• Aucun résultat trouvé

CS 9000 ET CS D. Guide de l'utilisateur

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CS 9000 ET CS D. Guide de l'utilisateur"

Copied!
58
0
0

Texte intégral

(1)

CS 9000 ET CS 9000 3D

Guide de l'utilisateur

(2)

Avertissement

Félicitations pour votre achat des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits et nous efforcerons de vous apporter entière satisfaction.

Le guide d'utilisation des modèles CS 9000 et CS 9000 3D comporte des informations sur les caractéristiques panoramiques et 3D de ces appareils. Si vous n'avez acheté que le système panoramique CS 9000, les

informations concernant le système 3D ne concernant pas votre système de radiologie. Nous vous conseillons de consulter attentivement ce guide afin de pouvoir utiliser efficacement votre système.

Les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D sont prévus pour la production d'imagerie radiographique panoramique de la zone dento-maxillofaciale sous la direction de professionnels de la santé. En outre, les systèmes 3D comportent un mode de reconstruction volumétrique dentaire prévu pour produire des images radiologiques à trois dimensions de la zone dento-maxillo-faciale.

Les informations figurant dans ce guide sont sujettes à modification sans préavis, justification ou notification aux personnes concernées.

Toute reproduction, même partielle, de ce guide est interdite sans l'autorisation expresse de Carestream Health, Inc.

La loi fédérale américaine limite la vente de cet appareil : il ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription de celui-ci.

Ce document a été initialement rédigé en anglais.

Titre du manuel : Guide de l'utilisateur des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D Référence: SM764_fr

Révision : 01

Date d'impression : 2012-03

Les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D sont conformes à la directive 93/42/CEE portant sur les équipements médicaux.

Fabricant :

Mandataire dans la Communauté européenne

Trophy

4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg 77435 Marne la Vallée Cedex 2, France

AVERTISSEMENT : nous vous recommandons de consulter le « Guide de sécurité, de

réglementation et de spécifications techniques destiné à l'utilisateur » avant d'utiliser CS 9000 et CS 9000 3D.

0086

Care stream Hea lth, Inc.

150 Verona Street

Roche ster, NY 1 4 60 8, USA

EC REP

(3)

Table des matières

1—À PROPOS DE CE GUIDE

Conventions utilisées dans ce guide . . . 1–1

2—PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Présentation générale . . . 2–1 Composants mobiles . . . 2–2 Composants fonctionnels généraux . . . 2–3 Position des capteurs numériques. . . 2–4 Emplacement des lasers. . . 2–5 Panneau de contrôle . . . 2–6 Présentation de la télécommande des rayons X. . . 2–7 Accessoires de positionnement et pièces de rechange . . . 2–8 Accessoires de positionnement panoramique . . . 2–8 Accessoires de positionnement 3D. . . 2–9 Indicateurs de positionnement du patient . . . 2–10

3—PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Configuration système requise . . . 3–1 Présentation générale du logiciel . . . 3–1 Logiciels d'imagerie. . . 3–1 Interface d'acquisition . . . 3–1 Interface d'acquisition . . . 3–2 Présentation de l'interface d'acquisition panoramique . . . 3–2 Sous-fenêtre du programme panoramique. . . 3–4 Sous-fenêtre patient panoramique . . . 3–5 Sous-fenêtre des paramètres panoramiques . . . 3–6 Présentation de l'interface d'acquisition 3D . . . 3–7 Sous-fenêtre du programme 3D . . . 3–9 Sous-fenêtre patient 3D . . . 3–10 Sous-fenêtre des paramètres 3D . . . 3–11

4—PRÉPARATION

Mise sous tension de l'appareil. . . 4–1 Accéder à l'interface d'acquisition . . . 4–2

5—ACQUISITION DES IMAGES

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient . . . 5–1 Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition . . . 5–1 Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient . . . 5–3 Génération des rayons X . . . 5–6 Acquisition d'une image ATM x4 chez un patient adulte et un jeune patient . . . 5–7

(4)

iv

Table des matières

Préréglage manuel de la position mono-volume chez un patient adulte et un jeune patient . . . 5–10 Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient . . . 5–11 Génération des rayons X. . . 5–13 Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient . . . 5–14 Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition . . . 5–14 Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient . . . 5–16 Génération des rayons X. . . 5–18 Informations sur la dose de rayons X émis . . . 5–20

6—DÉPANNAGE

Dépannage rapide . . . 6–1

7—MAINTENANCE

Maintenance quotidienne. . . 7–1 Nettoyage de l'appareil CS 9000 et CS 9000 3D . . . 7–1 Nettoyage et désinfection des accessoires . . . 7–2 Nettoyage et désinfection des accessoires en contact avec les membranes muqueuses . . . 7–2 Nettoyage et désinfection des composants et accessoires en contact avec la peau . . . 7–3 Maintenance mensuelle . . . 7–3 Maintenance annuelle . . . 7–3 Contrôle de la qualité de l'image . . . 7–4

(5)

Chapitre 1

À PROPOS DE CE GUIDE

Conventions utilisées dans ce guide

Les messages spéciaux suivants mettent l'accent sur des points d'information ou indiquent des risques potentiels pour le personnel ou l'équipement :

AVERTISSEMENT

Vous avertit sur la manière d'éviter des blessures, à vous ou aux autres, en suivant strictement les instructions de sécurité.

ATTENTION

Indique une condition susceptible d'entraîner des dommages importants.

IMPORTANT

Indique une condition susceptible de générer des problèmes.

REMARQUE

Indique des informations importantes.

CONSEIL

Donne des informations complémentaires et des conseils.

(6)

Conventions utilisées dans ce guide

1–2 À PROPOS DE CE GUIDE

(7)

Chapitre 2

PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D ont été conçus pour effectuer les examens radiologiques suivants :

• Panoramique

• Sinus maxillaires

• Articulations temporo-mandibulaires (ATM)

• Images 3D

Présentation générale

Le CS 9000 se compose des éléments fonctionnels suivants :

• Tête de l'appareil qui contient tout le contrôle électronique

• Bras rotatif

• Bras fixe équipé d'un panneau de contrôle

• Capteur numérique panoramique

• Source de rayons X

• Télécommande des rayons X

• Base de l'appui mentonnier

• Appui mentonnier et écarteur dentaire panoramique

• Supports pour les tempes

• Poignée

• Logiciel d'acquisition

Le système CS 9000 3D se compose des éléments fonctionnels suivants :

• Tête de l'appareil qui contient tout le contrôle électronique

• Bras rotatif

• Bras fixe équipé d'un panneau de contrôle

• Capteur numérique panoramique

• Capteur numérique 3D

• Source de rayons X

• Télécommande des rayons X

• Base de l'appui mentonnier

• Appui mentonnier et écarteur dentaire panoramique

• Appui mentonnier et écarteur dentaire 3D

• Supports pour les tempes

(8)

Présentation générale

2–2 PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Les figures suivantes illustrent la présentation générale des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D.

