• Aucun résultat trouvé

Part 2: From "But, outside, ..." to " ... hieroglyphic."

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Part 2: From "But, outside, ..." to " ... hieroglyphic.""

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Vocabulary n° 3

The Lady in the Looking-Glass : A Reflection/Virginia Woolf

Part 1: From the beginning to "... for two seconds together."

stretch: partie, bout banks: rangées slicing off: coupant net rim: cadre

badgers: blaireaux

otters: loutres

kingfishers: martins-pêcheurs rugs: carpettes

sunken: encastrées book-cases: bibliothèques

cranes: grues (oiseaux) flamingoes: flamants roses peacocks: paons

flushes: rougeoiements cuttlefish: seiche

Part 2: From "But, outside, ..." to " ... hieroglyphic."

stillness: immobillité starched: empesés troc: foulions

gilt: doré wreath: guirlande bows: noeuds

traveller's joy: clématite tendril: vrille sprinkled: parsemés

sprays: gerbes stings: piqûres upbraidings: réprimandes

convolvulus: volubilis cabinets: secrétaires spindly: fuselés

blossoms: fleurs

Part 3: From "Suddenly..." to "... to be known."

loomed: apparut (soudain) fold: (ici) cadre sigh: soupir

blotted out: masqua dripping: ruisselant bottom: profondeur

strewed: joncha drawn in: fondues tear: déchirer

out of focus: flou chisel: ciseau (sculpture) conceal: cacher

Part 4: From "The thought ..." to "... It made one start."

prize: ouvrir en forçant tool: outil

fasten: attacher put off: déconcerté narrow: étroites

hedge: haie waist: taille

strawberries: fraises obvious: évident lacy: en dentelle

snipped: coupa net moulder: se désagréger enmeshed: empêtrées pliable: délicats

The Shooting Party /Virginia Woolf

Part 1. From the beginning to " ... . Then she smiled"

brace: couple scarred: avec une cicatrice worm(ed) her wey- se glisser

gazed: regardait jaw: mâchoire bald: chauve

tawny: au teint mat hounds: chiens de meute click: gloussement part 2. From "'Chk; said Miss Antonia ..." to "... The light foded."

shivered: frissonnaient draught: courant d'air spears: javelots, lances sniffed: renifla shield: bouclier freebooter: flibustier flimsy: mince mermaid: sirène grinned: sourit béatement Part 3. From "Out in the King's Ride ..." to "...

the cart drove off."

spurted: jaillissaient stitched: cousait steeple :clocher

limp: flasques log: bûche frolicked: folâtra

claws: griffes nimbly: lestement swoon: évanouissement

stirring: bougeant hobbled: clopinait cobbles: pavés

shabby: élimées ploughed: labouré gamekeeper: garde-chasse

cursed: jura twig: petite branche smeared: maculé

Part 4. From "Luncheon is served ..." to "... 'She's our brother's'."

thimble: dé à coudre thighs: cuisses slices: tranches deftly: adroitement whipped: ôta brusquement feast: festin

decanter: carafon shudder: frisson helter-skelter: tohu-bohu sipped: sirotaient flounces: fanfreluches bramble: ronce

tripped: avait trébuché chuckled: gloussait mare: jument tassel: pompon

riding-breeches: culottes de cheval

Part 5. From "A shot barked ..." to "... and fell too."

rods: (ici) hallebardes shrivelled: se ratatinèrent croaked: coassa shuffle: traîner les pieds

panting: haletant neighing: hennissant whimper: gémissement was gnawing: rongeait

mauled: malmenaient knotted: noueux tawse: fouet lash: coup de fouet

1

(2)

staggered: chancela thud: bruit sourd toppled: bascula

The Duchess and the Jeweller /Virginia Woolf

Part 1: From the beginning to "... electric coals."

hide: cuir mahogany: acajou bulged: se renflait

allowance: mesure sideboard: buffet glossy:luisants

Part2: From “Behold Oliver...” to "... in his buttonhole."

spats: demi-guêtres scales: balance nudge: (ici) tape

wailed: se lamentait safe: coffre-fort purring: ronronnant

chuckle: glousser knots: groupes stalls: l'orchestre

Part 3: From "'So,' said Oliver Bacon ..." to ".., won his bet?"

quiver: vibration nostrils: narines hog: verrat

unearth: déterrer straightened: ajusta sighed: soupira

sharp: pointu seeks: cherche

won his bet: gagné son pari Part 4: From "He swayed ..." to "... as he said it."

swayed: oscillait waggling: agitant snorted: grogna

crumpled up: froissés grating: grille spring: ressort

strode: marchait à grands pas brewery: brasserie neighing: hennissant Part 5: From "The telephone buzzed ..." to " ... armchair."

sleeve links: boutons demanchettes wily: rusé dabbled: barbotait

dipped : plongeait dodged: se faufilait lissome: agile rustle: frou-frou

loomed up: apparut sparkling: étincelantes tightly girt: engoncée peacock: paon Part 6: From "'Good morning, Mr Bacon, ..." to the end

slit: fente

moaned: se plaignit sharper: filou, escroc gamble: jouer (argent) poker: tisonnier

cut ... off: couper les vivres leered: lorgna

ruts: ornières,

dimpling: qui clapotait waistcoats: gilets

blotting paper: buvard lens: loupe

routed out: dénichée rotten: pourrie

2

(3)

