• Aucun résultat trouvé

Groove Pal. GOgroove.com/warranty USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATEUR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Groove Pal. GOgroove.com/warranty USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATEUR"

Copied!
23
0
0

Texte intégral

(1)

This product comes with a 1 year limited warranty.

Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support.

Learn more and register now.

Ce produit a une garantie limitée de 1 an.

Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après- vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.

REGISTER NOW ENREGISTRER

USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR

GOgroove.com/warranty

Groove Pal

®

(2)
(3)
(4)

Need help with this product?

Besoin d’assistance sur ce produit?

¿Necesita ayuda con este producto?

Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?

Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?

购买的产品,是否需要提供协助?

GOgroove.com/support

(5)

Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt

Contenuto della confezione 包装内容

EN

1 MicroUSB cable 2 Groove Pal speaker system DE

1 MicroUSB-Kabel 2 Lautsprechersystem

FR

1 Câble MicroUSB 2 Système de haut-parleurs IT

1 Cavo MicroUSB 2 Sistema di altoparlanti

ZH

1 MicroUSB充电线 2 Groove Pal喇叭 ES

1 Cable de MicroUSB

2 Sistema de altavoces Groove Pal

w

q

(6)

Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图

q w

e

r

t

(7)

EN

1 Volume control 2 AWAKE / SLEEP switch 3 3.5mm audio cable 4 USB power port 5 LED battery indicators

FR

1 Contrôle du volume 2 Bouton marche / arret 3 Câble audio 3.5mm 4 Port d’alimentation USB 5 Indicateurs de batterie LED

DE

1 Lautstärkenregler 2 Aufwecken/Schlafen-Schalter 3 3,5mm Audiokabel 4 USB Powerport 5 LED-Akkuanzeige

IT

1 Controllo volume 2 Interruttore AWAKE/SLEEP 3 Cavo audio da 3.5mm 4 Porta d’alimentazione USB 5 Indicatori batteria a LED

ZH

1 音量控制

2 清醒/睡眠开关

3 3.5mm音频线

4 USB电源口 5 LED电量指示灯 ES

1 Control de volumen 2 Botón de PRENDER / Apagar 3 Cable de audio de 3.5 mm 4 Puerto de USB 5 Indicadores LED de Batería

(8)

PalBOT

Charging

Power

Operating instructions

Use the AWAKE/SLEEP switch to turn power on and off.

Connect MicroUSB cable to charge. 2-3 hours = 100%

EN

(9)

AWAKE / SLEEP PULL

Audio

LED battery indicators

Pull the retractable 3.5mm audio cable and connect it to your audio device.

LED indicator color Power status

BLINKING PURPLE Low power, 30 minutes of runtime left.

Recharge soon

PURPLE Charging

BLUE (while plugged in charging) Battery fully charged

BLUE, NOT CHARGING Power is on, 1-6 hours of playtime left

(10)

Chargement

Mode d’emploi

FR

PalBOT

Alimentation

Utilisez l’interrupteur AWAKE/SLEEP pour allumer ou éteindre l’appareil Connectez le câble Micro USB pour charger. 2 à 3 heures = 100%

(11)

AWAKE / SLEEP PULL

Audio

Indicateurs de batterie LED

Tirez le câble audio 3,5mm rétractable et connectez-le à votre appareil

Couleur de l’indicateur LED Etat de la batterie

VIOLET CLIGNOTANT Batterie faible, 30 minutes d'autonomie restante.

Rechargez bientôt

VIOLET En chargement

BLEU (branché en chargement) Batterie complétement chargée BLEU, NON BRANCHE EN CHARGEMENT Allumé, 1 à 6 heures de musique restante

(12)

ES

Instrucciones de Operación

Carga PalBOT

Encendido

Use el interuptor AWAKE/SLEEP para encenderlo y apagarlo.

Conecte el cable MicroUSB para cargarlo 2-3 horas = 100%

(13)

AWAKE / SLEEP PULL

Audio

Indicadores LED de Batería

Tire del cable de audio retractable de 3.5mm y conectelo en su dispositivo de audio.

Indicador de color LED Estado de la batería

MORADO PARPADEANTE Batería baja, 30 minutos restantes, carguelo pronto.

MORADO Cargando

AZUL (mientras este enchufado a la carga) Batería completamente cargada.

Azul NO CARGANDO Esta encendido, 1-6 horas de diversión restantes.

(14)

DE

Bedienungsanleitung

Laden PalBOT

Strom

Über die AUFWACHEN/SCHLAFEN-Taste schalten Sie das Gerät an und aus.

Schließen Sie das MicroUSB-Kabel zum Laden an. 2-3 Stunden = 100%

(15)

AWAKE / SLEEP PULL

Sound

LED-Akkuanzeige

Ziehen Sie das ausziehbare 3,5mm Kabel heraus und verbinden Sie es mit Ihrem Audiogerät.

LED-Anzeigenfarbe Gerätestatus

Lila blinkend Niedriger Ladestand, 30 verbleibende Minuten.

Bald aufladen

Lila Wird geladen

Blau (während es in der Steckdose steckt und lädt.)

Akku vollständig geladen

BLAU, wird nicht geladen Gerät in Betrieb, 1-6 Stunden Abspielzeit verbleibend

(16)

IT

Istruzioni operative

Ricarica

PalBOT

Accensione

Usate la manopola AWAKE/SLEEP per accendere e spegnere.

Connettete il cavo MicroUSB per ricaricare. 2-3 ore = 100%

(17)

AWAKE / SLEEP PULL

Audio

Indicatori batteria a LED

Tirate il cavo audio retrattile da 3,5 mm e connettetelo al vostro dispositivo audio.

