• Aucun résultat trouvé

OFFICE MUNICIPAL D HABITATION DE LONGUEUIL REMPLACEMENT DE LA FENESTRATION ET DES PORTES COULISSANTES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "OFFICE MUNICIPAL D HABITATION DE LONGUEUIL REMPLACEMENT DE LA FENESTRATION ET DES PORTES COULISSANTES"

Copied!
41
0
0

Texte intégral

(1)

OFFICE MUNICIPAL D’HABITATION DE LONGUEUIL R EMPLACEMENT DE LA FENESTRATION ET DES PORTES COULISSANTES

AU 50 T ISSEUR , ARRONDISSEMENT G REENFIELD P ARK ET

250 S EIGNEURIAL OUEST , S AINT -B RUNO - DE -M ONTARVILLE

Projet no 2018-63

POUR SOUMISSION

N/Réf. 1802/1803

(2)

OFFICE MUNICIPAL D’HABITATION DE LONGUEUIL R R EM E MP PL LA AC CE EM ME EN NT T DE D E L LA A F FE EN NE ES ST TR RA AT TI IO ON N E ET T DE D ES S P PO OR RT TE ES S C CO O UL U LI IS SS SA AN NT TE ES S

AU A U 50 5 0 T T IS I SS SE EU UR R , , A AR RR RO ON ND DI IS SS SE EM ME EN NT T G G RE R EE EN NF FI IE EL LD D P P AR A RK K ET E T

2 2 5 5 0 0 S S EI E IG GN NE EU UR RI IA AL L O OU UE ES ST T , , S S AI A IN NT T -B - B R RU UN NO O - - DE D E -M - M O O NT N TA AR RV VI IL LL LE E

PPrroojjeett nnoo 22001188--6633

CAHIER DES CHARGES TECHNIQUES

(3)

Remplacement de la fenestration et des TABLE DES MATIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

TABLE DES MATIÈRES Liste des sections de devis

00000 Liste des sections de devis et plans en architecture Division 01 – Exigences générales

01010 Exigences générales et particulières 01300 Dessins d’atelier, échantillons 01500 Nettoyage

01720 Travaux préparatoires Division 02 – Démolition

02050 Préparation, démolition et réparations Division 06 - Bois, plastiques et composites 06100 Charpenterie brute

Division 07 - Thermique / humidité 07110 Membranes d’étanchéité

07900 Isolation et produits d’étanchéité Division 08 - Ouvertures et fermetures

08370 Portes coulissantes en aluminium 08520 Fenêtres en aluminium

Division 09 - Revêtements de finition 09900 Peinture

(4)

Remplacement de la fenestration et des TABLE DES MATIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

Plans

Architecture :

50 Tisseur, Greenfield Park A0 PAGE FRONTISPICE

A1 PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE A2 PLAN DES ÉTAGES TYPES A3 ÉLÉVATIONS

A4 TABLEAU DES FENÊTRES, DÉTAILS DE DÉMOLITION ET DE CONSTRUCTION

250 Seigneurial Ouest, Saint-Bruno-de-Montarville A0 PAGE FRONTISPICE

A1 PLAN DU REZ-DE-CHAUSSÉE ET DES ÉTAGES TYPES A2 ÉLÉVATIONS

A3 TABLEAU DES FENÊTRES, DÉTAILS DE DÉMOLITION ET DE CONSTRUCTION

(5)

Remplacement de la fenestration et des EXIGENCES GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales et particulières, telles que préparées par la SHQ, s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

.2 Toute demande d'équivalence devra être présentée au maître d'oeuvre au moins 7 jours avant la clôture des soumissions.

1.2 IDENTIFICATION DU PROJET ET AUTRES COORDONNÉES .1 Projet de réfection des ouvertures au :

− 50, Tisseur, arrondissement Greenfield Park;

− 250, Seigneurial Ouest, Saint-Bruno-de-Montarville.

.2 Numéro de téléphone de M. Daniel Devroede, chargé de projets de l'Office d'habitation de Longueuil : (450) 670-2733 poste 234.

1.3 NATURE DE L'OUVRAGE

.1 L'ouvrage consiste en la réfection des ouvertures (remplacement des fenêtres et des portes coulissantes) identifiées aux plans et incluant le remplacement des allèges. Application d’un scellant trois composantes aux périmètres des

ouvertures et des nouvelles allèges d’aluminium ainsi que la peinture des linteaux d’acier.

1.4 VISITE DES LIEUX

.1 Durant la période d'appel d'offres, l'entrepreneur devra effectuer, à ses frais, toutes les visites, faire tous les examens et prendre toutes les dimensions, relevés, niveaux, etc. sur les lieux mêmes, qu'il jugera nécessaires afin d'évaluer la nature précise des conditions existantes et de l'étendue des travaux demandés aux présents documents. Ne prendre aucune dimension à l'échelle sur les plans relevés. L'entrepreneur adjudicataire ne pourra réclamer des frais

supplémentaires en invoquant des situations qui sont en relation avec ces faits mentionnés au paragraphe du présent item.

1.5 PRÉPARATION DES LIEUX

.1 Afin de permettre au propriétaire et aux résidents de prendre les dispositions d’usage (enlèvement d’objets, etc.), l’entrepreneur donnera un préavis formel au chargé de projet, l’informant (5) jours à l’avance du début des travaux et de leur durée.

1.6 PROTECTION DES SERVICES EXISTANTS ET DES BIENS

.1 L’entrepreneur devra, à ses propres frais, protéger (souillure, intempérie, vandalisme, etc.) et rétablir en bon état, les bâtiments et les finis existants à

(6)

Remplacement de la fenestration et des EXIGENCES GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

préserver qui seraient endommagés au cours des travaux (planchers, murs, balcons, etc.) et de même pour tous les travaux reliés au présent contrat. Les mêmes précautions et obligations se rapportent aussi aux aménagements extérieurs.

.2 Tous les logements seront nettoyés, époussetés et lavés, si nécessaire, afin que les lieux soient remis dans leur état initial.

1.7 DÉBUT DES TRAVAUX

.1 Le chargé de projet devra être avisé au moins cinq (5) jours à l’avance par l’entrepreneur du début des travaux, pour convenir conjointement d’une réunion de mise en chantier qui devra avoir lieu avant le début des travaux au 435, Labonté suite 300. Date et heure à déterminer avec l’entrepreneur.

.2 Les réunions auront lieu à la demande du chargé de projet ou de l’entrepreneur.

1.8 CALENDRIER DES TRAVAUX

.1 L’entrepreneur devra disposer de toute la main-d’œuvre et de tout l’équipement nécessaire pour l’exécution du présent contrat avec diligence et suivant la date de fin des travaux établie conjointement entre l’entrepreneur et le propriétaire.

.2 Un échéancier des travaux devra être fourni au chargé de projet avant le début des travaux. L’échéancier devra démontrer clairement les étapes d’exécution des travaux.

.3 Le chargé de projet se réserve le droit de modifier la cédule de l’entrepreneur en fonction de la disponibilité des locataires et de l’accès aux logements.

1.9 COORDINATION

.1 L’entrepreneur est responsable de la coordination nécessaire pour le transport et la pose des matériaux requis pour la parfaite exécution des travaux et le complet parachèvement de l’ouvrage.

1.10 MENUS TRAVAUX

.1 L'entrepreneur sera tenu de faire à ses frais, tous les menus travaux qui ne sont pas particulièrement décrits aux dessins ou au devis mais qui sont usuels et nécessaires au parachèvement complet de l'ouvrage, incluant les ouvrages de

(7)

Remplacement de la fenestration et des EXIGENCES GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 3

.3 Avant d’entreprendre les travaux dans une zone, l’entrepreneur devra mettre en place, au sol, à ses frais, une signalisation appropriée (exemple : banderole jaune continue de tuteur à tuteur, affichage, clôture à neige, etc.) et ceci, de façon à établir une aire de protection contre la chute de débris, etc.

