• Aucun résultat trouvé

Transcripción de documento "Vocabularios de voces castellanas a las lenguas quiché, cakchiquel, tzutujil, cakchí, pocoman, poqomchí, popoluca, chol, tzotzil, tzendal, chanabal, zoque, subinha, chiapaneca, mam, cabécar, viceyta, lean, mulia y térraba."

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Transcripción de documento "Vocabularios de voces castellanas a las lenguas quiché, cakchiquel, tzutujil, cakchí, pocoman, poqomchí, popoluca, chol, tzotzil, tzendal, chanabal, zoque, subinha, chiapaneca, mam, cabécar, viceyta, lean, mulia y térraba.""

Copied!
40
0
0

Texte intégral

(1)

Transcripción de documento

"Vocabularios de voces castellanas a las lenguas quiché, cakchiquel, tzutujil, cakchí, pocoman, poqomchí, popoluca, chol, tzotzil, tzendal, chanabal, zoque, subinha, chiapaneca, mam, cabécar, viceyta, lean, mulia y térraba." AGI. ES.41091.AGI/27.7//MP-ESCRITURA_CIFRA,45BIS (1790)1

Edición: Prof. Elizet Payne Iglesias Estudiantes: Wilson Arroyo Oconitrillo Rolbin Castillo Matamoros Diego Meza Marrero Omar Josué Morales Bonilla

Resumen

El documento forma parte de un diccionario elaborado por fray José de Olabarrieta del Colegio de Jesús Crucificado el 22 de agosto de 1789. Aunque contiene otras lenguas del resto de América, en este caso, solo han sido traducidas las palabras provenientes de las lenguas cabécar, viceyta, leán y mulia; estas dos últimas, procedentes de la costa de Honduras. También incluye traducciones del castellano al térraba.

Descriptores

Diccionario, cabécar, veyta, leán y mulia

1 Documento transcrito con base en las normas para historiadores tomadas de los siguientes documentos: “Normas de transcripción de documentos históricos

panamericanos (1961). Washington: Boletín Interamericano de Archivos. Vol. I (1974) y actualizados con base en: Montes, Leonor Zozaya. “Forma y Palabra I. Introducción a la Paleografía. Nociones fundamentales para acercarse a las letras antiguas”, Madrid: Fundación CD, 2011 y Tanodi, Branka. “Documentos históricos, normas de transcripción y publicación”, Cuadernos Historia. No 3, (2000): 259-270. (Actualización realizada por la Dra. Elizet Payne Iglesias, 2018).

(2)

[Contiene los folios 237-276] [Folio 114v]

[Al margen izquierdo] [Sello: Archivo General de Indias Sevilla] Señora de la Merced y junio veinte y cinco de mil setecientos ochenta y nueve. Fray Manuel Ordoñez. Real Palacio, veinte y seis de junio de mil setecientos ochenta y nueve. Póngase con su expediente. Rubricado del muy ylustre señor presidente governador y capitán general de este Reyno Ignacio Guerra y Marchán. Vozes de los idiomas cabecara, viceyta y jicaques correspondientes a las españolas de la lista siguiente:

Española Dios Padre Madre Hijo Hija Marido Muger Cabecara Cibo Vorú Samí Yabác Ybarácre Suichírí Degré Viceyta Cibo Vorú Yarmí Yarác Yraracre Yeguegué Yaracre Lean y Mulia Adespar Peapay Meamay Notoay Cucus Guayo Nacom [Folio 115r] Hermano Hermana Doncella Yayí Yucta Busí Yebara Yucba Atausi Natam Tavè Seguím

(3)

Mozo Niño Hombre Gentes Caveza Cara Narizes Ojo Cejas Pestañas Orejas Frente Trabajo Cabello Mexilla Boca Garganta Labios Doragre Ybasim Ayeye Supe Sajun Sayutec Secyuac Secguebera Seguechecus [En blanco] Sequeco Seguasan Escambre Sancucu Sengutuc Saquequo Secroña Suberec Duracre Yracsidra Guegrece Apec Sapum Segue Segecte Segueguc Segueque [En blanco] Squecu Seguasange Chicambregú Sequo Sanquet Sectu Secorquicha Segucú Tomacas Gucuȳ Yom Macpleque Aypuí Guala Mic Um Umquelem Unechíl Poks Bolacasac Chilamn Chil Lep Lala Muent Lep [Folio 115v]

(4)

Dientes Lengua Barba Cuello Hombro Codo Mano Braso Dedos Uñas Pecho Vientre Espalda Pie Rodilla Corazón Estómago Sangre Leche Piel Sacá Septe Sacab Socromo Serisecha Sabrasanac Oblac Sobrac Yorabtab Sublaicu Segerte Sayarca Coru Sesquine Socraguchi Yeger Yegertu Sepi Esturíu Yuoú Ycá Secutuo Yacaro Secroña Sablasuchi Sabrañal Yoncàl Yobrage Surabta Urascú Yegeruá Yacjan Símla Secruger Ycogruchí Yegerge Segertu Yupuga Yepsu Sequelá Vis Puelam Chec Míunt Pus Moncut Mas Puel Mosvitac Puec Osum Col Lú Chom Fíc Jos Josum Ays Choss Puy

(5)

[Folio 116r] Español Carne Hueso Oydo Vista Ver Gusto Olfato Oler Tacto Voz Ablar Razonamiento Nombre Palabra Gritar Grito Ruido Aullido Llorar Cabecara Suchaca Sachichi Seqiquíu Seguebera Serrasía Yososoba Cosará Segrasá Blobraru Bá Seché Sublebre Sacab Secú Sañar Saña Pecoye Sectuese Haña Viceyta Seyaca Serecha Jecucojá Yeguebera Yocosomo Yotobasuí Orú Orusara Orubra Begé Yectujá Sulepsa Satagé Sectuc Yanar Yano Coyesa Estena Anage Lean y Mulia Guisis ,ũ, Guaca Ckli Pacas Tenúcuí Tenium Ecseam Tirem Tum Lateste Hecpaevere Tevelé Pluctevelé Gog [!] Tevele Latipiúi Latipúc Pac Lipúc [En blanco]

(6)