Colore degli indicatori a LED Stato dell'energia

VIOLA BRILLANTE Batteria quasi scarica, 30 minuti di riproduzione rimasti. Ricaricare presto

VIOLA In ricarica

BLU (mentre è in carica) Batteria completamente carica BLU, NON IN RICARICA Ok, 1-6 ore di riproduzione rimaste

(18)

ZH

操作说明

ZH

充电 PalBOT

电源

使用AWAKE/SLEEP开关打开或关闭电源。

使用MicroUSB线充电. 2-3小时 = 100%

(19)

AWAKE / SLEEP PULL

音频

LED电量指示灯

拉出可伸缩的3.5mm音频线连接到您的音频设备。

LED电量指示灯 电源状态

闪烁的紫色 电量低,可使用30分钟左右,请

尽快充电。

紫色 充电中

蓝色(充电时) 电池充满

蓝色, 未充电时 电源开启,可播放音乐1-6个小时 左右。

(20)

Best sound practices

Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis

Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法

EN

Charge the speaker 100% and discharge fully several times for optimal runtime.

Keep your audio device at 80-90% volume for best sound transmission.

Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound.

FR

Chargez le haut-parleur à 100% et déchargez complètement plusieurs fois pour une autonomie optimale.

Gardez votre périphérique audio à un volume de 80-90% pour une transmission sonore optimale.

Prévoir 8 heures de lecture du haut-parleur pour obtenir un son optimal.

ES

Carga al altavoz 100% y descarga completamente varias veces para tiempo de ejecución óptima.

Mantenga su dispositivo de audio en el 80-90% del volumen para una óptima transmisión de sonido.

Permitir que 8 horas de reproducción de speaker desgaste de mejor sonido.

DE

Laden Sie den Lautsprecher 100% auf und entladen Sie ihn mehrfach vollständig für eine optimale Laufzeit.

Lassen Sie Ihr Audiogerät bei 80 - 90 %-igem Volumen laufen, um die beste Schallübertragung zu erhalten.

Lassen Sie den Lautsprecher 8 Stunden am Stück laufen, um die beste Klangqualität zu erhalten.

IT

Caricare e scaricare completamente l’altoparlante numerose volte per un utilizzo ottimale.

Mantenere il volume del proprio dispositivo audio all’80-90% per una migliore trasmissione del suono.

Dopo ogni utilizzo effettuare una pausa di 8 ore per una migliore trasmissione del suono.

ZH

将电池用到完全没电,再充电达到100%

(21)
(22)

Speaker power: 4W RMS; 8W peak Sensitivity: 75dB

Frequency response: 80Hz-20kHz Audio input: 3.5mm audio cable Music runtime: 6 hours Input: 5V⎓ 0.5A

Dimensions: 4.8 x 3.5 x 3.5 inches Weight: 12.5 ounces

Puissance de sortie: 4W RMS; Puissance musicale maximale: 8W

Sensibilité: 75dB

Réponse en fréquence: 80Hz-20kHz Entrée audio: câble audio 3,5mm Autonomie en musique: 6 heures Entrée: 5V ⎓ 0,5A

Dimensions: 12,2 x 8,9 x 8,9 cm Poids: 354,4 g

Product specifications

Spécifications du produit

Especificaciones del producto

Produktspezifikationen

Specifiche del prodotto

产品规格

(23)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

© 2015 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo, GOgroove, the GOgroove logo, Groove Pal and other Accessory Power marks and logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Manufactured in China. Designed in California.

© 2015 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power, GOgroove, le logo GOgroove, Groove Pal et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit des marques déposées soit des marques de AP Global, Inc. aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.

MODEL NUMBER: GG-PAL-BOT2

WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固 This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, and support visit GOgroove.com/warranty.

Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur l’enregistrement et le service après-vente allez sur GOgroove.com/warranty

Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty.

Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses Produkt innerhalb von 30 Tagen den Verkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch GOgroove.com/warranty.

Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare GOgroove.com/warranty.

本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高级技术支 持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问GOgroove.com/warranty。

YouTube.com/AccessoryPower Facebook.com/AccessoryPower Twitter.com/AccessoryPower

Groove Pal

®

Références

Documents relatifs

1 JAHR GARANTIE: Bei Mängeln, die auf fehlerhafte Verarbeitung oder fehlerhafte Materialien zurückzuführen sind, leistet Lora DiCarlo für dieses Produkt Garantie für einen

Après entente avec l’employeur, lequel ne peut refuser sans motif valable. La personne salariée doit être détentrice d’un poste. Doit avoir complété 1 an de service. Implique

Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et.. bénéficer de notre service

ECHO ne peut être en aucune manière tenu pour responsable du traitement et suivi des contenus et services tiers accessibles par le biais de cet appareil.. Toute question ou

v Si vous recevez un appel ou un message d’une personne qui ne fait pas partie de votre liste de contacts, vous pouvez créer une entrée de contact pour celle-ci à partir du

Pour éviter de créer des interférences lors d'opérations de dynamitage, ÉTEIGNEZ votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans toute zone où

ENHANCE Les lunettes ne sont pas des lunettes de sécurité et ne sont pas conçues pour offrir une protection adéquate dans des conditions où des lunettes de protection telles que

• Si su unidad de fuente está equipada con los tipos de salidas de nivel bajo (nivel de pre-amplificador con tomas RCA) y nivel alto (nivel de altavoz), utilice las salidas de