.4 Pour assurer une exécution optimale, l’entrepreneur doit pourvoir le chantier d’une main-d’œuvre qualifiée en quantité suffisante et possédant les cartes de compétence pour exécuter le travail. À partir de la signature du contrat,

l’entrepreneur devra fournir au chargé de projet, une copie des cartes de compétence de tous les ouvriers (ses ouvriers et ceux de ses sous-traitants).

.5 L’entrepreneur devra OBLIGATOIREMENT protéger les différents finis : murs, plancher, plafond, porte et cadre. Celui-ci devra réparer, à la satisfaction du chargé de projet, tous finis ou équipements endommagés.

1.12 ROULOTTE OU REMISE DE CHANTIER « Lorsqu’applicable »

.1 Sur un espace de stationnement ou sur une parcelle de terrain désigné par le chargé de projet, l’entrepreneur pourra mettre en place une roulotte ou remise de chantier, en prenant soin de ne pas endommager les lieux. L’Office de Longueuil n’aura aucune responsabilité touchant cet équipement et son contenu (vol, dommages, etc.).

1.13 PLANS ET DEVIS

.1 Toutes les exigences formulées sur les plans et non mentionnées au devis ou vice versa font partie intégrante du contrat.

1.14 NETTOYAGE

.1 Les débris et les rebuts seront enlevés quotidiennement ou à la satisfaction du chargé de projet.

.2 Dans le cas ou un conteneur sera retenu comme solution par l’entrepreneur, le chargé de projet devra être informé de façon à convenir de son emplacement et des conditions qu’il devra respecter (exemple: chute à déchets ou bâche de protection si nécessaire).

.3 La disposition des matériaux devra être faite conformément aux prescriptions des lois canadiennes et québécoises de protection de l’environnement.

.4 Il est interdit de disposer de tous matériaux de construction dans les conteneurs à déchets de l’Office d’habitation de Longueuil.

.5 Nettoyer les surfaces qui seront sales lors de l’exécution des travaux en utilisant les procédés et produits recommandés par le fabriquant, selon le cas.

(8)

Remplacement de la fenestration et des EXIGENCES GÉNÉRALES ET PARTICULIÈRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 4

1.15 PERMIS DE CONSTRUCTION

.1 L’entrepreneur devra obtenir à ses frais, un permis de construction de la

municipalité avant d’entreprendre les travaux. Ce dernier devra être affiché sur le chantier en conformité avec les exigences municipales.

.2 Tous les délais pouvant se rapporter à la délivrance du permis devront être considérés par l’entrepreneur comme faisant partie du calendrier des travaux et sans frais supplémentaire pour le propriétaire, si le calendrier d’exécution des travaux s’en trouve prolongé.

1.16 DIRECTIVES DE CHANTIER

.1 Seul le chargé de projet (ou son adjoint) est autorisé à donner des directives.

Toute modification ou directive exécutée sans l’autorisation du chargé de projet est aux risques et dépens de l’entrepreneur.

1.17 TRAVAUX PRÉPARATOIRES

.1 Avant de débuter les travaux de construction, s’assurer que le bâti existant est en bon état et faire le remplacement et/ou assujettir les pièces selon le cas.

.2 L’entrepreneur devra fournir et installer des fenêtres et portes coulissantes

témoins, selon l’emplacement choisi par l’architecte, avant la fabrication complète en usine.

1.18 IDENTIFICATION ET PROVENANCE

.1 L’identification et la provenance de tous les équipements, accessoires

manufacturés et matériaux devront être disponibles sur le chantier en tout temps.

1.19 ARRANGEMENT DES SECTIONS DU DEVIS ET COMPLÉMENTARITÉ .1 Les titres des sections et paragraphes du présent devis sont employés

simplement par commodité et ne devront pas être considérés comme exacte séparation des différents éléments des matériaux et des travaux.

.2 Toutes les exigences formulées sur les plans et non mentionnées au devis ou vice versa font partie intégrante du contrat.

1.20 GARDIENNAGE

(9)

Remplacement de la fenestration et des DESSINS D’ATELIER, ÉCHANTILLONS

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités 1.1 GÉNÉRALITÉS

.1 Soumettre au chargé de projet, aux fins de vérification et d’approbation, les dessins d'atelier, les descriptions de tous les produits utilisés et les échantillons prescrits.

.2 Il est défendu d'entreprendre des travaux dont les dessins d'atelier, les échantillons et les produits n'ont pas reçu l'approbation susmentionnée.

1.2 DESSINS D’ATELIER

.1 Les dessins soumis doivent être des originaux préparés par l'entrepreneur, le sous-traitant, le fournisseur ou le distributeur, illustrant la partie des travaux concernés, les détails de fabrication, la disposition, les détails de pose ou de montage prescrits dans les sections qui s'y rapportent.

.2 Identifier les détails à l'aide des numéros de feuille et de croquis des dessins du contrat.

.3 Les feuilles ne doivent pas mesurer plus de 24" x 36" (860 mm x 915 mm).

.4 Reproduction à remettre au chargé de projet; deux copies ou en format PDF par courriel

1.3 DESCRIPTION DES PRODUITS

.1 Certaines sections du devis prévoient qu'en certains cas les croquis

schématiques, normalement fournis par le fabricant, les fiches techniques, les diagrammes, les tableaux, les abaques, les illustrations et les données

descriptives ordinaires peuvent tenir lieu de dessins d'atelier.

.2 La documentation ci-dessus ne sera acceptée que si elle est conforme aux prescriptions suivantes:

.1 Elle ne doit pas contenir de renseignements qui ne concernent pas le projet.

.2 Les informations de base doivent être complétées par des informations additionnelles propres au projet.

.3 Elle doit indiquer les dimensions.

.4 Elle doit énumérer les caractéristiques du produit.

1.4 ÉCHANTILLON DES MATÉRIAUX ET DES OUVRAGES

.1 Soumettre des échantillons ayant les dimensions prescrites et en quantité requise.

.2 Si la couleur, le motif ou la texture doivent servir de critères, soumettre tous les échantillons nécessaires.

(10)

Remplacement de la fenestration et des DESSINS D’ATELIER, ÉCHANTILLONS

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

.3 Construire les échantillons des matériaux et des ouvrages en un endroit du chantier convenant au chargé de projet.

.4 Chaque échantillon de matériau et d'ouvrage doit être présenté au complet, c'est- à-dire qu'il doit comprendre l'ouvrage de tous les corps de métier.

.5 Une fois approuvés, les échantillons deviennent la norme de qualité du matériel et de l'exécution qui servira à la vérification de l'ouvrage au chantier.

1.5 VÉRIFICATION DES DOCUMENTS SOUMIS

.1 Vérifier les dessins d'atelier, les caractéristiques des produits et les échantillons avant de les soumettre au chargé de projet.

.2 Vérifier les points suivants:

.1 Les mesures prises sur le chantier.

.2 Les critères d'exécution.

.3 Les numéros de catalogue et les autres données connexes.

.3 Agencer la documentation soumise avec les exigences de l'ouvrage et les documents contractuels.

.4 L'entrepreneur n'est pas dégagé de sa responsabilité pour les erreurs et les omissions contenues dans la documentation soumise une fois que le chargé de projet a vérifié cette documentation.

.5 L'entrepreneur n'est pas dégagé de sa responsabilité pour les écarts aux

exigences des documents contractuels une fois que le chargé de projet a vérifié la documentation qui lui est soumise, sauf si ce dernier exprime par écrit son acceptation quant à certains écarts précis.

.6 Au moment de remettre les documents, aviser le chargé de projet par écrit des écarts contenus dans la documentation soumise.

.7 Ne distribuer des exemplaires qu'après avoir reçu l'approbation du chargé de projet.

FIN DE LA SECTION

(11)

Remplacement de la fenestration et des NETTOYAGE

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités 1.1 GÉNÉRALITÉS

.1 Effectuer les opérations de nettoyage et d'élimination conformément aux ordonnances locales et aux lois contre la pollution.

.2 Déposer les déchets volatils dans des contenants en métal couverts et les sortir du chantier tous les jours.

.3 Prévenir l'accumulation des déchets qui présentent des dangers.

.4 Assurer une bonne ventilation pendant l'emploi de substances volatiles ou toxiques.