Composants mobiles

La figure 2-1 illustre le mouvement vers le haut ou vers le bas du composant mobile des appareils CS 9000 et CS 9000 3D, ainsi que la rotation à 180° du bras rotatif.

Figure 2–1 Composants mobiles des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D

(9)

Présentation générale

Composants fonctionnels généraux

La figure 2-2 illustre les composants fonctionnels généraux des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D.

Figure 2–2 Composants fonctionnels des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D

1 Bouton Marche/Arrêt 6 Supports pour les tempes

2 Bras fixe de l'appareil 7 Capteur

3 Panneau de contrôle 8 Source de rayons X

4 Poignée 9 Bras rotatif de l'appareil

5 Base de l'appui mentonnier 10 Télécommande des rayons X 5a Appui mentonnier panoramique 11 Ordinateur hébergeant le logiciel

d'acquisition et d'imagerie 5b Appui mentonnier et écarteur

10

11 6

8 5a

2 1

7 9

3 4 5

5b

5

(10)

Présentation générale

2–4 PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Position des capteurs numériques

La figure 2-3 illustre les emplacements du capteur numérique panoramique et 3D sur le CS 9000 et le CS 9000 3D.

Figure 2–3 Emplacements du capteur numérique panoramique et 3D sur le CS 9000 et le CS 9000 3D

IMPORTANT

* Lorsque l'appareil fonctionne SEULEMENT en mode panoramique, l'option 3D n'est pas disponible. Par

conséquent, la position du capteur numérique indique qu'il est prêt pour l'option 3D.

*

Digital 3D

(11)

Présentation générale

Emplacement des lasers

La figure 2-4 illustre la position des lasers des systèmes CS 9000 et CS 9000 3D.

Figure 2–4 Positions des faisceaux laser du CS 9000 et du CS 9000 3D

1 Positionnement du faisceau laser central 3D 2 Positionnement du faisceau laser sagittal médian 3 Positionnement du faisceau laser horizontal

4 Positionnement du faisceau laser du champ de vision 3D 2

1

B A

3

4

1 2

3

4

2

1

B

A

(12)

Panneau de contrôle

2–6 PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Panneau de contrôle

Le panneau de contrôle est une console tactile alphanumérique. Il permet à l'opérateur de contrôler certaines fonctions de l'appareil. Il affiche également les paramètres de

fonctionnement et les messages d'erreur.

Figure 2–5 Panneau de contrôle de l'appareil

mem kV mA S

7 6

1 2 3

5 4 10

9 11

8

1 Bouton de réglage de la hauteur : permet d'ajuster la hauteur de l'appareil à celle du patient.

2 Bouton de réglage de la tête en mode 3D : permet d'ajuster la tête du patient aux faisceaux de rayons X.

3 Bouton de réglage 3D : permet de régler les mouvements du bras rotatif de l'appareil de façon à positionner correctement le patient pour l'acquisition 3D.

4 Bouton des faisceaux laser : permet d'activer les faisceaux afin de positionner correctement le patient.

5 Bouton de vérification de la position 3D : permet de placer le bras rotatif de l'appareil sur la position 3D sélectionnée ou mémorisée.

6 Bouton de réinitialisation : permet de réinitialiser le bras de l'appareil vers sa position initiale afin de permettre au patient de s'installer dans l'appareil et d'en sortir.

7 Bouton de mémorisation 3D : permet de mémoriser les réglages des paramètres du positionnement 3D actuel qui remplacent les paramètres par défaut.

8 Écran de visualisation : permet d'afficher les paramètres d'acquisition en cours et les messages d'erreur.

9 Voyant LED Prêt : le témoin vert indique que l'appareil est prêt à commencer l'acquisition.

10 Témoin LED d'émission des rayons X : le témoin jaune indique que des rayons X sont émis.

11 Voyant LED d'état du système : le voyant rouge indique des alertes d'erreur.

(13)

Présentation de la télécommande des rayons X

Présentation de la télécommande des rayons X

La télécommande des rayons X vous permet de lancer l'acquisition d'une image

radiologique de l'extérieur de la salle de radiologie via le bouton d'exposition. Vous devez appuyer sur le bouton d'exposition et le maintenir enfoncé jusqu'à la fin de l'acquisition. Si le bouton d'exposition est prématurément relâché, l'acquisition est interrompue.

Figure 2–6 Télécommande des rayons X

1 Bouton d'exposition : permet de lancer l'acquisition d'images.

1

(14)

Accessoires de positionnement et pièces de rechange

2–8 PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Accessoires de positionnement et pièces de rechange

Les accessoires suivants sont utilisés lors du positionnement d'un patient. Ils sont livrés avec les appareils d'imagerie numérique CS 9000 et CS 9000 3D.

Accessoires de positionnement panoramique

Le tableau 2-1 répertorie les accessoires de positionnement panoramique.

Tableau 2–1 Accessoires de positionnement panoramique et pièces de rechange

Accessoire Description

Appui mentonnier panoramique

ATM x2

Sinus

Repose-nez pour ATM x4

Écarteur dentaire standard panoramique

Écarteur dentaire pour patients édentés

Protections à usage unique pour écarteurs dentaires (boîte de 500 pièces)

(15)

Accessoires de positionnement et pièces de rechange

Accessoires de positionnement 3D

Le tableau 2-2 répertorie les accessoires de positionnement 3D.

Tableau 2–2 Accessoires de positionnement 3D et pièces de rechange

Accessoire Description

Écarteur dentaire 3D

Support pour écarteur dentaire 3D

Support de tête 3D et fixation de tête

Protections à usage unique pour écarteurs dentaires (boîte de 100 pièces)

(16)

Accessoires de positionnement et pièces de rechange

2–10 PRÉSENTATION DES SYSTÈMES CS 9000 ET CS 9000 3D

Indicateurs de positionnement du patient

Le tableau 2-3 répertorie les indicateurs de positionnement du patient figurant sur la base de l'appui mentonnier.

Tableau 2–3 Indicateurs de positionnement du patient

Indicateurs de positionnement Description

Pour une image des sinus

Pour une image ATM x2 ou une image ATM x4

Pour une image panoramique

Pour une image 3D de la mâchoire supérieure

Pour une image 3D de la mâchoire inférieure

(17)

Chapitre 3

PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Configuration système requise

Pour la configuration système minimum de l'ordinateur pour le logiciel d'imagerie, voyez le Guide de l'utilisateur de la sécurité, de la réglementation et des caractéristiques techniques de la famille des systèmes CS 9000.

IMPORTANT

Il est IMPÉRATIF de vérifier la compatibilité entre la configuration système de votre ordinateur et celle requise pour les logiciels CS 9000 et CS 9000 3D. Le cas échéant, vous DEVEZ mettre à niveau la

configuration système de votre ordinateur. Les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D DOIVENT être connectés à l'ordinateur par une liaison Ethernet point à point et non via un réseau local.

