• Aucun résultat trouvé

Gebrauchsanweisung auf Deutsch

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Gebrauchsanweisung auf Deutsch"

Copied!
13
0
0

Texte intégral

(1)

ES EN FR IT DE

Instrucciones en español Camilla de aluminio CA-01 CA-01 Massage Table User manual in English Mode d'emploi en Français CA-01 Table de massage

Istruzioni in Italiano Lettino in Alluminio CA-01

Gebrauchsanweisung auf Deutsch

Dreiteiliger Aluminiummassagetisch CA-01

Manual de instruções em Português

(2)

ES EN FR IT DE PT

1. MONTAJE DE LA CAMILLA DE ALUMINIO CA-01

Camilla de aluminio CA-01

Con el objetivo de facilitarle la tarea de montar la camilla de aluminio le detallamos, a continuación, los pasos que debe seguir.

Abra las patas. Deje las inferiores en la posición original al empezar a desplegar la camilla.

Coloque la camilla de lado y despliéguela.

Enderece ambas partes de la camilla.

Primero, suelte la hebilla. 2

Levante la camilla hasta que las cuatro patas toquen el suelo.

Inserte las barras del reposacabezas en los agujeros y coloque la almohada.

Abra el reposacabezas. 7

Afloje el asa lateral, ajuste la altura y el ángulo del reposacabezas y, luego, presione el asa hacia atrás.

9 Coloque los reposabrazos y compruebe ambos lados de la camilla antes de usarla.

1

3

4

5

6 8

(3)

ES EN FR IT DE PT

3. ADVERTENCIAS

2. ALMACENAMIENTO DE LA CAMILLA

Camilla de aluminio CA -01

Cierre ambas mitades de la camilla presionando y coloque el bloqueo de cierre.

Pliegue completamente las patas.

Coloque la camilla de lado y pliéguela.

1

3

2

Para limpiar la cubierta de la camilla, no aplique productos a base de alcohol, ya que podría causar daños en el material. Emplee un paño húmedo

únicamente.

No sobrecargue la camilla, no debe superar el límite de peso recomendado, ya que podría causar lesiones graves en el usuario. No coloque los dedos en el hueco de la camilla.

Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados y de que los cables no están desgastados o deteriorados. Compruebe también que no haya grietas en ninguna parte de la camilla.

Coloque siempre el producto en una superficie plana y estable. Para evitar que la camilla se desestabilice asegúrese de que todas las patas se encuen- tran al mismo nivel, ya que, en caso contrario, podrían producirse lesiones.

Revise y apriete todos los tornillos antes de usarla.

La camilla debe plegarse con la ayuda de una persona.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

(4)

1. ASSEMBLY OF ALUMINIUM MASSAGE TABLE

ES EN FR IT DE

PT

CA-01 Massage Table

In order to facilitate the task of mounting your aluminium Table we will detail, the steps to follow.

Open Up the Legs (The Lower Legs in the original position when Start Unfolding)

Lay Table on It´s Side and Unfold.

Straighten each Brace.

Release the Buckle.

1

3

2

Position the armrests and check each side of the stretcher before using it.

9

4

Lift the Table Up until all legs are on the Floor.

Loose the side handle, adjust the height and angle of headrest, then press back the handle.

Insert the bars of headrest into the holes, put the pillow on the headrest.

Open the Headrest piece. 7 5

6

8

(5)

3. PRECAUTIONARY INSTRUCTIONS

Close the table halves and use the latch to lock the table.

Completely fold the legs flat under the table.

Lay table on its side and fold at an angle.

1

3

2

2. STORAGE

ES EN FR IT DE

PT

CA-01 Massage Table

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Do not overload the table beyond the recommended weight limit. This could result in the serious injury to the user. Do not put your fingers into the gap og the table nor the buckle ant the bottom of the table.

Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC cover. This could cause damage to the material. Wipe clean with a damp cloth only.

Always place the product on flat& stable surface, Make sure all the legs are at the same level to avoid instability, which might cause injury.

Maintain the table periodically. Make sure all screws are secured and the cables were not deteriorated or frayed. Make sure there are no cracks in the aluminium or other parts.

Fold/unfold the massage table by 2 people Check & Tighten all the screws before use.

(6)

Debout derrière la table, saisir les deux poignées de table et doucement balancer dans un mouvement vers léxtérieur pour ouvrir complètement la table, les pieds doivent sóuvrir automatiquement.

Vous pouvez retourner maintenant la table, et exercer une pression sur le centre afin d’être certain du bon dépliage.

Placez la table sur le côte, ouverte partiellement afin de la dépliée.

