R E F L E T S D U V A L A I S
L’Homme
C ’est à l’H o m m e , à son sa v o ir et à son travail, qu e l’in d u strie c h im iq u e d o it son essor. A u j o u r d ’hui
plus q u e ja m a is , la c o m p é te n c e est d é te r m in a n te . D a n s u n e en tre p rise r é s o lu m e n t m o d e r n e et d y n a m iq u e , l’H o m m e est placé a u p re m ie r plan.
C I B A - G E I G Y
offre à c h a c u n de ses c o l la b o r a te u r s la possibilité de m e ttr e en v a le u r son sa v o ir et son travail. La chim ie
c r é a n t sans cesse d u n o u v e a u , les spécialistes des professions les plus diverses reçoivent d a n s l’in d u strie
ch im iq u e u n e m u l titu d e de tâ ch e s à accom plir.
C IBA-G EIG Y
ne routejd accès
y
JANUAR-SKI WOCHEN am grossen ALETSCHGLETSCHER
SONNE, SCHNEE UND SCHUSS AUF
RIEDERALP
1950 m
#• Sommer und Winterbetrieb
Mildes Klima, intensive Sonnenbestrahlung
* 3 Luftseilbahnen ab Mörel (grosse Parkgelegenheit) 680 Personen pro Stunde - Keine Wartezeiten.
Sesselbahn von Riederalp zum Blausee und zum Aletschwaldreservat
* 30 km gut angelegte Wanderwege, unbeschwertes Spa zieren für jung und alt, im Winter gepfadet
* 5 Skilifte, tolle Abfahrten, neuzeitlicher Pistendienst * Hotels, Pensionen, Chalets
JANUAR S K IW O C H E N
Gesamtkosten für eine Woche (inklusive Kursgeld)
1. Kategorie Hotel Fr. 440.— Z i m m e r m it B a d o d e r D u s c h e
2. Kategorie Hotel Fr. 370.— Z i m m e r m it f lie s s e n d e m W a s s e r
3. Kategorie Hotel Fr. 325.— Z i m m e r m it f lie s s e n d e m W a s s e r
4. Kategorie Lager Fr. 255.— 1. Woche vom 7.— 14. Januar 1973 2. Woche vom 14.— 21. Januar 1973 3. Woche vom 21.— 28. Januar 1973
4. Woche vom 28. Januar — 4. Februar 1973 Auskunft, Prospekte :
Verkehrsbüro 3981 Riederalp - Tel. 0 2 8 / 5 33 66
Luftseilbahnen
Mörel - Riederalp
Transportleistung in jeder Richtung : 680 Personen/St. Auf Riederalp, Sesselbahn zum Blausee und Aletschwald Keine Wartezeiten
Bewachte Parkplätze für rund 700 Wagen in Mörel Ermässigungen für Gesellschaften und Schulen
Direktion Riederalpbahnen, 3983 Mörel / Wallis Tel. 028 / 5 31 86
Saas-Fee
~hlolel 'Suzgenez
Das gut geführte Haus für ruhige erholsame Ferien Sonnenterrasse
Im Restaurant Walliser spezialitäten
Farn. Burgener, Skilehrer Tel. 0 2 8 / 4 82 22
Saas-Fee
(s fia v ìà
100 lits - 1er rang
Heureuse réunion d'ancienne tradition hôtelière et de tout confort moderne. Locaux de séjour, grande terrasse. Proximité des remontées mécaniques Restaurant-bar-dancing SANS-SOUCI Tél. 028 / 4 81 07 Tél. 0 2 8 / 4 81 1 5 -1 6 Hôtel de famille, cuisine soignée, grande terrasse ensoleillée, vue dégagée. Ses spécialités à la Walliser Kanne Proximité des remontées mécaniques Profitez des tarifs avantageux en janvier. Propr. : Famille Gustave Zurbriggen-Glatt
~H,êteL fXLLalin
Hotel Bergdohle
Riederalp
Schöne, sonnige Zim mer mit Warm und Kaltwasser Direkt am Skilift Farn. Viktor Albrecht
Bettmeralp
Station d’hiver
1950 m.
