• Aucun résultat trouvé

المفهوم الأوروبي للخدمة العامة وتأثيره على المرفق العمومي في الجزائر

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "المفهوم الأوروبي للخدمة العامة وتأثيره على المرفق العمومي في الجزائر"

Copied!
307
0
0

Texte intégral

(1)

يـمــــــــــلعلا ثــــــحبلاو يـــــــــــــلاـعلا مـــــــيـلـعـتلا ةرازو ةــــــــــنــيطـــنـسـق ةـــــــــعــماـج 1 قوـقحــلا ةـــيلــك كذم ةر ةمدقم هش لينل ا لما ةد ا يرتسج ماعلا نوناقلا في ميلقلإا يريستو نوناقلا ،ةماعلا ةرادلإا عرف

نم

إ

ةبلاطلا دادع

:

ةذاتسلأا فارشإ تتح

ةروتكدلا

:

داـــهن ناــنق

ةــــــيهز ىسوم

ةشقانلما ةنلج

:

 أ . د : عارذوب مـساقلب يلاعلا ميلعتلا ذاتسأ ماج ع نم ة يروت سق ةنيطن اــسيئر  أ . د : ةـــــــيهز ىـسوم يلاعلا ميلعتلا ذاتسأ ماج ع نم ة يروت سق ةنيطن اـفرشم  أ . د : دـممح يوادغز يلاعلا ميلعتلا ذاتسأ ماج ع نم ة يروت سق ةنيطن اوـــضع

ﻡﻮﻬﻔﻤﻟﺍ

ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ

ﺔﻣﺪﺨﻠﻟ

ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ

ﻩﺮﻴﺛﺄﺗﻭ

ﻰﻠﻋ

ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ

ﻲﻣﻮﻤﻌﻟﺍ

ﻲﻓ

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ

(2)
(3)

ىفطصلما بيبلحا ىلع ملاسلاو ةلاصلاو ،ىفكو لله دملحا

اذه لىإ نيقفو نأ ىلع ريدقلا يلعلا للها ركشأ

اذه حانجإ في ديعب نم وأ بيرق نم مهاس نم لك لىإ

لمعلا

عضاوتلما

ةفرشلما ةروتكدلا ةذاتسلأا لىإ

اسلأا لىإ

ةشقانلما ةنلج ءاضعأ لضافلأا ةذت

(4)
(5)

ىلع لحأ يذلا ،للها هحمر ،يدلاو حور لىإ

يلع لخبي لمو ،ايلعلا تاساردلل تيعباتم

هحئاصنو هنوعب اموي

.

(6)

تارصتخلما ةمئاق

:

 ةيبرعلا ةغللاب : ج ج ر ج : لجا دريراالجا درروهمجر ةميريرا ةدري . ص .: حفصرا . ص ص . : حفصرا لىإ حفصرا نم .  ةيسنرفلا ةغللاب :

ARCEP : Autorité de Régulation des Communications Électroniques et des Postes.

ARPT : Autorité de Régulation de la Poste et des Télécommunications.

Art : Article.

ART Autorité de Régulation des Télécommunications.

CB : Commission Bancaire.

CEE : Communauté Economique Européenne.

CIG : Conférence Inter Gouvernementale.

CMC : Conseil de la Concurrence.

COSOB : Commission d’Organisation et de Surveillance des

Opérations de Bourse.

CREG : Commission de Régulation de l’Electricité et du Gaz.

CJCE : Cour de Justice de Communauté Européenne.

EPIC Entreprise Publique à caractère Industriel et Commercial.

ETSI : Européen Technical Spécifications Institut.

FTMCS : France Télécom Mobil Communication Système. JOCE : Journal Officiel des Communautés Européennes.

(7)

Ibidem. : La même dernière référence / même source, même

page, ou même article.

Id. : Idem.

Idem. La même dernière référence, avec page ou article différents

GMS : Global System for Mobile communication.

GMPCS : Global Mobile Personal Communication by Satellite. GRE : Groupe des Régulateurs Européens.

Op.cit. : Le même ouvrage précité de l’auteur, ou même texte précité.

ORECE : Organe des Régulateurs Européens des Communications

Electroniques.

p. : Page.

pp. : Pages.

SIG : Service à Intérêt Général

SPIGE : Service Public de l’Intérêt Général Economique.

SSIG : Service Social à Intérêt Général

TCE : Traité instituant la Communauté Européenne.

TFUE : Traité sur le Fonctionnement de l’Union Européenne.

(8)
(9)

ةـــمدـقـم

:

نم ثراثرا دالما صنت امور ةهاعم 1 داتحلإر نركلما يداصتقلاا نأ ىجع يبورولأا يبورولأا جامةنلاا فةه ه ر هنرا ىجع هراقرا ،ابورولأ ماةتسلما ةهنترا ر يداصتقلاا ذ يعاهتجا قرس داصتقا ىجعو ،نزارتلما و لماكرا لةغشترا قةقتح لىإ يمريد ةراع ةسفانت دزلااو لاع ىرتسمو يعاهتجلاا راه فةلها سفن ره و ، ئةبرا ةعرن ريدرطتو داهلحا نم را ذ مادترسمأ ةهاعم نم سمالخا دالما هةجع تةكأ ي 2 رةعلما رج ةهاعه داتحلإر نركلما يبورولأا . نركةس لوف ، ةبورولأا عدراشهجر ينضراعتم ينراهتحا ةررد دالما هذه ىرتمح نإ مج يبورولأا داتحلاا ةسب قرس دري و ريوسرا هوم لاإ هةف تاسسؤهجر نركد لا ثةح ةحرم ريلحا لدابترا ةعارق ماترحا ىجع (

des règles libres échangistes ) أ و اجذرنم نركةس اةعاهتجا ،ادداصتقا و ؟لاماكتم اةئةب ، و ،لؤاسترا اذه ىجع باجلإاب لاةفك ناك نمارا لما تاةهاعلما في انبتلما يننارقرا فجتخهف لإر جكش يبورولأا داتح و لوةرا ىجع ضوريفلما ، قف دداصتقلاا تاساةسرا يرةغت ىجع ريصتقت لم ءاضعلأا و يساةسرا هنرا ىتح تسم انمإ و لوةرا هذله يعاهتجلاا . مرةرا فريعد ام ءاشنلإ ارةصم برتعد يذرا ،يرابرةجرا قطنلما ريظن وجو بسح ىجع ب يبورولأا داتحلإا ةةحررا يه سفانلما ، نهضت يوف ،تاسسؤهجر ةةج ريدرطتب حهست تيرا لهأترا نم لاع ىرتسم قدريط نع ( compétitivité ) ، عجسجر ضوريع نسحأ مدةقت و ةةج ناثمأ لباقبم تامةلخا ، و سفانلما أةبم سدريكت تم ةقر و دالما في ةحرم قرس ماقإ

1. Traité de Rome du 25 Mars 1957, instituant la communauté économique Européenne

(CEE).

(10)

سداسرا و ينناهثرا ( ) يبورولأا ندركترا ةهاعم نم (

Communauté Européenne « TCE » ) 1 عاضخإ روريض ىجع اهارتمح ةكؤد ثةح ؛ أ ةمرهع تناك ءارس ،تاسسؤلما و سفانلما نرناقر ، صاخ . قفريهجر يةةجقترا مروفلما باسح ىجع سفانلما أةبلم ينرناقرا ةةسمترا اذه ناك ماعرا عفنلما تامااترا ىجع سسؤلما مروفلما كرذ ،يمرهعرا و ، ةمرهعرا طجسراب بتريلما برتعد ندأ ،يسنريفرا سررا في ئةس ةج تاعابطنا كرذب افجمخ يبورولأا عريشلما اماتم هجهاتج ًءاج يمرهعرا قفريلما يريكفرا ثاتررا نم ا و يعاهتجلاا مارقجر اساسأ و يساةسرا ناةكرا . مةهافهجر فرامخ ، ةسنريفرا قدريطرا ىجع ،يمرهعرا قفريلما مروفم نأ مغر في هراقرا في ءاضعلأا لوةرا ةقب يبورولأا داتحلإا ، و اةةقعت ريثكأ و اونع ىنغ ( Une notion

différente plus complexe et plus riche ) ىتح ،مقت لم ةبورولأا نمجرا نأ لاإ ، لما ةحانرا نم ةتاحجطص ( Terminologique ) لةجحتب ، و فجتخلما مةهافلما ينب قريفرا سارد انبتلما ،لوةرا هذه في و ىشاهتت ،يمرهعرا قفريهجر ريداغم تاحجطصم لاهعتسا تجضف انمإ و ماعرا دداصتقلاا عفنلما تاذ مةلخا حجطصم اهةس لا ، ةرابرةجرا اوفاةهأ ( Service

d’intérêt économique général ) ماعرا مةلخا حجطصبم لاهكم ، ( Service universel .) رلم انتسارد ةههأ ىجمتتو يبورولأا داتحلإا فريط نم اوةنبت نأ في ماعرا مةلخا عرض يرةغت دريمج برتعد لا و ةهسترا في فرامخ و نرهضم داغ لىإ كرذ ةتيم انمإ و قفريلما دوةح يمرهعرا نأ مغرو ، لىإ هجصأ درعد يذرا ، ماعرا مةلخا مروفم برتعد ،ابوروأ ريظن وجو في ام ءاشنإ لبق يبورولأا داتحلإا هوك ، ماعرا عفنلما ينب لصو ا ، مروفهجر اساسأ جكشلما

1 . Traité instituant la Communauté Européenne, version consolidée publiée le 24 Décembre

(11)

يمرهعرا قفريهجر يةةجقترا ، و سفانلما ينب ، يرابرةجرا ماظنجر أةبم جكشلما و لإر داغ داتح ، و مروفلما اذه نيبت نأ لاإ قةفرترا اذه قجلخ هتروامح مغر فدريعت يرداعم في مزأ ثةحأ ةق يمرهعرا قفريلما (

Une crise des critères de définition et d’identification des

services publics ) ، و ناك و تاشاقن عرضرم لااد لا و عاسرا ةلح هراق تاداقتنا . قفريهجر ةهتح داونك ماعرا مةلخا مروفلم يبورولأا نرناقرا نيبت برتعد لوف أ ،يمرهعرا و هر لدرتح دريمج (

Mutabilité de service public ) اقفو و اماترحا أةبلم فةكترا ( Le principe d’adaptabilité ) ، ةمرهعرا قفاريلما مجقأت روريضب يضاقرا و ررطت ؟فوريظرا و ًىةص يرةغترا اذله ناك له و ًاريثأ ؟ريراالجا في يمرهعرا قفريلما ىجع ةراكشلإا يه ،عرضرلما اذله انتسارد للاخ نم اوتلجاعم داريلما انةهتعاو في ذ كر يفصررا جونلما ىجع ةجحترا يج نراقلما جونلما ىجع ناةحلأا ضعب فيو ، . وج نم ،لولأا جونهجر انراهعتسا ناكو ، ر ، ماعرا مةخجر لجاعلما ةبورولأا ةهةظنتراو ةنرناقرا صرصنرا فجتخلم انقريطت داوتجلاا ه في يبورولأا يراضقرا ذ ا ،لالمجا ك و ذ ةسج تيرا دريراالجا ةهةظنتراو ةنرناقرا صرصنرا ا وفم اوةف ةناث وج نمو ؛ ماعرا مةلخا مر ، ر جةجحت ن ا له ذ ا ه صرصنر ةنرناقرا و ماكحلأا ، ةراضقرا ةغب قلاع راوظإ ماعرا مةخجر يبورولأا مروفلما قفريهجر يةةجقترا مروفلماب يسنريفرا فقرلما يرسفتو ،يمرهعرا هنم ، رلج امأ ؤ ،ان إ،اناةحأ ناةبتر ناكف نراقلما جونلما لى فم ينب قرارفرا و ماعرا مةلخا مرو يمرهعرا قفريلما مروفم يريراالجا عريشلما هانبت ام نراقلمو ، في اذه لمجا يبورولأا هيرظن هانبت ابم لا . و عرضرلما ةراكشإ ىجع باجلإا ريصانع عةهبج مالملإر لهع طخ داهتعا اندأترا ، ب جصف ين .

(12)

را روةد لصف في ماعرا مةلخا لرح لولأا يبورولأا داتحلإا ، و ةقر ثلاث في هؤانب تم ثحابم ماعرا مةلخا لصأ لىإ الهوأ في قريطتن ، ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا لىإ درعد يذرا ، ماع فصب و فتاوجر ةكدريملأا سةرر لىإ صاخ فصب و لداف رودرةت فاريغجترا ( THEODORE VAIL ) 1 لىإ هنهض قريطتن اهك، رابعرا لهعتسا نم لوأ ناك يذرا تعلما اومروفم عريشلما فريط نم ةه و هر موةنبت تاربرم ينضراع ،ينةبورولأا يضاقرا و بابسأ يمرهعرا قفريهجر يةةجقترا مروفهجر موجهاتج ، يرطأتر فجتخلما لحاريلما ضريع اوةناث في لوانحو نرناقرا فريط نم مروفلما اذه و ،ينةبورولأا يراضقرا داوتجلاا و تاءاريجلإا مهأ و إ لجأ نم ذختلما تاماةناكةلما سفانلما أةبم سدريكت لىإ ةماريرا ماعرا مةلخا ساةس حانج ، ماعرا عفنلما ماوبم ساسلما نوةب و ساةسك ماعرا مةلخا بضر تاطجس ءاشنإ اوههأ ناك سفانلما ىجع تامةلخا حاتفنلا قفاريم ، را اذه يوننر لصف في ،ضريعب ثحبم ،ثراثرا ه فريهجر ملأا روةجر بيجسرا يبايجلاا فقرهجر يمرهعرا ق ( اسنريف ) مةخجر يبورولأا مروفلما نم ، ماعرا و هشتلمحا تايرةغترا ىجع وج نم مراقرا و في ةدةلجا مروفلما لاخدإب نحاسرا ئةطبرا ، ةمرهعرا اوقفاريم و نرناقر يبورولأا عريشلما داةعإ روريض ىجع اهراريصإ ىجع ةناث وج نم بضد ، ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا لرح راطإ تاحجطصلما فجتمخ هرلاخ نم و تيرا مةهافلما ،يمرهعرا قفريلماب قلاع ىجع يه و لخةترا شماره دةيح و لإا نم لكر ةروؤسلما داتح و لوةرا هةف ءاضعلأا . را امأ لصف ماعرا مةخجر يبورولأا مروفهجر ناك اذإ ام سارةر صصخ ةقف يناثرا ًاريثأ رابتعاب ،يريراالجا يمرهعرا قفريلما ىجع نأ ئدابم و في اوب لماعتلما يرادلإا نرناقرا ةعارق يمرهعرا قفريلما اوةف ابم ،ريراالجا ، احرتسم و عضالخا يسنريفرا يرادلإا نرناقرا نم هوجتسم اسنريف ءاهتنا مكبح ،نهاريرا تقررا في و في اوتدرضع يبورولأا داتحلإا اذه تاساةس لىإ ، 1 . ماع نم ءادتبا فارغلتلاو فتاهلل ةيكيرملأا سيئر وه لياف رودويت 1907 .

(13)

ىتح ،يرخلأا و مةهافلما فراخبم تضق نإ و ئدابلما و لأا مةقرا اذه نهض سريكلما ةساس نرناقرا . را اذه كبح لصف عبرأ نم ثحابم لولأا صصخ، سارةر اونم مروفم و نرهضم و نرناقرا في دراررا ،ريراالجا في ماعرا مةلخا فاةهأ 2000 -00 توأ سمالخا في خرؤلما نم نس 2000 ةدبرراب قجعتلما ماعرا ةعارقجر دةلمحا ، و ةكجسرا تلاصارلما و ةكجسلارا 1 ، و ماعرا مةلخا ساةسر ينعاطقرا ندذه تاطاشن ضعب عاضخإب ةضاقرا ، لما امأ ثحب يناثرا ،يريراالجا عريشلما صريح حةضرتر سريكف و هظنلأ مكلمحا يرطأترا ىجع جهؤلما تائةلها و تاءاريجإ و ماعرا مةلخا للاغتسا طوريش ، و هةجةثهك ،يريراالجا عريشلما عضخأ ةقر يبورولأا وا ىجع ةنعلما تاعاطقرا حاتفنلا قفاريم ساةسك بضجر ماعرا مةلخا ،يسنريفر ، سفانلما و لما في اوتلجاعم تم تيرا رأسلما يه ثحب طجسر ينرناقرا ماظنجر قريطتراب ثراثرا بضرا و اوتاةحلاص ، ةعهقرا اوماوم ينب قدريفترا عم و ةعهقرا يرغ ، را يوننر لصف سارةب غتسا صخر حنم راح مركساروأ بينجلأا لماعتهجر ةكجسلارا تلااصتلار ماعرا مةلخا للا لىإ ، سفانلما ىجع مةلخا هذه للاغتسا حتف نع نلاعلإا نم داةب ،مركةجةت تامااترا لماعتلما و ا ترفد في دراررا مةلخا هرلاغتسا طوريش يرخلأا اذه فريط نم عقرلما طوريشر . و ا ريصانعرا للاخ نم ،نركن نأ ىنهتن رركذلم آ افن و انةفوأ ةق ،اوجةصفت يتلآا هقح عرضرلما . 1 . ةيرئازلجا ةيروهمجلل ةيسمرلا ةديرلجا ( ج ج ر ج ) ددعلا ، 86 في ةخرؤلما ، 08 توأ 2000 .