Partie 2 Produits 2.1 PRODUITS

.1 N'utiliser que les produits de nettoyage recommandé par le fabricant de la surface à nettoyer et de la façon recommandée par le fabricant du produit de nettoyage.

Partie 3 Exécution

3.1 NETTOYAGE PENDANT LA CONSTRUCTION

.1 Garder le chantier propre et les propriétés publiques et privées exemptes de débris et de déchets.

.2 Apporter sur les lieux des contenants destinés aux déchets et débris.

.3 Enlever les déchets et les débris du chantier quotidiennement.

3.2 NETTOYAGE FINAL

.1 Quand les travaux de réfection seront presque finis, procéder à une inspection des surfaces apparentes.

.2 Enlever la graisse, la poussière, la saleté, les taches et les autres matières étrangères des surfaces finies apparentes extérieures et intérieures.

.3 Débarrasser les logements, les espaces communes et les espaces extérieures des débris et des matériaux en surplus.

FIN DE LA SECTION

(12)

Remplacement de la fenestration et des TRAVAUX PRÉPARATOIRES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les clauses générales du contrat et les conditions générales supplémentaires s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.2 TRAVAUX CONNEXES

.1 Section 02050 – Préparation, démolition et réparations .2 Section 06100 – Charpenterie brute

1.3 DESCRIPTION DES TRAVAUX

.1 L'entrepreneur verra à ce que les surfaces de bois et de maçonnerie soient propres, sèches et en excellente condition avant de débuter les travaux (voir examen et préparation des surfaces).

1.4 EXAMEN ET PRÉPARATION DES SURFACES

.1 Avant le début des travaux d’installation et en présence du chargé de projet, l'entrepreneur aura la responsabilité d'inspecter et d'approuver la condition du support (bois, fond de clouage ou maçonnerie s'il y a lieu).

Un avis de non-conformité, selon le cas, sera remis à l'entrepreneur pour qu'il procède aux corrections à apporter. Le fait de débuter les travaux sera considéré comme une acceptation des conditions se rapportant à la réalisation de ceux-ci.

.2 Ne commencer aucune partie des travaux avant que les surfaces ne soient lisses, sèches, exemptes de matériaux de rebut.

.3 S'assurer que les travaux de menuiserie et autres ont été dûment complétés, s'il y a lieu.

.4 Ne pas poser de matériaux par temps pluvieux ou neigeux.

FIN DE LA SECTION

(13)

Remplacement de la fenestration et des PRÉPARATION, DÉMOLITION ET RÉPARATIONS

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales du contrat et les conditions générales supplémentaires s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.2 TRAVAUX CONNEXES

.1 Section 06100 – Charpenterie brute.

1.3 DESCRIPTION DES TRAVAUX (TRAVAUX INCLUS)

.1 La démolition des portes et fenêtres indiqués aux plans (incluant leurs allèges d’aluminium) jusqu'au niveau du bâti de bois des murs extérieurs telle que délimitée aux plans.

.2 L’enlèvement avec précaution et en totalité de tous les scellants autour des éléments à enlever et à conserver tel que délimité aux plans sans endommager les matériaux adjacents.

.3 Découpe du gypse.

.4 L'évacuation et la disposition de tous les matériaux enlevés.

1.4 DÉMOLITION

.1 Évacuation des déchets

.1 Tous les déchets provenant de la démolition seront évacués et disposés quotidiennement.

.2 Tous les coûts de location des contenants à déchets et chutes à matériaux seront aux frais de l'entrepreneur.

.3 L'emplacement des bennes sera précisé par le chargé de projet lors de la signature du contrat.

.4 La disposition des matériaux devra être faite conformément aux prescriptions des lois et/ou règlement canadien et québécois de protection de l'environnement.

N.B. Aucun matériau ne sera lancé librement dans les conteneurs ou dans des chutes : les descendre dans des contenants.

.2 Permis

.1 L'entrepreneur devra obtenir à ses frais tous les permis nécessaires pour la démolition et la réfection des ouvertures.

.3 Échéancier

.1 L'entrepreneur préparera un échéancier des travaux de démolition en relation avec ses travaux de réfection.

.2 Cet échéancier sera soumis au chargé de projet.

(14)

Remplacement de la fenestration et des PRÉPARATION, DÉMOLITION ET RÉPARATIONS

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

.4 Exécution des travaux

.1 L'entrepreneur devra entreprendre ses travaux de démolition lorsqu'il sera en mesure de réinstaller les nouvelles portes coulissantes et fenêtres faisant l'objet de son intervention et en relation avec l'échéancier accepté.

.2 Enlever toutes les allèges d’aluminium, et scellants existants (voir plans).

.3 Débarrasser le bâti de bois de tous les vieux matériaux et débris. Traiter ensuite le bâti comme s'il s'agissait d'une construction neuve.

.4 Enlever avec précaution et en totalité les scellants extérieurs faisant contact avec les matériaux à conserver.

.5 L’entrepreneur devra s'assurer qu'il a rendu étanche les ouvertures remplacées à la fin de chaque journée de travail.

.6 Si des matériaux de démolition se retrouvent sur les aires de chantier, ils devront être enlevés et disposés à la fin de chaque journée.

1.5 RÉPARATIONS .1 Exécution des travaux

.1 Bâti

.1 Toutes les sections détériorées de bois de charpente existante destiné à être conservé devront être enlevées et remplacées.

Faire approuver par le chargé de projet avant exécution.

FIN DE LA SECTION

(15)

Remplacement de la fenestration et des CHAPENTERIE BRUTE

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales du contrat et les conditions générales supplémentaires s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.2 TRAVAUX INCLUS

.1 L'entrepreneur fournira les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main d'œuvre, la surveillance et les permis nécessaires pour compléter tous les travaux indiqués aux dessins et décrits ci-dessous:

.1 De modifications du bâti des fenêtres et des portes.

1.3 TRAVAUX CONNEXES

.1 Section 02050 Préparation, démolition et réparations.

.2 Section 07900 Isolant et produits d’étanchéité.

.3 Section 08370 Portes coulissantes en aluminium .4 Section 08520 Fenêtres en aluminium.

Partie 2 Produits

2.1 PRODUITS (MATÉRIAUX)

.1 Bois de charpente (bâti et base, etc.)

.1 Sauf indication contraire, le bois de charpente utilisé sera constitué de pièces de bois d'épinette de catégorie construction #1, corroyé aux dimensions requises, ayant une teneur en humidité égale ou inférieure à 15% au moment de l'installation et conforme aux normes suivantes:

.1 ACNOR 0141-1970

.2 NLGA (Standard Grading Rules for Canadian Lumber), 1978-07- 01.

.2 Toutes les pièces de bois étant en contact avec le béton des fondations ou entrant dans la composition d'éléments extérieurs devront être séparées des éléments contenant de l’humidité par une membrane d’étanchéité.

.2 Contreplaqué

.1 Dimensions de l’épaisseur indiquée en feuilles de 1220 x 2440 (4 pi. X 8 pi.), selon le cas (voir plans).

.3 Clous et vis

.1 Vrilles, conformes à la norme ACNOR B111-1974, en acier galvanisé;

sauf si un type d'attache particulier est prescrit, utiliser les types suivants:

(16)

Remplacement de la fenestration et des CHAPENTERIE BRUTE

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

.1 Dans le cas d'ouvrages en maçonnerie creuse, utiliser des boulons à bascule.

.2 Dans le cas d'ouvrages de bois, utiliser des clous ou vis à bois.

.2 Dans le cas d'ouvrages en maçonnerie massive ou en béton utiliser des tampons expansibles avec des tire-fonds.

Partie 3 Exécution

3.1 DESCRIPTION DES TRAVAUX .1 Bâti de bois

.1 Tout l'ouvrage devra être érigé de niveau, d'équerre, d'aplomb et en alignement conformément aux dessins.

.2 Assujettir au moyen de vis, clous, boulons, ancrages ou autres, de manière à prévenir tout gauchissement et/ou contraction.

.3 Le contreplaqué ainsi que le bois de charpente devra être recouvert rapidement et ne pas être laissé exposé.

.2 Bâti de renfort, blocs de clouage, fourrures, etc.