Présentation générale du logiciel

Les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D fonctionnent avec les logiciels suivants :

• Logiciel d'imagerie CS

• Interface d'acquisition

Logiciels d'imagerie

Le logiciel d'imagerie est une interface de travail conviviale conçue et développée spécifiquement pour les diagnostics radiologiques. Il constitue la plate-forme d'imagerie commune à tous nos systèmes numériques dentaires.

Le logiciel d'imagerie présente les caractéristiques suivantes :

• Gestion des patients

• Gestion des images extra-orales et intra-orales

• Gestion des images 3D

Interface d'acquisition

L'interface d'Acquisition est une interface de travail conviviale conçue et développée spécifiquement pour les systèmes CS 9000 et CS 9000 3D.

L'interface d'Acquisition présente les caractéristiques suivantes :

• Interface d'acquisition panoramique à l'aide de l'interface d'Acquisition panoramique.

• Interface d'acquisition 3D à l'aide de l'interface d'Acquisition 3D.

(18)

Interface d'acquisition

3–2 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Interface d'acquisition

Présentation de l'interface d'acquisition panoramique

L'interface d'Acquisition panoramique est l'interface panoramique principale du CS 9000 et du CS 9000 3D qui vous offre les fonctions d'acquisition d'imagerie.

Figure 3–1 Interface d'acquisition panoramique

1 Bouton d'information :

À propos : identifie les versions du logiciel et du micrologiciel

Réinitialisation des valeurs : réinitialise pour rétablir les réglages de paramètre d'origine

Mémoriser les paramètres : mémorise les réglages préférés de l'utilisateur pour chaque type de patient (kV, mA et secondes)

2 Ecran d'aperçu : affiche en temps réel l'image acquise.

3 Affichage des paramètres sélectionnés : affiche le réglage actuel du paramètre d'acquisition.

4 Écran état du système : affiche des messages d'alerte ou d'avertissement venant de l'appareil.

5 Bouton de marche/arrêt des rayons X : arrête l'émission de rayons X pour montrer le processus d'acquisition au patient.

6 Témoin de refroidissement de la source : indique la durée de refroidissement automatique (mm:ss) nécessaire pour que la source atteigne 0 pour une nouvelle acquisition.

7 Bouton arrêt : arrête le mouvement du bras rotatif de l'appareil.

8 Témoin LED Prêt :

Le vert indique que l'appareil est prêt à commencer l'acquisition.

Le noir indique que l'appareil n'est pas prêt à commencer l'acquisition.

(19)

Interface d'acquisition

Le Bouton de sélection vous permet d'accéder aux trois sous-fenêtres suivantes :

Sous-fenêtre Programme : options de type d'examen

Sous-fenêtre Patient : options de paramètre de type de patient

Sous-fenêtre Paramètres : options de paramètre d'exposition 9 Bouton Quitter : ferme la fenêtre d'acquisition.

10 Témoin d'émission des rayons X : le voyant jaune indique l'état d'émission des rayons X.

11 Bouton de sélection : sélectionne les différentes options du paramètre d'acquisition.

Cliquez sur Programme pour sélectionner les options de type d'examen.

Cliquez sur Patient pour sélectionner les paramètres de type de patient.

Cliquez sur Paramètres pour sélectionner les options des paramètres d'exposition.

(20)

Interface d'acquisition

3–4 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Sous-fenêtre du programme panoramique

La sous-fenêtre Programme panoramique vous permet de choisir différents examens radiologiques. Le schéma dans la sous-fenêtre Programme panoramique représente une mâchoire où le côté droit du schéma correspond au côté droit du patient. Cliquez sur une section de la mâchoire afin de sélectionner une zone anatomique pour l'examen radiologique. Le segment sélectionné est mis en surbrillance.

Figure 3–2 Sous-fenêtre Programme panoramique

1 Options d'examen radiologique :

Cliquez sur pour un examen du sinus maxillaire.

Cliquez sur pour un examen antérieur.

Cliquez sur pour un examen panoramique.

2 Options des examens ATM :

Sélectionnez pour un ATM x2.

Sélectionnez pour un examen ATM x4 et cliquez sur . REMARQUE

La liste ci-dessus de types d'examens n'est qu'un exemple des options d'examen de la sous-fenêtre Programme.

(21)

Interface d'acquisition

Sous-fenêtre patient panoramique

La sous-fenêtre Patient panoramique vous permet de choisir différents paramètres de patient. La sélection des paramètres de patient influence la qualité de l'image. Les paramètres sélectionnés doivent être basés sur l'âge et la morphologie du patient.

Figure 3–3 Sous-fenêtre Patient panoramique

1 Paramètres de type de patient :

Cliquez sur si le patient est un enfant.

Cliquez sur si le patient est de petite taille.

Cliquez sur si le patient est de taille moyenne.

Cliquez sur si le patient est grand.

2 Morphologie de l'arcade dentaire du patient :

Cliquez sur pour une arcade dentaire carrée.

Cliquez sur pour une arcade dentaire normale.

Cliquez sur pour une arcade dentaire triangulaire.

3 Orientation des incisives :

Cliquez sur pour une orientation vestibulaire.

Cliquez sur pour une orientation axiale.

(22)

Interface d'acquisition

3–6 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Sous-fenêtre des paramètres panoramiques

La sous-fenêtre des paramètres panoramiques vous permet de choisir les paramètres d'exposition pour l'acquisition des images radiologiques. Si les réglages par défaut ne sont pas adaptés au type de patient, vous pouvez modifier manuellement les paramètres et les enregistrer comme réglages par défaut.

Figure 3–4 Sous-fenêtre des paramètres panoramiques

Boutons de réglage fin :

Cliquez sur pour le réglage fin des kV et mA.

Options des paramètres d'exposition :

kilovolt milliampère Durée d'exposition :

secondes

(23)

Interface d'acquisition

Présentation de l'interface d'acquisition 3D

L'interface d'Acquisition 3D est l'interface 3D principale avec les systèmes CS 9000 3D qui offre les fonctions d'acquisition d'imagerie.

Figure 3–5 Interface d'acquisition 3D

1 Bouton d'information :

À propos : identifie les versions du logiciel et du micrologiciel.

Réinitialisation des valeurs : réinitialise pour rétablir les réglages de paramètre d'origine.

Mémoriser les paramètres : mémorise les réglages préférés de l'utilisateur pour chaque type de patient (kV, mA et secondes).

2 Ecran d'aperçu : affiche en temps réel l'image acquise.

3 Affichage des paramètres sélectionnés : affiche le réglage actuel du paramètre d'acquisition.

4 Écran état du système : affiche des messages d'alerte ou d'avertissement venant de l'appareil.