et d’été
au pied du
glacier d’Aletsch
* balcon ensoleillé dans un vaste cadre alpin
*- conditions idéales d ’enneige ment
* 10 téléskis, patinoire, c irc u it de fond
* hôtels, pensions, restaurants, chalets, appartements
8es semaines de ski, janvier
1973
dès Fr. 301.—
Téléférique Betten FO - Bettmeralp
Hôtel
Aletsch
Fam. J. Eyholzer- Imwinkelried Tél. 028 / 5 35 56Hôtel
Alpfrieden
Fam. Hans Minnig Tél. 0 2 8 /5 34 36 - 37
Hôtel
Bettmerhof
Hôtel
Waldbaus
Fam. David Eyholzer-Eggel Tél. 0 2 8 /5 37 41 - 42
Fam. P. Berchtold + E. Kummer
Tél. 028 / 5 35 88 - 5 33 69
;
Im Winter wie im Sommer * Brandalp i/oo 1230 m
Unterbäch
B r ig - • R A R O N 60 =,5 # „ 0° üs0° , \® Ä ' - 0 Q y , ò® ,0V vxOX' c X Ou ’ S l ^ o ^ Agence î o„, Ê immobilière Ï ? A. CHAR DO N -RIO N • « ■« » = ■ • 3962 M o n t a n a - La C o m b a z , 027 / 7 10 82 (b u r e a u ) 3960 S ie r r e , rte d e S io n 65, 027 / 5 26 48 ( p riv é )ZERMATT
1620 mHotel Gornergrat, 130 Betten Tel. 0 2 8 / 7 70 33, Telex 38 152 Hotel Atlanta, 50 Betten Tel. 028 / 7 70 88, Telex 38 125 Ruhige Lage, gediegener Komfort. Bar. Sportanlagen und mecha nische Transportmittel in näch ster Nähe.
AROLLA
2000 m
Hotel Mont-Collon, 100 Betten Tel. 0 2 7 / 4 61 91, Telex 38 352 Restaurant, Bar-Dancing. Grosse Sonnenterrasse. Parkplatz.
Alle drei Häuser unter gleicher Leitung : Humbert Fretz.
UNSERE RURORTE MELDEN
Breiten - ein neuer Fitness-Kurort
D as v o r ein p a a r J a h r e n n o c h u n b e k a n n t e B r e i te n o b M o r e l ist inzw ischen z u ein em B egriff g e w o r d e n , z u einem B eg riff v o r alle m f ü r a k t iv e Ferien. D as h a r m o n i s c h e F e r i e n d o r f des Dr. N a e f , dessen G iebel u n d F assa den sich d e r L a n d s c h a f t anpassen, w ill sich n i c h t als eines je n e r Babel aus der R e t o r t e v e r s t a n d e n wissen. E r h o l u n g , d e r n ö ti g e K o m f o r t , S p o r t , K u ltu r ( w o r u n t e r h ie r rü h m li c h e r w e is e auch das g ep fleg te Essen v e r s t a n d e n w ir d ) — alles h ä l t sich ein b isschen die Waage. N e b e n d e m h e i z b a r e n S c h w im m b a d , das b is h e r d e n G ä s te n d e r a ch zig H ä u ser z u r V e r f ü g u n g s ta n d , w i r d n u n im Z e n t r u m des K u r o r t e s b a ld das erste M e e r w a s s e r s c h w im m b a d im schw eize risc h e n A lp e n g e b i e t e r ö f f n e t. D a s Sole- Bad w i r d als M e d i z in a l b a d e m p fo h len , u n d es s c h w i m m t sich b e k a n n t li c h le ic h t e r d a ri n . D e r S o le b a d b e trie b steht u n t e r ä r z t l i c h e r L e it u n g , ebenso das S p o r t - u n d G y m n a s t i k z e n t r u m , das k ü n s t li c h e S o n n e n b a d (S olarium ), die M assagen. B r e i te n im A letschgebiet m a u s e r t e sich so in k u r z e r Z e it zum e rs te n e c h t e n F it n e s s - K u r o r t der S chw eiz. M i t seinen E i n r i c h t u n g e n ist B re i te n g e ra d e z u m o d e l l h a f t f ü r die w ü n s c h b a r e E n t w i c k l u n g u n s e r e r Berg gebiete. D ie T r a n s p o r t e i n r i c h t u n g e n d e r U m g e b u n g w ie das einheim ische G e w e r b e p r o f i t i e r e n v o n d e m F e rie n o r t im b e s te n Sinne. Es le istet einen d o p p e l t e n D ie n s t : E in erseits verschafft es d e m e r h o l u n g s b e d ü r f t i g e n F e rie n gast e c h te Fitness, z u m a n d e r e n leistet es E n t w i c k l u n g s h i l f e an ein A lpental.