Reir Sajama Yacña Vy [Folio 116v] Español Cantar Grande Estornudar Temblar Suspirar Bostezar Silvar Echarse Para tu Yi Vetu Dormir Sueño Salvar Tañer Correr Baylar Cabecara Hanene Barbí Estér Sapamur Yepser Brobunga Sacubuc Eglecoma Segegrue Macasú Macasú Escupú Yquepegua Septumi Sebular Setur Crume Viceyta Haruc Boríc Yesenosa Yopamur Yegenier Bobur Ysivigui Ypage Megegrue Yacansú Yacansú Ycopu Yequepegma Senturo Burami Tune Clitíguí Lean y Mulia Temks Pones Veamehí Cukueyúk Vyaqueque Alea La tutís Tepis Yptar Mis Utes Geag Ycanigua Teulo Tea Sequénes Teteassaná

(7)

Armar Amor Gozoso Sequambigc Sercón Sosobuí Quambiguí Senercón Sesasbuá Olutea Equevnium Ecsoos [Folio 117r] Español Gozo Tristeza Dolor Pena Delgado Perezoso Yo Tú Aquel Nosotros Vosotros Aquellos Ser Yo soy Tú eres Cabecara Soso Segería Sedolog Sesase Sidra Sebequó Ys Ba Amí Sa Baruíc Amic Sose Ysdo Baere Viceyta Sosas Seriaum Sicdulcur Bua Ser Vequeyé Yage Báge Amige Sege Bag Amihí Lubíná Yageé Baugege Lean y Mulia Ecsoos Píú Veja Vejaliay Chulul Perza Napé Vp Na Cuyo Núm Naí Quí sus Nap Ypí

(8)

Él es Nosotros somos Vosotros sois Aquellos son Fue Ygege Sarue Baruc Amruc Minùc Ygerú Segege Begé Miruac Mineme Nup Cup Num Yonap Temue [Folio 117v] Español Comer Yo como Tú comes Aquel come Beber Nutrir Tomar Sacudir Llevar Golpear Llover Lluvia Rosio Cabecara Yechique Yeque Boquíquó Amigchíecé Segerbar Selór Memina Eguépe Muniegú Segerpu Caní Mo Suma Viceyta Yequepue Yequipó Bagchicú Amígechícu Sedélleí Sosné Mená Guepé Muípa Sebúr Camigui Mo Suína Lean y Mulia Teleá Napetelca Yptelca Nuvá Temié Cosmolú Naá Tebesbo Tea [En blanco] [En blanco] Ybuá Chupní

(9)

Desgarrar Vestir Dar Datu Cortar Fuerza Facultad Sajana Semepaya Mami Bamami Abique Suchíehará Bléna Sebuse Suí Mená Mecaná Aionso Chichane Urecá Quíoyé Ustococ Tec [En blanco] Teeg Yomuí O-pus [Folio 118r] Español Poder Parir Familia Matrimonio Viuda Vivir Vida Cuerpo Estatura Espírito Cabecara Teguioj Seforona Sepso Saguacolon Egra Serer Sesona Saguagui Yguina Sesigrua Vyceyta Teguitene Arazona Guínsero Saguaconona Egragéme Secuyo Secose Saguajoi Minupa Sigrua Lean y Mulia [En blanco] Temnamno Macpluguamoz Nachón Cugumtepen Hequisque [En blanco] Pury [En blanco] Lurique

(10)

Alma Morir Muerte Viejo Joben Hora Semana Pequeño Alto Baxo [Folio 118v] Española Frío Caliente Ardiente Sanos Bueno Bien Dichoso Mal Malvado Seguíc Cechénagua Chena Luivi Dora [En blanco] Siba Sirsec Barbic Ynsgui Cabecara Sicgua Bajá Bajá Sorbui Buí Bui [En blanco] Servi Serbebiro Seguicara Chenepa Sechenapa Acrequí Duracle [En blanco] Siboc Sidra BorCIC Ynsgui Vyceyta Canchili Abár Abar Boai Boá Boá [En blanco] Seruna Serunabro Lués Teipe Majois Cucoy Tomacas [En blanco]

Losacto masampi conliac Ynistoxy Campaynelónco Manatonco Lean y Mulia Elsosí Eagú Puc Chulúm Hué Huec Panaipipnac Malajala Malajala

(11)

Estulto Capaz Hermoso Agudo Redondo Círculo Bola Ligero Pesado Duro Fuerte [Folio 119r] Española Endeble

Fosa, foso o hoyo Grueso Ancho Presto Lento Blanco Negro [En blanco] Teguetené Bui [En blanco] Rurey [En blanco] [En blanco] Turusí Luínígi Arnegé Teguigi Cabecara Cavechicár Ybiguijan Bobragui Chipaja Orosí Enaná Suruná Doroná [En blanco] Teguixi Buá [En blanco] Rurenbre [En blanco] [En blanco] Simaguí Luiriténe Axreténe Teguitene Vyceyta Quechichane Ynchu Tay Yspage Manetene Enayé Surutene Dorotene Toacsu Loes Huesuti Nanapoy Tulu Tula Tumulúc Ampap Culp Cax Yomocana Lean y Mulia Asnappnap [En blanco] Pones Uspom Poquím Uchím Pec Feé

(12)

Colorado Verde Amarillo Azul Sol Luna Estrella Cielo Niebla Nuebo Arcoiris Rayo [Folio 119v] Española Ayre Viento Ventilar Turbonada Uracán Vapor Flor Macca Spaná Corcuó Doronac Cungu Turú Canfusinsíc Captú Moó Spana Chocoba Jara Cabecara Simuá Simuá Canchinli Camsuana [En blanco] Mosidera Chisigó Betsená Ysponíc Corcoye Dorotenac Di Sit Disidra Captu Moó Hispo Chocoba Clecu Vyceyta Siguán Siguán Canchinlilu Calinlú [En blanco] Motehico Chidigó Ge Chucí Lup Cuuc Lochác Mumij Pulac Acleopa Mol Scasá Chen Lal Lean y Mulia Leopuc Leopuc Vieg Telusos Leopuac Puc Tutuis

(13)

Fruto Granizo Trueno Relámpago Nuve Helada Hielo Fuego Lumbre Sombrio Día Noche Mañana [Folio 120r] Española Tarde Oriente Occidente Septentrión Medio día Verano Aguná Cequeta Jara Guetár Mo Sení Sení Yucó [En blanco] Seguio Capiana Cantuir Vriri Cabecara Camís Armicangu Camuggún Amigené Camoga Duas Aguó Etebetaba Sectára Lualeru Mo Sená Sena Bu [En blanco] Sedugri Capiana Nineuet Boret Viceyta Cupni Amicandi Dimicá [En blanco] Dimoca Dícu Bolas Liyo File Nenmem Mol Ehosi Chosi Uu Rola Capan Gauguc Pusta Ya Lean y Mulia Tcana Loscapguialá Teamás Eteás Meam Chiguinna