(14)

ةــــــــــطلخا

:

ـــــــــــــــمةقلما را لصف لولأا : ماعرا مةخجر يبورولأا مروفلما لما ثحب لولأا : ماعرا مةخجر ساسأ ماعرا عفنلما و اله ربرم سفانلما بجطلما لولأا : ماعرا مةلخا لصأ و اومروفم ثرا بجطلما ينا : يمرهعرا قفريلما لهاتج بابسأ و ماعرا مةلخا نيبت تاربرم لما ثحب يناثرا : ماعرا مةخجر ينرناقرا راطلإا و اوطبض تاطجس لولأا بجطلما : لىإ لاابملارا نم ينرناقرا فاترعلاا بجطلما يناثرا : ماعرا مةلخا بض لما ثحب ثراثرا : عرا مةخجر يبورولأا مروفلما نم اسنريف فقرم ما لولأا بجطلما : يروريض مجقأت لىإ قجطم ةسنريف ضراعم نم يناثرا بجطلما : ةسنريفرا تلااصتلار ماعرا مةلخا لولأا لصفرا تماخ را لصف يناثرا : ةدبرجر يريراالجا يمرهعرا قفريلما ريثأت و ماعرا مةلخا مروفبم تلاصارلما لما ثحب لولأا : نرهضم و ريراالجا في ماعرا مةلخا فاةهأ لولأا بجطلما : ةدبرجر ماعرا مةلخا

(15)

يناثرا بجطلما : ةكجسرا تلاصارهجر ماعرا مةلخا و ةكجسلارا لما ثحب يناثرا : تاءاريجإ ، هظنأ و ةدبرجر ماعرا مةلخا للاغتسا طوريش و تلاصارلما لولأا بجطلما : ماعرا مةلخا للاغتسا هظنأ بجطلما يناثرا : سا صةخريت نم دافتسلاا تاءاريجإ ماعرا مةلخا للاغت ثراثرا بجطلما : ماعرا مةلخا للاغتسا طوريش لما ثحب ثراثرا : ريراالجا في ماعرا مةلخا بض طجس لولأا بجطلما : بضرا طجسر ينرناقرا ماظنرا بجطلما يناثرا : بضرا طجس تاةحلاص لما ثحب عباريرا : ماقإ و الجا في ةكجسلارا تلاصارهجر ةمرهع كبش للاغتسا نم ريرا مركةجةت مركساروأ بينجلأا لماعتلما فريط لولأا بجطلما : هماةختسا طوريش ،لماعتلما دره ا صخرير و ءازإ هتامااترا ينقفتريلما و ةمرهعرا تاطجسرا بجطلما يناثرا : طوريشرا و ةنقترا يرداعلما و ماعرا مةلخا للاغتسلا درامترا يناثرا لصفرا تماخ ـــــــــتمالخا

(16)
(17)

لا

لصف

لولأا

:

ةماعلا ةمدخلل يبورولأا موهفلما

في برتعم تايرةغت ثةحأ يذرا مروفلما هنلأ ؟ ماعرا مةخجر يبورولأا مروفلما اذالم نيبتلما مروفلما و يرادلإا نرناقرا لماعم مهأ ،يمرهعرا قفريهجر ، برتعم ةم ذنم ،هب لماعتلما ،لصلأا يسنريفرا و لما درادلإا يننارقرا هنم ةحرتسلما اذإ اذه ،لماعرا لود نم يرثكرا في ةهتع ،اوتةجكب مكنح لم و ريراالجا اونةب نم تيرا . لما في ،مروفلما اذه لةجتح نإ ثحب را اذه نم لولأا لصف في لةصفترا للاخ نم ، هجصأ ،هفدريعت و هةنبت بابسأ فريط نم هضريفو يبورولأا داتحلإا ، و فجتمخ ضريع للاخ نم غب ةهتعلما ةنرناقرا ماكحلأا ة هيرطأت ه ، ر مةلخا تناك اذإ ام جاتنتسا نم اننكيم يذرا ريملأا يمرهعرا قفريهجر فرامخ ةهست دريمج يه ماعرا ، اهذتخا يبورولأا داتحلإا 1 قفريلما نع اهاةةهتر نع تجانرا ةدةلجا فوريظرا عم مجقأترا يرخلأا اذه ىجع ناك نأ ةعب يسنريفرا يمرهعرا جر اقةبطت ،يبورولأا لةكشترا فةكت ( adaptabilité ) و لدرحترا ( mutabilité ) ناذجرا ، ، اواسلما بناج لىإ ،يسنريفرا يمرهعرا قفريهجر ةساسلأا ئدابلما ينب نم نابرتعد دراريهتسلاا . مةلخا وأ ريداغم مروفم ماعرا و ئدابلما ىجع ءاضقرا روريضب يجيم ،فرامخ يمرهعرا قفريهجر دةةجقترا و راثةنا يراتراب و ه ءافتخا يرخلأا اذ . لىولأا ةضريفرا تربث راح في ءارس ،اةرةبم وأ مروفلما اذه نأ نم ريظتنلما نهف ، ةناثرا ضريفةر نكد لم لبقتسد وأ قجطم فصب و ررجب تم ندأ ،يسنريفرا سررا لبق نم نةه و ءانب يذرا ،يمرهعرا قفريلما مروفم ىجع ره يرادلإا نرناقراب ةةطو قلاع ، لقن لم اذإ اذه أب هن 1 . تايسنلجا ةددعتمو ةيموكح ينب ةمظنم يبورولأا داتحلإا (organisation intergouvernementale et multinationale ) نم ةلكشم ، 17 ماع نم يرفيف عباسلا في تدلو ،ةلود 1992 داتحلإا ةدهاعم عيقوت خيرات ، تيترسام في يبورولأا ( Maastricht ) نوكلما يبورولأا يداصتقلاا داتحلإا في ءاضعلأا ةلود رشع تينثلاا فرط نم ركذلا ةقباس امور ةدهاعلم اقفو .

(18)

،مروفلما اذه نم اسنريف فقرم حةضرت للاخ ضراعم نم و براطم قفريلماب فاترعلااب لخةترا شماره هرلاخ نم حضرد ينرناق راطإ داةعإ روريضب يمرهعرا ( les marges d’intervention ) نم لكر داتحلإا و ةمرهعرا قفاريلما ةدةتح في ءاضعلأا لوةرا و قريط اهيرةست . ماعرا مةلخا لىإ قريطترا عم مروفلما اذله اسنريف نيبت ةفةك حةضرت لوانح اهك ماعرا مةلخا نرهضم سارةر راحك ةسنريفرا تلااصتلار و اسنريف في اهدوةح .

(19)

لما

ثحب

لولأا

:

انلماو ةماعلا ةمدخلل ساسأ ةماعلا ةعفنلما

اله ربرم ةسف

في ماعرا مةلخا ساةسر متنلما رقرا نهكت جامةنلاا و ،يبورولأا لةكشترا و تيرا سفانلما لكشت و هتاماهتها ررمح ةحرم قرس ءاشنإ و متود لا هجعج يذرا ريملأا ،هناةك مح عباطرا تاذ تاطاشنراب لاإ يداصتقلاا اوتةكجم ماظن نع ريظنرا ضغب ، ( ةمرهع أ و صاخ ) ، نكر ماهتهلاا سفانلما ةعارقب و ريثؤةس ،اهةحرر قرسرا داصتقا ئدابم ماوم ىجع ،لامح لا ؛ ماعرا عفنلما و ،يبورولأا عريشلما قفرأ كرذر ادةصت لاا حاتفن ىريخأ تاءاريجإب سفانلما ىجع سفانلما ينب قةفرتجر و ماعرا مةلخا ساةس تاءاريجلإا عرهمج لكشةر ، ماعرا عفنلما ماوم . و اك اذإ ف ، سفانلما ىجع ثيح ماعرا مةخجر يرالحا مروفلما ن إ في ريوظ ،اله يجصلأا مروفلما ن راكتحا عاجترسا ةغب ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا جتنلما فريط نم ينعم طاشن و لولأا يرسلما هر. و نهض ،مرقنس لما ثحب مروفم لىإ لاوأ قريطتراب تاةطعلما هذه لةصفتب ،يرالحا صأو ماعرا مةلخا ،اوج و ا عريشلما فريط نم اوةنبت تاربرم لىإ اةناث قفريلما نم لاةب يبورولأ يمرهعرا . لولأا بلطلما : ةماعلا ةمدلخا لصأ و اهموهفم لبق اذه روذج لىإ ريملأا ئداب في قريطتن ، ماعرا مةخجر يرالحا مروفلما لىإ قريطترا هعتسا ندأ، ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا نم رةحند يذرا مروفلما سكاعم فاةهأ قةقتح ةغب ل ماعرا مةخجر يرالحا مروفلما نيبت تم اوججأ نم تيجر ,

(20)

لىولأا ةرقفلا : ةماعلا ةمدلخا لصأ ،ريملأا ئداب في ، ماعرا مةلخا مروفم ريوظ ، ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا في و تلااصتلاا عاطق في ةدةحتراب و فتالها لامج في صرصلخاب . و لهعتسا نم لوأ ناك رابعرا فتاوجر ةكدريملأا سةرر و لداف رودرةت فاريغجترا ( THEODORE VAIL ) ، و يذرا ماع هنةةعت ذنم ىعس 1907 داغ لىإ ،هب عتهتت تناك يذرا راكتحلاا عاجترسا لىإ 1698 ، لاب سسؤلما ( BELL ) و فتاوجر ةكدريملأا لثتم تيرا و اوعوريف نم اعريف فاريغجترا 1 . تم فريط نم سسؤلما هذه ءاشنإ ،فتالها عترمخ رةنسكرا لاب ماهاريج ( ALEXANDRE GRAHAM BELL ) ، و داغ لىإ ،تكجتما 1698 ، نم جسجس فتالها قرسر يريصلحا للاغتسلاا سسؤهجر تنهض عاترخلاا تاءاريب . و طرقس ةنع نكر يمرهعرا عاطقرا ةد في عاترخلاا ةعبو ،قرسرا في جقتسلما تاسسؤلما نم برتعم دةع ريوظ جةجق تارنس تادلاررا مةجقإ ىجع جمسلما ةفتالها تاكاترشلاا فصن نم ريثكأ مةقت تحبصأ ةحتلما 2 . و اكتحلاا عاجترسلا ر اساسأ ةنتست ةدةج ساةس لىولأا سسؤلما سةرر عبتا ،عراضرا ماعرا مةلخا مروفم ىجع 3 ، مةقلما مةلخا ىجع اكريهتد لم ،يرالحا اومروفم سكع ىجعف اوتاذ ةح في قفتريهجر ، و اكتحلاا نسامح راوظلإ وجرلما تاريدبرترا ررمح لكش انمإ ر بسنراب تاعانصجر ةكبشرا ( industries en réseaux ). و ةصالخا سفانلما لةكشت سكع ىجع ماعرا مةخجر يرالحا مروفهجر ةساسلأا ، ئواسم ،يجصلأا اومروفلم بسنراب ،لكشت اونإف

1. Maxime Tourbe, Service public versus service universel : une controverse infondée, Revue

Contrejour et critiques internationales, n°24, Juillet 2004/3, p. 23.

Maxime Tourbe est un allocataire moniteur en droit public à l’université de Cergy Pontoise.

2 . Ibidem. 3 . Ibid.

(21)

فترا في اوتههاسم نم مغريرا ىجع جةقث لثهتت ،يكدريملأا مةجقلإا ىجع فتارلها دةع عا هذه ئواسلما نةلما في ضعبرا اوضعبد ررصرم يرغ جقتسم ةفتاه تاكبش ءاشنإ في اساسأ و ةكدريملأا تادلاررا . و لإ لداف رودرةت ىعس ،مروفلما اذه ساسأ ىجع أب راوظ كجتمم ةةحو ةنطو كبش ن دداصتقا روريض برتعت ةحاو لماعتم فريط نم ، حجم و قجعتد ،ندربرم ىجع كرذ في ةهتعا لإا ةجرالخاب لولأا ةبايج كبشجر ( externalité positive ) ، و اكتحلااب يناثرا قجعتد ر يعةبطرا 1 . لإا ةجرالخا دريظنر بسنراب ةبايج ، ينقفتريلما دةع عافتراب ةفتالها كبشرا هةق عفتريت ىتح ،اوب ينجصتلما ور ر كاترشلاا فجكت تناك ، تباث و ف كرذر إ لثتم سفانم تاكبش ةجارت ن اوةجهعتسلم راسخ . فجكت ىجع اكريهتت يوف يعةبطرا راكتحلاا دريظنر بسنراب امأ جاتنلإا ، اونأب ضترفد ثةح أ عرهمج فجكتب تنررق ام اذإ راكتحلاا ةةحو سسؤلم بسنراب ارابتعا لق ةحاو قرس في سفانلما تاسسؤلما نم . و ت صلخ ةقر راعشرا في فتاوجر ماع مةخ ءاشنلإ هتجحم لداف رودرة « Duplication of plants is a waste to the investor, and duplication of

charges is a waste to the user. ».

(22)

و نأ راعشرا اذوب داريد ،ندريهثتسهجر بسنراب راسخ لكشد ةتحترا نيبرا فعاضم و نإ خ لكشد فةراكترا فعاضم ،قفتريهجر بسنراب راس و ه ر يرنسرا ريدريقترا في لانأ يذرا راعشرا ماعر سسؤهجر 1907 1 . ةقر يقر ةص عرضرلما اذه ى ،يكدريملأا سررا في و تنكتم جةجق تارنس للاخ فتاوجر ةكدريملأا سسؤلما و تاطجسرا قفارم عم راكتحلاا براغ عاجترسا نم فاريغجترا . و راكتحلاا اذه ماد فصن ابدريقت في سسؤلما كةكفت داغ لىإ ،نريق 1966 عدريشتجر اقةبطت راكتحلار داضلما ( antitrust ) 2 . اةجج ينبتد قبس اههف أ نم هن أ مةلخا مروفم دايجإ تم ، سفانلما داعبتسا ريدبرت لج ، ماعرا و ف ،قرسرا ريدريحتر قفاريهك اوتفةظو دواز نم قف مرةرا ةقنت اونأ مغر إ هذه ن ةيخراترا قةقلحا راشلإا كرذك قحتست و ريكذرا . ينثحابرا نم ةدةعرا عفد ،لداف رودرةت اوب ءاج تيرا ماعرا مةلخا مروفم ددوةمح نإ ةكدريملأا سةررير ةةحررا فةلها ناك راكتحلاا عاجترسا نأ جاتنتسا لىإ عرضرلما اذه في فتاوجر و ،فاريغجترا و نأ مةتاترسا راطإ ىةعتد لا ماعرا مةلخا مروفم ءيمج ة ، دراتج و تم فريط نم ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا في ةضريفرا هذه ريدرطت MILTON MULLER3 ، فريط نم اسنريف في DOMINIQUE GUSTO4 لجقلما يركفترا اذه نأ يرغ و نم صقنلما ةدةج نم ماعرا مةلخا مروفم دلاو راطإ ءاريق داعإ لىإ يدؤد ةيخراترا قةقلحا .

1. Rapport annuel de l’Américaine de téléphone et de télégraphe 1907, Journal d’Alfred

Mudges and Soon, Boston, 1908, p.18.

2 . Maxcime Tourbe, Op.cit., p. 24.

3 . Milton Muller, Universal service, competition, interconnection and monopoly in the

making of the American telephone system, The M+T Press, Cambridge, 1997.

4 . Dominique Gusto, Le service universel des télécommunications américaines d’hier à

(23)

سسؤلما ساةس وج نهف فتاوجر ةكدريملأا فريط نم عبتلما و ذنم فاريغجترا 1907 و ، ماعرا عفنلما تارابتعا نهض لخةت تيرا و قبت لم تيرا ةمرهعرا تاطجسرا ىريخأ وج نم يةدلأا فرتكم ، ساةسرا هذه لاةح و مةظنتب تماق انمإ (réglementer) تلااصتلاا عاطق ر ةبجسرا راثلآر يةصترا فةوب ترفرا سفن في راكتحلا هتعمش يذرا يه اوتاذ ةبح 1 . فاضلإابف ، ماعرا عفنهجر رةقم سسؤم ساةسر ريصنعك ماعرا مةلخاب قجعتد اهةف ،فتالها يقفتريم عفنم رابتعلاا ينعب ذخلأا لداف رودرةت رريق ،هتساةسر درامترا وجررا لىإ هتسسؤلم درنسرا ريدراقترا هنةبت ام اذهو ، يأ نوةب ،لداف رةقف اذه للاغتسا نأب ،كش صالخا ردابلما للاخ نم متد نأ بيج عاطقرا و كريحهك ابرتعا ناذجرا ،ةرارفرا نع ثحبرا هررطتر يقةقح . و ةكؤلما لشفراب يوتنةس روةرا فريط نم عاطقجر ريشابلما للاغتسلاا ،لدافر بسنراب جلخا ببسب و عاطقرا لغتسم ينب ريوظ يذرا ضرهغرا و هظنلما طجسرا و را ةهةظنت (règlementaire) ، و فتاوجر ةكدريملأا سةرر ىعس كرذر و لىإ فاريغجترا ينقفتريلما عفانم ينب نزارترا و حهست قدريطب تافدريعترا ةدةتح برجو لىإ فاضلإاب ،ينجغتسلما ،راهثتسلار ةفاك تاةراع قةقتح ةحاو نآ في و ةعرن نهضت فصب ةتحترا نيبرا ىجع ظافلحا مةلخا و حا ةبجت ينقفتريلما تاجاةت 2 . أب كرذ لىإ فض ن ةفتالها ةطغترا ريدرطت ىجع امود تثبح سسؤلما ةمةتاترسا و بسنراب تاناعلإا ماظن اةفتح عم ددودريلما فةعض قطانم في تاسسؤم ءاشنإ ةح لىإ تجصو ينةنولما ينقفتريهجر بسنراب ةفاضإ فجكت ضريفب ،داريفلأا ينقفتريهجر و ينةفريلحا .

1 . Maxcime Tourbe, Op.cit, p. 24. 2 . Idem., p.25.

(24)

لةجتح نإ فتاوجر ةكدريملأا ساةس و ينةرالحا ندةقانرا ضعب ضراعبم حهست فاريغجترا ؛ ماعرا مةخجر يجصلأا مروفهجر و كرذ في لرقد LOUIS JOSEPH LIBOIS

، ضعرا ر ب ، ةسنريفرا تلااصتلار ماعرا دريدةلماب قباسرا أ ب نربعرتسد كريشرا يفظرم ن أن قفتريلما مه ينةقةقلحا ندةراريرا ر ن و دريدةم تسةر كريشرا و نم لاح يأ في برتعت لا تيرا ىرس لارحلأا ضرفم لةكو ( Fondé de pouvoir ) ينقفتريهجر 1 . و ب فةضد أ فتاوجر ةكدريملأا سةرر اوب ءاج تيرا مةهافلما ن و ىةص اله ناك فاريغجترا لكاةه يرةغت في اوتههاسبم يلماعرا ىرتسلما ىجع و لااصتلاا مةظنت تاساةس ت تادلارراب ةحتلما و قبب أ ةمرهع تناك ءارس ،لماعرا ة و صاخ 2 . ةناثرا طقنرا صرصبخ امأ و صالخا ساةسرا عم ازارلمابف ، روةرا لخةتب قجعتلما فتاوجر ةكدريملأاب و ندريشعرا نريقرا داةب في ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا تفريع ،فاريغجترا ( 20 م ) ر بسنراب ةههلأا تاذ تاعاطقرا في روةجر يرق لخةت ،فتالها اونم صاخ ،داريفلإ اهةظنت تفريعف ( règlementation ) قفاريلماب اوتنراقم نكيم تيرا ةمرهعرا عفنلما تامةلخ ةكدريملأا ةحتلما تادلاررا في عبات تامةلخا هذه مظعم نأ في نهكد قريفرا نأ لاإ ، ةمرهعرا صالخا عاطقجر 3 . اشنإ في نهكد روةرا لخةت ررطتر ةناثرا ةصالخا جقتسلما تانمجرا ء ( Public Utilities Commissions ) و زاولجا فريط نم طجسجر عساو ضدرفتب عتهتت تيرا يعدريشترا ، مظنلما عاطقرا نم ءابرخ اهؤاضعأ (règlementé) ، ريكف داعبتسا حهسد امم ينةساةسرا ينمةختسلما فريط نم مرعالما داسفرا . و عاطقرا اذه في روةرا لخةت عستا ةقر ،

1 . L-J. Libois, Genèse et croissance de télécommunication, Masson, Paris, 1983, p. 322. 2 .Idem., p. 338.

(25)

ةح لبق لمس ث 1907 ناثم مةظنت ( 6 ) قف تادلاو ،فتالها عاطقر و ينب ام اهدةع عفترا 1907 و 1918 نس لصةر ، دلاو نرثلاث لىإ 1920 لىإ 82 دلاو . و نامجرا طاسرب تافدريعترا اونةب نم ،فتالها مةخ ريهاظم ةع في لخةترا نم تادلاررا هذه تنكتم جقتسلما ب اةحترا مةع أةبم ، قبطلما لك ىرتسم ىجع ةحرم تافدريعت ةدةحت نع ريظنرا ضغب مةجقلإا ةفاريغج قطنم ينب فةراكترا قرارف و تاناعإ مدةقتب ريكذرا فراس نامجرا مرقت تةح ،ىريخأ كرذ ريملأا ىضتقا اهجك ينجغتسهجر برتعم 1 . و ريوظد هةجع لإا طاشنرا اةجج انر روةجر يبايج و تاذ تامةلخا لامج في ينجماعتلما اذك ماع فصب ماعرا عفنلما و ندةقانرا ريظن وجو سكع ىجع اذهو ، صاخ فصب ماعرا مةلخا ماعرا مةخجر يجصلأا مروفهجر . ةرقفلا ةيناثلا : موهفم ةماعلا ةمدلخا ريخاوأ في ةبورولأا نمجرا فريط نم ماعرا مةلخا مروفم لىإ ءرمجرا تم ةقر ةحرلما ةقعرا ةعب ريشابم ،تانةناهثرا يبورولأا 2 ( Acte unique européen ) راطإ في ، مامسنا قةقتح ( harmonisation ) ةدبررا مث ،تلااصتلار ةبورولأا قرسرا و في اريخؤم ،ءابريوكرا عاطق ، ةعدريشت صرصنب ،عاطقب عاطق هةنبت تم مروفلماف و اذه فدريعت فريع ةقر يجصلأا هةةستج ذنم اررطت حجطصلما . ب في ، ريقفرا هذه في لواحنس ،ريملأا ئدا مروفلم تةطعأ تيرا تافدريعترا فجتمخ ضريع ماع ذنم فجتمخ تابسانم في ةبورولأا تائةلها فريط نم ماعرا مةلخا 1991 ، و اذك را صرصنرا في ةسلمجا تافدريعترا نرناق ة و ةهةظنترا ،يبورولأا داتحلإر ،كرذ ةعب ،لقتننر 1 . Idem., p. 27.

2 . Acte Unique Européen du 09 Septembre 1985, modifiant le traité CEE précité, JOCE

(26)

يم دارم ةعب ماعرا مةلخا مروفم قلاع ناةبت لىإ لرح جماكتم ةج تاريظن ةع ءاقرإ اونك عرضرلما اذه . أ ميظنتلا في اهموهفم و ينيبورولأا عيرشتلا : ماع يفف 1991 في ، ماعرا مةلخا مدةقت تم ، غلاب ا ساسأ ىجع ، ةبورولأا نمجر دةعاق مةخ اونأ ( service de base ) ، ةبورولأا عرهلمجا لماك في ينقفتريلما عةهلج مةقم تتح اونم نكهتم ةفدريعت طوريش ( abordable ) ماع ىرتسم تاذ ةعرنبو ( standard ) 1 . و في غلاب برهتبس في نمجرا سفن 1998 ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا لرح 2 حريش تم ، بأ ه ماعرا مةلخا مروفم ن ر بر ريدرطت فةوب ههةهعت مزلارا يتاعرهلمجا مروفلما و لصو عفنلما تاذ تامةلخا دداصتقلاا مامسنلاا قةقحتر ماعرا يداصتقلاا ساسأ ىجع ابورولأ عفنلما تاذ تامةلخا يرةستر كترشلما ةعارقرا نم عرهمج داةعإب حهسد يربك قرس دداصتقلاا ماعرا ، في نمجرا تراشأ اهك غلاب قفريهجر فداريلما حجطصلما سةر ماعرا مةلخا نأ لىإ او ا مروفم ينب جلخا بيج لا اهك يمرهعرا ماعرا مةلخ و ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا مروفم ينب و اعاستا ريثكأ ىنعم اله تيرا و ةررشم . و تائةه تحضو يبورولأا داتحلإا ةناهثرا طقنرا في و اذه نم ندريشعرا را غلاب نأب ينقفتريلما عةهلج ،لربقم نثم لباقم ، ةعرن تاذ مةخ ناهضب مرقت ماعرا مةلخا مروفم و قلإا لماك ىجع يبورولأا مةج ، ، ةمرهعرا ، اواسلما ىجع مرقت ماعرا مةلخا ئدابهف دراريهتسلاا و ،فةكترا و يرس طرطخ ىجع اذك ( lignes de conduite ) حةحص و هةجس

1 . COM (91) 476 final, Communication de la commission européenne du Juillet 1991, sur le

livre vert sur le développement du marché unique des services postaux.

2 . COM (96) 443 final, Communication de la commission européenne du 11 Septembre

(27)

لدرهترا ،يرةسترا ةفافشك و ،تافدريعترا ةدةتح و فجتمخ لكاةه فريط نم ينجماعتلما باقر اذك . و لما هذه لهمج نأ لىإ راشلإا رةتج امود تسةر ئداب لوةرا لك ىرتسم ىجع ريفرتم ،ءاضعلأا و تاذ تامةلخا ريدرطت لىإ ىدأ ةبورولأا ماعرا مةلخا قدريط نع اهزوريب انمإ ماعرا عفنلما . و نم ةرارلما طقنرا في غلابرا نأ لىإ اريظن ماعرا مةلخا مروفم نوريم لىإ قريطترا تم ، ا ساسأ ىجع اةيجرةت هداةعإ تم هارتمح ةعاطقرا صراصلخ و ةنقترا و لكب صالخا تاجاةتحلاا عاطق ،يررطت مروفلماف ، ، ةجرررنكترا تلادرحترا عم مجقأتراب هةجع و ةدةلجا تامااترلاا عم ماعرا عفنهجر و ينقفتريهجر . ىشاهتد ، ماعرا مةلخا مروفهف ،هتنوريلم بسنراب امأ و اةجك قفارتد ( pleinement compatible ) ا أةبم عم عدريفتر ( Subsidiarité ) ، ئدابلما دةتح اهنةحف ىرتسم ىجع ماعرا مةخجر ةساسلأا يبورولأا داتحلإا ف ، إ الهاهعإ ن و لوةجر كترد اوقةبطت ءاضعلأا ، موتاداع عم مروفلما اذه فةةكتب مله حهسد امم و ةنطررا موصراصخ و درولجا . و في اوغلاب ينفرأ ماعر برهتبس نم ندريشعرا في ( 20 / 09 / 2000 ) 1 ، نأ ناةبت متف ماعرا مةلخا فدريعت و مةلخا هذه ءاقبإب حهسد اوناهض و ينجهعتسلما لك لوانتم في اوتةعرن و لإا ىجع مراق ماظن تتح مةلخا يرفرت ةعضو نم لاقتنلاا ترف في ينكجوتسلما لىإ راكتح سفانلما ىجع حرتفلما قرسرا ةعضو . ةحارجر ريضخلأا باتكرا امأ و ندريشعرا ماعر يام نم ثلاثو ينفرأ ( 21 / 00 / 2000 ) ماعرا عفنلما تاذ تامةلخاب قجعتلما 2 ف ب حضرة أ ىجع ريوسد ،يكةماندد مروفم ماعرا مةلخا ن

1 . COM (2001) C17/04, Communication de la commission européenne sur les services de

l’intérêt général en Europe.