.1 Fixer soigneusement les bâtis de renfort, blocs de clouage, fourrures, etc.

montrés sur les plans et/ou nécessaires pour les travaux connexes et pour la bonne exécution du contrat.

.3 Nettoyage

.1 Au cours et à la fin des travaux, nettoyer et enlever tous les débris et surplus de matériaux.

.2 Réparer tous les dommages occasionnés par les travaux de cette section.

FIN DE LA SECTION

(17)

Remplacement de la fenestration et des MEMBRANES D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 SOMMAIRE DES TRAVAUX .1 Ouvrages inclus :

.1 pose de la membrane pare-air/vapeur autoadhésive sur les surfaces existantes au pourtour des ouvertures.

.2 tout autre ouvrage complémentaire requis.

1.2 NORMES DE RÉFÉRENCE

.1 Sauf indications contraires, exécuter les travaux de la présente section conformément aux normes et recommandations du manufacturier.

1.3 DOCUMENTS ET ÉCHANTILLONS À SOUMETTRE .1 Fiches techniques :

.1 conformément aux prescriptions, soumettre les fiches techniques de tous les produits et accessoires utilisés, indiquant les propriétés physiques de ces éléments.

1.4 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

.1 Au début des travaux et en tout temps durant leur exécution, permettre l’accès au chantier au représentant ou à d’autres personnes désignées par l'architecte afin qu’ils puissent apporter quelqu’assistance technique requise.

1.5 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

.1 Livrer et entreposer tous les matériaux dans leurs emballages originaux, portant le nom du manufacturier, la qualité, le poids, les normes s'y rapportant et autre indication ou référence technique appropriée.

.2 Protéger adéquatement les matériaux et les entreposer en permanence dans un abri sec, ventilé et protégé des intempéries. Ne sortir de cet abri que les

matériaux qui seront utilisés dans la même journée.

.3 Entreposer les apprêts à une température supérieure à +5° C de façon à en faciliter l'application.

.4 Éloigner tout produit contenant des solvants de la flamme nue et des sources de chaleur excessive.

.5 Entreposer debout les matériaux livrés en rouleaux.

1.6 CONDITIONS PRÉALABLES

.1 Faire approuver les conditions existantes au pourtour des ouvertures avant le début des travaux.

(18)

Remplacement de la fenestration et des MEMBRANES D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

Partie 2 Produits

2.1 FABRICANT

.1 Produits acceptables : n’utiliser que des membranes, apprêts, adhésifs, mastics et pare-air/vapeur provenant tous du même fabricant pour l’exécution des travaux de la présente section.

2.2 MATÉRIAUX

.1 Apprêt pour membrane autoadhésive sur maçonnerie, béton, bois, panneaux de sous-revêtement et surfaces métalliques : Apprêt Blueskin, Elastocol Stik, ou Aquatac de Bakor, selon la température ambiante ou équivalent approuvé par l'architecte.

.2 Membrane pare-air/vapeur et de raccordement: autoadhésive, constituée d'un composé de bitume caoutchouté SBS laminé à un film polyéthylène croisé, et ayant les propriétés physiques suivantes :

.1 couleur : bleu ; .2 épaisseur : 40 mils ;

.3 température minimale d'application : +5° C ;

.4 perméance à la vapeur d'eau (ASTM E96) : 2,8 ng/Pam²s (0,05 perms) ;

.5 perméabilité à l'air à 75 Pa (ASTM EE2357) : < 0.004 ;

.6 perméabilité à l'air après le test à 3000 Pa (ASTM E330-90) : aucun changement ;

.7 produit de référence : Blueskin PE 200 HT, haute température ou Lastobond Shield HT ou équivalent approuvé par l'architecte.

.3 Mastic d’étanchéité : Polybitume 570-05 ou équivalent approuvé par l'architecte.

Partie 3 Exécution 3.1 INSPECTION

.1 Vérifier si les charpentes et les travaux déjà exécutés sont en état de recevoir les ouvrages décrits dans la présente section.

.2 Dresser une liste des anomalies, non-concordances et corrections à faire et la

(19)

Remplacement de la fenestration et des MEMBRANES D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 3

3.3 MISE EN ŒUVRE

.1 Apprêt : sur les surfaces à recouvrir de membrane autoadhésive de

raccordement, appliquer l'apprêt au rouleau au taux recommandé par le fabricant

; laisser sécher ±30 minutes avant la pose de la membrane. Appliquer une nouvelle couche d'apprêt sur les surfaces qui n'ont pu être recouvertes de membrane le même jour.

.2 Pose de la membrane autoadhésive :

.1 sans enlever la pellicule protectrice, positionner la membrane ; ré-enrouler la membrane, enlever la pellicule protectrice et mettre la membrane en place en appuyant fermement ; chevaucher les joints latéraux et d'extrémité de 50 mm ;

.2 presser la membrane autoadhésive au rouleau d'acier ou de

polypropylène afin d'assurer un contact total, y compris sur les joints ; .3 à la fin de chaque journée de travail, sceller l'extrémité de la membrane à

la ligne de rencontre avec le substrat avec le mastic d'étanchéité ; .4 sceller avec le mastic d'étanchéité autour des pénétrations et aux joints

avec les autres éléments du bâtiment faisant office de pare-air/vapeur afin d'assurer la continuité de l'étanchéité.

FIN DE LA SECTION

(20)

Remplacement de la fenestration et des ISOLATION ET PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales et complémentaires du contrat s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.2 TRAVAUX INCLUS

.1 L'entrepreneur fournira les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main- d'oeuvre, la surveillance et les permis nécessaires pour compléter les ouvrages indiqués aux dessins et décrits ci-dessous :

.1 Calfeutrage de tous les joints, des percées dans les murs extérieurs du côté intérieur pour les ouvrages de finition.

.2 Calfeutrage de l'espace périmétrique des ouvertures et percées du côté intérieur et extérieur.

.3 Calfatage à la fibre de verre de l’espace périmétrique des ouvertures et percées.

Partie 2 Produits

2.1 CALFEUTRAGE

.1 Pour tous les joints périmétriques (fenêtres et portes coulissantes) dans les murs du côté extérieur et pour les ouvrages d’allège; le calfeutrage sera à base de terpolymère polyuréthane époxydique à trois éléments, conforme à la norme CAN2-19.24-M80 et ASTM C920, tel que DYMERIC 240 de TREMCO ou SIKAFLEX 2C NS EZ MIX de SIKA ou équivalent approuvé.

Fournir les fiches techniques pour approbation.

.2 Pour tous les joints des percées dans les murs du côté intérieur. Le calfeutrage sera à base de caoutchouc synthétique, en une composante, conforme à la norme CAN/ONGC-19GP21M, tel que SCELLANT ACOUSTIQUE de TREMCO ou équivalent approuvé.

Fournir les fiches techniques pour approbation.

.3 Les couleurs des calfeutrages s’appareilleront aux ouvrages connexes et seront

(21)

Remplacement de la fenestration et des ISOLATION ET PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

Fournir les fiches techniques pour approbation.

2.2 ISOLATION ET CALFATAGE

.1 Isolant de fibre de verre sans formaldéhyde pour contrôle thermique et acoustique, tel que «Johns Manville »; ou l'équivalent approuvé.

Fournir les fiches techniques pour approbation.

Partie 3 Exécution

3.1 GÉNÉRALITÉ POUR LA MISE EN OEUVRE DES PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ .1 Aucun ouvrage de calfeutrage ne devra être fait dans des conditions

défavorables (pluie, température) qui pourraient empêcher une bonne adhésion du calfeutrage.

.2 Si des pluies ont pénétré les matériaux et rendu les surfaces d’application mouillées, l’entrepreneur devra attendre un assèchement des matériaux et des surfaces ou procéder au remplacement ou à l’assèchement de celles-ci à l’aide d’un séchoir avant l’application des calfeutrages, afin d’assurer une bonne adhérence du produit (apprêt et calfeutrage).

.3 Les produits d’étanchéité seront appliqués par une main-d’œuvre compétente en la matière (main-d’œuvre et compagnie spécialisées obligatoires). Appliquer le produit de façon à obtenir des joints droits au nu des surfaces adjacentes, sans bourrelet ni bavure tout en assurant une parfaite adhérence aux matériaux à joindre.