Lappin and Lapinova /Virginia Woolf

Section 1: From the beginning to "...; they were King and Queen."

bride: mariée nibbled: grignotait hare:lièvre

shy: timide suit: convenir wary: prudente

twitched: se fronçait was sewing: cousait undependable: capricieuse Section 2: From "Thus when they ..." to "... gorse-scented moor."

slyly: avec complicité winked: clignaient des yeux gamekeeper: garde-chasse poacher: braconnier dreaded: redoutait bitterly: amèrement orphan: orpheline goldsmith: orfèvre pinchbeck: de pacotille blotting paper: buvard

ramrod: piquet

mesh: résille - icicle: glaçon melt: fondre

faint: s'évanouir surge: houle din: vacarme breed: se multiplient giddiness: vertige moor: lande

gorse: ajonc lark: alouette

stealthily: à la dérobée dubbed: surnommaient coarse: vulgaire bully: brute decayed: délabrée

Section 3: From "Thus time passed ..." to the end.

saddler: sellier stream: ruisseau dismay: consternation load: poids

wring: tordre stiff: raide snored: ronflait whispered: murmura

whimpered: geigna lacy: de dentelle grove: bosquet

hounds: chiens de meute blinds: jalousies shrunk: rapetissé joints: articulations stuffed: empaillé

sham: factice dusk: crépuscule squatted: s'accroupit startled: affolés

frowned: fronca les sourcils grimly: d'un air inflexible tightening: se resserrant straightened: ajusta

The Searchlight/Virginia Woolf

Earl: Comte chandeliers: lustres chesnut trees: châtaigniers glare: lumière éblouissante relieve: soulager

rods (light): rais de lumière wheeled: tournoyaient prod: (ici) cibler blossoms: fleurs play: pièce de théâtre come down in the world:

déchoir

farmhand: fille de ferme mouldy: moisis

dragged up: hissait

swinging open: battant panes: vitres

moors: landes resumed: reprit shifted: bougèrent dozing: sommeillant scouring: récurant pails: seaux

scullery: arrière-cuisine was leaning: se penchait propped: appuyé

swung ...into position: faisait osciller

as if she were twirling

something. ... elle faisait pivoter

focussed: mettait au point stem: petite colonne lowered: baissa tubs: bacs

hydrangeas: hortensias thrust: poussa brusquement lanes: sentiers

sweat: sueur

shaft (of light): rayon de ...

lens: lentille amazed: stupéfaite cloak: cape

stooping: se baissant fumble: chercher à tâtons vanished: disparut

3

(4)

The Legacy/ Virginia Woolf

Part 1: From the beginning ta "... said the maid."

litter: fatras token: témoignage taken for granted: considéré

gift: cadeau bound: reliés comme allant de soi

kerb: bord de trottoir tiffs: chamailleries pull up: s'arrêter

Part 2: From "She came..." to "...a very distinguished-looking man."

drab: terne typewriter: machine à écrire upset: bouleversée

trustworthy: digne de skirt: jupe was gazing: regardait

confiance in mourning: en deuil fixement

dabbing: tapotant , threshold: seuil

Part 3: From "'Poor Sissy Miller..." to "...had made up her life."

at random: au hasard glance: coup d'oeil oddly: étrangement

stand for Parliament: account: compte-rendu gamble: affaire de chance

représenter le Parlement eager: désireuse trifles: banalités

constituency: circonscription scrappy: décousues coward: lâche

électorale grief: chagrin

Part 4: From "He took up ..." to "...That was the end."

selfish: égoïste idle: oisive bantered: plaisanté

skipped on: sautait des pages slackened: diminua

air one's views: exposer son point de vue

stubby: trapu scratched out: raturé conceal: cacher char: faire des ménages

cursed: maudit scored over: biffé make out: distinguer scoundrel: scélérat threatened: menaçait

Part 5: From "Gilbert Clandon ..." to the end.

stared: regardaient fixement fists: poings

clenched: serrés

strode: marcha à grands pas thundered: tonna

cheap: bon marché

sigh: soupir

4

Références

Documents relatifs

The efforts to establish Training Centresuand Joint; Centres for Specialized Services will "be supported.by my Government, This will he done not only "by regular

Depuis quatre ans, elle collabore avec Patricia Grange pour l’adapta- tion de ses poèmes en langue des signes française. Un autre moyen de communiquer son entre

Elles couvrent un territoire bien délimité placées sous la tutelle du Ministère de l’Agriculture et de développement rural représentée par la Direction Générale de

At Otago, we are using this principle to transform a first-year catch-all/catch-up Computational Methods for Surveyors into a paper on Geospatial Science that addresses the

Les Correspondances en Onco-Hématologie ont peut-être une particularité : tous les scientifi ques dont Noël a su s’entourer dans les premières heures de notre revue

which include the tluvial-deltaic and shorefacc sandstones that make up the main oilandgasreservoirs(Jeanned'Arc ,Hibernia, Avalon and BenNevis Formations).The post-rift success

the information from this well. magnetics and deep seismic data would help discriminate between Paleozoic sedimentary cover and crystalline basement and would provide more insight

While this model was often applicable in my work, it didn’t help me understand why some persons developed chronic pain in the absence of severe physical pathology