2 . COM (2003) 270 final, Communication de la commission européenne du 21 Mai 2003, sur

(28)

ةناكمإ ا ذاتخ ا ، لاا ينعب ، ماعرا عفنلما تامااتر رابتع ،يعاهتجلاا ،يساةسرا ررطترا ، يداصتقلاا و دروريض كرذ ناك نإ ،حهسد اهك ،يجرررنكترا هذله مظتنلما فةةكتراب ،ا نطارلما تاجاةتحا ررطت عم تامااترلاا . و ب باتكرا اذه فةضد أ دافتسلاا نم نطارم لك قح ئشند مروفلما اذه ن ضعب نم برتعلما تامةلخا ، ةساسأك و تاعانصرا ىجع ضريفد و تاسسؤلما تتح مةلخا يرفرت مااترا ةعرن طوريش ( spécifiques ) ونةب نم ريكذن ، نةعم ،مةجقلإا لماك ىجع مةلخا يرفرت ،ا ف يف يرابرةر قرس ، نهضد ماعرا مةلخا مااترا ر في مةقم صخش لك يبورولأا داتحلإا ةناكمإ ،لوانتلما في ريعسب ، مةلخا نم دافتسلاا بو ، رربقم ةعرن و نسمح ريملأا ىضتقا نإ ( améliorée ). و نسر ضةبلأا باتكرا في 2008 و اذ تامةلخاب قجعتلما ماعرا عفنلما ت 1 ، مةلخا مروفم ماعرا يساسأ ( clé ) هررط ، يبورولأا داتحلإا دافتسلاا ناهض فةوب ( accessibilité ) ةقةقلحا و ، دروريضرا تامةلخا نم ةجعفرا و ه ر نم قفتريم لك قح ءىشند أ برتعلما تامةلخا ضعب نم دافتسلاا و ، ةساسأك رةقلما و مةلخا يمةقم ىجع ضريفت ، رلاا اب ماات حاترق ةعرن طوريشب دةمح تامةخ و ، جماكرا ةهةجقلإا ةطغترا اونةب نم تيرا و لرقعلما نهثرا . و فةضد باتكرا بأ يكةماندد مروفم ماعرا مةلخا ن و نملأا نم كبش ريوظد ،نريم ، ةساسأ تامةبخ ةدواترا مونكيم لا ندذجر بسنراب ،لاعفرا و راريهتساب هفدريعت داعإ نكيم هفةكتر ،يعاهتجلاا ةلمحا عم يداصتقلاا و يجرررنكترا . حهسد وج نم مروفلما اذه نإ

1 . COM (2004) 374 final, Communication de la commission européenne du 12 Mai 2004, au

parlement européen, au conseil, au comité économique et social européen, et au comité des régions, sur le Livre blanc sur les services à intérêt général.

(29)

ىرتسم ىجع كترشلما ئدابلما ةدةحتب يبورولأا داتحلإا ، و لاهعإ كترد ىريخأ وج نم و ةفةك رابتعلاا ينعب ذخلأا اونم ةحاو لكر نكيم تيرا ،ءاضعلأا لوةجر ئدابلما هذه قةبطت لم اقبط ةعرنرا اوتةعضو عدريفترا ، جمتررا تحص نإ ،أةب ( principe de subsidiarité ) 1 . أةبلما اذه فريع ؤدابم تدةحو رب ندلا يبورولأا سجلمجا في ه ر ( EDINBOUR ) في برهسدد 1992 مادترسمأ ةهاعم اوتنبت تيراو ، 2 لما ةهاعهجر قفريلما لركرتوبررا في نرك يبورولأا داتحلإر 3 (TCE) . تاولجا نلج تبجط ةقرو (

Comité des régions ) راطإ في يريفةف في ، ةبورولأا تامركلحا ينب ام ريضالمحا 2000 قدريطب ،أةبلما اذه في ريظنرا داعإ ، درولجاو ةجلمحا تاعاهلجا روةب اةمير فترعت . و ادرنس اريدريقت ةبورولأا نمجرا رريتح " Mieux Légiférer " ا أةبم قةبطت لرح ،ينةبورولأا نالمبرراو سجمهجر هراضعأو داتحلإا في عدريفتر 4 . في امأ غلاب 2007 عرضرلما سفن لرح 5 ماعرا ىرتلمحا ةبورولأا نمجرا تضريع ، ةعاطق ةعاق سسؤت امةنع هنأب تحضو ثةح ، ماعرا مةلخا مروفلم داتحلإر ىجع يبورولأا ماعرا مةلخا مروفم ، تامةلخا ضعب نم دافتسلاا في نطارم لك قح ءاشنإ اوةجع بيج 1 . ،ةرفوتلما تايناكملإاو ةيرصلحا هتايحلاص دودح في ،تايوتسلما فلتخلم تارارقلا ذاتخا ضيوفت عيرفتلا أدببم دصقي لماو نيعلما يرادلإا طاشنلا نأ نم دكأتلا عم نطاولما نم ةبارق رثكلأا رارقلا ذاتخا لىإ فدهيو وتسم لع ذخت ،نيطولا وتسلما اهحنيم تيلا تايناكملإاب ربرم ،يبورولأا داتحلإا يللمحاو يوهلجا (

Protocol sur l’application

des principes de subsidiarité et de proportionalité annexé au traité de Lisbnne, modifiant le traité sur l’Union Européene et le traité instituant la communauté européenne, signé le 13 Décembre 2007

.)

2 . Traité d’Amsterdam du 02 Octobre 1997, Op.cit. 3 . Traité instituant la communauté européenne, Op.cit.

4 . Notion Européenne de service universel, http://www.eurosig.eu.

5 . COM (2007) 725 final, Communication de la commission européenne du 20 Novembre

2007, au parlement européen, au conseil, au comité économique et social européen, et au comité des régions, sur le Livre blanc sur les services à intérêt général, accompagnant la communication intitulée un marché unique pour l’Europe de 21ème siècle, les services à

intérêt général, y compris les services sociaux d’intérêt général, un nouvel engagement Européen.

(30)

ةساسأ اونأ ىجع رةقلما و ، دروريض و تامةخ حاترقا مااترا ، مةلخا يمةقم ىجع ضريف اذك ، ةعرن طوريشب دةمح و جماكرا ةهةجقلإا ةطغترا اونةب نم تيرا و لرقعلما نهثرا ، و فةضت لاب في نمجرا وغ ذه ا ا ب أ قرقلحا نم اةند عرهمج ىجع صنت ماعرا مةلخا ن و ،تامااترلاا و فصب نكيم نيطررا ىرتسلما ىجع اهريدرطت ماع ، بمةف ،مروفلما ةكةماندةر بسنراب امأ عاطقب عاطق هنةةتح و هظتنم فصب . هقافأ ،هتةههأ ةحان نم ةقن لىإ مروفلما اذه ضريعت ةقر و اهر هتان 1 ، و ةقانرا ةهتعا و ن بضر ينتقدريط كرذ في ( Appréhender ) لصرد لا وج نهف ،مروفلما اذه و لاإ ريفرد لا اةند مةخ ( يترصرا ةدبررا ىرس ،تلااصتلار بسنراب ( téléphonie vocale ) عضالخا ماعرا مةلخا ماظنر ) ريثكلأر بسنراب صاخ ةعاهتجا تاءاريجإب قرفريم ، ،اجاةتحا و ه اذه ر ، ماعرا مةخجر بسنراب يرالحا مروفلما و ،اوب نيعلما عاطقرا ىجع اةجك هطاقسإ نكيم لا نكر تم لا ندأ نركم ىرس ماعرا مةلخا لث و ماعرا عفنلما تاذ مةلخا نم اريصنع ،عاطقرا اذله ،نماضترا داعبأ لا مروفلما يطغد لا ةدبررا عاطق يفف و مامسنلاا لا يداصتقلاا يعاهتجلاا ، و ،يهةجقلإا و يرضحترا لا و ماةتسلما ةهنترا ئدابلم بةمتسد لبقتسلم داةعتسلاا 2 صنت ابم ، ا فجتمخ هةجع تاريتمؤلم و راطلإا اذه في ةقعنلما ةروةرا تاةقافتلاا 3 . فاشتكا داعإ دريمهك ماعرا مةلخا مروفم نوةقانرا برتعا ،ىريخأ وج نم امأ اواسلما صيخ اهةف ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا ئدابم ضعبر و فريط نم دافتسلاا ةناكمإ ينقفتريلما عةجم ( accessibilité ) ، و ريملأا يضتقد ، ىجع ،موبسح لإا ييجرةترا ءانغ

1 . Notion Européenne de service universel, Op.cit. 2 . Ibidem. 3 . ضرلأا ةمق اهنيب نم ( وير ويرناج يد ) ماع ليزابرلا في ةدقعنلما 1992 ةيمنتلاو ةراجتلل ةدحتلما مملأا رتمؤمو ، في ةدقعنلما ةيرخلأا هيف ابم ،هتارود فلتخبم 20 ليرفأ 2012 رطق ،ةحودلاب ، ,

(31)

