• Aucun résultat trouvé

دراسة الخطاب عند حبسي بروكة احادي وثنائي اللغة

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "دراسة الخطاب عند حبسي بروكة احادي وثنائي اللغة"

Copied!
154
0
0

Texte intégral

(1)

‌أ

حٞثؼشىا‌حٞطاشقَٝذىا‌حٝشئاضعىا‌حٝسَٖ٘عىا

َٜيؼىا‌سؽثىاٗ‌ٜىاؼىا‌ٌٞيؼرىا‌جساصٗ

‌ظٝدات‌ِتا‌ذَٞؽىا‌ذثػ‌حؼٍاظ

ٌّاغرغٍ

حٞػاَرظلاا‌ً٘يؼىا‌حٞيم

.

اّٞ٘ف٘طسلأا‌ٌغق

اّٞ٘ف‌٘طسٗلأا‌ٜف‌شرعاَىا‌جداٖش‌وْٞى‌حٍذقٍ‌جشمزٍ

ٚيٞى‌ٛسذٝ٘ق‌جرارعلأا

‌:

جسشقَىا‌ٗ‌حفششَىا

حظٞفؼ‌ٛٗاٞؽٝ‌جرارعلأا

‌:

حشقاٍْ

حيٞعٗ‌طا٘طٗ‌جرارعلأا

‌:

‌حشقاٍْ

ُارثىاطىا‌داذػإ‌ٍِ

:‌

شَؼٍ‌َ٘ؼ‌جذٞتٗص

‌.

ط٘غق‌جضٝضػ

.

حغيىا‌ٜئاْشٗ‌ٛداؼأ‌حمٗشت‌ٜغثؼ‌ذْػ‌باطخىا‌حعاسد

ٜمشؽىا‌وٕٞأرىا‌جداػلإ‌ضمشَىات‌حّٞاذٍٞ‌حعاسد ‌-ٌّاغرغٍ

-حٞؼٍاعىا‌حْغىا

‌:

2019

2020

(2)

‌ب

‌َِؼشىا‌للها‌ٌغت

ٌٞؼشىا

(3)

‌خ ‌

(4)

‌ز

(5)

‌ض

(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)

1

‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌‌

(15)

2

(16)

3

(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)

21

(35)
(36)

23

Discourse

Discours

Diskurs

.

1997

E.Benveniste

(37)
(38)

25

V.PROPP

1928

(39)

26

W.Lanv

Nezworski.T

و

Stein.NL

ناذللا

Déclancheur

Réponse interne

Tentative

Conséquence

Réaction

(40)
(41)

28

(42)
(43)
(44)
(45)

32

ذَٖٞذ

1

حغثؽيى‌ٜخٝسارىا‌هٗاْرىا‌ـ

2

حغثؽىا‌فٝشؼذ‌ـ

3

حغثؽىا‌عاّ٘أ‌ـ

4

حغثؽىا‌باثعأ‌ـ

5

‌امٗشت‌حغثؼ‌ـ

6

‌امٗشت‌حغثؼ‌ضاشػأـ

حصلاخىا

(46)

33

‌‌‌سىاصىا‌وصفىا

:

‌حغثؽىا

(

pialoux p . 1975. p229

Gallien

ءاج

Gallien

(47)

34

benoti 2000.p18

)

Gall

وه

bouillaud

Broca

(

1861

)

Aphémie

Bemoit 200.P20 )

Aphémi

(48)

35

Aphasie

Lecours .L’hermitte1979.pp27,31

)

(49)

36

.

(

Zellall.1986.P70

(50)

37

Domart .Borneuf.1989.P85

)

(51)

38

Lecoure

Lecours.1979.P 3

)

Domart

(Domart .Endre .1991P

zellal .1994.1995.P89

(52)

39

Lauria.Seron.Goldetim

Broca Head coldeston Lauria F 3

(53)

40 Agrammatisme Transco rtical motrice Laurira wernicke Goledeston et wernicke ـ Lauria néologisme

(54)
(55)

42

BROCA

(56)
(57)
(58)

45

Accident vaxulaire cérébrale

Unecéphalée

accompagnant

réguliérement

unaccident

ischémique transitoie .

