• Aucun résultat trouvé

التربية البيئية في المدارس الجزائرية الواقع و الآفاق

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "التربية البيئية في المدارس الجزائرية الواقع و الآفاق"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

!

" # : $

& ' " () :

" ) * ) + ,

) $ # )

: -

&

. / : ...

&

# ) ) $ :

...

+

&

1 . $ : ...

)

/2010 2009

+ ) (#

! "# ) (

Ministère de l'enseignement Supérieur

et de la recherche Scientifique

ECOLE NORMALE SUPERIEURE Vieux –kouba (ALGER)

(2)

. ...

...

...

01

...

...

...

...

. ...

04

...

04

. ...

...

...

. ..

...

04

. ...

...

...

...

...

04...

. ...

...

...

...

. 05..

... ! ...

05

...

06

...

...

06

.I

"

... # ...

...

...

..

07.

I 1.

$ ! %& .

...

. ..

..

..

...

...

08..

I 2.

' !(.

! ! )

...

...

. ...

...

...

. 08..

I 3.

&. ... *

...

. ..

. ..

...

10

I 1.3.

& .

&

.* ...

...

..

. ...

...

11

I 2.3.

& + . ..*

...

...

. ...

12..

.I .4

* &

...

...

...

. . ...

...

...

13

I 1.4.

& , . .*

...

...

...

13

I 5.

& . . -

...

...

...

...

16

.II

&

. ...

...

...

...

17

.II .1

& . . #

...

...

. ...

17

.II .2 /

# &

...

...

...

...

18

(3)

.II .3

# &

...

...

...

19

.II .4

# & 0 1 +

...

...

...

...

19

.II .5

2 3 4 # - 0 &

...

....

...

21....

.II .1.5 - !

5 6 6#

...

...

...

...

21

.II .2.5 6 6# - !

...

...

...

21...

.II .3.5 3 7 6 6# - !

...

...

...

..

22....

.II .4.5

1 6 6# - !

..

...

...

. ...

. ..

22..

.II .5.5 '! & 6 6# - !

...

...

...

....

. 22....

.II .6.5

# 8 6 6# - !

...

...

...

. 23...

&

. ...

. ...

...

24...

.III

# & & - !

. ..

...

24..

.III .1

&

6# & ( ...

...

...

...

...

24

.III .2

& &

... 1 ...

...

...

30....

.III .3 ) ! 9 &

. ...

34

.III .4

! # &

1 -

...

...

..

...

. ...

37

.III .4

& . 6# &

...

...

...

. 37....

& & o . $

...

...

...

...

. 38...

6# & & &1 2 & $ & ( o

. ...

. 38..

. o 2 !&

. ...

...

. ...

. 39..

$ & ! o

2 7 6

...

...

...

. ...

. 39.

6! 9 • . ...

....

....

..

...

...

...

...

. . ..

40...

.III .4 .0

&

1 &

. . ...

. ...

...

. ..

...

. ...

41.

!1 : &1

; 7 1 &

...

...

..

...

..

41...

1 & & 3 ! 9 !1

...

...

43..

(4)

1 & & 3 9 9 !1 ....

...

...

43..

!1 1 & & 3

...

...

43..

.III .4 .<

) ! 9 &

...

...

...

43..

) ! 9 & 3 ; 7 !1 ....

...

..

...

43

& 3 ! 9 !1 ) ! 9

...

. ..

. ...

44

& 3 9 9 !1 ) ! 9

...

...

..

...

44

.III .5 2 &

...

...

...

. 44....

! "

.IV 1

! ...

...

...

..

...

47

... * 47

... ! = 47

.IV .1

! 1 5 !

..

...

...

...

....

...

48

.IV .2 + >

...

...

...

...

...

54

,"$

. ...

...

..

...

...

58

, &

...

...

...

...

..

...

59

&5 .

...

...

...

60...

.? ...

...

...

...

...

62

(5)

1

:

! "

#

$

%

"

& % " '

! (

#& ) *

" +

$ &

% * ! (, -

&

# ./ 0 . -

1 2 3

4

- 5

# (6

"

# 2

7 % ! 8 ) + $ +

( ,! ( $ " 9

#

-

&! -

# 9 5 :

# - /;

" < $ = 7 - 1 +

& * >

1

? ' (

#

. ;$ 7 ./ 0 . "

#@ = -

" 9 +

;

# 1 ' (, !

! ($ A *

# ) +5 & =

) 50 ; !

. 5 %

> . ./ 0

% ' * )

+ ( #

9

: 2

# 8 C

D * E!

' "

F ./ 0

) @ +

" *

#

5 1

@

< 5

#

!

& G 9$ +

& &

& ) * I 0 5

J

# 0 $

1 K

. ' (,

%;

# A *

& ! 9 . $ ' )

7 * 7 - !

./ 0 7 (

: (

& $ ) A

#

- C/ ;

# C -

./ 0 " 2 *9 5 %

.

/ 0 E!

. 5) 7 - .

2$

5 5

. ) 5

: "

"

. 6 .

5 +

M ; ! N

9 * ! 9 ; M 5

1

$!

3

*$ K 9

" * ! . 5 )

./ 0 '

# ! 6 + /( ! + 1972

? ! ; ! 1975

! F

+ ! *

. 1977

(6)

2

= . + !