2 1

3

4

5 6

7

Positionnez les accoudoirs et vérifiez chaque côté de la civière avant de l’utiliser.

8

1. MONTAGE DE LA TABLE

ES EN FR IT DE PT

Soulevez la table jusqu'à ce que toutes les jambes soient sur le sol.

Ouvrez la pièce d'appui-tête. Insérez les barres d'appui-tête dans les trous, placez l'oreiller sur l'appui-tête.

Desserrez la poignée latérale, ajustez la hauteur et l'angle de l'appui-tête, puis appuyez sur la poignée.

CA-01 Table de massage

(7)

2. STOCKAGE

3. PRÉCAUTIONS

ES EN FR IT DE

PT

CA-01 Table de massage

Plier / déplier la table de massage par 2 personnes Vérifiez et serrez toutes les vis avant utilisation.

Placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Assu- rez-vous que toutes les pattes sont au même niveau pour éviter toute instabilité susceptible de provoquer des blessures.

Maintenir la table périodiquement. Assurez-vous que toutes les vis sont bien fixées et que les câbles ne sont ni détériorés ni effilochés. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures dans le bois ou d'autres pièces.

Ne surchargez pas la table au-delà de la limite de poids recommandée. Cela pourrait causer des blessures graves à l'utilisateur. Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la table ni dans la boucle et au bas de la table.

Ne pas utiliser de nettoyants à base d’alcool pour nettoyer le revêtement en PVC. Cela pourrait endommager le matériel. Essuyer avec un chiffon humide uniquement.

3.1 3.2 3.3

3.4

3.5

3.6

Votre table de massage, si elle n’est past utilisée doit se stocker de la manière suivante, avec les accessoires dans leur positionnement d’origine.

Rappelez vous d'activer le blocage de sécurité de la table de massages une fois qu'elle soit pliée.

1

2

(8)

ES EN FR IT DE PT

1

3

2

2. CONSEVAZIONE

Lettino in Alluminio CA-01

Appogiare il lettino su di un lato e piegarlo.

Piegare completamente le gambe del lettino.

Chiudere le metà del lettino e chiuderlo con il sistema di bloccaggio.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Non sovraccaricare il lettino oltre il limite di peso raccomandato. Ciò potrebbe causare gravi incidenti all'utente. Non mettere le dita nello spazio tra il lettino e la chiusura e la parte inferiore del lettino.

Non utilizzare detergenti a base di alcool quando si pulisce la copertura in PVC. Potrebbe causare danni al materiale. Pulire solo con un panno umido.

Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana e stabile, assicurarsi che tutte le gambe siano allo stesso livello per evitare instabilità, che potrebbe causare incidenti.

Assicurarsi che tutte le viti siano fissate e che i cavi non siano deteriorati o sfilacciati. Assicurarsi che non ci siano crepe.

Piegare/sbloccare il lettino per massaggi con l’aiuto di un’altra persona.

Controllare e stringere tutte le viti prima dell'utilizzo.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

3. ISTRUZIONI PRECAUZIONALI

(9)

2

Al fine di facilitare il compito di montare il tuo tavolo in alluminio, verranno illustrati i passaggi da seguire.

4

5 6

Sganciare il meccanismo di chiusura.

Poggiare il lettino su di un lato e dispiegarlo.

Dispiegare le gambe del lettino.

Sistemare il lettino in posizione retta.

ES EN FR IT DE PT

Posizionare i braccioli e controllare ciascun lato della barella

9

Sollevare il tavolo fino a quando tutte le gambe sono sul pavimento

7 Inserisci le barre del poggiatesta nei fori, metti il cuscino sul poggiatesta.

Allentare la maniglia laterale, regolare l'altezza e l'inclinazione del poggia- testa, quindi premere indietro la maniglia.

1

3

8

Lettino in Alluminio CA-01

1. MONTAGGIO DELLA LETTINO IN ALLUMINIO

Aprire il poggiatesta.

(10)

1. AUFBAU IHRES TISCHES

ES EN FR IT DE

PT Dreiteiliger Aluminiummassagetisch CA-01

Stellen Sie alle Streben so ein, dass sie einen 90-Winkel ergeben. Stellen Sie den Tisch so auf, dass alle Tischbeine fest den Boden berühren und der Tisch stabil steht.

Öffnen Sie den Tisch.

Legen Sie den Tisch auf einen flachen Untergrund.

1

3

4

2

Lösen Sie mittlere Schanalle und stellen Sie das Fußteil am Ende des Tisches auf eine. angenehme Höne ein.

5

Öffnen Sie den Tisch.

Befestigen Sie die Armstützen.

Legen Sie den Tisch auf einen flachen Untergrund.

1

3

4

2

Überprüfen Sie den Tisch vor dere Benutzung nochmals, um Proble- me und Gefahren ausschließen zu können.

Justieren Sie, wenn nötig, die Höhe des Tisches.

6

7

(11)

ES EN FR IT DE PT

Falten Sie den Tisch zusammen und verschließen Sie ihn mit dem Schna- ppverschluss.

Klappen Sie die Tischbeine kom- plett ein.

Legen Sie den Tisch auf die Seite und falten Sie ihn.

1

3 1 2

3

2

Falten Sie den Tisch zusammen und verschließen Sie ihn mit dem Schna- ppverschluss.

Klappen Sie die Tischbeine kom- plett ein.

Legen Sie den Tisch auf die Seite und falten Sie ihn.

1

3 1 2

3

2

2. KLAPPMECHANISMUS

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe- grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet- zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche, stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..

Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den Teilen befinden.

Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.

Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe- grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet- zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche, stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..

Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den Teilen befinden.

Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.

Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe- grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet- zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche, stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..

Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den Teilen befinden.

Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.

Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

3. SICHERHEITSANWESUNGEN

Dreiteiliger Aluminiummassagetisch CA-01

(12)

1. MONTAGEM DA CAMA DE MASSAGEM DE ALUMÍNIO

Para facilitar a tarefa de montar sua cama de massagens de Alumi- nio, detalharemos os passos a seguir.

Abra as pernas da mesa, (as pernas inferiores deixe-as na posição original quando começar a desdobrar).

Colocar a mesa de lado e desdobre-a.

Endireitar cada parte da cama.

Solte as fivelas.

1

3

4

2

ES EN FR IT DE PT

Insira os apoios de braços.

9

Verifique todos os lados da cama antes de a usar.

Tire o apoio-de-cabeça, com 7 almofada.

Insira o apoio-de-cabeça nos respetivos orifícios.

Levante a cama até que todas as pernas estejam no chão.

5 6

8

Cama de Massagens de Aluminio CA-01

(13)

ES EN FR IT DE PT

3. Instruções gerais de segurança

Feche a cama e use o bloqueio para travar a cama.

Coloque a cama de lado e dobre-a.

1

3

2

2. ARMAZENAMENTO

3.1.

3.2.

3.6.

3.5.

3.4.

3.3.

Dobrar/desdobrar a cama de massagem com duas pessoas.

Verifique e aperte todos os parafusos antes de usar.

Dobre completamente as pernas para baixo da cama.

Coloque sempre o produto numa superfície plana e estável. Certifi- que-se de que todas as pernas estão ao mesmo nível para evitar instabilidade, o que pode causar lesões.

Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados e que os cabos não estão deteriorados ou gastos. Certifique-se de que não há rachas no alumínio ou em outras peças.

Não sobrecarregue a mesa além do limite de peso recomendado, pois isso pode causar ferimentos graves ao utilizdor. Não coloque os dedos nos orifícios da mesa nem nas dobradiças.

Não utilize produtos de limpeza à base de álcool ao limpar a parte superior da cama, pois isso pode causar danos ao material. Limpe apenas com um pano húmido.

Cama de Massagens de Aluminio CA-01

Références

Documents relatifs

Andererseits sind auch neue Akteure entstan- den, die die Zivilgesellschaft repräsentieren (NGOs und andere öffentliche Interessengruppen), 4 und ihre wachsende Bedeutung zeigt

!ربحلا نم ثولتلا بنجتتل ،صرحب لماعت ةياهنلا ىتح  عارذلا طغضا  .هيلع طغضلا يف رمتساو ةحوللا ىلع دوجوملا  ءوتنلا طغضا . .هيلع طغضلا يف رمتساو ةيماملأا

Lemar, der auf dem Cover der deutschen Ausgabe als Person of Color (in der Folge PoC für Person/People of Color) dargestellt wird und dessen Eltern oder Grosseltern eine

Auch  die  verstärkte  Nutzung  durch  junge  Eltern  verlangt  eine  Erweiterung  des  Angebots:  Elternratgeber,   Erstlesebücher    und

Obwohl sich die Tanzbereitschaft und die Werbeintensität der Zellulose- Sammler durch den Duft der ätherischen Öle nicht wesentlich steigern ließ, kamen

Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität..

Skye, Emily: Die Rückkehr des siebten Clans.. Die Rückkehr

Bei einer sehr hohen Temperatur (z. über 39,5° C), die trotz Verabreichung von Parace- tamol nicht sinkt, kann Ihr Arzt dem Kind ein Arzneimittel auf Ibuprofen-Basis verschrei- ben,