صيخشتلا

Embolie cérébrale

thrombose

embolile

(59)

46

Leys .D.2001.pp111.1119

Hemorragie intracanienneme

Sous corticl

Lobaire

L’anévrysme

L’épilepsie

:

Rolando

(60)

47

Dysarthrihre

(61)

48

La

sclérose en plaque

يتلا

Traumatisme cranien

Rématome

(Lecours Lhermitte1979 P332 )

(62)

49

(

Henri

(63)

50

Manque de moots

(Piaoux 1975p229)

Sterotypie

Pers évération

(Lecour/ lheritte .1979.p120)

(64)

51

Mutisme

(Pialoux 1975.pp229.230)

Agrammatisms

Anarthrie

Dsyprosodie

(Eustache.Faure .2000.p98)

(65)

52

Paraphasie

paraphasie phonémique

paraphasie verbale

dyssyntaxie

ou

paragrammatisme

Néologisme

Rondal.seron .1989pp135.138

(66)

53

Rémiphégie

(67)

54

Apraxie constructive

Apraxie Bucco lingo Faciale

Apraxie Idéomotraice

Apraxie Motrice

Héminégligene

Eustache

.Faure .2000 ;P123

Hémianopsie

(68)

55

)w.w.w.Aphasie .org)

(69)

56

(70)

57

(71)

58

غتاشىا‌وصفىا

(72)

59

غتاشىا‌وصفىا

:

حٝ٘غيىا‌حٞظاٗدصلإا

ذَٖٞذ

1

حغيىا‌ًٖ٘فٍ‌ـ

2

اٖفٝشؼذٗ‌حٝ٘غيىا‌حٞظاٗدصلإا‌ًٖ٘فٍ‌ـ

3

‌حٝ٘غىا‌حٞظاٗدصلإا‌جأشّ‌ـ

4

اٖتاثعأٗ‌حٝ٘غىا‌حٞظاٗدصلإا‌شٕاظٍ‌ـ

5

حٝ٘غيىا‌حٞظاٗدصلإا‌ًاغقأ‌ـ

حصلاخ

(73)
(74)
(75)

62

Andre Martinet

(76)

63

(77)
(78)
(79)
(80)
(81)
(82)

69

(83)

70

(84)

71

(85)

72

(86)

73

ظٍاخىا‌وصفىا

(87)
(88)
(89)
(90)

77

(91)
(92)

79

ثحبلا جهنم

:

(93)

80

(94)

81

1.4

.

تظحلاملا

:

2.4

.

تلباقملا

:

3.4

.

تيراطب

:MTA2002

ةادلأا ميدقت

:

MTA

12

Rascol

،

Nespoulous

,

Kotf

,

Johnnette Lafond

،

Lecours

.

(95)

82

Nespoulous

‌ٛشئاضعىا‌ّٜاغيىا

‌.

épreuve

practognosique

‌ذْثىا‌حٞعاغؼ‌أذثٍ‌ًاشرؼإ‌غٍ

sensibilité de l’item

.

vérification de la crédibilité

)

‌سٞؼ

‌حصؼاثىا‌دٍاق

460

20

70

65

%

2000

ةزكذملاراطايفتلمعتسملادىنبلا

:

(Interview dirigée

production d’automatisme

disponibilité lexicale paradigmatique

répétition

(96)

83

dénomination orale :mots etactions)

(

discours narratif oral

.)

طيقنتلاورابتخلاا قيبطتتقيزط

:

قيبطتلائدابم

:

1

-هجىملاراىحلا

:

2

-يكيتامىتولاا يناسللا جاتنلاا

:

3

-تيسىهجلا

:

[

azreb a3t :ini akbar 2aded men asmaa el ħayawanet ili yğiw fi bale

:k]

10

-

رازكتلا

(

4

-لاعفلأاو ثاملكللتيىفشلاتيمستلا

:

waši

haða

(97)
(98)
(99)
(100)
(101)
(102)
(103)

90

(104)

91

[salam, rak labas ?]

]Labas

[kifa :ch tšof fel ğaw elyom ?

el ğaw mli :ħ[

rak labas a mohamed ?]

mohamed !![

wa :š ismek

]Chix

[gada :h fi 3omrek

]55

metzawğ?] : لاؤسلا

]la

toskn fi m3askar

(105)

92

]wah

taskon fi batima

]la dar

waši hija hiwajate :k ?]

]Spor

safe:rf men qbe :l ?]

]jaw bazaf

ahkili 3la axér mara safert fiha

stif

men waktah nta mrid ?]