(14)

Invierno Otoño Primavera Guzano Mosca Mosquito Hormiga Araña Año Tiempo Mundo Tierra Agua Mar [Folio 120v] Española Río Lago Olas Arena Arcilla Mám [En blanco] [En blanco] Ype Chincho Corobac Subac Sascuro Guavetava Cang Saca Ynchucú Dicho Deyé Cabecara Dicrú Tipó Deyectu Sa Cuma Mani [En blanco] [En blanco] Ype Chinchoba Corobac Subac Sascoro Dico Cang Saca Ynyú Dic Deyé Viceyta Dicrú Tipó Deyectu Sa Mita Musanlala [En blanco] Yascaligutsac Chigyj Mochos Gamá Saeraí Cloc Chiguín Joaerna [En blanco] Mací Sec Sujmot Lean y Mulia Susmó Mufú Sepe Mdá [En blanco]

(15)

Polvo Cierra Montaña Rivera Colina Valle Profundidad Altura Anchura Longitud Agujero Ratón Gallina Gayo Ganzo [Folio 121r] Española Pato Cueba Piedra Oro Campoy Tipiginac Canfanca [En blanco] [En blanco] Cagenú Oroma Camibí Hispag Machingi Ayer Coño Oscoro Oscoroyeri [En blanco] Cabecara Durú Lue Ja Ynagre Campoy Tipiginac Seja [En blanco] [En blanco] Cangenú Oroma Camibí Hispag Machitene Ayer Ysgue Cozoro Cocoroguibe [En blanco] Viceyta Duru Lue Ja Ynagre Lumam Pililic Joc o cocla [En blanco] [En blanco] Tomal Campepuila Campayna Uspon Cumpa Tul Muchín Chepcay Chipeycocoy Vayán Lean y Mulia Lumpom Jul Le Tumin

(16)

Plata Cobre Hierro Estaño Plomo Cal Veneno Maravilla Verdura Yerba Árbol Leña Bosque Palo Raíz Tronco [Folio 121v] Española Corteza Rama Oja Minagre [En blanco] Feberichacara [En blanco] [En blanco] [En blanco] Sayague Macca Jar Canfú Car Lucocta [En blanco] Car Luicha Cargutu Cabecara Fuguo Abatara Camic Minagre [En blanco] Febeycara [En blanco] [En blanco] [En blanco] Sayague Macca Jar Cancú Car Bobotá [En blanco] Car Luicha Carutu Viceyta Fuco Botara Cic Fumin Fumin Feunt Fumin Fumin Mape Matajalo Futus Oyolo Oyolo Lo Guet Chenttum Lo Yochib Femucioy Lean y Mulia Sotot Am Lop

(17)

Huerta Hogar Piso Ciudad Villa Semilla Fruta Baya Seboya Nuez Manzana Encima Viña Llanura Sembrar Trigo Centeno [Folio 122r] Española Abena Cebada Jucu Ttugoyoc Sierco [En blanco] [En blanco] Disot Oguí [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Joxo [En blanco] Jampetuc Hugue [En blanco] [En blanco] Cabecara [En blanco] [En blanco] Jucu Guye Sierco [En blanco] [En blanco] Ysot Corbat [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Joxo [En blanco] Congué Huguenge [En blanco] [En blanco] Viceyta [En blanco] [En blanco] Juraná Lucstongo Momai Guapligua [En blanco] Vlijo Bolas Bolas Bolas Bolas Bolas Cholonge Tuec Latec Sina [En blanco] [En blanco] Lean y Mulia [En blanco] [En blanco]

(18)

Guisantes Animal Pescado Ballena Cangrejo Serpiente (Ilegible) Lana Algodón Lino Comida Crudo Abeja Miel Buey o Baca Abeja Carnero Caballo [En blanco] Yeguac Hima [En blanco] Chiguey Cabí Buquí Acú Chugué [En blanco] Jogogre Yspuní Bulguagua Durdui Dui [En blanco] [En blanco] Nay [En blanco] Begua Hima [En blanco] Güer Cabe Buquí Acú Suigüe [En blanco] Dispagre Ysponí Bulguagua Durdui Sum [En blanco] [En blanco] Nay [En blanco] Oyomac Cul [En blanco] Jop Sack Chu [En blanco] Femin Figuilzast Lar Chu Chichis Chas Bocsar Fenimpusus Fenimpusus Choychoy [Folio 122v]

(19)

Española Cuerno Cebra Camello Asno Cerdo Perro Gato León Oso Lobo Sorro Liebre Señor Siervo Rey Leer Principio Si No Aura Cabecara Cuguo Murbi [En blanco] [En blanco] Cochi Chechi Pis Nama Jurre [En blanco] Baquiere [En blanco] Bá Yorá [En blanco] Eyesme Bicagra Jaba Cay Gur Viceyta Cuguo Murbi [En blanco] [En blanco] Cochi Siuz Pis Nama Jurre [En blanco] Baquiere [En blanco] Bagé Yorá [En blanco] Eyesme Bicagra Emra Chúr [En blanco] Lean y Mulia Zeme [En blanco] [En blanco] Choychoy Castreciyan Choyo Muico Puage Nam Nam Pesma [En blanco] Macpom Chualo Mocosurpones [En blanco] Xola Ac ac Ni Yacaks

(20)

[Folio 123r] Española Después Allá Lejos Oy E aquí Pichón Águila Cuervo Codornis Paxaro Gorrión Golondrina Pluma Huevo Nido Pastor Arar Arado Carreta Cabecara Chempa Amica Casmini Jer Yesca Nomone Sanpan Oruó [En blanco] Du Musum Curuchuré Duc Jagüei Difú [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Viceyta Chimpa Amica Casmini Jer Yesca Nomone Sanpan Oruó [En blanco] Du Musum Curuchuré Duc Jagüi Difú [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Lean y Mulia Peape Ncia Campa Yacaks Quigüetiniucis VII [Sic: Uii] Chiciopon Manie Vichilus Chepeay Tuniem Chelakel Puesus Puegei Chimchil Nuiscu Chequé Malachec [En blanco]

(21)

Rastrillo [En blanco] [En blanco] Piy [Folio 123v] Española Cosecha Limite Casa Tienda Chosa Como Dónde Que Bajo Sin Con quien Número Uno Dos Tres Quatro Cabecara Agueor Euiquese Ju [En blanco] Vsedera Maucane Mayé Gi Yonsquin [En blanco] Yeray [En blanco] Ectaba Eucteba Mainalegúe Quetavo Viceyta Güenaque Cuiquese Ju [En blanco] Vsedera Maucane Mayé Ge Ynsquie [En blanco] Yeta [En blanco] Etabageme Eucteba Mañac Quiet Lean y Mulia Guaguia Niapuntes Gua, o Caks Gua Ylem Onum Quiam Cham Mana Quiapenotaumno Paclae Suntepeac Paum Matraua Contlas Chiquitía

(22)

cinco Seis Siete Ocho Exquetegu Sehen Curo [En blanco] Exquetegu Sehen Curge [En blanco] Cumasopm Comafampepan Comafampecontido Comafampecontiau [Folio 124r] Española Nueve Diez Veinte Medida Cuchillo Caldero Mesa Banco Cuba Novio Esquite Coche Acarrear Construir Cabecara [En blanco] Dope Ynfte Noybere Teyerebara [En blanco] [En blanco] Corúe [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Ycuege [En blanco] Viceyta [En blanco] Dop Ynfte Noybere Tabela [En blanco] [En blanco] Sijalí [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Ycuese [En blanco] Lean y Mulia Camafampecontías Comassopnas Comascoapnassub Laus Cuchillo Chooy Salioson Salioson [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Loteamana Chateuele

(23)

Vestido Pellizcar Media Zapato Gorro Faja Tempayegre Securizme [En blanco] Coroyebre Sacuyegre Sagutegre Tempaeygre Securisme [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Sacpea Chiyo [En blanco] Chempit Oyosojo Colehu [Folio 124v] Española Seda Cuento Príncipe Guardia Yugo Escribir Artes Cerca Aquí Ayer Coser Cabecara [En blanco] [En blanco] Quanguerbi Nañere [En blanco] Eyeyue [En blanco] Arimene Yoca Yequil Cleme Viceyta [En blanco] [En blanco] Quanbrugu Nayayere [En blanco] [En blanco] [En blanco] Areme Gige Yiquí Sequelcleine Lean y Mulia Chichul Pupuluc Mocosunpones Emuscanmueu Ayputut Peaque Teperba Tícus Quigua Celcá Luílez

(24)

Serveza Vino Azeyte Manteca Pan Sal Dinero Ladrón Guerra [En blanco] Dí [En blanco] Qucu [En blanco] Tejer [En blanco] Jabre Cuaque [En blanco] Di [En blanco] Qucuge [En blanco] Tipá [En blanco] Jabre Cuay [En blanco] [En blanco] [En blanco] Pam [En blanco] [En blanco] Tumún Pec Latepealna [Folio 125r] Española Soldado Contienda Ley Batería Arnez Casco Escudo Lanza Cabecara [En Blanco] Borpeñapuí [En blanco] [En blanco] [En blanco] Untagru Socare Yqué Viceyta [En blanco] Bozpeñapuí [En blanco] [En blanco] [En blanco] Suntac Soccre Yque Lean y Mulia Macpleque Setepleque Figígíe [En blanco] [En blanco] Pep [En blanco] [En blanco]

(25)

Miseria Victoria Amigo Enemigo Quando Quien Conque Sobre En Fin Chían Dapne Julcú Perar Yari Yí Yekay Aquinca [En Blanco] Ensa Ychíana Duene Ya Lureu Perar Micac Yiguna Yita Conque [En Blanco] Eneguage Chiís [En blanco] Equismuicu Maquisniue Quiamleopac Panac Chanlal Casacsa Nenía Equas [Folio 125v]

[Al margen izquierdo: 1] [Al margen izquierdo: 2]

Muchos vocablos españoles no tienen correspondiente en estos idiomas porque jamás se han visto entre aquellas naciones sus significados muchas vezes usan de un mismo término para significar delimitar cosas maiormente los jicaques y van a notados con este signo. [Signo: *] En quanto a la pronunciación era necesario oír a los yndios para imitarlos porque es estraña.

(26)

Español-Térraba Dios: Czubu Padre: Coc Madre: Me Hijo: jtua Hija: Ídem Hermano: Shi Hermana: Bodor Español-Térraba Oler: Nochilon Facto: Cuu Voz: Yyo Hablar: Teñe Razonamiento: Toñocuo Palabra: Toño Nombre: Có Español-Terrába Fue: Bit Comer: Ye Yo como: Tauye Tu comes: Payé Aquel Come: Curé yé Beber: Díor yé

Nutrir: Bacúnga Español-Térraba Hermano:Guorezo Agudo: Zuulép Redondo: Cuigrín Círculo: Nagüi Bola: Ídem Ligero: Guenhe Pesado: Cuín Español-Térraba Occidente: Duro Jetchocon Septentrión: Carec Medio día: Caret Verano: Vrushcoc Ynvierno:Shunionha Otoño: Caret Primavera: Caret [Folio 126r] Español-Térraba Marido: Yoc Muger: Guare Doncella:Cogoróhe Mozo: Doras Niño: Yu Nombre: Domén Gentes: Noboa Caveza: Cogó Cara: Boquo Español-Térraba Gritar: Crun Grito: Ídem Ruido: Cogidetejhe Aullido: Crun Llorar: Salar Reir: Jár Cantar: Té Grandes: Qués Estornudar: Shorgue Español-Térraba Tomar: Quiriga Sacudir: Proirin Golpear: Yoguia Llevar: Sógà Lluvia: Pamcícoría Rocío: Ídem Desgarrar:Shotueia Verter: Quonña Dar: Tueya Español-Térraba Duro: Canche Fuerte: Idem Endeble: Ydeteché Foza: Pflé Fozo: Ídem Grueso: Shetede Ancho: Banques Puerto: Mupre Lento: Guore Español-Térraba Gusano: Shto Mosca: Fueruó Mosquito: Corhuá Ormiga: Somguo Araña: Fín Año: Vru Tiempo: Cóc Mundo: Crunfno Tierra: Crún

(27)

Cejaz: Bogzon Pestañas: ídem Oreja: Cuomguó Frente: Bogre Trabaxo: Pac Cabellos: Vóczon Mexillas: Cuoguó Boca: Címo Garganta: Queínza Lavios: Capquo Dientes: Caguo Lengua: Quercuo Temblar: Ydet Suspirar: Tonófheire Bostezar: Cashuri Salvar: Cogobauie Echarse: Obízon Para ti: Bobicon Yr: Númo Vetu: Panopá Vete: Panomo Dormir: Pé Sueño: Cob Saltar: Zourón Da: Tuózon Datu: Tuapa Cortar: Psea Ucular: Jungahie Fuerza: Dobhie Facultar: Shógaga Poder: Yan Parir: Pún Familia: Pey Matrimonio: Yoc Nupcias: Ídem Viuda: Seiñá Blanco: Ptrunune Negro: Zine Encarnado: Ceredrene Verde:Huo[manchado] Amarillo: Shoiñnohe Azul: Dindin Sol: Doro Luna: Moc Estrella: Cocguo Cielo: Capquo Niebla: Pon Nuevo: Fagren Agua: Di Mar: Durún Río: Díques Lago: Yého Olas: Caret Arena: Arafho Arcilla: Crunshuna Polvo Umoñore Cieno: Crunhuna Montaña: Pfuo Rivera: Dícel Coliná: Careit [Folio 126v] Español-Térraba Barba: Uroctán Cuello: Bensó Hombro: Dabogroc Codo: Toropzú Mano: Orcuo Brazo: Urorbo Español-Térraba Tener: Mac Correr: Yribiar Baylar: Tañion Armar: Shógue Amor: Mergue Gozozo: Guecopsohe Español-Térraba Vivir: Súi Vida: Psé Cuerpo: Yhido Estatura: Soc Espíritu: Caret Alma: Pséa Español-Térraba Arcoíris: Crabon Rayo: Cric Ayre: Frúc Viento: ídem Ventilar: Yructié Turbonada: Español-Térraba Valle: Caret Profundidad: Dughujién Altura: Cogihco Anchura: Bam Longitud: Polac

(28)

Dedos: Sacus Uñas: Sapcuo Pecho: Borbú Vientre: Bubquo Espalda: Cóiso Pié: Cupcuo Rodilla: Coctan dátá Corazón: Pfiu Estómago: Gusho Sangre: Seren Echar: Búton Leche: Norío Piel: Caota Carne: Shó Hueso: Dobogro Gozo: ídem Tristeza: Ctuove Dolor: Bam Pena: Pcuire Delgado: Crobrae Perezoso: Shímircur Tú: Pa

Aquel día: Edauario Nosotros: Tahua Aquellos: Carebgpó Ser: Soc Yo soy: Ta shiri Tú eres: Pañáño Él es: Curé Morir: Quér Muerte: Quet Viejo: Quégue Jóven: Ygám Hora: Cocj Semana: Jsiño Pequeño: Tira Alto: Cogscó Bajo: Tuihé Frío: Sen Caliente: Cric Ardiente: ídem Sano: Tonhé Bien: Cobe Bueno: Cobso Simoshucmio Uracán: Frúc Vapor: Caño Flor: Corhirón Fruto: Babó Granizo: Caset Trueno: Crictá Relánpago: Yuren Nube: Pon Frío: Jsunoo Helada: Jsenhe Yelo: Jsén Fuego: Tuc Lumbre: Oreshan Sombrío: Cocsenhe Día: Daba Agugero: Pfre Ratón: Shque Gallina: Críro Gallo: Trengra Ganzo: Caret Pato: Darca Cueva: Pfrebon Piedra: Ac Oro: Caret Plata: Dubut Cobre: Caret Hiero: Drunsho Estaño: Caret Plomo: ídem Cal: Acbrúm Veneno: Duro [Folio 127r] [Margen inferior derecho: rúbrica]

Español-Térraba Oído: Conúco Vista: Cogiñero Español-Térraba Nosotros somos: Fahuibga Español-Térraba Dichoso: Cabsoe Malvado: Vé Español-Térraba Noche: Shqué Mañana: Guensheo Español-Térraba Maravilla: Caret Verdura: Uron

(29)

Ver: Cogiñ Gusto: Cosoyo Olfato: Oño Bosque: Pfu Palo: Cór País: Seren Tronco: Socú Corteza: Cuota Rama: Bacooyo Oja: Corogá Puerta: Ybosón Ogar: Chium Piso: Cueshtó Cuidad: Caret Villa: Ídem Semilla: Durá Baya: Caret Ceboya: Caret Nuez: Caret Vosotrois sois: Painbga Aquellos son: Ciuebga Algodón: Seuisho Lino: Careo Comda: Dirú Guíclo: Tequetquet Abeja: Orbsca Miel: Orio Buey: Caret Baca: Caret Tierra: Crúnsho Obeja: Caret Carnero: Caret Caballo: Caret Camello: Caret Asno: Caret Cerdo: Cuchi Perro: Shití Mal: Ídem Esvelto: Yibí Capaz: Pfrice Allá: Quemhoresshó Oy: Yheri He aquí: Ereshco Pichón: Queshoguocsoe Águila: Dopfun Cuervo: Caret Codornís: Caret Pájaro: Senoa Gorrión: Turchuó Golondrina: Yoyo Pluma: Sóc Huevo: Acuor Nido: Ushó Pastor: Babdaga Arar: Urunhulúte Arado: Uluton Tarde: Ssúnhhe Oriente: Doro ozchoron Diez: Crodobob Veinte: Zaiubú Seguir: Yrpan Medida: Tenencro Cuchillo: Drunhuá Caldero: Czibí Mesa: Caret Banco: Cruc Cuba: Caret Nabío: Thión Esquite: Caret Coche: Caret Acarrear: Bashgué Trencoche: Caret Construír: Batenec Vestido: Poyogoo Pelliscar: Shobshía Yerba: Crosho Árbol: Cor Leña: Yhurún Pasado mañana: Curumaha Cocer: Diríri Cerveza: O Vino: Caret Aceyte: Caret Manteca: Qhioyo Pan: Caret Dinero: Dubut Ladrón: Shuiredog Guerra: Rensuruc Soldado: Caret Contienda: Renhuro Batería: Caret Arnés: Caret Casco: Caret Escudo: Caret [Folio 127v]

(30)

Español-Térraba Manzana: Caret Encina: Yhorú Viña: Caret Llanura: Ydan Sembrar: Durargui Trigo en grano: Caret Centeno: Caret Trigo molido: Caret Abena: Caret Cebada: Caret Guisantes: Caret Animal: Oá Pescado: Má Ballena: Caret Cangrejo: Cós Serpiente: Bugur Rama: Bacoguo Español-Térraba Gato: Piscuo

León: Shurin dobon Oso: Caret Lobo: Caret Sorra: Sorón Liebre: Caret Señor: Pfru Siervo: Ghuún Rey: Caret Ley: Caret Leer: Qhiboste Principio: Sotqudrón Si: Enc Aora: Yhorishio Después: Vrec Lejos: Cromhe [En blanco] [En blanco] Español-Térraba Carreta: Caret Rastrillo: Caret Cosecha: Biay Límite: Quopsocureri Casa: U Choza: Uguam Tienda: Caret Como: Ore Donde: Coñe Que: Eshe Con quien: Eto Vajo: Fushco Sin: Sheshema Número: Caret Dos: Crubú Quatro: Cropquín Seis: Cloter Español-Térraba Media: Caret Zapato: Caret Gorro: Duruyogro Faja: Shquerbo Seda: Caret Cuento: Zacdobet Príncipe: Caret Guardia: Baldaga Yugo: Caret Escrivir: Qbibote Fín: Ytcon Ne Shema Antes: Caret Cerca: Soshco Aquí: Ereshcó Ayer: Cupque Mañana: Ybon ha [En blanco] Español-Térraba Lanza: Vircoguo Miseria: Sonome Victoria: Caret Amigo: Pey Enemigo: Buzuriga Miel: Orío Quando: Shenuro Quien: É

Con quien: Yerdo Sobre: Riyoto En: Sotyiceashec Uno: Crara Tres: Cromía Cinco: Croshquín Siete: Crocóc Nueve: Croshcap Onze: Quinshocron Treinta: Sacmía

(31)

Lana: Bazoc [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] Ocho: Cronquon [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco] [En blanco]

[Folio 128r] Voces del idioma Térraba que equivalen a las castellanas de la presente lista: Español-Térraba Dios: Czub Padre: Coc Madre: Me Hijo: Hua Hija: ídem Hermano: Shi Hermano: Bodor Marido: Yoc Muger: Guare Doncella: Cogoróhe Mozo: Doras Niño: Yu Español-Térraba Voz: Yejo Hablar: Tene Razonamiento: Tonocuó Palabra: Tonó Nombre: Co Gritar: Crún Grito: ídem Ruido: Cogídeterhe Aullido: Crún Llorar: Salar Reír: Tar Cantar: Te Español-Térraba Nutrir: Bacunya Tomar: Quiraga Sacudir: Probsirín Golpiar: Toquia Llevar: Soga Lluvia: Poncuoria Rocío: Ídem Desgarrar: Shotueía Verter: Quonña Dar: Fucya Da: Fuozon Da tu: Fua pa Español-Térraba Fuente: Ídem Endeble: Idetohe Fosa: Pfse Fozo: Ídem Grueso: Shetecle Ancho: Banques Presto: Mapre Lento: Gúore Blanco: Pfrubrune Negro: Zine Encarado: Ceredrene Verde: Huoron huronhe

(32)

Hombre: Domen Gentes: Ñobgá Cabeza: Cogo Cara: Bocquo Cejas: Bogron Pestañas: ídem Orejas: Cuomguo Grande: Qués Estornudar: Shorque Temblar: Ydet Suspirar: Tonoshire Bostezar: Cashurí Silvar: Cogobacué Echarse: Obuzon Cortar: Psea Ocular: Tunyahil Tierra: Dobohíe Facultad: Shogaga Poder: Yon Parir: Pun Familia: Pei Amarillo: Shoinhohe Azul: Dindín Sol: Doró Luna: Moi Estrella: Cocquo Cielo: Capquo Niebla: Pon [Folio 128v] Español-Térraba Frente: Bógio Trabajo: Pac Cavellar: Coczon Mejillas: Corogro Boca: Cámo Garganta: Queinzo Labios: Capquo Dientes: Coguo Lengua: Quercuo Barba: Oñoctán Cuello: Bemo Español-Térraba Para ti: Bobcon Yr: Nomo Ve tú: Pañopa Vete: Pañopzo Dormir: Pe Sueño: Cob Saltar: Zoorón Tener: Mác Correr: Yritun Bailar: Tan íom Armar: Shoque Español-Térraba Matrimonio: Yóc Nupcias: Ídem Viuda: Saña Vivir: Suc Vida: Psé Cuerpo: Yhido Estatura: Sóc Espírito: O Alma: Pséa Morir: Quer Muerte: Quet Español-Térraba Nuve: Fagrén Arco íris: Crabon Rayo: Críc Ayre: Fruc Viento: ídem Ventilar: Tructré Turbonada: Ssomoshumio Uracán: Fruc Vapor: Caño Flor: Corhiron Fruto: Babe

(33)

Hombro: Dobogroe Codo: Yoropzu Mano: Orcus Brazo: Urorbo Dedos: Sacuo Uñas: Sapcuo Pecho: Borbú Vientre: Bubquo Espalda: Cocso Pie: Cupcuo Amor: Margue Gozoso: Gucoprohe Gozo: ídem Tristeza: Cruo ve Dolor: Bam Pena: Caire Delgado: Crotirae Peresozo: Shimircur Yo: Ta Tú:Pa Viejo: Queque Joben: Ygám Hora: Cucj Semana: Ssiño Pequeño: Fíra Alto: Cogscó Bajo: Fuihe Frío: Sen Caliente: Críc Ardiente: Ídem Granizo: O Trueno: Críctá Relámpago: Yurés Nube: Pon Frío: Jsmo Helada: Jsenhe Yelo: Jsén Fuego: Yúc Lumbre: Orshan Sombrío: Cocsenhe [Folio 129r] Español-Térraba Rodilla: Coctar Corazón: Pfrú Estómago: Suchó Sangre: Seren Echar: Buzón Leche: Norio´ Piel: Cuota Carne: Sho Español-Térraba Aquel día: Cdavario Nosotros: Tahua Aquellos: Cucebga Ser: Soc Yo soy: Tashiré Tú eres: Pañaño Él es: Curé

Nosotros Somos: Tahuabga

Español-Térraba Sano: Yonhé Bien: Cobe Bueno: Cobso Dichoso: Cobsohe Malvado: Oé Mal: Ídem Estulto: Yibi Capaz: Pfrue Español-Térraba Día: Daba Noche: Jhque Mañana: Guenshco Tarde: Jsunhe

Oriente: Doro otchoron Occidente: Doro Sétchoron Septentrión: O

(34)

Huezo: Dobogro Oído: Cocruco Vista: Cogincro Ver: Cogin Gusto: Cosoyo Olfato: Oño Oler: Nochizon Tacto: Cauí Araña: Tin Año: Uru Tiempo: Coc Mundo: Crunho Tierra: Crun

Vosotros sois: Painbga Aquellos Son: Curebya Fue: Bit

Comer: Ye Yo como: Fa ye Tú comes: Pa ye Aquel come: Curé yé Beber: Díor yé Villa: O Semilla: Dura Baya: O Ceboya: O Nuez: O Hermoso: Guorezo Agudo: Zuulep Redondo: Cuogrún Círculo: Nagró Bola: Ídem Ligero: Guenhe Pesado: Cuin Duro: Canhe Ahora: Yherischó Después: Yrcó Lejos: Cronhé Allá: Guemhorescho Oy: Yherú Verano: Vrushco Ymbierno: Shunioscho Otoño: O Primavera: O Guzano: Shto Mosco: Tuenió Mosquito: Corhua Ormiga: Senquo Medio día: O Zapato: O Gorro: Duntyogro Faja: Squerbo Seda: O [Folio 129v] Español-Térraba Augua: Di Mar: Dunun Río: Diques Lago: Yibo Español-Térraba Manzana: O Encina: Yhoró Viña: O Llanura: Zdán Español-Térraba He aquí: Creshcó Pichón: Quoshgorve Águila: Dopfua Cuervo: O Español-Térraba Ciervo: Tac dobol Príncipe: O Guardia: Babdaga Yugo: O

(35)

Olas: O Arenas: Arasho Arcilla: Crunshuenco Polvo: Bmoñore Cerro: Crunshuna Montaña: Pfu Rivera: Dicá Luna: O Valle: O Profundidad: Dughujún Altura: Coyshco Anchura: Bám Longitud: Palaé Agujero: Pfre Ratón: Shque Gallina: Criró Gallo: Frengra Ganzo: O Sembrar: Dunangué Trigo en grano: O Trigo molido: O Avena: O Cebada: O Guisantes: O Centeno: O Animal: Oá Pescao: Ma Ballena: O Cangrejo: Cos Serpiente: Bugur Rama: Bacoguo Lana: Bazoc Algodón: Sausho Lirio: O Comida: Duni Crudo: Tquetquet Codorniz: O Pájaro: Senba Gorrión: Turchuo Golondrina: Yoyo Pluma: Soc Huevo: Aquor Pastor: Babdaga Arar: Urumullub Arado: Ullutón Carreta: O Rastrillo: O Cosecha: Byay Límite: Guopsocurerú Casa: U Choza: Uquam Tienda: O Como: Ore Escurrir: Qhibote Fin: Ytión No: Shema Antes: O Cerca: Soshco Aquí: Ereshcó Ayer: Cupqué Mañana: Ybonha

Pasado mañana: Curmaha Cozer: Duriri [manchado] Cerveza: O Vino: O Azeite: O Manteca: Qhioyo Pan: O Dinero: Dubut Ladrón: Shuireaga

(36)

[Folio 130r] Español-Térraba Pato: Darca Cueba: Pfiebon Piedra: Ac Oro: O Plata: Dubut Cobre: O Hierro: Drunsho Estaño: O Plomo: O Cal: Arbrun Veneno: Duró Maravilla: O Verdura: Vrom Yerva: Crorsho Árbol: Cor Leña: Yhirún Bosque: Pfu Palo: Cor Raíz: Serés Español-Térraba Abeja: Orbsea Miel: Oriró Buey: O Baca: O Tierra: Crunsho Abeja: O Carnero: O Cabra: O Cuerno: O Caballo: O Camello: O Asno: O Cerdo: Luchí Pero, Shitú Gato: Psicuo León: Shurindobon Oso: O Lobo: O Sorra: Sorón Español-Térraba Donde: Coñe Que: Cshe Con quien: Etó Vajo: Trínshco Sín: Sheshma Número: O Dos: Crubú Quatro: Cropquin Seis: Cloten Ocho: Cronquon Diez: Crondobol Veinte: Zac ubu Seguir: Yrpán Medida: Tenecro Cuchillo: Drunhuá Caldero: Czibi Mesa: O Banco: Cruc Cuba: O Español-Térraba Guerra: Rensuruc Soldado: O Contienda: Renhuró Batería: O Arnéz: O Casco: O Esudo: O Lanza: Vrúcoguo Miseria: Sonomó Victoria: O Amigo: Peíf Enemigo: Bizuruga Miel: Orio Quando: Senhurí Quien: E

Con quien, Yesck Sobre: Biyoto En: Sotqueashcó Uno: Crará

(37)

Tronco: Socú Corteza: Cuota Libre: O Señor: Pfru Esquite: O Coche: O Cinco: Crosquin Siete: Crocóc [Folio 130v] Español-Térraba Rama: Bacoguo Oja: Cargá Puerta: Ubon Hogar: Chuín Piso: Cueshtó Ciudad: O Español-Térraba Siervo: Ghuin Rey: O Ley: O Señor: Qhiboste Principio: Sotquedron Si: Enc Español-Térraba Acarrear: Bashque Ir en coche: O Construir: Batenec Vestido: Poyugro Pellizcar: Shobshía [En blanco] Español-Térraba Nueve: Crishcáp Onze: Quinsho irará Treinta: Sacmia [En blanco]

[Al margen izquierdo: Archivo General de Indias Sevilla]

[Al margen izquierdo: Ynforme] Muy ylustre señor presidente Don José Estachería: Mui ylustre Señor. Mui señor mío:

En cumplimiento de lo que Vuestra Señoría se sirvió encargarme remito las adjuntas nóminas de los vocablos que se usan en las naciones que cultiva este Colegio. No han ido antes, por haver sido presiso ocurrir a los padres y guardar que vinieran todas; este mismo motivo es el que he tenido para embiar por separado la nómina de la lengua térrava, pues siendo la reducción más distante, a su llegada estaban ya aquí las otras: quedo aguardando ocaciones semejantes en que manifes (folio 131r) tar a vuestra señoría mi obsequioso rendimiento y en el interior ruego a Dios Nuestro Señor guarde la persona de vuestra señoría muchos años. Colegio de Christo Crusificado y agosto veinte y

(38)

dos de mil setecientos ochenta y nueve mui yluestre señor. Beso las manos de vuestra señoría, su más atento servidor y capellán fray Josef Ulavarreta.

[Al margen izquierdo: Decreto] Real Palacio veinte y siete de agosto de mil setecientos ochenta y nueve, Únase a sus antecedentes y al señor oydor fiscal.

Rubricado del mui ylustre señor Presidente gobernador y capitán general de este Reyno Ygnacio Guerra y Marchán. [Margen izquierdo: pedimento del señor oidor fiscal]

Mui ylustre señor: el oidor fiscal de su magestad dice: que hallándose verificada la traducción de vocablos prevehida por real orden de trece de noviembre de setecientos ochenta y siete en todos los diversos ydiomas de naturales (folio 131v.) de este reyno de que se ha tenido noticia podrá vuestra señoría mandar se saque copia con la devida separación en forma de testimonio y las mismas advertencias de sus autores al pie de ellas, indicando su ortografía y puntuación sin descrepar de las que se advierten en los vocablos, cuya diligencia podrá vuestra señoría cometer a don Manuel Mármol, u otro sugeto de su satisfación que la execute con el correspondiente esmero, remitiéndolo al exelentísimo señor Ministro de Gracia y Justicia con la posible brevedad y sin los libros contenidos en la nota número segundo respecto que no han parecido, pues en caso que se necesiten los diccionarios que expresa el reverendo padre provincial de San Francisco, su exelencia tendrá a bien pedirlos y encontrarse podrán remitir con la certidumbre (folio132r) [Nota al margen superior izquierdo: Aviso] [Nota al margen inferior izquierdo: Nota al señor oidor Fiscal] de que en su copia no se hacen unos gastos inútiles. Nueva Guatemala diez de septiembre de mil setecientos ochenta y nueve.

Talavera, Real Palacio, once de septiembre de mil setecientos ochenta y nueve. Hágase como dice el señor oidor fiscal y a efecto de que la copia baia con la maior claridad y perfección se encargará por la oficina a don Andrés Enríques Estachería, Ygnacio Guerra y Marchán. En catorse de septiembre hise saver al señor oidor fiscal el auto antecedente doy fe. Guerra.

(39)

Sobre Raido: Cac_teu = Ruzibel = Vt zujchanic = Yja = Ruquis = Gorrión = Veinte = Guisantes = Ticus = Yo ta = Pequeño = [Rúbríca] = Siete = Crucoc = Septention = Cozer = Duriri = todo vale.

Concuerda con su original con que se (folio 132v.) corrigió y consertó a que me remito y lo huve sacar en virtud de lo mandado. Guatemala de la Asunción y enero diez y seis de mil setecientos noventa años.

Ygnacio Guerra y Marchán [Firmado y rubricado]

Los escribanos aquí firmados damos fé que don Ygnacio Guerra y Marchán de quien nos parese firmado y rubricado el antecedente testimonio, es escribano de Cámara de la Real Audiencia y Chancillería de este Reyno maior de Govierno y Guerra en actual uso y exercicio, y como a tal y a sus semejantes, se les ha dado y da entera fe y crédito judicial y extrajudicialmente. Guathemala vuestra señoría supra.

Joseph Manuel de Gaparte [Firmado y Rubricado] Joseph Palacios [Firmado y Rubricado]

Miguel Gonzáles [Firmado y Rubricado]

[Térraba 128r] [Al margen superior derecho un sello: Archivo General de Indias Sevilla] Voces del ydioma de térrava que equivalen a las castellanas de la presente lista:

(40)

Dios: Czub Padre: Coc Madre: Me Hijo: Hua Hija: Ídem Hermano: Shi Hermana: Bodor Marido: Yoc Muger: Guaré Doncella: Cogoróhe Mozo: Doras Niño: Yú Hombre: Domen Gentes: Ñobgá Cabeza: Cogo Cara: Bocquo Cejas: Bogron Pestañas: Idem Orejas: Cuomguo Voz: Yyo Hablar:Tene Razonamiento:Fonocuó Palabra:Jonó Nombre: Co Gritar: Crún Grito: Ídem Ruido: Cogideterhe Aullido: Crín Llorar: Salar Reir: Jar Cantar: Te Grande: Qués Estornudar: Shorque Temblar: Ydet Suspirar: Tonorhire Bostezar: Cashuri Silvar: Cogobacue Echarse: Obuzon Nutrir: Bacunya Tomar: Quiraga Sacudir: Probsirín Golpiar: Yoquiec Llevar: Soga Lluvia: Ponmoria Rosío: Ídem Desgarrar: Shotueía Verter: Quonña Dar: Fucya Da: Fuozon Datu: Fua pá Cortar: Psea Vailar: Junyahil Fuerza: Dobohíe Facultad: Shogaga Poder: Yon Parir: Pun Familia: Pei Fuente: Ídem Endeble: Idetohe Fosa: Pfle Fozo: Ídem Grueso: Shetecle Ancho: Banques Presto: Mapre Lento: Gúore Blanco: Pfrubrune Negro: Zine Encarnado: Ceredrene Verde: Huoron huronhe Amarillo: Shoinhohe Azul:Dinidin Sol:Doro Luna: Móu Estrella: Cocquo Cielo: Capquo Niebla: Pon

Références

Documents relatifs

La situation paraît également délicate pour certains pour ce qui est du moment cinétique d’un solide : on revient parfois de façon injustifiée à la

On constate aussi que beaucoup de candidats arrivent à traiter correctement les questions calculatoires avec une représentation de l’ensemble des transformations complètement

Roger Silverstone va ser un pioner en l’estudi del paper dels mitjans en la vida quotidiana, interès que va anar desenvolupant arran de la seua tesi doctoral, defensada a la

• Si le champion du tangram a fini la figure avant que les autres aient obtenu trois fois la planète avec le dé, il prend une pièce de monnaie en bois en récompense.. • Si les

B-Verdadero, el libro acompañará al hombre hasta su último día sobre la tierra C-Verdadero, el más absoluto testimonio de nuestra esencia como hombres.. 2- la lectura es

3) los hijos necesitan la amabilidad de sus padres de la misma forma que traten a sus amigos, y la relación entre los padres e hijos puede ser tal como la entre

2-/ Los requisitos que favorecen la buena relación entre padres e hijos son: la confianza y los pactos 1PTO 3-/ Para no tener conflictos con sus hijos, lo padres tienen que

Marc Zuili retrace dans le troisième chapitre, « César Oudin et ses publications (II) : le cas du Tesoro de las dos lenguas española y francesa », l’histoire du Tesoro