كترشلما ةدةلجا غجرا نكهتت يكر مروفهجر داتحلإر ىرتمح ءاطعإ نم ،اهروةب ،يبورولأا عفنلما تاذ تامةخجر دداصتقلاا ا في اوةجع صرصنلما ماعرا ةبورولأا تاةهاعلم 1 . قلاع ىجع ماعرا مةلخا مروفلم تافدريعت نم ،نلآا ةح لىإ ،هيمةقت تم ام نإ عم ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا يمروفم و ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا دداصتقلاا قريطتت مجف ، في ، ماعرا مةخجر ةبورولأا نمجرا اوتاغلاب اجرلماب لاإ ،ريكذرا قباس و يمروفم مةيخ ابم ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا و ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا دداصتقلاا . و ا اندرأ اذإ نكر ر باهذ أ ظحلان ،مروفلما اذوب اةةعب مروفم ،يعاطقرا ىرتسلما ىجع ينرناقرا ةةسمتجر بسنراب هن ه ،لاثلما لةبس ىجعف ،ريخأ لىإ عاطق نم فجتيخ ماعرا مةلخا ر عاطقر بسنراب دوةمح ةج تلااصتلاا و ةدبررا عاطقر بسنراب حرهط ةج . تلااصتلااب صالخا ةبورولأا هةجعترا فريعتف 2 لخا نم عرهمج اونأ ىجع ماعرا مة ينةراونرا ينجهعتسلما عةهلج بسنراب دةلمحا اةنةرا تامةلخا و لرقعم نهثب ، صالخا هةجعترا امأ دةدبررا تامةلخاب 3 نأ ىجع صنتف ، " حرتفم مادأ سخم لقلأا ىجع نهضت ماعرا مةلخا أ فوريظ تلااح في لاإ ،عربسلأا ىجع و ةرانثتسا ةفاريغج طوريش ، و ىجع مةلخا يرتتح أ يعةبط صخش لك نكسم داغ لىإ عدزرترا ،لقلأا و يرنعم ( levée et distribution à domicile ) أ ، و لىإ شنم آ ت قبسم صخريب نركت نأ طدريش ، صاخ و وريش في نم دةمح ط

1 . Notion européenne de service Universel, Op.cit.

2 . Directive 2002/22/CE du PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 7 Mars

2002, concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et des services de communications électroniques (JOCE N° L 108 du 24/04/2002, p. 51).

3 . Directive 1997/67/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 15

Décembre 1997, concernant les règles communes pour le développement et l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la communauté et l’amélioration de la qualité du service (JOCE N° L 15 du 21/01/1998, p. 14), modifiée par la directive 2002/39/CE du 10 Juin 2002 et par la directive 2008/06/CE du 20 Février 2008, en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la communauté.

(32)

ةهةظنترا طجسرا فريط ، و أ نكاسم داغ لىإ اعدزرت اةرةبم نهضت ماعرا مةلخاف هةجع و تلامح أ يعةبط صخش لك و رواعلما قطانلما كرذ في ابم ، حرتفلما عربسلأا مادأ لك ،يرنعم أو ةناكسرا فاثكرا فةعض . ب يبورولأا يئاضقلا داهتجلاا في اهموهفم : لةعرا هكمح في يبورولأا يراضقرا داوتجلاا في ماعرا مةلخا تفريع داتحلإر مكبح يبورولأا Corbeau ماعر 1990 ، قلما حفصرا في ةة I-02533 داوتجلاا لمس نم يبورولأا يراضقرا 1 . هكلمحا فريط نم ةبورولأا لةعرا هكلمح مةقم تاراسفتسا بجطب ريملأا قجعتدو ةحةحصترا – جمتررا تحص نإ -ر ـ " جاةر " اكةمجبب ( Tribunal correctionnel de Liège - Belgique ) ةض اوفريط نم ذختلما تاءاريجلإا راطإ في ، ربررك لرب ( Paul CORBEAU ) ضدرعت ىرعد ريثإ ىجع ، دةدبررا تامةلخا يرفرتب فجكم يداصتقا لماعتم ينةلما فريطرا نم عرفريم ، ةدبرجر ةبسالمحا راكررا (

La régie des postes ) ببسب ، هرلاغتسا ضرفلماو ،يةدبررا طاشنرا سرامم في يراكتحلاا هكرجس ر ،ادريصح ةبسالمحا راكرج ةدبرجر 2 . مح تراثأ ،هلاعأ رركذلما اوهكح في دالما صن ةبورولأا لةعرا هك ينعست ( 90 ) نم يبورولأا يداصتقلاا داتحلإا ةهاعم ( CEE ) روةرا كرجسر ةفانم اوماكحأ نأب حضرم ، عتم وأ سسؤلم ماع عفنم طاشن للاغتسا حنالما امعرا ضدرعت هناكمإب يذرا ،ةةحو لما

1 .CJCE (Cour de Justice de Communauté Européenne), Arrêt du 19 Mai 1993, Corbeau, Aff.

C-320/91, Rec.p.1-2533. 2 . تلا نم ديزلم ليصف وبروك لوب مكح علاط ( Paul CORBEAU ) ،ركذلا قباس ، قحللما لولأا ةركذلما نم ،ةيلالحا ص 177 .

(33)

ق هتاطاشن في لمسلما هاان ىجع ريثؤد يذرا ءيشرا ،ىريخلأا تاطاشنراب ، ددودريلما جةج سفانلما . كرجسجر صنرا اذه فرامخ حضرت اهك عنيم يذرا تتح ، جراط ، ةرااج تابرقع ضريف عفنلما ماوم نع جصفنم صاخ دداصتقا تاطاشن مدةقتب ريخآ يداصتقا لماعتم لك ماةق ماعرا (

dissociables du service de l’intérêt général ) ةبجت اونأش نم تيراو ، ،لماعتلما اذه تاةجاح ً ضراف لماعتهجر ضرفلما ماعرا مةخجر بسنراب ةفاضإ تامةخ ،يريصلحا طدريش عفنلما تاذ مةخجر يداصتقلاا نزارترا ىجع تاطاشنرا هذه ريثؤت لاأ ماعرا . لىإ ةضقرا ةبورولأا لةعرا هكمح لةتح ، داونرا فيو هكلمحا ةحةحصترا بـ "ةر جا " لاحأ اهك ،ريكذرا قباس يرداعهجر ةفرتسم هةجع ىعةلما تاطاشن تناك اذإ ام سارد داعلإ لما تاضدرعترا صرصبخ مكلحا اله طا بر اوب . ف ماعرا عفنلما تاذ تامةلخاب ريملأا قجعت اهجك دداصتقلاا ، ، ماعرا تامةلخا اوةف ابم يضاقرا انجةيح لىإ ترا أةبم عدريف ، ءاضعلأا لوةرا لةهأتب فترعد ثةح عفنلما راةعم ريدةقت في ينعم طاشنر ماعرا 1 ، و ريدةقترا في مةسلجا أطلخا باةغ نم ةكأترا ةنع فقرتت اوتباقر ( Erreur manifeste d’appréciation )

ةرانثتسلاا ةعارقرا قةبطت ريدبرت لىإ فاضلإاب ،

قرسرا في لجخ لدةعتب سفانهجر (

correction d’une défaillance ) أو عفنلما مبح ماعرا 2 .

1 . CJCE, Arrêt du 10 Décembre 1991, Port de Gène, Aff. C-179/90.

2 . Camille Carbonaux, Les instances nationales dans la procédurecommunautaireen droit de

la libre concurrence (Règlement n°01/2003), Mémoire de Master, Université du droit et dela santé, Lille 2, Ecole Doctorale n° 74, 2004-2005, p. 1.

(34)

و مةخ مةلخا برتعت يكر نأ بمةف دداصتقا ماع عفنم تاذ ىجع ،اوةف عهتتج تح يكر طوريش ثلاث ،يراضقرا داوتجلاا بسح ظ ،فةنصترا اذوب ى و عةبطراب ريملأا قجعتد دداصتقلاا ماعرا عفنلما راةعم ، مةخجر و ط نم حدريصرا ضدرفترا ةمرهعرا تاطجسرا فري 1 . و عفنلما تاذ تامةلخا عضتخ ، دداصتقا تاطاشن اهرابتعاب دداصتقلاا ابم ، ماعرا ، سفانهجر يبورولأا نرناقجر ، ماعرا مةلخا اوةف و اوعباط نكر ، ماعرا عفنلماب قجعتلما ، دالما ىجع سسؤلما تاءانثتسلاا ضعب نم دافتسلااب اله حهسد 68 -2 ةهاعم نم داتحلإا يبورولأا (TCE)2 .  ةمدخلل ةيداصتقلاا ةعيبطلا : تامةلخا نم ينتعرهمج مضت ماعرا عفنلما تاذ تامةلخا نإ تامةلخا اهه يرغ ، ةعجسرا و ه ر يرغ ماعرا عفنلما تاذ تامةلخاب فريعد ام دداصتقلاا ( Servises à Intérêt

Général Non Economiques/SIGNE ) ، و ا ةعجسرا تامةلخا تامةلخاب فوريعلم عفنلما تاذ دداصتقلاا ماعرا (Services à Intérêt Economique général-SIEG)

، و عباطرا تاذ تاطاشنرا ىجع لاإ سفانهجر يبورولأا نرناقرا قبطد لا يداصتقلاا ، و فريعلما عجس يرفرت لىإ فةود طاشن لكب ةبورولأا لةعرا هكمح فريط نم و نةعم قرس في تامةخ 3 . أ أ ةعجسرا يرغ ماعرا عفنلما تاذ تامةخجر بسنراب ام و ،يداصتقا لباقم نوةب ينتةساسأ ينتعرهمج في يراضقرا داوتجلاا اهدةح 4 ، ،اهَلاوُأ ، ةعاهتجلاا تاطاشنرا و يه ، ةهةجقلإا تاعاهلجا فريط نم ،اوجخةت فةنصت راح في سفانلما ةعارق قةبطت نم ةفعم 1 . Iibidem.