5 Bouton de marche/arrêt des rayons X : arrête l'émission de rayons X pour montrer le processus d'acquisition au patient.

6 Témoin de refroidissement de la source : indique la durée de refroidissement automatique (mm:ss) nécessaire pour que la source atteigne 0 pour une nouvelle acquisition.

7 Bouton arrêt : arrête le mouvement du bras rotatif de l'appareil.

(24)

Interface d'acquisition

3–8 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Le Bouton de sélection vous permet d'accéder aux trois sous-fenêtres suivantes :

Sous-fenêtre Programme : options de type d'examen

Sous-fenêtre Patient : options de paramètre de type de patient

Sous-fenêtre Paramètres : options de paramètre d'exposition

9 Bouton pré-prise de vue : images test pré-acquises pour une sélection correcte de la zone d'intérêt.

10 Voyant LED Prêt :

lorsqu'il est vert, indique que l'appareil est prêt à commencer l'acquisition.

lorsqu'il est noir, indique que l'appareil n'est pas prêt à commencer l'acquisition.

11 Témoin d'émission des rayons X : le voyant jaune indique l'état d'émission des rayons X.

12 Bouton Quitter : ferme l'interface d'acquisition.

13 Bouton de validation : pour valider la zone d'intérêt sélectionnée.

14 Bouton annulation : annule la zone d'intérêt sélectionnée.

15 Bouton de sélection : sélectionne les différentes options du paramètre d'acquisition.

Cliquez sur Programme pour sélectionner les options de type d'examen.

Cliquez sur Patient pour sélectionner les paramètres de type de patient.

Cliquez sur Paramètres pour sélectionner les options de paramètre d'exposition.

(25)

Interface d'acquisition

Sous-fenêtre du programme 3D

La sous-fenêtre Programme 3D vous permet de choisir différents examens

radiologiques. Le schéma de la sous-fenêtre Programme représente l'arcade dentaire.

La sous-fenêtre Programme 3D est composée des deux interfaces suivantes :

Sous-fenêtre Programme 3D mono-volume (par défaut)

Sous-fenêtre Programme multi-volume 3D (Stitching) Figure 3–6 Sous-fenêtre Programme mono-volume 3D

Figure 3–7 Sous-fenêtre Programme multi-volume 3D (Stitching)

1 Indicateur de sélection : vous permet de sélectionner la zone d'intérêt.

2 Bouton multi-volume : vous permet d'accéder à la sous-fenêtre Programme multi-volume.

3

Bouton de validation : cliquez sur pour valider la sélection de la zone d'intérêt.

(26)

Interface d'acquisition

3–10 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

Sous-fenêtre patient 3D

La sous-fenêtre Patient 3D vous permet de choisir différents paramètres de patient.

La sélection des paramètres de patient influence la qualité de l'image. Les paramètres sélectionnés doivent être basés sur l'âge et la morphologie du patient.

Figure 3–8 Sous-fenêtre Patient 3D

1 Paramètres de type de patient :

Cliquez sur si le patient est un enfant.

Cliquez sur si le patient est de petite taille.

Cliquez sur si le patient est de taille moyenne.

Cliquez sur si le patient est grand.

2 Morphologie de l'arcade dentaire du patient :

Cliquez sur pour une arcade dentaire carrée.

Cliquez sur pour une arcade dentaire normale.

Cliquez sur pour une arcade dentaire triangulaire.

3 Orientation des incisives :

Cliquez sur pour une orientation vestibulaire.

Cliquez sur pour une orientation axiale.

Cliquez sur pour une orientation linguale.

(27)

Interface d'acquisition

Sous-fenêtre des paramètres 3D

La sous-fenêtre des paramètres 3D vous permet de choisir les paramètres d'exposition pour l'acquisition des images radiologiques. Si les réglages par défaut ne sont pas adaptés au type de patient, vous pouvez modifier manuellement les paramètres et les enregistrer comme réglages par défaut.

Figure 3–9 Sous-fenêtre Paramètres 3D

Options de dose de rayonnement :

kV : kilovolt

mA : milliampère Boutons de réglage fin :

Cliquez sur pour un réglage fin des kV, des mA et des µm (voxel).

Options de résolution :

µm (Voxel) : micron

(28)

Interface d'acquisition

3–12 PRÉSENTATION DU LOGICIEL D'IMAGERIE

(29)

Chapitre 4

PRÉPARATION

Mise sous tension de l'appareil

Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que :

• L'installation de l'appareil est terminée.

• L'ordinateur est sous tension.

IMPORTANT

Vous devez mettre l'ordinateur sous tension et patienter jusqu'à ce qu'il soit prêt à être connecté avant de mettre l'appareil sous tension.

Pour mettre l'appareil sous tension, procédez comme suit : 1. Sur la colonne de l'appareil appuyez sur le bouton Marche.

2. Mettez l'appareil sous tension et patientez une minute jusqu'à ce que la connexion soit établie entre l'appareil et l'ordinateur. Sur la barre d'état, doit devenir . 3. Si vous lancez le logiciel d'imagerie avant l'établissement de la connexion, un

message d'erreur s'affiche. Cliquez OK, quittez le logiciel d'imagerie et attendez que la connexion soit établie.

4. Vous pouvez maintenant lancer le logiciel d'imagerie.

IMPORTANT

Pour prolonger la durée de vie du tube radiogène, exécutez les procédures suivantes avant utilisation si l'appareil n'a pas été mis en fonctionnement pendant un mois.

1. Dans l'interface Acquisition panoramique, sélectionnez la sous-fenêtre Paramètres.

2. Sélectionnez les séries suivantes de paramètres :

• 70 kV - 6,3 mA

• 80 kV - 10 mA

• 85 kV - 10 mA

3. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Pour chaque réglage, appuyez sur le bouton de la télécommande des rayons X et maintenez-le enfoncé

(30)

Accéder à l'interface d'acquisition

4–2 PRÉPARATION

Accéder à l'interface d'acquisition

Pour accéder à l'interface d'Acquisition, procédez comme suit :

1 Dans la Fenêtre d'imagerie, dans la barre d'outils, cliquez sur ou pour accéder à la fenêtre Acquisition panoramique ou cliquez sur ou pour accéder à la fenêtre Acquisition 3D.

2 Voir le chapitre « Acquisition d'une image » pour démarrer l'acquisition.

(31)

Chapitre 5

ACQUISITION DES IMAGES

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

Avant de procéder à l'acquisition d'une image, vérifiez que les étapes suivantes ont été effectuées :

• Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en position de démarrage pour l'installation du patient.

• Sélection du dossier patient.

• Accession à la Fenêtre d'imagerie.

• Accession à l'interface Acquisition panoramique.

Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition

Pour définir les paramètres d'acquisition, procédez comme suit :

1. Dans l'interface Acquisition panoramique, cliquez sur le bouton Programme pour accéder à la sous-fenêtre Programme. Cliquez sur la partie de la mâchoire correspondant à la zone anatomique dont vous souhaitez acquérir une image radiologique, telle qu'une image panoramique, une image ATM x2 ou une image des sinus.

2. Cliquez sur le bouton Patient pour accéder à la Sous-fenêtre Patient.

Sélectionnez les caractéristiques patient indiquées ci-après :

• Type

• Morphologie de l'arcade dentaire

• Orientation des incisives

3. Si le réglage par défaut des paramètres n'est pas adapté à votre type de patient, cliquez sur le bouton Paramètre et sélectionnez les paramètres appropriés. Pour enregistrer les nouveaux réglages des paramètres et en faire les paramètres par défaut, cliquez sur

et sélectionnez Mémoriser les paramètres.

4. Placez le mentonnier adapté sur l'appui mentonnier et recouvrez l'écarteur dentaire avec une protection hygiénique. Utilisez un écarteur dentaire pour patients édentés si nécessaire.

IMPORTANT

Vous devez recouvrir l'écarteur dentaire d'une gaine de protection

(32)

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

5–2 ACQUISITION DES IMAGES

5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour lever l'appui mentonnier jusqu'aux indicateurs de positionnement suivants :

• Pour un positionnement panoramique ou ATM x2

• Pour un positionnement sinus

(33)

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient

Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tous les objets de métal.

2. Equipez le patient d'un tablier plombé avec un collier de protection de la thyroïde.

Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.

3. Sur le Panneau de contrôle, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour lever l'appui mentonnier à sa hauteur maximum.

4. Demandez au patient d'entrer dans l'appareil. Sur le Panneau de configuration, appuyez et maintenez enfoncé pour configurer l'appareil pour la taille du patient.

5. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes : REMARQUE

Si le patient est trop grand, demandez-lui de s'asseoir sur un tabouret.

• Se tenir droit.

• Serrer les poignées inférieures situées de chaque côté.

• Placer le menton sur l'appui mentonnier et mordre l’écarteur dentaire.

• Placer les pieds légèrement vers l'avant.

• Détendre les épaules pour que le mouvement du bras rotatif de l'appareil soit suffisamment large.

NOTE

Une posture correcte réduit l'ombre de la colonne vertébrale transférée sur l'image.

(34)

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

5–4 ACQUISITION DES IMAGES

6. Sur le Panneau de contrôle, cliquez sur pour mettre en marche les deux faisceaux laser de positionnement :

• le faisceau laser de positionnement sagittal médian (1) pour un alignement vertical.

• le faisceau laser de positionnement horizontal (2) pour un alignement de plan de Francfort.

7. Alignez correctement les plans de Francfort et sagittal médian à l'aide de et de la molette.

REMARQUE

Vous pouvez réactiver les faisceaux laser de positionnement autant de fois que nécessaire. Vous pouvez appuyer sur le même bouton pour éteindre les faisceaux laser, ou attendre 60 secondes pour que les faisceaux s'éteignent automatiquement.

IMPORTANT

La colonne vertébrale et le nez du patient doivent être alignés (1).

2 1

2

1

(35)

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

8. Immobilisez la tête du patient à l'aide des supports pour les tempes (3).

9. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes :

• fermer les yeux

• rester immobile

• déglutir

• placer sa langue contre le palais

• respirer par le nez

2 1

3

(36)

Acquisition d'une image panoramique, ATM x2 ou sinus chez un patient adulte et un jeune patient

5–6 ACQUISITION DES IMAGES

Génération des rayons X

Pour générer des rayons X, procédez comme suit :

1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition.

2. Lancez les rayons X à l'aide de la télécommande. Appuyez sur le bouton d'exposition et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin de l'acquisition. L'icône devient jaune indiquant l'émission de rayons X. L'image apparaît sur l'Écran d'aperçu de la Fenêtre

d'acquisition panoramique. Lorsque l'acquisition est terminée, la Fenêtre d'acquisition panoramique disparaît et l'image acquise est transférée automatiquement à la Fenêtre d'imagerie.

3. Vérifiez la qualité de l'image.

4. Lorsque l'acquisition est terminée, suivez les instructions ci-dessous :

• Ouvrez les supports pour les tempes et libérez le patient.

• Retirez la protection hygiénique de l’écarteur dentaire.

• Réinitialiser le bras rotatif de l'appareil en vue de la prochaine acquisition.

IMPORTANT

Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.

(37)

Acquisition d'une image ATM x4 chez un patient adulte et un jeune patient

Acquisition d'une image ATM x4 chez un patient adulte et un jeune patient

Avant de procéder à l'acquisition d'une image des articulations

temporo-mandibulaires x4, vérifiez que les étapes suivantes ont été effectuées :

• Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en position de démarrage pour l'installation du patient.

• Sélection du dossier patient.

• Accession à la Fenêtre d'imagerie.

• Accession à l'interface Acquisition panoramique.

Pour acquérir une image ATM x4, suivez les instructions ci-dessous :

1. À partir de l'interface d'Acquisition panoramique, dans la sous-fenêtre Programme, sélectionnez l'ATM et cliquez sur .

2. Retirez , placez sur la base de l'appui mentonnier et recouvrez-le d'une barrière hygiénique.

3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour lever l'appui mentonnier jusqu'à l'indicateur de positionnement ATM x4 .

4. Positionnez correctement le patient à l'aide des deux faisceaux laser de positionnement.

5. Demandez au patient de rester immobile et de fermer les yeux. Procédez à l'acquisition de l'image, le patient gardant la bouche fermée.

6. Pour acquérir une image bouche ouverte, sur le Panneau de contrôle, cliquez sur pour remettre à zéro le bras rotatif de l'appareil.

7. Demandez au patient de rester dans la même position et d'ouvrir la bouche. Procédez à l'acquisition de l'image, le patient gardant la bouche ouverte.

8. Lorsque l'acquisition est terminée, suivez les instructions ci-dessous :

• Ouvrez les supports pour les tempes et libérez le patient.

(38)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

5–8 ACQUISITION DES IMAGES

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

Avant d'acquérir une image 3D mono-volume, vérifiez que vous avez effectué les manoeuvres suivantes :

• Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en position de démarrage pour l'installation du patient.

• Sélection du dossier patient.

• Accession à la Fenêtre d'imagerie 3D.

• Accession à l'interface d'Acquisition 3D.

Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition

Pour définir les paramètres d'acquisition, procédez comme suit :

1. Cliquez sur le bouton Patient pour accéder à la Sous-fenêtre Patient.

Sélectionnez les caractéristiques patient indiquées ci-après :

• Type

• Morphologie de l'arcade dentaire (facultatif)

• Orientation des incisives (facultatif)

2. Dans l'interface Acquisition 3D, cliquez sur le bouton Programme pour accéder à la sous-fenêtre Programme. Sélectionnez la zone d'intérêt et cliquez sur pour valider la sélection, ou cliquez sur pour annuler les modifications.

3. Cliquez sur le bouton Paramètres pour accéder à la sous-fenêtre Paramètres.

• kV et mA : si la configuration par défaut des paramètres de kV et mA n'est pas adaptée à votre type de patient, sélectionnez les paramètres de kV et mA appropriés. Pour enregistrer la nouvelle configuration des paramètres comme configuration par défaut des paramètres, cliquez sur et sélectionnez Enregistrer la configuration.

• µm (Voxel) : si la configuration par défaut du paramètre n'est pas adaptée à la résolution d'image souhaitée, sélectionnez le paramètre µm approprié. Plus la résolution sélectionnée est élevée, plus la taille du fichier image sera importante.

• Pour obtenir la résolution maximale et le plus haut niveau de détail, par exemple en endodontie, sélectionnez 76 µm.

• Pour obtenir la résolution minimale et le niveau de détail le plus faible, par exemple en implantologie, sélectionnez 100 ou 200 µm.

• Le paramètre sélectionné sera enregistré automatiquement comme paramètre par défaut.

(39)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

4. Positionnez l'appui-tête 3D et l'écarteur dentaire standard 3D, puis recouvrez l'écarteur dentaire avec une protection hygiénique.

5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour lever l'appui mentonnier jusqu'aux indicateurs de positionnement suivants :

• Pour le positionnement de la mâchoire supérieure

• Pour le positionnement de la mâchoire inférieure

(40)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

5–10 ACQUISITION DES IMAGES

Préréglage manuel de la position mono-volume chez un patient adulte et un jeune patient

Pour prérégler les paramètres d'acquisition, suivez les instructions ci-dessous : 1. Sélectionnez les réglages appropriés dans :

• La sous-fenêtre Programme

• La sous-fenêtre Patient

• La sous-fenêtre Paramètres si nécessaire

2. Pour prédéfinir le positionnement du patient, demandez au patient de mordre dans une plaque de pâte pour empreinte dentaire et attendez que l'empreinte durcisse.

3. Placez l'empreinte dentaire sur l'emplacement de l’écarteur dentaire. Appuyez sur

et maintenez-le enfoncé pour alignez le bras rotatif de l'appareil sur le zone d'intérêt à l'aide du faisceau laser central de positionnement 3D. Appuyez sur pour enregistrer manuellement les réglages des paramètres sélectionnés du bras rotatif de l'appareil.

4. Retirez l'empreinte plastique et positionnez le patient dans l'appareil en suivant les étapes indiquées pour acquérir l'image 3D de la région d'intérêt.

CONSEIL

Vous pouvez prédéfinir les paramètres d'acquisition de la zone d'intérêt manuellement à l'aide d'une empreinte dentaire en plâtre.

(41)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient

Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tout objet métallique.

2. Equipez le patient d'un tablier plombé avec un collier de protection de la thyroïde.

Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.

3. Demandez au patient d'entrer dans l'appareil. Sur le Panneau de configuration, appuyez et maintenez enfoncé pour configurer l'appareil pour la taille du patient.

4. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes :

• Rester bien droit ou s'asseoir sur un tabouret.

• Serrer les poignées inférieures situées de chaque côté.

• Placer les pieds légèrement vers l'avant.

• Détendre les épaules pour que le mouvement du bras rotatif de l'appareil soit suffisamment large.

(42)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

5–12 ACQUISITION DES IMAGES

5. Positionnez le patient :

• Demandez au patient d'ouvrir la bouche.

• Demandez au patient de mordre doucement et naturellement l'écarteur dentaire sans que ses incisives ne se touchent.

• Centrez les incisives supérieures dans l'axe de l'écarteur dentaire.

6. Cliquez sur sur le Panneau de contrôle pour allumer les faisceaux laser de positionnement. Ajustez la position du patient à l'aide des deux faisceaux laser de positionnement suivants :

• Le faisceau laser de positionnement sagittal médian (1)

• Le faisceau laser de positionnement 3D FoV (2)

7. Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pour aligner la mâchoire inférieure ou supérieure avec le faisceau laser de positionnement 3D FoV (2). Serrez les supports pour les tempes (3).

8. Demandez au patient de fermer les yeux, de rester immobile et de respirer par le nez.

REMARQUE

Vous pouvez réactiver les faisceaux laser de positionnement autant de fois que nécessaire. Vous pouvez appuyer sur le même bouton pour éteindre les faisceaux laser, ou attendre 60 secondes pour que les faisceaux s'éteignent automatiquement.

2

1

3

(43)

Acquisition d'une image mono-volume 3D chez un patient adulte et un jeune patient

Génération des rayons X

Pour générer des rayons X, procédez comme suit :

1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition.

2. Lancez les rayons X à l'aide de la télécommande. Appuyez sur le bouton d'exposition et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin de l'acquisition. L'icône devient jaune indiquant ainsi l'émission de rayons X. L'image apparaît sur l'écran d'aperçu.

Lorsque l'acquisition est terminée, la Fenêtre d'acquisition 3D disparaît.

3. Ouvrez le dispositif de maintien 3D pour la tête afin que le patient puisse sortir pendant la reconstruction de l'image 3D. Retirez la protection hygiénique de l’écarteur dentaire.

4. Patientez jusqu'à la reconstruction de l'image 3D. Ouvrez la Fenêtre d'imagerie 3D et IMPORTANT

Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.

(44)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

5–14 ACQUISITION DES IMAGES

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

Avant d'acquérir une image 3D multi-volume (stitching), préparez l'enregistrement de l'occlusion du patient. Placez la pâte d'empreinte dentaire sur l'écarteur dentaire 3D.

Demandez au patient de mordre dans la pâte à empreinte.

Préparation de l'appareil et réglage des paramètres d'acquisition

Pour définir les paramètres d'acquisition, procédez comme suit : 1. Avant de sélectionner les paramètres d'acquisition :

• Réinitialisez le bras rotatif de l'appareil en position de démarrage pour l'installation du patient.

• Sélectionnez le fichier du patient.

• Accédez à la fenêtre d'imagerie 3D.

• Accédez à l'interface d'Acquisition 3D.

2. Cliquez sur le bouton Patient pour accéder à la Sous-fenêtre Patient. Sélectionnez les caractéristiques patient indiquées ci-après :

• Type

• Morphologie de l'arcade dentaire (facultatif)

• Orientation des incisives (facultatif)

3. Cliquez sur le bouton Programme pour accéder à la sous-fenêtre Programme.

4. Cliquez sur pour accéder à la sous-fenêtre Programme multi-volume (stitching). Par défaut, les indicateurs des trois zones d'intérêt sont affichés. Pour supprimer un indicateur de zone d'intérêt, cliquez sur celui-ci.

REMARQUE

Respectez les précautions de sécurité du fabricant de la pâte à empreinte utilisée.

IMPORTANT

Les indicateurs des trois zones d'intérêt affichés sont fixes et ne peuvent pas être modifiés.

(45)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

5. Sélectionnez les zones d'intérêt suivantes en fonction de l'examen :

• Complète (défaut), couvrant une zone de ±7 cm (profondeur) sur ±8 cm (largeur) :

• Antérieure postérieure droite :

• Antérieure postérieure gauche :

6. Cliquez sur pour initialiser la position du bras rotatif pour le multi-volume.

7. Positionnez le support de l'écarteur dentaire 3D et l'écarteur dentaire 3D avec l'enregistrement de l'occlusion du patient.

8. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour lever l'appui mentonnier jusqu'aux indicateurs de positionnement suivants :

• Pour le positionnement de la mâchoire supérieure

• Pour le positionnement de la mâchoire inférieure

9. Cliquez sur sur le Panneau de contrôle pour allumer les faisceaux laser de positionnement. Réglez l'enregistrement de l'occlusion avec le laser FoV.

(46)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

5–16 ACQUISITION DES IMAGES

Préparation et positionnement du patient adulte et du jeune patient

Pour préparer et positionner le patient, procédez comme suit : 1. Demandez au patient de retirer tout objet métallique.

2. Equipez le patient d'un tablier plombé avec un collier de protection de la thyroïde.

Assurez-vous que le tablier plombé recouvre les épaules du patient.

3. Demandez au patient d'entrer dans l'appareil. Sur le Panneau de configuration, appuyez et maintenez enfoncé pour configurer l'appareil pour la taille du patient.

4. Demandez au patient d'observer les consignes suivantes :

• Rester bien droit ou s'asseoir sur un tabouret.

• Serrer les poignées inférieures situées de chaque côté.

• Placer les pieds légèrement vers l'avant.

• Détendre les épaules pour que le mouvement du bras rotatif de l'appareil soit suffisamment large.

(47)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

5. Demandez au patient de mordre doucement et naturellement dans son propre enregistrement d'occlusion sur l'écarteur dentaire 3D.

6. Cliquez sur sur le Panneau de contrôle pour allumer les faisceaux laser de positionnement. Ajustez la position du patient à l'aide des deux faisceaux laser de positionnement suivants :

• Le faisceau laser de positionnement sagittal médian (1)

• Le faisceau laser de positionnement 3D FoV (2)

7. Appuyez sur et maintenez-le enfoncé pour aligner la mâchoire inférieure ou supérieure avec le faisceau laser de positionnement 3D FoV (2). Serrez les supports pour les tempes (3).

8. Demandez au patient de fermer les yeux, de rester immobile et de respirer par le nez.

REMARQUE

Vous pouvez réactiver les faisceaux laser de positionnement autant de fois que nécessaire. Vous pouvez appuyer sur le même bouton pour éteindre les faisceaux laser, ou attendre 60 secondes pour que les faisceaux s'éteignent automatiquement.

2

1

3

(48)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

5–18 ACQUISITION DES IMAGES

Génération des rayons X

Pour générer des rayons X, procédez comme suit :

1. Quittez la salle d'imagerie radiologique et fermez la porte. Maintenez un contact visuel avec le patient tout au long de l'acquisition.

2. Lancez les rayons X à l'aide de la télécommande. Appuyez sur le bouton d'exposition et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin de l'acquisition de la première zone d'intérêt.

L'icône devient jaune indiquant ainsi l'émission de rayons X. L'image apparaît sur l'écran d'aperçu. Lorsque vous relâchez le bouton d'exposition, le bras rotatif est automatiquement positionné pour l'acquisition de la seconde zone d'intérêt.

IMPORTANT

Pour interrompre l'acquisition en cas de problème, relâchez le bouton d'exposition de la télécommande ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence de couleur rouge.

REMARQUE

Vous pouvez dire au patient de se relaxer après l'acquisition de chaque zone d'intérêt. Dans ce cas, vous devez vérifier que la hauteur de l'écarteur dentaire 3D et la position du bras de l'appareil restent inchangées.

(49)

Acquisition d'une image multi-volume 3D (stitching) chez un patient adulte et un jeune patient

3. Lorsque devient vert, appuyez sur le bouton d'exposition et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin de l'acquisition de la seconde zone d'intérêt. L'icône devient jaune indiquant ainsi l'émission de rayons X. L'image apparaît sur l'écran d'aperçu.

4. Si vous avez sélectionné le mode « Complet », le bras rotatif est automatiquement positionné pour l'acquisition de la troisième zone d'intérêt. Lorsque devient vert, appuyez sur le bouton d'exposition et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin. Lorsque l'acquisition est terminée, l'interface d'Acquisition 3D disparaît.

5. Ouvrez les supports pour les tempes et libérez le patient pendant la reconstruction de l'image 3D. Retirez la pâte d'empreinte dentaire de l'écarteur dentaire et stérilisez l’appareil pour le patient suivant.

6. Attendez une ou deux minutes pour la reconstruction 3D multi-volume (stitching).

Ouvrez la Fenêtre d'imagerie 3D et dans la sous-fenêtre , cliquez sur pour accéder au dossier du patient. La boîte de dialogue Historique du patient s'affiche.

7. L'image multi-volume (stitching) reconstruite porte le nom Vol_STITCH_N°. Le N° est le compteur multi-volume pour le nombre d'images multi-volume acquises pour ce patient.

Vous pouvez identifier l'image reconstruite désirée par la date et l'heure d'acquisition.

(50)

Informations sur la dose de rayons X émis

5–20 ACQUISITION DES IMAGES

Informations sur la dose de rayons X émis

Conformité avec la directive EURATOM 97/43

Vous pouvez cliquer sur chaque image à l'aide du bouton droit de la souris pour afficher une estimation de la dose reçue par le patient. Ces informations vous permettent de calculer la dose efficace reçue par le patient lors de l'acquisition de l'image.

La dose de rayons émis est exprimée en mGy.cm2. Cette dose est mesurée au niveau de la sortie du collimateur principal. La précision des doses est de ±30%. La sortie du collimateur principal mesure 0,5 mm de large sur 18,2 mm de haut.

(51)

Chapitre 6

DÉPANNAGE

Dépannage rapide

Des dysfonctionnements sont susceptibles de survenir ponctuellement lorsqu'une action incorrecte est exécutée. Un code d'erreur d'information (I) apparaît dans l'écran d'affichage du Panneau de contrôle de l'appareil et le message s'affiche dans une boîte surgissante Écran d'état du système de l'interface d'Acquisition. Dans certains cas, un avertissement sonore est également émis.