# 1992 3*

"

M 6 . 5

N 5

"

F

O &O) ./ 0 )* - "

# O

! & 3

# & $ @

& * $ $

#

" ) P% ; & $ .) ./ 0

# )

$

O* ; O 3!$

" ./ 0 .

& $ ! 0 !

O! O9 O . 5 0O + .

= C 9 3 1 Q 6 $ F E! ! *

# 1

$

! N

" :

) Q 9 5

O! O 2 O $ 5! #

# "

# O! : + % 1

O O ! * O0 O

#

* " 9

" (

#

! ! 9 5)

+ *

.

. +

"

) ) ./ 0 '

% @ +* "

; " 9 .

.

) >/ F : Q

O ! ( #./ 0 '

R " '

#& * & & " )

O . + . ' -

" ) & "6 ./ 0 '

#

7 ) ./ 0 I = * ) 1

.

F 5 /; F1 : @ +*

9 R

" '

# " O ' O

# &

5 $ )

E 5 . 6

O O "6 +

$ .

#

* ", . 6

. 0

(7)

3

) 1 5 . 6 "$ 5 A * & $

+ 1 0

F

#7M : % $ . " ) 1

C O5 1 )

.

#

$ $ A *

5 ! "

F ) O 5

) ; + +*

. +! # F

! ( * . " )

% * % 1

#

# %

! 5 !

F + . " )

#

: % $

/% <

#

O

5 *

%0 (, /% $ A * #

Q O) O .

> ; ;

#

$ N G 9$

/% <

5 . R

5

/ 0O ,

* ) 1 ! $ 3 $ G 9$ #

S/% &)

O ; ! 8

! +( . R & 5 Q ) &O ! (6

1 ) O O5 O!

# * 7 ) < ;$ *$ !

) * = 5

1

%;$ . )

.

=

7 3 5 5 < . . 6 . =$

; 1

! 5 T"

#

# T" : 0 $ 3 $ $

F$

9 + T

?

# ;

! T"

O "

C O"$ @O +* O

)

# .% & 3 $ 5

) * T"

# T" .

) ( $

"$ + 50 5 =$

!

#

O 7 - :

<

. 5 ) www.elssafa.com/index.php

(

(8)

4

:

/1 :

! -) N ! N + * A* I 3

* A/(

-) ! 5 .

2

!" / :

9* 5 U

7 0* T ! =

O

; (,

:

5 < ! +(

# ,

0 6 V %

:

J <

M * T

5

W 7

.F6 V % Q 6 "

:

/1 T" "

5

W ./ 0 C ;

/2 : " "

)

5 =

% C ; ! W

/3 : " "

1

9

7 O O < O;

+ W 2 # $ /

:

7 , * /;

C ;

O" O . 3 . # 5 %

= 1 9 :

/1

T" 0

./ 0 ; 5 %$ !

.

(9)

5

/2

5 5 + 5 )* = 5 T

.

/3

O 5 A ) < ; 9! 59

.

/3

% &' :

' " C 1

:

+

-) N ! 7

O O 7 ! M %

.

* . ) C ; ! 5 .

. ) F C 0 # Y + C 5

.

7 N ; 1 7 ! ,

+ .

/4 : ( )

) I A* " ! * :

% C ; ! N ! *

-) ! 5 .

&O) O F =/% . ) +

5 7 $

O! 0O= * Q ( % F

A* . 3 ! M 3

.

(10)

6

/5

) )

:

- * A* " 9 +

7 O $ O )

5 % C ;

' " . 0 A * # -)

O O $ 30

) F

O 5 ) O /; # 2 -

J2009 O%1 O! 2010

Q ( 5 $ 7 0 7 3*

.

/6

&' :

! A* "$ 9*

:

! N = C0

.

O9 ; ) 1 ! 9 ; ' A

7 O

.

F 0 = ( $ < ;$ A * $ @ % G ! .

) 5 ! "$ - 1 ./ 0

.

Références

Documents relatifs

The more that the policies of significant buyers and public archaeological museums were so redirected, the greater would be the room to move in the market for

Diese Entwicklung, diese Wandlungen und diese diskursive Flexibi- lität sind der sichere Beweis dafür, daß wir es hier nicht mit Fossilien zu tun haben, sondern mit recht

Patients with isolated dilatation of the ascending aorta and normal aortic anulus, aortic valve leaflets and aortic sinuses underwent isolated supracoronary graft replacement,

leur nombre ainsi que la diversité des interlocuteurs en font des ressources concurrentes : face aux contraintes de la situation de classe, l’activité du professionnel

Our contributions are in the automatic extraction of DBpedia subjects and injection of the latter into EMRs representation, the coupling with a feature selection method to se-

halepensis needles and roots (green needles, senescent needles, needle litter, and roots), (b) deter‐ mine if these VOC affect seed germination and root growth of two

اهتايرتشم ةفلكت لثمت يتلا ةسسؤلماف 75 ~ % اهتاعيبم ةفلكت نم بلا د يظوب متهت نأ اهتايرتشم لثمت يتلا ةسسؤلما كلت نم رثكأ ءارشلا ةف 25 % نإف هنمو ،اهتاعيبم

Keywords: Interactive, multimodal publication, collaborative project, audio-visual textual project, programming language, code, visual anthropology. Palabras claves: