité en cas de modification ou d’utilisation non-conforme aux impératifs du manuel d’utilisation.
Frans, 20/09/2018 Franck NABET
GERANT
1 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
- R ECOMMANDATIONS D ’ USAGE -
Conditions Environnementales :
Utilisation en intérieur uniquement.
L’altitude jusqu’à 3000 mètres.
Température ambiante de fonctionnement de 10°C à 45°C.
Température ambiante de stockage 60°C maximum.
Humidité relative maximale de 100% sans condensation. Alimentation Pneumatique et Electrique : (voir page 13)
L’appareil de contrôle doit être alimenté via un réseau d’air comprimé propre et sec, de même, le raccordement à l’installation électrique se doit d’être conforme aux normes en vigueur. Utilisateurs :
Nous recommandons vivement que les opérateurs amenés à utiliser cet appareil de contrôle aient une formation et les compétences en adéquation avec le poste de travail. Mise en service et utilisation :
Lire le manuel d’utilisation avant toute utilisation de l’appareil.
L’installation doit être impérativement raccordée à la terre.
Débrancher électriquement l’appareil de contrôle avant toute intervention de maintenance
Couper l’alimentation d’air comprimé avant toute manipulation sur le posage mécanique
Eviter les projections de liquide sur l’appareil
La machine de contrôle ne doit pas être soumis au courant d’air (porte ouverte sur l’extérieur) ni au changement brutal de température (radiateur, rayon de soleil.)DP 500
Manuel d’utilisation
- T ABLE DES M ATIERES -
Introduction :
Définition de l’appareil de contrôle DP500 Page 04
Principe de fonctionnement Page 05
Les différents types de test
Test Etanchéité Page 06
Test Désensibilisé Page 07
Test Passage Page 08
Test Perte de charge Page 09
Dimension de l’appareil Page 10
Présentation de la face avant Page 11
Présentation de la face arrière Page 12 Branchement de l’appareil :
Alimentation pneumatique Page 13
Raccordement électrique Page 14 Paramétrage
Description de la page de lecture Page 15
Page Gestion Code Page 15
Page Menu Page 16
Page Paramètres Programmes Page 16
Page Configurations Spécifiques Page 19
Page Régleur Page 20
Page Compteur Cycles Page 20
Page Informations Appareil Page 21
Page Paramètres Système Page 21
Page Paramètres de Communication Page 22
Page Gestion de données Page 22
Page Résultats Page 24
Page Visualisation Courbes Page 243 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
- T ABLE DES M ATIERES -
Fonctionnalités et Options :
Unité de Mesure Page 26
Sorties pré-paramétrées Page 27
Fonction Chainage Page 28
Sélection Programme Page 29
Sortie RJ45 Page 31
Sauvegarde des résultats Page 31
Transfert des données Page 31 Divers :
Message Page 32
Chronogramme et légende Page 33
Feuille des paramètres Page 35
Notes & Remarques Page 36DP 500
Manuel d’utilisation
Définition de l’appareil de contrôle DP500
L’appareil de contrôle DP500 est un détecteur de fuite air/air industriel servant à vérifier l’étanchéité de pièces de production après fabrication, soudage, usinage, moulage ou assemblage.
Le principe de détection est basé sur la mesure d’une chute de pression entre deux volumes, le volume de test et le volume de référence, tous deux soumis à la même pression.
Le volume de test correspond à la pièce à contrôler, à la mécanique de bouchage et au tuyau pneumatique raccordant l’appareil au posage.
Le volume de référence est un volume étanche : bouchon, longueur de tuyau bouché ou pièce de production étanche.C’est la baisse de pression dans le volume de test par rapport au volume de référence qui donne la valeur de la fuite.
Cet appareil s’adresse à tous les domaines d’application : l’industrie automobile et ses équipementiers, l’industrie médicale et cosmétique, l’industrie du packaging et de l’électroménager, l’industrie technique (robinetterie, pneumatique, hydraulique…)
5 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
Principe de fonctionnement
- Schéma de principe :
L’appareil de contrôle DP500 est un détecteur de fuite par chute de pression à mesure différentielle.
Celui-ci fonctionne avec deux capteurs, un capteur relatif Piezo qui surveille la pression de test et un capteur différentiel qui permet la mesure précise de la chute de pression.