Eselritte in Zermatt
D ie v ie lf o t o g r a f i e r t e Z ie g e n h e r d e des C o n s t a n t i n C a c h i n g e h ö r t h e u t e ins D o r f b i l d v o n Z e r m a t t , heisst es. Eine n eu e A t t r a k t i o n h a t sich d e r clevere H e i n r i c h I m b o d e n a u sg ed ach t. E r war es, d e r v o r z w a n z ig J a h r e n die ersten, dam als b e lä c h e lte n , h e u t e n i c h t m ehr w e g z u d e n k e n d e n P fe r d e ta x i s einführte. Seine n eu este Idee h a t bereits grossen A n k l a n g g e f u n d e n : J e d e n T a g g e h t ’s v o m C h a l e t H e i n y aus m i t sechs M a u l eseln — wie z u G ro s s v a t e rs Z e it e n — in die Berge. D a k o m m e n sich denn die T o u r i s t e n als h a lb e C o w b o y s vor, na also, w a r u m a u c h n i c h t !
Ihr Bernhardiner, ade...
D ie B e r n h a r d i n e r h u n d e w a r e n seit J a h r e n eine A t t r a k t i o n a u f d e m Sim- p l o n - H o s p i z . S c h a re n v o n F re m d e n v e r s a m m e l t e n sich zeitw eise v o r dem H u n d e h a u s u n d e r g ö t z t e n sich an dem d ro llig e n T r e i b e n d e r g u t m ü t i g e n V ier b einer. N a c h d e m le tztes J a h r eine La w in e das H u n d e h a u s m itg eriss en h a t te, k a m ein W i e d e r a u f b a u n i c h t m ehr
LUFTSEILBAHN LEUKERBAD - GEMMI 1400 m - 2400 m
im Winter in Betrieb kleiner Ski lift in der Nähe der Bergstation. Lawinensichere Langlaufsloipe, mit Pisten gerät angelegte Spa zierwege. Geführte Gebirgstouren vom 29. April - 5. Mai 1973.
Vacances en été
et en hiver
1617 m.
Feu vert pour des vacances inoubliables. — Située à 1600 m. d ’altitude, la station de Grâchen offre les conditions idéales pour des séjours de repos et de détente.
Elle se déploie sous form e d ’une terrasse ensoleillée, encadrée de cimes aussi pres tigieuses q u ’immaculées. L’hospitalité y est reine : vous y trouverez le parfait équilibre entre l ’isolement et la prom iscuité de la masse, le calme bienfaisant de la montagne teinté d ’une am biance jeune et joyeuse. C ’est le lieu rêvé pour qui aime le confort moderne allié aux curiosités pittoresques et à la richesse du folklore et de la culture indigène.
• 7 TÉLÉSKIS
• GRANDE PISCINE COUVERTE
• TÉLÉFÉRIQUE
• PLUS DE 250 APPARTEMENTS
H annigalp
DE VACANCES
Hôtel Bellevue et Romantica Fam. S. Andenmatten Tél. 0 2 8 /4 02 78 Hôtel Beau-Site Fam. Williner-Andenmatten Tél. 0 2 8 /4 01 43 Hôtel Alpina Fam. E. Ruppen-Walter Tél. 0 2 8 /4 01 68Hôtel Hannigalp und Christiana
Fam. R. Andenmatten-Williner Tél. 0 2 8 /4 01 55
Hôtel Zum See Fam. M. W illiner Tél. 028 / 4 02 31 Hôtel Grächerhof Fam. A. Fux-Pfammatter Tél. 028 / 4 01 72 à
Hôtel des Alpes Fam. F. Ruff-Anden matten Tél. 028 / 4 02 91 Hôtel Elite Fam. G. Reynard-Walter Tél. 0 2 8 /4 0612 Hôtel Walliserhof Fam. A. Walter-Williner Tél. 028 / 4 01 22 - 4 04 22 Hôtel Garni-Touring Marius Schnidrig Tél. 028 / 4 06 25
Demandez de plus amples renseignements
l’O ffice du tourism e de G râchen
Hotel Beau-Site
Grächen Zermattertal
Carnotzet + Spezialitäten (Einfamilienchalets, Studios) Komfort, Ruhe, Sonne, feine Küche, alle Sportarten leicht erreichbar
Familie Williner-Andenmatten Tel. 028 / 4 01 43