Le tableau suivant répertorie les messages d'information, leur description et les mesures à prendre : IMPORTANT

Si un message « E » s'affiche, si le dysfonctionnement persiste ou si un problème plus grave survient, contactez un technicien qualifié. Avant de contacter le technicien, préparez les informations suivantes :

Numéro de modèle : CS 9000 ou CS 9000 3D

Numéro de code d'erreur : E xxx

Message affiché dans la fenêtre contextuelle sur l'interface d'Acquisition.

Tableau 6–1 Messages d'erreur Code d'erreur

d'information Messages d'erreur Description Mesure à prendre

E 1 L'interrupteur a été relâché avant la fin de l'exposition

L'utilisateur a relâché trop tôt le bouton d'exposition.

Relancez l'acquisition et maintenez le bouton d'exposition enfoncé jusqu'à la fin du cycle d'acquisition.

Tableau 6–2 Dépannage rapide Code d'erreur

d'information

Message

d'information Description Mesure à prendre

I 1 Refroidissement du tube à rayons X

Refroidissement en cours. Attendez que l'Indicateur Refroidissement du générateur de l'interface d'Acquisition atteigne zéro.

I 2 Sécurité thermique Refroidissement en cours. Attendez que l'Indicateur Refroidissement du générateur de l'interface d'Acquisition atteigne zéro.

I 3 Relâcher interrupteur de commande manuel

L'acquisition est terminée. Relâchez le bouton d'exposition de la télécommande des rayons X.

I 6 Position incorrecte du bras rotatif

Le bouton d'exposition de la télécommande des rayons X est inactif car le bras rotatif n'est pas en position de départ.

Appuyez sur pour initialiser le bras rotatif en position de départ.

(52)

Dépannage rapide

6–2 DÉPANNAGE

I 15 L'interface est inactive Impossible d'accéder

à l'interface d'Acquisition. Vérifiez que l'appareil est sous tension.

Attendez que la connexion entre l'appareil et l'ordinateur soit établie.

Vérifiez que l'interface d'Acquisition n'est pas masquée par une autre application, auquel cas fermez cette application.

I 16 Positionnement incorrect de l'appui mentonnier.

Cette erreur ne s'applique qu'au mode panoramique.

Elevez l'appui mentonnier jusqu'à la hauteur maximale.

I 17 Capteur en mouvement Le capteur est en cours de positionnement pour le mode panoramique, céphalométrique ou 3D.

Attendez la fin du processus de positionnement.

I 18 Positionnement non

identifié du capteur

Le capteur est positionné incorrectement pour l'acquisition.

Vérifiez qu'aucun objet n'empêche le positionnement du capteur puis appuyez sur

pour remettre à zéro.

Tableau 6–2 Dépannage rapide (suite) Code d'erreur

d'information

Message

d'information Description Mesure à prendre

(53)

Chapitre 7

MAINTENANCE

Effectuez régulièrement les opérations de maintenance ci-dessous sur votre appareil CS 9000 et CS 9000 3D.

Maintenance quotidienne

Nettoyage de l'appareil CS 9000 et CS 9000 3D

Pour nettoyer l'appareil CS 9000 et CS 9000 3D, procédez comme suit : 1. Mettez l'appareil hors tension.

2. Nettoyez toutes les parties accessibles de l'appareil avec des désinfectants de bas niveau autorisés par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA) ou des désinfectants de bas niveau reconnus par les autorités locales.

Un désinfectant hospitalier autorisé par l'EPA ou tout autre désinfectant de bas niveau doit présenter une étiquette indiquant l'utilisation prévue. Vous devez suivre les instructions d'utilisation du fabricant.

ATTENTION

Évitez d'appliquer un liquide de nettoyage à l'intérieur de l'appareil.

(54)

Maintenance quotidienne

7–2 MAINTENANCE

Nettoyage et désinfection des accessoires

Nettoyage et désinfection des accessoires en contact avec les membranes muqueuses

Pour garantir des conditions hygiéniques optimales pour le patient, suivez scrupuleusement les instructions concernant leur préparation.

Les accessoires suivants doivent être stérilisés à chaud ou désinfectés avec un désinfectant puissant pour chaque patient :

• Repose nez pour ATMx4

• Écarteur dentaire standard panoramique

• Écarteur dentaire pour patients édentés

• Écarteur dentaire 3D

Pour nettoyer et désinfecter les accessoires, procédez comme suit :

1. Éliminez toutes les salissures visibles en les brossant avec un tensioactif, du détergent et de l'eau.

2. Rincez à l'eau claire pour éliminer les résidus de produit chimique ou de détergent.

3. Stérilisez à l'autoclave jusqu'à 134 °C ou utilisez un désinfectant puissant (glutaraldéhyde, glutaraldéhyde au phénol, eau oxygénée, eau oxygénée à l'acide peracétique, ortho-phthalaldéhyde).

4. Utilisez immédiatement ou dans un court délai.

ATTENTION

Vous DEVEZ recouvrir l'écarteur dentaire panoramique et l'écarteur dentaire pour patients édentés de gaines de protection autorisées par la FDA qui sont disponibles auprès des distributeurs.

Nous vous recommandons de recouvrir le repose nez pour ATMx4 et l'écarteur dentaire 3D de gaines de protection autorisées par la FDA qui sont disponibles auprès des distributeurs.

Après avoir retiré et jeté la gaine de protection, chaque accessoire doit être nettoyé et désinfecté pour chaque patient.

AVERTISSEMENT

Pour désinfecter à chaud, vous devez utiliser un équipement de stérilisation médical par autoclave approuvé par la FDA aux

États-Unis. Vous devez toujours suivre les paramètres d'utilisation recommandés par le fabricant de l'équipement. Vous devez toujours respecter le mode d'emploi indiqué par le fabricant des désinfectants puissants.

Références

Documents relatifs

-Une meilleure résolution verticale que la sonde de battage détection des fines couches fragiles et des interfaces dans les strates très peu cohésives. -Une précision sur

A ma demande, l’université s’engage à me transmettre toute information relative à sa scolarité jusqu’à la veille de

Si la puissance des champs mesurée sur le site sur lequel les appareils de la famille CS 8100 sont utilisés dépasse le niveau de conformité applicable ci-dessus, les appareils de

Voyant de message en attente dans la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de l’afficheur offert par votre compagnie de téléphone, l’inscription Nouv mess vocal et

• Si mon œuvre est choisie comme illustration, je suis d'accord pour faire don de l'œuvre originale, avec le témoignage personnel, et à céder et transférer tous les droits,

- les réseaux notamment de soins travaillant en lien avec les CRMR et les CCMR. Le nombre des membres est illimité. La liste des membres de FILNEMUS a été établie sur la base de

C’est pourquoi, l’AFM-Téléthon, qui impulse et finance le développement d’une médecine innovante depuis 35 ans, lance, avec la Fondation Maladies Rares, dont l’objectif

Quelle que soit la médaille d’honneur, c’est le numéro de SIRET de l’employeur qui authentifie le dépôt du dossier. Après la connexion au portail démarches simplifiées, un