• Aucun résultat trouvé

Critique de l'illusion ontologique du langage

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Critique de l'illusion ontologique du langage"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

CRITIQUE DE L'ILLUSION ONTOLOGIQUE

DU LANGAGE

Pierre TROTIGNON (Mesnil-le-Roi)

La possibilité de l'ontologie est tout entière contenue dans l'hypo­ thèse que l'identité de l'étant avec soi dans le logos qui le désigne (A = A) renvoie à une relation plus profonde (A est A), par laquelle l'étant serait posé dans son identité par la médiation de l'être qui n'est pas l'étant. Nous montrerons que ce surgissement de la relation onto­ logique dans le langage est une illusion réflexive.

§ 1. - A est A. Ecrivons que A1 est A2, puisque A seul serait un pur possible verbal et << A est A >> une tautologie. << A1 est Ai >> affirme

que ce qui est désigné par A1 comme modification de mon égoïté mani­

feste un étant A2 qui subsiste en soi (ou inversement).

§2. - Remplaçons << est>> par un signe neutre 0 et écrivons: A1 & A2. Essayons de déterminer dans quelles conditions cette expres­ sion peut prendre une valeur<< ontologique>>.

§ 3. - A1, modification de mon égoïté, est posée comme effectivement

vécue. Ce qui est posé, ce n'est pas Ai, c'est <<A1 est (comme vécu par moi)>>. A2, manifestation d'un étant, est posé comme présence réelle de cet étant. Ce qui est posé, ce n'est pas A2, c'est << A2 est (comme objet pour moi).>> §4. - Le verbe<< être» n'a évidemment pas le même sens dans les deux cas. Sinon on pourrait remplacer le signe 0 par le signe =, qui signifierait l'unité dans le phénomène de l'acte de langage et de la relation ontico-ontologique. Mais c'est précisément ce qui est en question.

§ 5. - Dans << A1 est A2 >>, A1 joue le rôle de sujet et A2 le rôle de

prédicat. Nous écrirons donc:

(A est A) --- (A1 est ... ) 0 ( ..• est A2) Publié dans Le langage. Actes du XIIIe Congrès des Sociétés de philosophie de langue française I, Section I A (Langage et ontologie), 39-41, 1966, source qui doit être utilisée pour toute référence à ce travail

(2)

40 PIERRE TROTIGNON

§ 6. - Le symbole 0 , quel que soit son sens final, désigne au moins la non-contradiction. Il est nécessaire que le sujet (A1 est ... ) s'appar­

tienne à lui-même en tant qu'attribut ( ... est A2) << en tout temps >> (t) et

<< sous tous les rapports>> (w). Ces deux relations doivent elles-même être solidaires, et cela par un lien (Z) que nous ne pouvons encore définir. Nous avons donc:

(A est A)= (A1 est ... ) Z! ( ... est A2)

§ 7. - Le premier membre (A1 est ... ) est sujet, c'est-à-dire série

non développée d'un nombre indéfini de virtualités. Exemple : << Un cheval est ... >> Si l'ensemble des attributs convenant au sujet A est fini, le nombre des relations possibles entre ces termes est également fini, et la meilleure loi de cohérence systématique de ces relations définira une essence.

§ 8. - Le second membre ( ... est A2) a pour sujet une série déter­

minée de termes liés par une seule loi (a, b, c, d, ... n).

§ 9. - Le terme <<être>> a dans le premier membre le sens d'une

essence qui définit les limites d'un système, qui peut à la limite com­

prendre la totalité des êtres. Dans le second membre le terme << être >> a le sens d'une genèse qui constitue une série qui peut à la limite se confondre avec l'individualité d'un individu. De là, nous tirons que l'opérateur Z

!

doit se décomposer, la relation Zt s'appliquant au second membre, la relation Zw au premier membre. Nous aurons donc:

(A est A) = w (essence de A) Z t (genèse de A)

§ 10. - Ainsi le rapport qui est contenu dans le principe d'identité ontologique énonce qu'il existe une relation constante (Z) entre le système que constitue l'essence de A et le devenir où se produit la genèse de A. L'illusion ontologique naît quand on fait converger les idées de système et de série jusqu'au point imaginaire où elles se confondent et, se prêtant un mutuel appui, introduisent une différence fictive entre l'identité statique de << A est A>> et l'identité en apparence dynamique exprimée dans la formule développée.

§11. - Cette illusion est désignée dans la formule par le signe Z, qui, sans doute, exprime bien un acte de la réflexion, mais comme cet acte n'a de sens que dans le discours de tel ego déterminé sur tel contenu d'expérience déterminé, il exprime que toute expérience suppose une réflexion de soi par le langage, mais non qu'il y a réflexion de soi de l'être dans le langage qui est le moyen de cette réflexion. Toute tentative

(3)

L'ILLUSION ONTOLOGIQUE DU LANGAGE 41

de poser la question ontologique au sein même du langage relève d'une confusion des moyens et des fins.

§ 12. - Nous tirerions de là, mais cela exigerait d'autres démons­ trations, que l'illusion ontologique du langage a sa vérité dans le double rôle naturel de système intersubjectif et d'opérateur de l'intériorisation égoïque que joue le langage. L'ontologie repose sur la<< perversion>> des fonctions du langage ; l'illusion du sens ontologique de la parole doit être<< ramenée>> à sa vérité qui est la réflexion de l'immédiateté de l'ego sous forme d'un ego qui se pose comme révélateur absolu de l'être parce qu'il ignore sa propre genèse, et le rapport de forme à contenu qui le constitue. La fonction ontologique du langage est l'illusion de la cons­ cience aliénée.

Références

Documents relatifs

Inlassablement et comme chaque vendredi depuis le 22 février 2019, les supporteurs participent aux rassemblements dans le centre-ville de la capitale pour réclamer l’avènement

C’est la voie de la certitude de l’existence, laquelle fait métaphysiquement partie intégrante de l’être: « La vérité étant une même chose avec l’être » 188 Dans cette

6 pragmatique, bien qu’elle commande la syntaxe et la sémantique (BANGE, 1992, p. 9), n’en demeure pas moins être une sémantique du langage mais dans une perspective différente de

S’il est accepté que l’illocutoire est un dispositif théorique qui atteste de la généralisation de la performativité à tous les énoncés, alors le changement

Nous voyons à travers les traductions de Berque et Chouraqui qu’ils ont traduit l’interrogation sans prêter attention aux significations de l’exclamation et du déni alors

• d’une part, de savoir comment s’articulent les méthodes, les objectifs et la nature des échanges dans l’acte pédagogique comme peut le

Mais c’est sans doute dans l’art, qui existe par une « dynamique de l’inconnu » que l’audace s’exerce d’une façon privilégiée : « initiation à nous-mêmes, à autrui et

Les dictionnaires bilingues français-arabe et anglais-arabe (et leurs converses arabe-français et arabe-anglais) ne proposent aucun choix et confirment unanimement