C
REGULATEUR VANNE
REMPLISSAGE RESEAU
PNEUMATIQUE
BLOC TEST
(Egalisation / Vidage) CAPTEUR PRESSION
CD CAPTEURMESURE
DIFFERENTIEL
TEST
REFERENCE COUPLEUR FUITE ETALON
VIDAGE
APPAREIL DP500
(Mécanique ou Produit)
(Bouchon ou Volume)
Réseau Pneumatique Alimentation d'air sur réseau propre et sec
Régulateur Permet de réguler la pression réseau à la pression de test
Vanne de Remplissage Gère la fonction de remplissage à la pression de test des volumes à contrôler
Capteur de Pression Surveille la pression de test, pression à la quelle est soumise la pièce à contrôler durant toute la durée du test
Egalisation Elément permettant l'isolation parfaite des volumes de test et de référence
Capteur Différentiel Capteur permettant de mesurer les variations de pression entre le volume de référence et le volume de test
Sortie Vidage Assure le vidage des volumes
Référence Volume étanche (bouchon, pièce étalon…) idéalement similaire au volume à tester
Test Pièce soumise au contrôle étanchéité
DP 500
Manuel d’utilisation
Différents modes de test
- Le Contrôle Etanchéité Différentiel -
Le contrôle étanchéité s’effectue en cinq phases distinctes, l’unité de mesure de fuite est par défaut le Pascal (Pa).
Phase 1 "Attente" Après le départ cycle, un temps d'attente s'effectue. Cette temporisation permet par exemple de finir le bouchage de la pièce avant le remplissage.
Phase 2 "Remplissage" Mise sous pression des volumes de test et de référence et surveillance de la pression de test.
Phase 3 "Stabilisation" Temps pendant lequel la pression se stabilise dans la pièce (effet rebond et thermique)
Phase 4 "Test" Mesure de la chute de pression entre les sorties test et référence (ΔP) et traitement du résultat.
Phase 5 "Vidage" Mise à la pression atmosphérique de la pièce contrôlée.
Pression de Test Pression à laquelle est soumise la pièce à contrôler pendant toute la durée du test.
Pression
Temps Remplissage Stabilisation Test Vidage
Seuil de Pression Maxi Niveau de Rejet Haut
Niveau de Rejet Bas Seuil de Pression Mini
P
Attente Pression Maxi
Pression de Test Pression Mini
7 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
- Le Contrôle Etanchéité « Désensibilisé » -
Ce mode est utilisé pour la mesure de fuite importante (supérieur à la pleine échelle du capteur différentiel). L’unité de mesure est le mbar et le cycle de test est simplifié puisqu’il s’effectue en quatre phases.
Phase 1 "Attente" Après le départ cycle, un temps d'attente s'effectue. Cette temporisation permet, par exemple, de finir le bouchage de la pièce avant le remplissage.
Phase 2 "Remplissage" Mise sous pression des volumes de test et de référence et surveillance de la pression de test.
Phase 3 "Test" Mesure de la chute de pression en mbar dans le circuit et traitement du résultat.
Phase 4 "Vidage" Mise à la pression atmosphérique de la pièce contrôlée.
Pression de Test Pression à laquelle est soumise la pièce à contrôler pendant toute la durée du test.
Remarque : Un temps de stabilisation de 0,2s minimum est néanmoins à prévoir pour le bon déroulement du test désensibilisé. Ce temps peut être augmenté pour optimiser le contrôle.
Pression Maxi Pression de Test Pression Mini
Pression
Remplissage Test Temps
Vidage Attente
Seuil de Pression Maxi Niveau de Rejet Haut
Niveau de Rejet Bas Seuil de Pression Mini
P
DP 500
Manuel d’utilisation
- Le Contrôle « Passage » -
Ce mode est utilisé pour contrôler la baisse de pression crée par l’ouverture d’un élément du type clapet ou le passage d’un orifice. L’unité de mesure est le mbar et le cycle de test est simplifié puisqu’il s’effectue en quatre phases.
Phase 1 "Attente" Après le départ cycle, un temps d'attente s'effectue. Cette temporisation permet, par exemple, de finir le bouchage de la pièce avant le remplissage.
Phase 2 "Remplissage" Mise sous pression de la pièce à tester et surveillance de la pression de test.
Phase 3 "Test" Mesure de la baisse de pression en mbar dans le circuit et traitement du résultat.