.4 Enlever tout produit excédentaire avant qu’il ne durcisse, sans abîmer la surface des matériaux finis.

3.2 POSE DES APPUI-JOINTS DE CALFEUTRAGE

.1 Un boudin en pvc (fond de joint) sera inséré dans les côtés extérieurs et intérieurs, au pourtour des ouvertures et des percées.

.2 La dimension du boudin sera en fonction de la largeur des joints à sceller, tout en étant d’un diamètre de 30% plus grand que le joint à sceller et en fonction de l’utilisation recommandée par le manufacturier.

3.3 GARANTIES D’EXÉCUTION DU CALFEUTRAGE

.1 Le travail défectueux comprendra, mais ne se restreindra pas, aux joints qui coulent, aux fentes, à l’effritement, à la fonte, au coulage, à la perte d’adhésion ou d’adhérence touchant autant le calfeutrage que les ouvrages connexes de préparation des surfaces, de pose d’apprêt si les conditions en place y réfèrent, etc.

.2 Toute intervention de l’entrepreneur en vertu de la garantie sera entièrement à la charge de l’entrepreneur pour le matériel et la main-d’œuvre, (échafaudages,

(22)

Remplacement de la fenestration et des ISOLATION ET PRODUITS D’ÉTANCHÉITÉ

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 3

etc.) pour un ouvrage complet et de bonne exécution, pour une période de cinq (5) ans.

3.4 POSE DU CALFATAGE À LA FIBRE DE VERRE

.1 Calfater à la fibre de verre sans formaldéhyde l'espace périmétrique de toutes les ouvertures et percées (fenêtres et portes coulissantes) des murs extérieurs. Voir l'article 4 ci-bas.

.2 Pour bien remplir complètement les espaces, l'application du produit se fera à la main.

.3 L'espace périmétrique de toute ouverture ou percée par rapport au mur extérieur devra être totalement rempli de laine de verre (voir plans) jusqu'à une profondeur permettant l’installation du fond de joint sans comprimer la laine.

.4 Pour le calfatage des portes et fenêtres, il sera interdit d'utiliser un système à l’uréthane giclé (basse ou haute pression).

3.5 NETTOYAGE

.1 Enlever, en cours d’exécution des travaux, toute matière corrosive ou étrangère et tout dépôt qui peut faire prise ou être difficile à enlever lors du nettoyage final.

.2 Utiliser les méthodes et matériaux recommandés lors du nettoyage final des surfaces apparentes.

FIN DE LA SECTION

(23)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 TRAVAUX INCLUS

.1 L'entrepreneur fournira les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main- d'oeuvre, la surveillance et les permis nécessaires pour compléter les ouvrages indiqués aux dessins et décrits ci-dessous :

.1 Les portes coulissantes, y compris leur quincaillerie, les moustiquaires et leur coupe-froid.

.2 Toute la quincaillerie et pièces de fixation pour compléter l’ouvrage et rendre les portes coulissantes opérationnelles.

.3 Toutes les allèges en aluminium requises, solinage et revêtement de finition.

.4 Tout le calfatage et calfeutrage nécessaires à la bonne exécution des travaux (voir la section 07900 : ISOLATION ET PRODUITS

D'ÉTANCHÉITÉ).

.5 Tout autre matériel nécessaire aux travaux tel que bois, membrane autocollante, vis, bois de finition, isolant, gypse, etc.

1.2 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales et complémentaires du contrat s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.3 DESSINS D'ATELIER

.1 Fournir les dessins d'atelier pour les portes coulissantes pour approbation.

1.4 GARANTIES

.1 Le sous-traitant devra fournir une garantie écrite contresignée par l’entrepreneur général certifiant que tous ces travaux seront exempts de défauts de matériaux et de main-d’œuvre (incluant le calfeutrage) durant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’acceptation provisoire des travaux. Une garantie de 20 ans sur les verres simples trempés et de 10 ans les unités scellées devra aussi être fournie.

1.5 NORMES DE RÉFÉRENCE : NAFS-08

.1 Les fenêtres et les portes doivent se conformer aux exigences de la norme AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-08, "Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux" (norme harmonisée); et

.1 De la norme CSA A440S1, "Supplément canadien à l’AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440 – Norme nord-américaine sur les fenêtres

(NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux". .2 Les classes de performance des fenêtres et portes doivent être sélectionnées

conformément au supplément canadien mentionné à l’alinéa 1)b), selon les

(24)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

conditions et l’emplacement géographique prévus pour l’installation de la fenêtre ou de la porte.

1.6 CERTIFICAT D’INSPECTION

.1 L’entrepreneur devra fournir un certificat d’inspection finale du projet certifiant que ces portes coulissantes ont été fabriquées, installées et vitrées selon les instructions du manufacturier et livrées au chargé de projet.

1.7 ÉQUIVALENCE

.1 Toute demande d’équivalence, quant au produit utilisé, devra être présentée par le soumissionnaire et approuvée par le chargé de projet au moins 7 jours avant la clôture des soumissions.

Partie 2 Produits

2.1 PORTES COULISSANTES (telles que série R-775+ C3 de NOVATECH, ou AL- 796 de Altek, ou l’équivalent approuvé par l’architecte)

.1 Description :

.1 Les portes coulissantes seront à quatre vantaux, à translation horizontale permettant une ventilation directe ou indirecte.

.2 Les portes seront coulissantes horizontalement à triple vitrage (verre simple intérieur et unité scellée extérieur) avec volets et châssis en aluminium pourvu d’une barrière thermique rigide de CPV.

.3 Les parties ouvrantes et les moustiquaires devront être amovibles de l’intérieur pour l’entretien et le lavage. Facilité de fonctionnement pour conformité au niveau de performance E3.

.4 Les dispositifs de fermeture éviteront l’ouverture de l’extérieur; chacun des quatre vantaux en sera pourvu de même que la porte moustiquaire.

Résistance à l’entrée par effraction au niveau de performance F2.

.2 Cadrage et volets :

.1 Les cadres seront constitués de profilés d’aluminium, d’alliage 6063-T5 faisant 1.57mm d’épaisseur de paroi pour les montants et la tête et 2mm pour les guides des supports des vantaux. L’épaisseur des cadres sera de 25mm aux jambages et à la base et de 44mm à la tête. La largeur des

(25)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 3

.1 Couleur :

.1 50 Tisseur, Greenfield Park

.1 Porte extérieure: anodisé clair .2 Porte intérieure : blanc

.3 Moustiquaire : même couleur que le fini extérieur

.2 250 Seigneurial Ouest, Saint-Bruno-de-Montarville .1 Porte extérieure: bronze léger

.2 Porte intérieure : blanc

.3 Moustiquaire : même couleur que le fini extérieur

.2 Épaisseur de la porte 191 mm

.3 **Fournir charte de couleur pour approbation.

.4 Le cadre au seuil comprendra une pente de 5° et sera pourvu d’orifices de drainage, de jambages ajustés sur les seuils et scellés avec un produit de calfeutrage approprié. Aucun trou de fixation ne devra être pratiqué dans le profilé extérieur du seuil pour éviter toute infiltration. La partie verticale des cadres sera ajustée sur l’appui et scellée avec un produit de calfeutrage approprié. Les extrusions seront prépercées à l’usine

uniquement sur les cadres de jambage en prévision de leur fixation mécanique à la charpente du bâtiment.

.5 Isolant : En polystyrène blanc installé en usine.

.6 Les vantaux intérieurs et extérieurs seront constitués de profilés d’aluminium de dimension identique. Un système de roulettes en acier trempé, avec roulement sur billes et mécanisme d’ajustement en hauteur, sera monté en encastrement dans les vantaux.

.7 Les coupe-froid : ruban continu en fibre de polypropylène traitée à la silicone; en contact avec le périmètre intérieur et extérieur des vantaux.

Tampons rigides avec laine de silicone ou goupille à ressort à la tête des vantaux et à la base où requis pour étanchéité complète.