V o s v a c a nc es au b e a u v i l l a g e des g l a c i e rs , la p e r l e des A l p e s
Hôtel du G lacier - Saas-Fee
M a i s o n d e f a m i l l e - C u i s i n e r é p u f é eT o u t c o n f o r t - L if f - Ba lc on s - G r a n d e ferrasse e n s o l e i l l é e - P a t i n o i r e p r i v é e
P riè re d e r é s e r v e r vos c h a m b r e s assez tô f
Tél. 0 2 8 / 4 81 26 - T é l é g r a m m e s : G l a c i e r h ô t e l
Fani . L é o S u p e r s a x o
Loèche-les-Bains
Faites une cure à Loèche-les-Bains ! Notre station est ouverte toute l'année et vous offre son eau chaude thermale, ses pistes de ski, ses promenades. Pour locations et ventes d’appartements: Gregor Schnyder, agence Dala, 3954 Loèche-les-Bains Tél. 027 / 6 43 43, privé 0 2 7 / 6 43 88
WALLIS
DAS LAND DER SCHÖNEN FERIENLOÈCHE-LES-BAINS
HÔTEL GRI CHTING
De la piste de ski aux bains therm aux * MASSAGE
* FANGO
* DOUCHE DE VICHY * BAIN CARBO-GAZEUX
dans la maison
En face des Bains therm aux Saint-Lorenz. Toutes les cham bres avec radio et télé
phone, agencem ent très moderne. Ouvert toute l ’année. Prix réduits saison d ’hiver et printemps.
Tél. 0 2 7 / 6 42 27 - 28
Fendant r)ti. , f) rit) fj Dole
.... . . .
(sì/nò cm u u z a d
. . . .
« SOLEIL DU VALAIS »
« VALERIA »
Johannisberg « « w f à T M 1 Grand vin mousseux
«GOUTTE D’O R»
*
u,S
se« VAL STAR »
H0lel-8 Bädergasellschatt LEUKERBAD
CENTRE MÉDICAL
:
M W d . i
Z
e
i r m
<
a
i t t
a exploité un nouveau grand paradis du ski avec :
Les téléphériques :
Zermatt - Schwarzsee
Zermatt - Furgg - Trockener Steg Furgg - Schwarzsee Les téléskis : Hörnli Garten Theodul Theodulpass en fonctionne m e nt en hiver et en été
Furggsattel, le plus long téléski de Zermatt, longueur 2600 mètres. En fonctionne m e nt en hiver et en été Et le nouveau téléski Testa Grigia, le plus haut téléski de Zermatt, altitude 3450 mètres. En fonctionnem ent en hiver et en été
Le télésiège :
Zermatt - Sunnegga
Le téléski :
Sunnegga - Blauherd
vous conduisent sur un plateau ma gnifiquem ent ensoleillé avec des des centes de grandes possibilités.
Wir verkaufen und verm itteln in
— Zermatt
— Saas-Fee
— G rächen
— Bettmeralp
— Leukerbad
— Bürchen
— Beilwald
— Ried-Brig
OBERWALLIS
Eigentumswohnungen - Chalets
Bauland
Eigenes Architekturbüro, Vermietungen, Versicherungen und Verwaltungen
JOSEF STEHLIN - Immobilienagentur - 3930 VISP
Tel. 028 / 6 25 55 > C C ID E N T SPierre Gasser
Agent général SION Téléphone 0 2 7 /2 36 36 Hôtel Alpina-Garni Rôtisserie Vieux-Valais Bar - Dancing d a s g e p f le g t e F a m il ie n h o t e l im Z e n tr u m v o n S A A S -F E E A l le Z i m m e r m it B a d o d e r D u s c h e , p r iv a t W C , T e le f o n , R a d io u n d S ü d b a lk o n . T e l e v i s io n im H o te l. K a rin T. A. H o m m e s , d i r e c t r ic e in Frage. So s c h a u t e n sich d e n n h e u e r die L e u te v e rg e b e n s n a c h d e n Barries u m . V o r allem die Ü b e r w i n t e r u n g der T iere ist z u m f ü r die C h o r h e r r e n u n ü b e r w i n d l i c h e n P r o b l e m g e w o r d e n : z u m einen d ie K o s te n d e r F ü t t e r u n g , z u m a n d e r e n d e r A u f r u h r im H au s w ä h r e n d des h i e r o b e n la n g en W inters. Es ist n i c h t d a m i t z u r e c h n e n , dass die l e g e n d ä r e n Biester w ie d e r zu ih rem f r ü h e r e n S t a n d o r t z u r ü c k k e h r e n w e r d e n ; dies z u m L eidw esen v o r allem d e r K in d e r.FO - N euheiten