Phase 4 "Vidage" Mise à la pression atmosphérique de la pièce contrôlée.
Pression de Test Pression à laquelle est soumise la pièce à contrôler pendant toute la durée du test.
Seuil Mode P
Test Mauvais
Test Bon
Pression Maxi Pression de Test Pression Mini Seuil Mode P
Pression
Remplissage Test Vidage Temps
Attente
9 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
- Le Contrôle « Perte de charge » -
Ce mode est utilisé pour contrôler la perte de charge lié à un diamètre d’orifice. L’unité de mesure est le mbar et le cycle de test s’effectue en trois phases.
Phase 1 "Attente" Après le départ cycle, un temps d'attente s'effectue. Cette temporisation permet, par exemple, de finir le bouchage de la pièce avant le remplissage.
Phase 2 "Remplissage" Mise sous pression de la pièce à tester et vérification de la pression en fin de remplissage.
Phase 3 "Vidage" Mise à la pression atmosphérique de la pièce à contrôler.
Pression de Test
Pression sortie du régulateur à laquelle est soumise la pièce à contrôler pendant toute la durée du test. Cette pression ne sera jamais atteinte sur pièce percée.
Seuil haut mode PC
Seuil bas mode PC
Pièce bonne
Pression de Test Seuil Haut Mode PC
Seuil Bas Mode PC Pression
Remplissage Vidage Temps
Attente
DP 500
Manuel d’utilisation
Dimensions de l’appareil
- Boitier métal - (Peinture bleue RAL5010)11 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
Présentation de la face avant
Coupleur rapide Staübli pour l’insertion de fuite calibrée dans le circuit de test
Module automate à écran tactile permettant l’affichage et le paramétrage du cycle de contrôle ainsi que le départ et la R.A.Z. du test.
Port USB pour la récupération et le
chargement de données
DP 500
Manuel d’utilisation
Présentation de la face arrière
1 Alimentation d'Air propre et sec
2 Sorties Pneumatiques, Option 1 et 2
3 Sortie Test (relié à la pièce à tester)
4 Sortie Référence (volume de référence)
5 Sortie Vidage
6 Sortie RJ45
7 Connecteur Electrique d'Alimentation 24 V (J2)
8 Borne de Terre
9 Porte Fusible de Protection 1,6A temporisé
10 Connecteur Electrique de Communication Entrées / Sorties (J16)
13 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
Alimentation Pneumatique
Alimentation d’air entre 5 et 8 bar (1 bar minimum au-dessus de la pression de test)
L’alimentation en air se fait par le module de filtration à l’arrière de l’appareil. L’air doit être obligatoirement propre et sec.
La présence de particule ou de liquide (eau, huile…) peut endommager grièvement les capteurs servant à la mesure (utiliser un filtre étanche adéquat entre l’appareil et la pièce si nécessaire).
D’après la norme ISO 8573-1 concernant les classes de qualité d’air comprimé pour les appareils de mesure en milieu industriel, il est préconisé :
*Granulométrie et concentration CLASSE 1 (0,1µm et 0,1mg/m³)
*Point de rosée sous pression CLASSE 2 (- 40° de rosée)
*Concentration maximale d’huile CLASSE 1 (0,1mg/m³)
Nous recommandons l’installation d’un sécheur d’air permettant d’obtenir un air sec à moins de -40° de point de rosée ainsi que d’un double filtre 25 microns et 1/100 de micron.
La présence d’impuretés, d’huile ou d’humidité dans l’air qui alimente l’appareil
risque de provoquer des dégâts sur lesquels la garantie ne pourra s’appliquer.