.8 Quincaillerie : barrure en zinc avec crochet en acier, ne fermant pas automatiquement à installer sur chaque vantail mobile. Butées d’arrêt des portes : en caoutchouc. Barrure en surface pour la porte moustiquaire du coté intérieur.

.9 Solin et allège : en aluminium extrudé de 2,29 mm d'épaisseur, d'une seule venue par porte, de la même couleur que le cadre extérieur.

.10 Toutes les vis apparentes seront en acier inoxydable.

.11 La quincaillerie de fixation sera en acier inoxydable pour une fixation à la charpente.

.3 Moustiquaire :

.1 Le cadre de la moustiquaire, d’une demi-largeur, sera fabriqué en aluminium extrudé d’une épaisseur minimale de 1.27mm avec traverse intermédiaire encastrée de même matériaux, fini et couleur que le cadre.

(26)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 4

Profilé en aluminium extrudé de 40mm x 16,5mm coupé à angle de 45 degrés pour insertion dans le cadre.

.2 Toutes les surfaces apparentes auront un fini anodisé, 18 microns .1 Couleur : même que le fini extérieur.

.2 **Fournir charte de couleur pour approbation.

.3 La mèche sera en toile d’aluminium de couleur noire, avec tamis 18x16 mailles au 25mm carré; retenue au cadre d’aluminium par un profilé de chlorure de polyvinyle.

.4 Les portes coulissantes seront conçues de façon à ce que la moustiquaire soit installée à l’intérieur entre les deux volets et retenue au cadre par une barrure à enclenchement automatique pour empêcher l’ouverture de l’extérieur et insertion d’un polyvinyle rigide en latérale contre le passage des insectes et pour permettre de ne pas réduite la largeur libre des baies des portes à moins de 760 mm.

.5 Fournir et installer deux dispositifs de blocage en plastique blanc (un haut et un bas) pour installation dans le cadre de la porte.

.4 Vitrage :

.1 Les portes coulissantes seront de type à triple vitrage, c’est-à-dire, volets intérieurs avec verre simple trempé, verre flotté, plat et clair, conforme à la norme CAN/CGSB-12.3-M91 de l’ONGC. Épaisseur selon les exigences du BTC et/ou CNB (dernière révision) ou 4 mm d’épaisseur minimum.

Volets extérieurs avec unités scellées (verre clair trempé 4 mm) 18mm avec système pellicule faible émissivité, gaz argon et intercalaire.

.2 Identification : Chacun des panneaux de verre devra porter une étiquette identifiant le fabricant et les catégories de verre.

.5 Caractéristiques de performances :

.1 Les caractéristiques de performance doivent figurer sur une étiquette sur laquelle sont utilisées les désignations principales et secondaires,

conformément aux articles 4.4.2 et 4.4.3 de l’AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440, et doivent comprendre :

.1 La pression de calcul positive, le cas échéant;

.2 La pression de calcul négative, le cas échéant;

.3 La pression d’essai de résistance à l’infiltration d’eau;

.4 Le niveau d’infiltration et d’exfiltration d’air admissible au Canada.

Note : les étiquettes des caractéristiques de performance peuvent

(27)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 5

.4 Advenant une demande de test de la part du chargé de projet auprès de « AIR-INS inc. », une porte coulissante sera choisie par le chargé de projet et celle-ci devra rencontrer les classifications A3 et B4 ainsi que E3 respectivement pour l’étanchéité à l’air et à l’eau et pour la facilité de manœuvre. L’entrepreneur devra faciliter l’accès aux personnes concerné pour la réalisation des tests.

Ce test sera à la charge du client. Advenant que ce test ne rencontre pas les classifications demandées, l’entrepreneur devra apporter les correctifs nécessaires à toutes les portes coulissantes et tous les autres tests nécessaires pour prouver les classifications appropriées seront à l’entière charge de l’entrepreneur et de ses fournisseurs.

2.2 FABRICATION

.1 Fabriquer les portes coulissantes conformément aux indications des dessins.

Prendre les mesures sur place (pour un même type de porte, les dimensions peuvent varier d’une ouverture à l’autre).

.2 Les unités seront assemblées en usine.

.3 Fabriquer chaque unité de manière à obtenir un assemblage solide. Renforcer les points de rencontre avec des équerres en aluminium insérées dans les rainures prévues à cet effet. Étancher les joints avec du composé à calfeutrage.

.4 Pour toutes les attaches, joints, utiliser des vis, boulons et rivets en métal inoxydable compatible avec l’aluminium.

.5 Munir les cadres et les vantaux de bandes thermiques rigides insérées sous pression continue et uniforme dans les profilés d’aluminium de façon à éliminer tout contact de métal à métal et de façon à obtenir des joints d’une absolue étanchéité. Éviter tout assemblage au poinçon.

.6 Les vantaux feront contact avec un système continu de coupe-froid sur tout leur pourtour, de part et d’autre.

.7 Toutes les cavités des cadres seront remplies d’isolant rigide à l’usine jusqu’à effleurement de la section ; l’isolant sera collé en place.

Partie 3 Exécution 3.1 DÉMOLITION

.1 Prévoir l’enlèvement des portes coulissantes existantes.

.1 Les portes enlevées devront être remplacées dans la même journée.

.2 Une attention particulière devra être portée aux éléments suivants, afin de conserver l’intégrité ;

.1 gypse intérieur; ragréer si nécessaire (plâtre et peinture), .2 revêtement de sol,

.3 revêtements extérieurs,

(28)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 6

.4 etc.

.3 Disposer des portes coulissantes (cadres, volets et moustiquaires), .4 L’entrepreneur devra disposer de tous les autres matériaux issus des

travaux.

3.2 INSTALLATION (portes coulissantes)

.1 L’entrepreneur débutera ses travaux par l’installation de deux portes coulissantes « témoin », une au rez-de-chaussée et une au dernier étage.

L’exécution devra être approuvée par le chargé de projet avant de poursuivre la fabrication en usine des autres portes coulissantes.

.2 L’installation devra être faite par une main-d’œuvre spécialisée.

.3 Poser les unités d’aplomb, d’équerre et de niveau dans les ouvertures préparées, s’assurer qu’elles ne supportent pas de surcharge et qu’elles sont libres de tout gauchissement ou torsion.

.4 S’assurer que les appuis des portes sont supportés au moins à tous les 400 mm, par des cales ajustées soigneusement entre le fond de clouage et l’appui de manière à éviter toute déformation sous une charge appliquée verticalement.

Utiliser des cales en cèdre sèches d’au moins 2 ans.

.5 Ajuster les jambages au moyen de cales disposées, à la base, à la tête et en leur milieu de manière à éviter leur déplacement sous le choc des volets. La fixation mécanique des jambages sera faite sur chacune des extrusions séparées par bris thermique et à raison d’au moins trois attaches en acier inoxydable par extrusion. La méthode de fixation devra être approuvée par le chargé de projet.

.6 Finition intérieure: Afin de minimiser les interventions à faire à l’intérieur, l’entrepreneur devra installer :

.1 Une moulure de finition au périmètre des portes coulissantes, en pin jointé prépeint 9,5 x 64 mm tel que le modèle #00710-93 de « Alexandria » ou équivalent approuvé, et bordures en pin jointé prépeint de 19mm

d’épaisseur seront installées au périmètre des portes (voir plans).

Boucher trous de clous et joints intérieurs et extérieurs avec scellant au latex.

.2 Fournir et installer tous les blocages (moulures) nécessaires à la finition intérieure (voir plans). Au besoin, raccourcir ou allonger la plinthe

(29)

Remplacement de la fenestration et des PORTES COULISSANTES

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 7

.10 Toutes les attaches des unités devront être en acier inoxydable; elles seront dissimulées ou intégrées à l’intérieur du rail suivant le type de cadre vu le type d’assemblage.

.11 L’espace périmétrique d’ajustement des unités à la charpente pouvant varier de 10 à 16mm d’épaisseur sera isolé à la fibre de verre (voir section 07900) jusqu’à un minimum de 25mm du côté extérieur du bri thermique de façon à permettre l’installation du boudin en pvc (fond de joint) du coté extérieur et avec la face de la fenêtre du coté intérieur. Du côté intérieur et extérieur, faire un calfeutrage périmétrique (voir section 07900).

