Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1
Date Rev Cause 03/03/08 A New Release
®
Part No.
30200-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning.
2. Open the rear liftgate and remove both the left (drivers) and right (passenger) tail light housing assemblies by removing the two bolts on each assembly and carefully prying the housings outward, away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs (Fig. 1).
3. Disconnect the vehicle harness connector
from the left (driver’s) side taillight socket, taking care not to damage the locking tabs. Check the connector for dirt and debris and clean if necessary.
4. Position the T-connector ends with the Yellow wires between the vehicle harness connector and the taillight assembly. Firmly press the connector ends together until the locking tabs engage. Take care not to
damage the locking tabs.
5. Route the T-Connector harness ends with the Green wires down throught the opening between the vehicle bumper and body (Fig. 2).
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6. Route the T-Connector ends with the green wires to the passenger side of the vehicle and up through the opening between the body and bumper near the right (passenger) side taillight.
Caution: When routing wires, take care to avoid any points that may pinch, burn or otherwise break the wire.
7. Repeat steps 3 and 4 for the right (passenger) side tail light housing using the T-Connector ends with the green wires.
8. Locate a clean accessible mounting location on the vehicle near the wiring harness ends within reach of the white wire and grounding eyelet. Remove any debris or undercoating to expose a clean metal surface and drill a 7/64” hole.
Caution: Take care not to drill through the body or any exposed surface.
9. Mount the White wire using the ground screw and eyelet provided.
10. Confirm correct operation with a test light or by using a trailer.
11. Secure any loose wires with cable ties (provided).
12. Return the tail light housings to their original positions and secure with the fasteners removed in step 2, taking care not to pinch or damage any wires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
2. Ouvrez le hayon arrière et enlevez les logements gauches (des conducteurs) et bons de lumière de queue (de passager) en enlevant les deux boulons de chaque assemblée et en soulevant soigneusement les logements à l’extérieur, loin du véhicule, en faisant attention à ne pas casser les étiquettes d’alignement (fig. 1).
3. Débranchez le connecteur de harnais de
véhicule (le conducteur) de la douille latérale gauche de feu arrière, faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Examinez le connecteur
pour déceler la saleté et les débris et nettoyez au besoin.
4. Placez les extrémités de T- connecteur avec les fils jaunes entre le connecteur de harnais de véhicule et
le feu arrière. Serrez fermement les extrémités de
connecteur ensemble jusqu’à ce que les étiquettes de fermeture s’engagent. Faites attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture.
5. Conduisez les extrémités de harnais de T-Connecteur avec le throught vert de fils vers le bas l’ouverture entre le butoir de
Rev A 03/03/08 30200-998
© 2008 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (2) 6” Cable Tie
(1) #8 Self Tapping Screw
30200 T-CONNECTOR
2007-Current Saturn Outlook
Tools Required:
Phillips Screwdriver Test Light 7/64” Drill Bit Drill
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rear
®
Alignment
Front
véhicule et le corps (fig. 2).
6. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au côté de passager du véhicule et levez par l’ouverture entre le corps et le proche de butoir (passager) le feu arrière latéral droit.
Attention: En conduisant des fils, de salut pour éviter tous points qui peuvent pincer, pour brûler ou casser autrement le fil.
7. Répétez les étapes 3 et 4 pour (passager) le logement latéral droit de lumière de queue en utilisant les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts.
8. Localisez un endroit accessible propre de support sur le véhicule près des extrémités de harnais de câblage dans l’extension du fil blanc et oeillet de fondre. Enlevez n’importe quels débris ou enduit de plancher pour exposer une surface propre en métal et pour forer un trou de 7/64”.
Attention: Faites attention pour ne pas forer par le corps ou n’importe quelle surface exposée.
9. Montez le fil blanc en utilisant la vis et l’oeillet moulus fournis.
10. Confirmez l’opération correcte avec une lumière d’essai ou en utilisant un remorque.
11. Fixez tous les fils lâches avec des serres-câble (fournis).
12. Remettez les logements de lumière de queue en leurs positions originales et les fixez les attaches étant coupées dans l’étape 2, en faisant attention pour ne pincer ou ne pas endommager aucun fil.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
2. Abra el liftgate posterior y quite los montajes izquierdos (los conductores) y derechos de la cubierta de la luz de la cola (del pasajero) quitando los dos pernos en cada asamblea y cuidadosamente alzaprimando las cubiertas hacia fuera, lejos del vehículo, teniendo cuidado de no
romper las lengüetas de la alineación (fig. 1).
3. Desconecte el conectador del arnés del vehículo (el conductor) del zócalo lateral izquierdo de la luz trasera, tomando cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
Compruebe el conectador para saber si hay suciedad y ruina y limpie en caso de necesidad.
4. Coloque los extremos del T-conectador con los alambres amarillos entre el conectador del arnés del vehículo y el montaje de la luz trasera. Presione firmemente los extremos del conectador juntos hasta que las
lengüetas de fijación enganchan. Tome el cuidado para no dañar las lengüetas de fijación.
5. Encamine los extremos del arnés del T-Conectador con el throught
verde de los alambres abajo la abertura entre el tope del vehículo y el cuerpo (fig. 2).
6. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado del pasajero del vehículo y suba con la abertura entre el cuerpo y el cercano de parachoques (pasajero) la luz trasera lateral derecha.
Precaución: Al encaminar los alambres, cuidado de la toma para evitar cualquieres puntos que puedan pellizcar, para quemarse o para romper de otra manera el alambre
7. Repita los pasos 3 y 4 para (pasajero) la cubierta lateral derecha de la luz de la cola usando los extremos del T- Conectador con los alambres verdes.
8. Localice una localización accesible limpia del montaje en el vehículo cerca de los extremos del arnés de cableado dentro del alcance del alambre blanco y ojal el poner a tierra.
Quite cualquier ruina o mano interior para exponer una superficie limpia del metal y para perforar un agujero del 7/64”.
Precaución: Tome el cuidado para no perforar a través del cuerpo o de cualquier superficie expuesta.
9.Monte el alambre blanco usando el tornillo y el ojal de tierra proporcionados.
10. Confirme la operación correcta con una luz de la prueba o usando un acoplado.
11. Asegure cualquier alambre flojo con las ataduras de
cables (proporcionadas).
12.Vuelva las cubiertas de la luz de la cola a sus posiciones originales y asegúrelas con los sujetadores quitados en el paso 2, tomando cuidado para no pellizcar o para no dañar ningunos alambres.
Fig. 2 Fig. 1
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1