DP 500
Manuel d’utilisation
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
J2Connecteur J16
Appareil DCS DP / DM
A l i m e n t a t i o n 0 V c c A l i m e n t a t i o n 2 4 V c c
S o r t i e O p t i o n 2 ( 2 4 V c c ) S o r t i e O p t i o n 3 ( 2 4 V c c ) P o s t e P r ê t ( 2 4 V c c ) S o r t i e T e s t M a u v a i s ( 2 4 V c c ) S o r t i e T e s t B o n ( 2 4 V c c ) S t a r t
R A Z
Selection Programme : Poid 1 Selection Programme : Poid 2 Selection Programme : Poid 4 Selection Programme : Poid 8
In te rf ac e U til is at eu r
(Automate)A l i m e n t a t i o n 0 - 2 4 V c c
Selection Programme : Poid 16 Selection Programme : Poid 32
S o r t i e O p t i o n 1 ( 2 4 V c c )
Raccordement Interne
Raccordement électrique
Entrées /Sorties Digital PNP (Connecteur 16pts)
Broche 1 24Vcc (Int*)
Broche 2 Entrée Start
Broche 3 Entrée Raz
Broche 4 Entrée sélection de prg. Poids 1 (20) Broche 5 Entrée sélection de prg. Poids 2 (21) Broche 6 Entrée sélection de prg. Poids 4 (22) Broche 7 Entrée sélection de prg. Poids 8 (23) Broche 8 Entrée sélection de prg. Poids 16 (24) Broche 9 Entrée sélection de prg. Poids 32 (25)
Broche 10 0V (Int*)
Broche 11 Test bon
Broche 12 Test Mauvais
Broche 13 Poste prêt
Broche 14 Option 1
Broche 15 Option 2
Broche 16 Option 3
Alimentation générale 24Vcc 1,8A(Connecteur 2pts)
Broche 1 0 V
Broche 2 24 Vcc
*Ne pas Alimenter les broches 1 et 10 du
connecteur 16 pts
(J16)
15 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
Paramétrage de l’appareil
1-DESCRIPTION PAGE LECTURE :2-PAGE GESTION CODE :
Page accessible par la touche depuis la page de lecture
Numéro programme Chainé
Accès Menu Accès Résultats
Accès Courbes Résultats Nom de programme Numéro de programme
Mode de Test
Date et Heure
Indication Résultat
Pression de Test
Résultat de Test
Phase de Test
Accès Code Utilisateur
Départ Cycle RAZ
Touche Retour - Renseigner le code
de verrouillage xxxx
DP 500
Manuel d’utilisation
3-PAGE MENU :
Page accessible par la touche depuis la page de lecture. Donne accès aux différentes pages, Paramètres programmes, Configuration spécifique, Régleur, Compteurs cycles, Informations appareil, Paramètres système, Configuration paramètres de communication et Etalonnage.
4-PAGES PARAMETRES PROGRAMMES :
Page accessible par la touche depuis la page menu principal. Cette page permet d’accéder aux différents paramètres programmes comme le type de test, temps de test et paramètres de mesure.
17 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
PAGE GESTION FONCTION :
Page accessible par la touche depuis la Page Paramètres Programmes. Elle permet de définir le type et l’unité de test souhaité ainsi que la fonction des sorties option. Le choix du numéro de
programme à chainer s’effectue également à partir de cette page.
PAGE GESTION DES TEMPS :
Page accessible par la touche depuis la Page Paramètres Programmes. Le réglage des temps de chaque phase du cycle est paramétrable à partir de cette page.
Etanchéité Passage Désensibilisé Perte de Charge
Pascal (Pa)
Pascal/seconde (Pa/s) Centimètre cube/min (Cm3/min)
Inactive
Connecteur Auto 1 Connecteur Auto1+RAZ Pilotage Venturi
Inactive
Connecteur Auto 2 Marquage
Inactive
Connecteur Auto 3 Défaut Pression
DP 500
Manuel d’utilisation
PAGE GESTION MESURE :
Page accessible par la touche depuis la Page Paramètres Programmes. Cette page permet de régler la pression de remplissage et les seuils de surveillance, ainsi que les niveaux de rejet pour les mesures de test.
PAGE NOM DE PROGRAMME :
Page accessible par la touche depuis la Page Paramètres Programmes. Donne accès aux 64
programmes afin de pouvoir les nommer. (Nom qu’on retrouvera sur la page de lecture et sur la tram de résultats)
Change en Fonction du type de test et de l’unité de test.
19 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
PAGE COPIE DE PROGRAMME :
Page accessible par la touche depuis la Page Paramètres Programmes. Cette fonction permet de copier tous les paramètres d’un programme vers un autre programme.
5-PAGE CONFIGURATION SPECIFIQUE :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. Permet de configurer les spécificités du test. (Mode auto ou manu, choix du programme actif en mode manu, type de chainage, précision du capteur et choix de l’unité de pression).
Sur Test Bon Sur Test Mauvais Sur Test Bon et Mauvais
DP 500
Manuel d’utilisation
6-PAGE REGLEUR :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. Cette page permet d’effectue un remplissage infini à une pression donnée à fin de contrôler la lecture des capteurs.