Note : L’isolation à l’uréthane giclé ne sera pas acceptée.

.12 L’application des membranes doit être réalisée par une personne qualifiée et expérimentée. La mise en place des membranes doit débuter par le bas des jambages et en allant vers le haut afin qu’il n’y ait aucun joint d’exposer au sens d’écoulement de l’eau. Les bandes de membrane doivent être les plus longues possibles dans le but de minimiser le nombre de joints. L’utilisation de retailles de matériel est strictement interdite.

.13 Ajuster les volets et les pièces de quincaillerie en s’assurant d’une manœuvre souple, d’une fermeture précise et étanche et de l’enclenchement adéquat des dispositifs de barrure.

FIN DE LA SECTION

(30)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 1

Partie 1 Généralités

1.1 TRAVAUX INCLUS

.1 L'entrepreneur fournira les matériaux, les échafaudages, l'outillage, la main- d'oeuvre, la surveillance et les permis nécessaires pour compléter les ouvrages indiqués aux dessins et décrits ci-dessous :

.1 Les fenêtres fixes et ouvrantes, y compris leur quincaillerie, les moustiquaires et leur coupe-froid.

.2 Toute la quincaillerie et pièces de fixation pour compléter l’ouvrage et rendre les fenêtres opérationnelles.

.3 Toutes les allèges en aluminium requises, solinage et revêtement de finition.

.4 Tout le calfatage et calfeutrage nécessaires à la bonne exécution des travaux (voir la section ISOLATION ET PRODUITS D'ÉTANCHÉITÉ).

.5 Tout autre matériel nécessaire aux travaux tel que bois, membrane autocollante, vis, bois de finition, isolant, gypse, etc.

1.2 CONDITIONS GÉNÉRALES

.1 Les conditions générales et complémentaires du contrat s'appliquent à tous les travaux et font partie intégrante de cette section.

1.3 DESSINS D'ATELIER

.1 Fournir les dessins d'atelier pour les fenêtres pour approbation.

1.4 GARANTIES

.1 Le sous-traitant devra fournir une garantie écrite contresignée par l’entrepreneur général certifiant que tous ces travaux seront exempts de défauts de matériaux et de main-d’œuvre (incluant le calfeutrage) durant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’acceptation provisoire des travaux. Une garantie de 10 ans sur les verres devra aussi être fournie.

1.5 NORMES DE RÉFÉRENCE :NAFS-08

.1 Les fenêtres et les portes doivent se conformer aux exigences de la norme AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440-08, "Norme nord-américaine sur les fenêtres (NAFS)/Spécification relative aux fenêtres, aux portes et aux lanterneaux" (norme

(31)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 2

1.6 CERTIFICAT D’INSPECTION

.1 L’entrepreneur devra fournir un certificat d’inspection finale du projet certifiant que ces fenêtres et portes ont été fabriquées, installées et vitrées selon les instructions du manufacturier et livrées au chargé de projet.

1.7 ÉQUIVALENCE

.1 Toute demande d’équivalence, quant au produit utilisé, devra être présentée par le soumissionnaire et approuvée par le chargé de projet au moins 7 jours avant la clôture des soumissions.

Partie 2 Produits

2.1 FENÊTRES COULISSANTES en aluminium (telles que 2173 Confort de QUALUM, ou C-738 de ALTEK, ou ENNOVA de Fabelta, ou équivalent approuvé par l’architecte).

FENÊTRE FIXE en aluminium (telles que 2070 CONFORT de Qualum, ou PF- 45 de ALTEK, ou PURE de Fabelta, ou équivalent approuvé par l’architecte).

.1 Description :

.1 Les fenêtres seront à quatre vantaux, à translation horizontale permettant une ventilation directe ou indirecte.

.2 Les fenêtres seront coulissantes horizontalement à triple vitrage (verre simple intérieur et unité scellée extérieur) avec volets et châssis en aluminium pourvu d’une barrière thermique rigide de CPV.

.3 Les fenêtres fixes seront pourvues de vitrage de type unité scellée de 16mm d'épaisseur rencontrant la norme Energy Star.

.2 Caractéristiques :

.1 Les profilés d’aluminium seront en alliage 6063-T5 et d’une épaisseur minimale de 1.27mm.

.2 Toutes les surfaces apparentes auront un fini émail cuit de type Duracron.

.1 Couleur :

.1 50 Tisseur, Greenfield Park

.1 Porte extérieure: anodisé clair .2 Porte intérieure : blanc

.3 Moustiquaire : même couleur que le fini extérieur

.2 250 Seigneurial Ouest, Saint-Bruno-de-Montarville .1 Porte extérieure: bronze léger

.2 Porte intérieure : blanc

.3 Moustiquaire : même couleur que le fini extérieur

(32)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 3

.2 Épaisseur des fenêtres :

.1 Rez-de-chaussée : 184 mm .2 Étage : 184 mm

.3 **Fournir charte de couleur pour approbation.

.3 Par mesure de sécurité, les volets, les vis et les pièces de mécanisme de barrure ne pourront s’enlever de l’extérieur.

.4 Tous les volets et moustiquaires seront amovibles de l’intérieur pour un nettoyage aisé.

.5 Les têtes de fenêtre avec volets seront de types flottants.

.6 Toutes les vis apparentes seront en acier inoxydable, les autres seront traitées au zinc.

.7 La quincaillerie de fixation sera en acier inoxydable pour une fixation à la charpente.

.3 Cadrage :

.1 Le cadrage aura une largeur de 184 (7 1/4″) selon les indications aux dessins.

.2 Le cadrage sera muni d’un bris thermique multicellulaire de chlorure de polyvinyle (CPV) de largeur minimum de 25mm (1po.) assemblé par laminage-sertissage.

.3 L’appui (seuil) aura une pente minimale de 5° et il sera pourvu d’orifices de drainage. Aucun trou de fixation ne devra être pratiqué dans le profilé du seuil pour éviter toute infiltration. La partie verticale des cadres sera ajustée sur l’appui et scellée avec un produit de calfeutrage recommandé par le fabricant de la fenêtre et approuvé par le chargé de projet. Les extrusions seront prépercées à l’usine uniquement sur les cadres de jambage en prévision de leur fixation mécanique à la charpente du bâtiment.

.4 Isolant : En polystyrène blanc installé en usine.

.4 Volets :

.1 Tous les volets seront pourvus de double coupe-froid. Le périmètre intérieur du volet sera muni d’un coupe-froid de type glissière.

.2 Les dispositifs de fermeture éviteront l’ouverture de l’extérieur et seront installés sur chaque vantail mobile.

.3 Les volets seront munis de roulettes en acétal extérieur et intérieur (avec large surface de roulement).

(33)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 4

de l’extérieur et insertion d’un polyvinyle rigide en latérale contre le passage des insectes.

.4 Couleur : même couleur que le fini extérieur.

.6 Vitrage :

.1 Les fenêtres coulissantes seront de type à triple vitrage, c’est-à-dire, volets intérieurs avec verre simple, flotté, plat et clair, conforme à la norme CAN/CGSB-12.3-M91 de l’ONGC. Épaisseur selon les exigences du BTC et/ou CNB (dernière révision) et volets extérieurs avec unités scellés 16mm (5/8po.) avec système pellicule faible émissivité, gaz argon et intercalaire.

.2 Les fenêtres fixes seront pourvues d’unités scellés 16 mm (5/8") avec système pellicule faible émissivité, gaz argon et intercalaire.

.3 Identification : Chacun des panneaux de verre devra porter une étiquette identifiant le fabricant et les catégories de verre.

.7 Caractéristiques de performances :

.1 Les caractéristiques de performance doivent figurer sur une étiquette sur laquelle sont utilisées les désignations principales et secondaires,

conformément aux articles 4.4.2 et 4.4.3 de l’AAMA/WDMA/CSA 101/I.S.2/A440, et doivent comprendre :

.1 La pression de calcul positive, le cas échéant;

.2 La pression de calcul négative, le cas échéant;

.3 La pression d’essai de résistance à l’infiltration d’eau;

.4 Le niveau d’infiltration et d’exfiltration d’air admissible au Canada.