3am

aħkili kifah ğak el mard]

Toht f doše

2andek šahija mliħa

]wah

waš taftr esbaħ ?] :

(106)

93

waš rajek fensa : ili jaxdmo w jxaliw wladhom 3and nsa

Maši mlih

waši howa elħal lnsa hado

Jhabso xadma

fi rajek xoroğ ensa ll2amel jzid nisbat el batala

waš hija la9bak

Benabdelhamid

ismek chix

wah

sabet enu eljom

La

talbs enwader

]La

(107)

94

waħed,zoz, tlata , rab3a ,xamsa,seta,sab3a, tmania,tes3a,3ašra

[odkrli ašhor esana

ğanfi ,févri, mars, avril ,may ,ğwane ,ğwilja ,ut ,septomber

october : باوجلا novomber,disember

aqrajli našid qassamen

azrbi odkrli akbar 3aded momkine men asmaa el ħajawanet

ili

ta3rfihom[

3ajd

,

hmar

,

9it

:,

kalb

,:

xrof

,

ma3za

,

gaga

(108)

95

غطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

Ba

Ba

Du

Du

Bo

Bo

Ko

Ko

fi

Fi

za

za

Ra

Ra

chu

Chu

ra

ra

3a

3a

Tcha

Tcha

qa

Qa

xa

xa

Ma

Ma

Ja

ja

ha

Ha

ha

ha

Kro

Kro

Ské

ské

xli

Xli

ulef

/

Sbi

Sbi

Sta

sta

hro

Hro

fha

fha

Dré

Dré

Kla

Kla

kwa

Kwa

hna

hna

Blo

Blo

Bro

Bro

tra

Tra

hfa

hfa

Gro

Gro

Fri

Fri

sla

Sla

3qa

3qa

Ab

Ab

Ud

Ud

éf

Ef

ér

ér

Ob

Ob

Ok

OK

if

If

az

az

El

El

Ar

Ar

uch

/

ar

Ar

a3

a3

Atch

Atch

aq

Aq

ax

Xa

Am

Am

Aj

Aj

ah

Ah

ah

Ah

Fra

Fra

Hko

Hko

ska

Ska

hfé

/

Bli

Bli

Ba :n

/

3fa

3fa

tqa

Tqa

Tru

Tru

n

:

su

/

rna

Rna

hma

Hma

Flu

Flu

té :n

/

3ta

3ta

rra

/

Hjé

/

Chlu

Chlu

rsi

Rsi

rza

Rza

(109)

96

Tu :m

Tu :m

Maderasa

Léqol

rk

:

pa

rk

:

pa

Ta :bla de

nwi

Ta :bla de

nwi

Ta :qa

Ta :qa

:

a

ħ

n ri

:

sabu

:

a

ħ

n ri

:

sabu

Põpjé

Põpjé

Télévizjõ

Télévizjõ

na

:

kuz

na

:

kuz

Taksi

kötor

Taksi

kötor

Icher

Icher

Kavan

Kavan

Boedo

Bood

3a

:

qo

qod3

Xa

:

ma

Xa

:

ma

:

va

:

va

Chimo

Chimo

(110)

97

[:

lkalb lakħal ta3eldj :rén kla ldjedja

lkalb lakħal ta3eldj :rén kla ldjedja

na3té :whé :lu kijhawwas3li :ha

Fajoza

Salom

Sas

Tata

(111)

98

Mahd

Monto

Kol

Monš

Sabta

Ib

ğ

Dublur

9afla

Fajakih

Tafa :h

Banan

Tmar

3nab

Ba3jid

Bunk .

xazna.

Marto.torn

ifis

(112)

99

Mdina

Bal

ğ

Hari9

Tfal. j3om

Tfol. Ragad

Tah

Yxamam

Tfal. jatsala9. Gbal

[

مقر قحلملا زظنأ

02

(113)

100

لاؤسلا

[salam, raki labas ?] :

باوجلا

:

labas

لاؤسلا

[kifa :ch tšofi fel ğaw elyom ? ]:

باوجلا

:

Mlih

لاؤسلا

[raki labas a samia ?] :

باوجلا

:

labas

[wa :š ismek

3ajša

h fi 3omrek

metzawğa

wah

toskni fi m3askar

Barigo

toskni fi batimat

Da

(114)

101

safe:rti men qbe

ahkili 3la axér mara saferti fiha

men waktah nti mrida

Bezaf

aħkili kifah ğak el mard

Toht

3andek šahija mliħa

wah

[waš taftri esbaħ

našrab ħlib

waš rajek fensa : ili jaxdmo w jxaliw wladhom 3and nsa

(115)

102

el ħal taħom edar

[fi rajek xoroğ ensa ll2amel jzid nisbat el batala

waši hija naqjte :k

gorine

ismek 3ajša

wah

sabet enu eljom

ا

masabatš :

ahsbi ħatal3ašra

waħed,zoz, xamsa

odkrili ašhor esana

(116)

103

n asmaa el ħajawanet

]