7-PAGE COMPTEUR CYCLE :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. On retrouve sur cette page les compteurs Tests Bons, Test Mauvais, ainsi que les compteurs des différents défauts.
21 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
8-PAGE INFORMATIONS APPAREIL :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. Cette page regroupe toutes les informations concernant l’appareil de contrôle.
9-PAGE PARAMETRES SYSTEME:
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. Donne accès au réglage de la date et de l’heure ainsi qu’au choix de la langue.
DP 500
Manuel d’utilisation
10-PAGE PARAMETRES DE COMMUNICATION :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal. Permet d’accéder aux paramètres de communication.
11-PAGES GESTION DES DONNEES :
Page accessible par la touche depuis la Page Menu principal.
Enregistrement Actif ou Inactif
23 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
PAGE TRANSFERT DE PROGRAMME :
Page accessible par la touche depuis la Page Gestion de Données. Permet de transférer les programmes sur carte mémoire ou de charger des programmes à partir de la carte mémoire.
PAGE TRANSFERT DE FICHIERS SD/USB :
Page accessible par la touche depuis la Page Gestion de Données. Permet de transférer les données de carte SD vers une clé USB et inversement. La clé USB doit obligatoirement être formatée à partir du logiciel « SD formater » (fourni) avant d’être utilisée sur l’appareil.
« Précédent »
« Renommer »
« Transfert vers Clé USB »
« Transfert depuis Clé USB »
« Actualiser »
« Retrait Clé USB » OBLIGATOIRE avant de retirer la clé USB
« Ouvrir »
« Supprimer »
DP 500
Manuel d’utilisation
12-PAGE DERNIERS RESULTATS :
Page accessible par la touche depuis la Page de Lecture. On trouvera sur cette page les 50 derniers résultats, du plus récent (en haut de page) au plus ancien (bas de page).
13-PAGES AFFICHAGE DES COURBES :
Page accessible par la touche depuis la Page de Lecture
25 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
PAGE VISUALISATION COURBE DE PRESSION :
Page accessible par la touche depuis la Page de Lecture.
PAGE VISUALISATION COURBE DE MESURE :
Page accessible par la touche depuis la Page de Lecture.
DP 500
Manuel d’utilisation
Fonctionnalités et Options
-UNITE DE MESURE -
L’appareil DP500 propose trois types d’unités de mesure pour le contrôle d’étanchéité différentiel, le Pascal
« Pa », le Pascal par seconde « Pa/s » et le centimètre cube par minute « cm³/min ».
Pour rappel 1 Pa = 0,01 mbar et inversement 1 mbar = 100 Pa En mode Pascal par seconde, le résultat du test est ramené à la seconde.
Exemple 1 :
Chute de pression mesurée sur une pièce : 20 Pascal (20 Pa).
Temps de test : 2 secondes.
Résultat équivalent en Pascal par seconde : 10 Pa/s.
Exemple 2 :
Chute de pression mesurée sur une pièce : 5 Pascal par seconde (5 Pa/s).
Temps de test : 4 secondes.
Résultat équivalent en Pascal : 20 Pa.
Exemple 3 :
Formule de calcul : F= 0,0006 x V x ∆P - F → Fuite à trouver en cm³/min
- V → Volume total (pièce, tuyau, appareil) de test en cm3.
- ∆P → Résultat de l’appareil en Pa/s
Chute de pression mesurée sur une pièce : 20 Pascal par seconde (20 Pa/s).
Volume total de test : 100 cm³.
Résultat équivalent en centimètre cube minute : 1,2 cm³/min.
Pour rappel 1 bar = 1000 mbar ou 1000 hPa ou ~14,5 Psi
27 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
-SORTIES PARAMETREES -
L’appareil de contrôle DP500 comporte 2 sorties pneumatiques et électriques et 1 sortie électrique paramétrées selon le descriptif suivant (voir pages 17 et 18 pour l’activation) :
« Option 1 »
Inactive :- Sortie pneumatique inactive.
Connecteur Auto 1 :- Sortie pneumatique active durant le cycle.
Connecteur Auto1 + RAZ- Sortie pneumatique active durant le cycle et reste active sur pièce mauvaise.
Pilotage Venturi :- Sortie pneumatique active durant la phase de remplissage.
« Option 2 »
Inactive :- Sortie pneumatique inactive.