Note : les étiquettes des caractéristiques de performance peuvent être non permanentes.

.2 Toutes les fenêtres devront être identifiées selon les critères mentionnés plus haut. (Réf :Niveau de performance A3, B4, C3, E3, F2, S1). Les châssis moustiquaires seront conformes à la norme ONGC 79-gp-1M, type 1, catégorie c, style 1.

.3 Allège en extrusion d’aluminium.

.4 Le fabricant devra être inscrit comme participant à l’initiative « ENERGY STAR » et les produits utilisés devront être homologués. L’entrepreneur devra fournir les documents pertinents pour la demande de subvention « Hydro-Québec » et cela, par le biais de ses sous-traitants au plus tard une semaine suite à la livraison au chantier.

.5 Advenant une demande de test de la part du chargé de projet auprès de « AIR-INS inc. », une fenêtre sera choisi par le chargé de projet et celle-ci devra rencontrer les classifications A3 et B4 respectivement pour l’étanchéité à l’air et à l’eau. L’entrepreneur devra faciliter l’accès aux personnes concerné pour la réalisation des tests.

Ce test sera à la charge du propriétaire. Advenant que ce test ne rencontre pas les classifications demandées, l’entrepreneur devra

apporter les correctifs nécessaires à toutes les fenêtres et tous les autres tests nécessaires pour prouver les classifications appropriées seront à l’entière charge de l’entrepreneur et de ses fournisseurs.

(34)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 5

2.2 FABRICATION

.1 Fabriquer les fenêtres conformément aux indications des dessins. Prendre les mesures sur place (pour un même type de fenêtre, les dimensions peuvent varier d’une ouverture à l’autre).

.2 Les unités seront assemblées en usine.

.3 Fabriquer chaque unité de manière à obtenir un assemblage solide. Renforcer les points de rencontre avec des équerres en aluminium insérées dans les rainures prévues à cet effet. Étancher les joints avec du composé à calfeutrage.

.4 Pour toutes les attaches, joints, etc., utiliser des vis, boulons et rivets en métal inoxydable compatible avec l’aluminium.

.5 Munir les cadres et les vantaux de bandes thermiques rigides insérées sous pression continue et uniforme dans les profilés d’aluminium de façon à éliminer tout contact de métal à métal et de façon à obtenir des joints d’une absolue étanchéité. Éviter tout assemblage au poinçon.

.6 Les vantaux feront contact avec un système continu de coupe-froid sur tout leur pourtour, de part et d’autre.

.7 Toutes les cavités des cadres seront remplies d’isolant rigide à l’usine jusqu’à effleurement de la section ; l’isolant sera collé en place.

Partie 3 Exécution 3.1 DÉMOLITION

.1 Prévoir l’enlèvement des fenêtres existantes.

.1 Les fenêtres enlevées devront être remplacées dans la même journée.

.1 Une attention particulière devra être portée aux éléments suivants, afin de conserver l’intégrité ;

.1 gypse intérieur; ragréer si nécessaire (plâtre et peinture), .2 revêtement de sol,

.3 revêtement extérieure, .4 etc.

(35)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 6

.2 L’installation devra être faite par une main-d’œuvre spécialisée.

.3 Poser les unités d’aplomb, d’équerre et de niveau dans les ouvertures préparées, s’assurer qu’elles ne supportent pas de surcharge et qu’elles sont libres de tout gauchissement ou torsion.

.4 S’assurer que les appuis des fenêtres sont supportés au moins à tous les 400 mm, par des cales ajustées soigneusement entre le fond de clouage et l’appui de manière à éviter toute déformation sous une charge appliquée verticalement.

Utiliser des cales en cèdre sèches d’au moins 2 ans.

.5 Ajuster les jambages au moyen de cales disposées, à la base, à la tête et en leur milieu de manière à éviter leur déplacement sous le choc des volets. La fixation mécanique des jambages sera faite sur chacune des extrusions séparées par bris thermique et à raison d’au moins trois attaches en acier inoxydable par extrusion. La méthode de fixation devra être approuvée par le chargé de projet.

.6 Finition intérieure: Afin de minimiser les interventions à faire à l’intérieur, l’entrepreneur devra installer :

Une moulure de finition au périmètre des fenêtres, en pin jointé prépeint 9,5 x 64 mm tel que le modèle #00710-93 de « Alexandria » ou équivalent approuvé, et bordures en pin jointé de 19mm d’épaisseur seront installé au périmètre des fenêtres (voir plans). Boucher trous de clous et joints intérieurs et extérieurs avec scellant au latex.

.7 L’aluminium venant en contact avec du béton, du mortier, du plâtre ou métaux dissemblables doit être enduit d’une couche d’apprêt à la poudre de zinc ou de peinture bitumineuse résistant aux alcalis.

.8 Assujettir l’ouvrage à la charpente, solidement, avec précision dans la position requise et de manière à permettre un calfatage et calfeutrage périmétrique adéquats.

.9 Tenir compte de la flèche de la charpente choisie pour s’assurer que les charges ne soient pas transmises aux éléments décrits à la présente section.

.10 Toutes les attaches des unités devront être en acier inoxydable; elles seront dissimulées ou intégrées à l’intérieur du rail suivant le type de cadre vu le type d’assemblage.

.11 L’espace périmétrique d’ajustement des unités à la charpente pouvant varier de 10 à 16 mm d’épaisseur sera isolé à la fibre de verre (voir section 07900) jusqu’à un minimum de 25mm du côté extérieur du bri thermique de façon à permettre l’installation du boudin en pvc (fond de joint) du coté extérieur et avec la face de la fenêtre du coté intérieur. Du côté intérieur et extérieur, faire un calfeutrage périmétrique (voir section 07900).

Note : L’isolation à l’uréthane giclé ne sera pas acceptée.

(36)

Remplacement de la fenestration et des FENÊTRES EN ALUMINIUM

Portes coulissantes au 50 Tisseur et 250 Seigneurial Page 7

.12 L’application des membranes doit être réalisée par une personne qualifiée et expérimentée. La mise en place des membranes doit débuter par le bas des jambages et en allant vers le haut afin qu’il n’y ait aucun joint d’exposer au sens d’écoulement de l’eau. Les bandes de membrane doivent être les plus longues possibles dans le but de minimiser le nombre de joints. L’utilisation de retailles de matériel est strictement interdite.

.13 Ajuster les volets et les pièces de quincaillerie en s’assurant d’une manœuvre souple, d’une fermeture précise et étanche et de l’enclenchement adéquat des dispositifs de barrure.

FIN DE LA SECTION

Références

Documents relatifs

Consultez la liste au verso pour connaître les centres de tri de la région de Québec autorisés par le gouvernement provincial.. Ces centres offrent aussi des services de location

Chaque ensemble se compose d’1 boîtier supérieur, 1 boîtier inférieur, 38 vis, 2 boîtiers d´extremité, 1 tige fileté 1 profil cache. Dimensions spéciales

JOINT DE SCELLANT À ENLEVER ET NETTOYER MUR RIDEAU AVEC VERRE THERMOS TREMPÉ À DÉMOLIR. APPAREIL DE CHAUFFAGE À DÉBRANCHER, ENLEVER

Les missions de l’OCE, telles qu’elles sont exercées, résultent aussi de son plan de repositionnement stratégique, notamment en ce qui concerne le commerce des

q Si votre micro-entreprise a la même adresse que votre domicile personnel : un justificatif de domicile (quittance de moins de 3 mois à votre nom OU, si vous êtes hébergé(e), au

Longueuil a déjà, dans sa politique d’habitation, déterminé un pourcentage d’unités en logement social dans les nouveaux développements, mais la ville a des besoins

Début des travaux de construction du Sir Charles par Devimco Novembre 2021 Travaux de construction du 100 Place Charles-Le Moyne par Devimco À l’étude.. Travaux

Conformément aux dispositions de l’article R 2343-14 du CODE DE LA COMMANDE PUBLIQUE, les candidats ne sont pas tenus de fournir les documents et renseignements que le