[

ta3rfihom

[sama :k, kalb

عطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

غطقملا

رازكتلا

عىمجم

طاقنلا

Ba

Ba

Ar

Ar

Ah

ah

Tqa

Tqa

Bo

Bo

Atch

Atch

ska

ska

Hma

Hma

Aj

Aj

3af

3fa

Rra

Rna

3a

3a

Hko

/

Rna

rna

Rza

Rza

Ma

Ma

Ba :n

3ta

3ta

Du

Du

Kro

/

Su :n

/

Rsi

/

Ko

Ko

Sbi

/

Té :n

té:n

/

Ra

Ra

Dré

/

Chlu

Chlu

Za

/

Tcha

/

Blo

Blo

/

Ra

ra

Ja

/

Gro

/

Fi

Fi

Xa

xa

Ské

/

Ab

Ab

Chu

/

Ha

ha

sla

/

Ob

Ob

Qa

/

ulef

ulef

kla

/

El

/

Ha

Ha

fha

fha

bro

Bro

A3

A3

Xli

/

hna

hna

Fri

/

Am

Am

Hro

hro

ħfa

fa

ħ

Ok

Ok

Fra

/

Kwa

kwa

3qa

/

Ud

/

Bli

/

Tra

/

Er

/

Aq

/

Tru

/

Sla

sla

Az

/

Uch

/

Flu

Flu

Ef

/

Ar

/

Ah

Hjé

/

If

If

Xa

/

Hfé

/

عىمجلا

9

8

8

10

35

(117)

104

Tu:m

Tu :m

mader

sa

Mader

sa

2

Pa :rk

/

Ta :bl

de nwi

/

Ta :qa

Ta :qa

Sabu :

n ri :ħa

Sabu :

n ri :ħa

2

Põpjé

/

Télévi

zjõ

téléviz

1

Kuzi :

na

Kuzi :

na

Taksi

kõtor

/

1

دذع

طاقنلا

03

3

06

Icher

/

0

Kavan

Kavan

1

Boedo

/

(118)

105

qo :3a

/

0

Xa :mé

/

0

Va :mé

/

0

Chimo

Chimo

1

طاقنلا دذع

02

02

lkalb lakħal ta3 eldj :rén kla ldjedja

na3té :whé :lu kijhawwas3li :ha

]

(119)

106

Fajoza

1

/

/

Fas

1

/

/

/

/

Sabta

1

Gib

1

/

Gafla

1

/

Tafa:h

1

Banan

1

Tmar

1

(120)

107

3nab

1

Ba3jid

1

Bunk

1

/

/

Gbal

1

Harig

1

Monto

1

Douh

1

15

/

0

Raged

1

(121)

108

/

0

Jxamam

1

/

0

2

(122)

109

20

/

20

100%

9

/

9

100%

7

/

10

71%

80

/

88

90%

10

/

10

100%

6

/

7

85.7%

½

50%

10

/

10

100%

5

/

5

100%

6

/

16

37.5

%

(123)

110

ã

ħ

ã

(124)
(125)

112

12

/

20

60%

3

/

9

33.33%

2

/

10

20%

53

/

88

60.22%

6

/

10

60%

2

/

7

28.57%

0

/

2

0

%

15

/

25

60%

2

/

5

40%

4

/

16

25

%

(126)

113

(127)

114

(128)
(129)

116

اصىاش

:

‌طئارْىا‌حشقاٍْ

‌ٚيػ‌اداَرػاٗ‌،‌حٞىاؽىا‌حعاسذىا‌ٜف‌اٖٞىا‌وص٘رَىا‌طئارْىا‌ٚيػ‌اءاْت‌

لإا

‌ساط

‌ٜف‌ْٚثرَىا‌ٛشظْىا

ٓ

‌غثرّٗ‌ٙذؼ‌ٚيػ‌وم‌خاٞضشفىا‌طئارّ‌شٞغفذ‌هٗاؽْع،‌ع٘ضَ٘ىا‌ار

حٍاػ‌حشقاَْت‌لىر

.

‌حٞئضعىا‌حٞضشفىا‌طئارّ‌شٞغفذٗ‌حشقاٍْ

ٚىٗلأا

حٞضشفىا‌صّ‌

‌:

"

‌ٜف‌قٗشف‌ذظ٘ذ‌وٕ حغيىا‌ٜئاْش‌ٗ‌ٛداؼأ‌امٗشت‌ٜغثؼ‌باطخ "

ؾ‌ٍِ

هلا

طئارّ‌

‌ٛ٘فشىا‌ٛدشغىا‌باطخيى‌ِٞرىاؽىا‌

ه

حٝساطت‌دْ٘ت

MTA2002

‌ذعّ

‌ٛداؼأ‌ٜغثؼ‌ِٞرىاؽىا‌ِٞت‌باطخ‌ٜف‌قٗشف‌كإْ‌ُأ

‌حغيىا‌ٜئاْش‌ٗ‌حغيىا

.

(130)

117

‌ٛ٘ؽْىا،‌ٜعؼَىا‌دشغيى‌حشلاصىا‌خاٝ٘رغٍ‌ٜف‌قٗشف‌ذظ٘ٝ‌ّٔأ‌اْى‌ػضذإ‌اشٞخأٗ

‌حٞىاؼف‌ٔٝذى‌حغيىا‌ٜئاْش‌امٗشت‌ٜغثؼ‌باطخ‌ُأ‌طرْرغّ‌لىر‌هلاخ‌ٍِٗ‌حٝ٘غيىا‌شٞغىاٗ

حغيىا‌ٛداؼأ‌باطخ‌ٜغثؼ‌باطخ‌ٍِ‌شصمأ‌حٝ٘غى

.

(131)

118

‌ضارْرعإ

:

(132)
(133)
(134)

121

(135)
(136)

123

1975.

2_ Bénoit.Dubrocard.S.blanc .GARIN .J ‘’Cerveau gauche

cerveau droit’’Deboeck université.Bruxelles.2005 éme édition.

3- Lecours.AR L’hermitte.F1979.Aphasie.éd flammarion

paris.

4- Zellal.N ,1986 ,Aphasié du milieu clinique algérien.étude

psychologique et linguistique , thése de docotrat ,paris , France .

(137)

124

5- Domart A .Borneuf J. 1989 nouveau larousse

médical.paris .

6- Zellal.N (1994.1995) ,Rédifinitio du concept d’aphasie à

travers une 70 réinterprition psychologique des déficits ,

orthophonia , opu,alger ,n2 .

7-

Domart.

D.1991.

nouveau

larousse

médical,éd,flammarion,paris.

8- LEYS .D ( Document pédagogique,énseignement intégrés

de neurologie ) faculte de mé dcine henri,WAREMBOURG,

septembre.

masson .PUF. paris. Mardagia .1989 .

10-

Rondal

IA ,seron

x

.1989,trouble

du

langage

,mardage,bruscelles

11-Eustrache.F,et al (2000) manuel de neuropsychologie,

dunod ,2ém edition,parix.

تنزتنلأا عقاوم

:

(138)
(139)

126

ABSTRACT:

This study aims to identify the differences in the discourse of

single-and bilingual broca imprisonment

¸

and to know the most

harmful type of aphasia.

And to achieve the goals of this study¸ some items from the newly

adapted MTA2002 test were appilied to the algerian environment on

sample consisting of two cases affected by aphasia brocamen during

their exposure to a dialogue situation¸ and from there they recorded

their answers and translated them into vocal wring and then the

results of the speech analysis network are analyzed and draw the

differences between the two cases.

(140)

127

The study yielded the following results:

There are differences in imprisonment speech broca’s mono and

bilingual.

There is clarity and harmony in proxy and monolingual speech.

And therefore we arrive as a general result that there are differences

between the two-language and monolingual imprisonment in terms

of the linguistic effectiveness of the speech¸ are differences at all

levels.

(141)

128

(142)

129

(143)
(144)
(145)
(146)
(147)
(148)
(149)
(150)
(151)
(152)
(153)
(154)

Références

Documents relatifs

In the second part we consider the free endpoint Mayer problem for a controlled Moreau process, the control acting as a perturbation of the dynamics driven by the normal cone,

In this study, we consider the catchment area of the Garonne river (in France) to investigate the capabilities of space-based observations and up-to date hydrological modelling

The article draws attention to some individual results from the history of calculus and explains their appearance in a course on the didactics of analysis for future high

In this paper, we describe the results of a thorough analysis of 44 K12 computer science curricula and standards documents conducted as part of an ongoing research project aiming

Perkins, Crisp and Walshaw (1999) looked at quantitative analysis of repair in eight people with aphasia and their conversational partners, taking conversational samples across

o The results imply that the microencapsulation technique could reduce potential interaction of iron with other food components, reduce its exposure to

In spite ofthe ontological connotations of the labels 'platonism' and even 'Platonism', the most important thrust of Plato's thinking, whether he was talking about Forms and

Starting with a linear ordering ~’ of spaces, we have constructed a tribe, which is denumerably and even completely additive, containing (CO.. We denote it