2 . Traité instituant la Communauté Européenne, Op.cit.

3 . CJCE, Arrêt du 18 Juin 1998, Commission/Italie, Aff. C-35/96. 4 . Camille Carbonnaux, Op.cit., annexe, p. 1.

(35)

نماضترا أةببم 1

( intervention caractérisée par le principe de solidarité ) ، و ةمرهعرا طجسرا تازاةتملا سراهلما تاطاشنرا اوةناث و مكح في دةلمحا Eurocontrol2 ، و يسنريفرا نرناقرا في دداةسرا ةمرهعرا قفاريلما ماع فصب لباقت تيرا ( Services publics régaliens .) و فنلما تاذ تامةلخا سكع ىجع يرغ ماعرا ع دداصتقلاا تامةخجر قريطترا تم ةقر ، ماعرا عفنلما تاذ دداصتقلاا ،يبورولأا ندركترا ةهاعم في و عباطرا تامةلخا هذه يستكت يداصتقلاا ضريعرا مداصتب فريعد يذرا قرسرا في اوضريع دريمبم و بجطرا . و ، مةلخا ءادأ نهضت تيرا سسؤلما انبرتعا اذإ و في اومروفم دةلمحا يبورولأا نرناقرا 3 ةحو لكب ( entité ) ةنرناقرا اوجكش ناك اهوم و اوجدرتم قدريط 4 و اطاشن سراتم تيرا ادداصتقا 5 ، ، ةبورولأا لةعرا هكمح فريط نم انبتلما يرداعلما ينب نهف و عباطجر دةلمحا يداصتقلاا ضدرعت درجو ، ( rémunération ) طاشنجر يداصتقلاا ، ىجع ، هكلمحا فترعتف س عباطراب ،لاثلما لةب يداصتقلاا لاا لقنرا تاطاشنر يرامعتس و ىضريلما لقن 6 ، و ُبرا يرةست ىن لقنجر ةتحترا 7 .

1 . CJCE, Arrêt du 17 Février 1993, Pouceret Pister, Aff. C-159/91. 2 . CJCE, Arrêt du 14 Octobre 1976, Eurocontrol, Aff. 29-76.

3. L’Ordonnance n° 2004-503 du 7 Juin 2004, portant transposition de la directive

80/723/CEE relative à la transparence des relations financières entre les Etats membres et les entreprises publiques, JORF du 10 Juin 2004, a traduit la notion communautaire d’entreprise par celle d’« organismes qui exercent des activités de production ou de commercialisation de biens ou de services marchands ».

4 . CJCE, Arrêt du 12 Septembre 2000, Pavlov E.A, Aff. C-180/98 à C-184/98. 5 . CJCE, Arrêt du 23 Avril 1991, Hofner et Elser, Aff. C-41/90.

6 . CJCE, Arrêt du 25 Octobre 2001, Glockner, Aff. C-475/99, point 20.

7 . CJCE, Arrêt du 24 Octobre 2002, Aéroport de Paris/Commission, Aff. C-82/01, points

(36)

و ف ،سكعرا ىجع إ ،يمرهعرا مةجعتراك ،ضدرعترا راةعم اوةف بةغد تيرا تاطاشنرا ن ، ةمرهعرا قددانصرا فريط نم هجدرتم راح في و يوف ،مةجعترا قرقح ىرس نرعفةد لا بجطرا لا ادداصتقا اطاشن لكشت و سفانلما نرناقر عضتخ لا 1 . ه وج نهف ،عساررا همروفبم ذخؤد نأ بيج ،ضدرعترا مروفلم بسنراب امأ ر طاشن حابرأ قةقتح لىإ فةود (à but lucratif) و يرابلجا ماعرا نرناقجر عضاخ 2 ، و ىريخأ وج نم عباطرا ،اهتح ،ةعبتسد لا فةلها اذه باةغ يداصتقلاا لا ثةح ، لاكش ضدرعترا ذخأد ريملأا قجعتد ةقو ،ادةقن أ ،ينعم زاةتماب و قرسرا في لماعتلما ةعضو درقتب 3 .  ةماعلا ةعفنلما رايعم : عفنلما تاذ تاطاشنرا ىجع ةبورولأا لةعرا هكمح ضريفت دداصتقلاا نأ ىجع ماعرا جعتم صراصخ لثتم ، ماع دداصتقا عفنم قةقتح لىإ فداه تاطاشن نركت فاةهأب ق طاشنرا سفنر ىريخأ دداصتقا ، و ةجارت نم ةكأترا متد صاخ عباط و ةجارت للاخ نم يعرن يمرهعرا قفريلما تامااترا . عفنلما تاذ تامةلخاف ،نذإ دداصتقلاا ،يداصتقا عباط تاذ تامةخ يه ماعرا و ، ماع عفنم تاذ تامةخك ةمرهعرا تاطجسرا اوتبرتعا تيرا و م اوتسراهبم مرقد نرجماعت يمرهعرا قفريلما تامااترا ماترحلا نرعضاخ 4 .

1 . CJCE, Arrêt du 07 Décembre 1993, Wirth, Aff. C-109/92, point 15.

2 . L’Instruction fiscale du 10 Septembre 1996, précisée par celle du 16 Décembre 2008,

décrit le régime fiscal des associations.

3 . Camille Carbonnaux, Op.cit., annexe 2, p. 2. 4 . Ibidem.

(37)

ةيمومعلا ةطلسلا نم يسمرلاو حيرصلا ضيوفتلا (

un acte explicite et

officiel de la personne publique

: ) ىجع لب ، ةهةجقإ عاجم فريط نم ام سسؤلم ماعرا عفنلما هوم حنتم نأ يفكد لا أ لهعب مرقت نأ عاهلجا هذه و لعفب هولما هذه ضدرفتر يمير ، ةبورولأا لةعرا هكحهف حدريص لعفب ماعرا عفنلما ماوم ضدرفتب مرقت نأ ةمرهعرا تاطجسرا ىجع ضريفت و ،حضاو أ ةهةظنت ، ةعدريشت عةبط نم و دةقاعت 1 . لهعرا اذه فنصت ةبورولأا نمجرا نإ و فصب اودرتيح نأ بجاررا تامرجعلما دةتح ةعرا هكمح نم قدأ ذه ىجع طترشت ثةح ، ةبورولأا ل لةعرا هكمح هتتعن يذرا،حدريصترا ا ب ةبورولأا راكررا جمتررا تحص نإ، (mandat)2 ، قجعتلما كجت صاخ تامرجعم ءارتحا ةمرهعرا تاطجسرا فريط نم ضوريفلما يمرهعرا قفريلما تامااترا عةبطب ، و اونم صاخ 3 :  رهعرا قفريلما تامااترلا قةقةرا عةبطرا يم و ؛اوتةم  تاسسؤلما و ؛ ةنعلما مةراقلأا  أ دريصلحا قرقلحا عةبط و ؛ سسؤهجر حرنهلما صالخا  باقريرا ،باسلحا يرداعم و ؛ضدرعترا عجاريم

1 . CJCE, Arrêt du 30 Janvier 1974, BRT et Sabam, Aff. 127-73. 2 . Ibidem.

3 . Camille Carbonnaux, Op.cit., annexe 2, pp. 2-3.

Idem, annexe 3.

COM (2005) C-297/04, Communication de la commission Européenne du 28 Novembre 2000, relative à l’encadrement communautaire des aides d’Etat sous forme de compensation de service public.

Références

Documents relatifs

The changes in the temporal evolution of gamma band value reported here were also identified at an indi- vidual level using the fractal dimension analysis that revealed only a

Within the asymmetric AcrB trimer, each monomer has a different conformation denoted as loose, tight and open (access, binding and extrusion, respectively; Murakami et al., 2006;

The theorem has many special cases, including (i) fixed awareness, where we recover Savage’s Theorem, (ii) fixed outcome awareness, where utilities are stable, (iii) fixed

Dynamics of the localization of the plastid terminal oxidase PTOX inside the chloroplast... 2

Various arguments led us to install an InSAR Corner Cube : → Local ties : 1x/year, IGN (France) carry out the local ties in our co- location site.. But, if there are deformation

The view articulated by this speaker is that, even if Juba Arabic clearly derives from (Sudanese) Arabic, it is a distinct language to such an extent that “Arabs do not understand

[r]

Corrected concentration (C * ) of the CA at the ultrasound focal point in the brain was plotted as a function of the time elapsed between ultrasound-induced BBB opening and the