Connecteur Auto 2 :- Sortie pneumatique active durant le cycle.
Marquage :- Sortie pneumatique active à la fin du temps de vidage, permettant de piloter un système de marquage afin d’identifier les pièces bonnes.
« Option 3 »
Inactive :- Sortie électrique inactive
Connecteur Auto 3 :- Sortie électrique active durant le cycle
Défaut Pression :- Sortie électrique active en cas de défaut pression.
Par mesure de sécurité, ces sorties ne doivent pas être utilisées pour piloter des actionneurs (vérin…) dont les mouvements pourraient présenter un danger pour l’opérateur.
DP 500
Manuel d’utilisation
-FONCTION CHAINAGE -
Cette option est disponible depuis le menu « Paramètres Fonction ».
Le chainage permet de relancer un deuxième contrôle automatiquement (sans nouveau départ) en appelant un nouveau programme.
Dans un premier temps, il faut configurer les conditions de chainage dans le menu "Configurations Spécifiques" : il est en effet possible de lancer le test suivant si le premier est uniquement bon, uniquement mauvais ou les deux.
Il faut ensuite déterminer le numéro de programme qui sera utilisé pour le contrôle suivant sur la page
« Fonction » dans les paramètres du programme. Lorsque ce paramètre est à 0, il n’y a pas de chainage.
Renseigner un numéro de programme (de 01 à 64) pour ce paramètre, ce qui active directement le chainage.
Il est donc possible de chainer des cycles différents ou bien de chaîner le même cycle indéfiniment.
29 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
-SELECTION DE PROGRAMME -
L’appareil de contrôle DP500 dispose de 64 programmes accessibles depuis la face avant via le menu « Paramètres » ou depuis le panneau arrière*, sur le connecteur 16 points.
Poids 32 (25) 16 (24) 8 (2³) 4 (2²) 2 (21) 1 (20)
Entrées J16 Pin 9 Pin 8 Pin 7 Pin 6 Pin 5 Pin 4
Prog Sélection
01 0 0 0 0 0 0
02 0 0 0 0 0 1
03 0 0 0 0 1 0
04 0 0 0 0 1 1
05 0 0 0 1 0 0
06 0 0 0 1 0 1
07 0 0 0 1 1 0
08 0 0 0 1 1 1
09 0 0 1 0 0 0
10 0 0 1 0 0 1
11 0 0 1 0 1 0
12 0 0 1 0 1 1
13 0 0 1 1 0 0
14 0 0 1 1 0 1
15 0 0 1 1 1 0
16 0 0 1 1 1 1
17 0 1 0 0 0 0
18 0 1 0 0 0 1
19 0 1 0 0 1 0
20 0 1 0 0 1 1
21 0 1 0 1 0 0
22 0 1 0 1 0 1
23 0 1 0 1 1 0
24 0 1 0 1 1 1
25 0 1 1 0 0 0
26 0 1 1 0 0 1
27 0 1 1 0 1 0
28 0 1 1 0 1 1
29 0 1 1 1 0 0
30 0 1 1 1 0 1
31 0 1 1 1 1 0
32 0 1 1 1 1 1
DP 500
Manuel d’utilisation
Poids 32 (25) 16 (24) 8 (2³) 4 (2²) 2 (21) 1 (20)
Entrées J16 Pin 9 Pin 8 Pin 7 Pin 6 Pin 5 Pin 4
Prog Sélection
33 1 0 0 0 0 0
34 1 0 0 0 0 1
35 1 0 0 0 1 0
36 1 0 0 0 1 1
37 1 0 0 1 0 0
38 1 0 0 1 0 1
39 1 0 0 1 1 0
40 1 0 0 1 1 1
41 1 0 1 0 0 0
42 1 0 1 0 0 1
43 1 0 1 0 1 0
44 1 0 1 0 1 1
45 1 0 1 1 0 0
46 1 0 1 1 0 1
47 1 0 1 1 1 0
48 1 0 1 1 1 1
49 1 1 0 0 0 0
50 1 1 0 0 0 1
51 1 1 0 0 1 0
52 1 1 0 0 1 1
53 1 1 0 1 0 0
54 1 1 0 1 0 1
55 1 1 0 1 1 0
56 1 1 0 1 1 1
57 1 1 1 0 0 0
58 1 1 1 0 0 1
59 1 1 1 0 1 0
60 1 1 1 0 1 1
61 1 1 1 1 0 0
62 1 1 1 1 0 1
63 1 1 1 1 1 0
64 1 1 1 1 1 1
*Pour activer la sélection programme en face arrière, il faut passer en « mode Auto » dans le menu configuration (voir précédemment).
31 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
-SAUVEGARDE DES RESULTATS DE TESTS :
Sur l’appareil, on peut effectuer une sauvegarde des résultats de test en activant « l’enregistrement » dans la page gestion des données (voir page 22). La récupération des données s’effectue par le port USB situé en face avant de l’appareil, à partir du menu « Gestion des Données » (voir page 22 et 23)
-COMMUNICATION ETHERNET :
On a la possibilité de communiquer avec l’appareil grâce à une liaison Ethernet (RJ45), cette liaison permet :
- L’affichage de l’écran appareil « VNC Viewer » sur un PC :
Création et modification de programme de test, lancement de cycles en mode manuel
- Cette application ne permet pas la récupération de résultats en direct, la sélection de programme et le départ cycle en automatique
Les paramètres de communications sont modifiables dans le menu de l’appareil dans la page « Réseau » (voir page 22).
DP 500
Manuel d’utilisation
.
Message
1. Messages d’erreurs.
Affichage Erreur Exemple Action
DEFAUT
PRESSION
Défaut en Remplissage
Pression de Remplissage hors seuils de surveillance
Paramètre :
Pression 1000mbar à ±10%
Défaut Pression si R < 900 ou si R > 1100 mbar
* Vérifié pression réseau (~6bar)
* Vérifié paramètres de pression & Réglé le
régulateur
* Tester Appareil sur bouchons (fournis) Défaut
en Stabilisation
Pression de Remplissage hors seuils de surveillance
Paramètre : Pression 1000mbar à ±10%
Défaut Pression si R < 900 ou si R > 1100 mbar
* Tester Appareil sur bouchons (fournis) :
Si fuite constatée problème sur appareil sinon vérifier mécanique
PLEINE ECHELLE
CAPTEUR
Hors Echelle Capteur Différentiel
Grosse fuite en Test due soit à la pièce, soit à la mécanique,
soit à l’appareil
* Tester Appareil sur bouchons (fournis) :
Si fuite constatée problème sur appareil sinon vérifier mécanique
33 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
A Pr Pv R S T V M
Pression
Départ
N° Prog
Test Bon
Test Mauvais
Poste Prêt
Connecteur Auto Actif
(1)*
Connecteur Auto Actif
(2)*
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Annexes
-CHRONOGRAMME :
DP 500
Manuel d’utilisation
- LEGENDE :
A
Temps d’attente Connecteur Auto
PrTemps de Pré-remplissage
Pv
Temps de Pré-vidage
RTemps de Remplissage
STemps de Stabilisation
TTemps de Test
V
Temps de Vidage
MTemps de Marquage
Départ
Touche Start en face avant ou contact entre les broches 1 et 2 sur connecteur J16.
RAZ
Touche RAZ en face avant ou contact entre les broches 1 et 3 sur connecteur J16
TEST Bon
ou Mauvais
Sorties 24V sur connecteur J16 (Test bon ou test Mauvais)
Poste PrêtSortie 24V sur connecteur J16
35 / 36
DP 500
Manuel d’utilisation
Attente Pré-Remplissage
Pré-Vidage Remplissage Stabilisation
Test Vidage Marquage
Pression Pré-Remplissage (mbar) Pression Test (mbar) Seuil Haut Pression (mbar)
Seuil Bas Pression (mbar) Unité de Test Rejet Test Haut (Pa ou Pa/s)
Rejet Test Bas (Pa ou Pa/s) Offset Résultat (Pa ou Pa/s)
Volume Test (cm3) Rejet Test Haut (cm3/min)
Rejet Test Bas (cm3/min) Offset Résulat (cm3/min)
Seuil mode Passage Rejet Test Haut Désensibilisé
Rejet Test bas Désensibilisé Seuil Max. Perte de Charge
Seuil Min. Perte de Charge Programme chainé
Connecteur Auto Option 1 Option 2 Pièce Bonne
Fuite Pièce Bonne + Fuite Fonction
Valeur
Appareil / Numéro de série Programme
Type
Temps (s)
Consigne de Mesure