Bei d e r F u r k a b a h n h a t es N e u h e i t e n im R o h m a t e r i a l gegeben. F ü n f neue P e n d e lz ü g e w u r d e n an g e sc h a fft, von d e n e n drei be re its im B e tr ie b stehen, ein v i e r t e r a b g e n o m m e n ist. D ie K o m p o s i ti o n e n b e s t e h e n aus ein e m T r i e b w agen, zw ei Z w i s c h e n w a g e n u n d ei n e m Z u g f ü h r e r w a g e n . Sie v e rk e h r e n z w is c h e n B rig u n d D ise n tis u n d tragen die W a p p e n G o m s, U r s e r n , Disentis, S e d r u n - T a v e t s c h u n d Brig. D ie neuen Z u g s k o m p o s i t i o n e n m a c h e n das R a n gie ren ü b e rflüssig u n d das R eise n erst r e c h t z u m V e rg n ü g e n .
Paul Guntern 60 jährig
In seiner W a h l h e i m a t Siders feierte E n d e A u g u s t d e r B rig e r P a u l G u n t e r n se inen 60. G e b u r ts ta g . D e r D i r e k t o r d e r B r a u e re i V alaisan n e A G f ü r das O b e rw a llis ist ein e m i n e n t e r F ö r d e r e r des T o u r i s m u s im Wallis. A c h t Jah re w a r er P r ä s i d e n t des K u r - u n d V e r k e h rs v e re in s L e u k e r b a d , dessen E h r e n m itg l ie d er h e u t e ist. I n Z e r m a t t , wie a u c h a n d e r n o r t s , g ilt er als e in e r der « P io n i e re » des S k is p o rte s u n d als lei d e n s c h a f tl ic h e r S p o r t f ö r d e r e r . E r war G r ü n d u n g s m i t g l i e d des V erein s O b e r w alliser V e r k e h r s i n te r e s s e n t e n (VOV), d e n er z w ö lf J a h r e p räs id ierte. E r ist M itg lie d des D i r e k t i o n s k o m i t e e s des W alliser V e r k e h r s v e r b a n d e s u n d vieles an d eres m e h r . D e r g an ze P a u l G u n te r n b e s c h w o r a n ein er G e n e r a lv e r s a m m l u n g des V O V seine Kollegen m i t f o l g e n d e n W o r t e n : « F ü r u ns sp re c h e n d ie u n v e r g l e i c h b a r e n S c h ö n h e i te n u n s e r e r B e rg w e lt ; u n s e r e to u ristis ch e E n t w i c k l u n g m i t diesen S c h ö n h e i te n in h a r m o n i s c h e m E in k l a n g z u gestalten, sollte f ü r u n s r i c h tu n g s w e i s e n d sein. » In die sem Sinn : ad m u l t o s a n n o s !
Il >11 W N W '. I . H '
i ß è.
*
y4
événements heureux
vins ohtereux
ROSSWALD
am Simplon
Sonnenterrasse über dem Rhonetal mit h e rrli chem A u sb lick über die W alliser- und Berner- Alpen, idealer Ferienort abseits vom Verkehr, ausgedehntes W ander- und Skigebiet
* 3 Skilifte
* Schweizer Skischule
* Hotels, Restaurants, Privatchalets
Erreichbar von Brig aus mit Auto (4 km) und
LUFTSEILBAHN RIED-BRIG - ROSSWALD
möbel favorlt
G rand choix en m eubles pour h ôtels e t ch alets
fa b riq u é s dans nos a te lie rs
* Exposition permanente sur 3 étages
Service soigné à des conditions avantageuses
eu s ic - £.ôèct\e
La Banque Cantonale du Valais
contribue
au développement
du canton
B R A N T I G N O N
Die Kellerei der Spitzenweine
Neben den bekannten Walliserweinen wie FENDANT, JOHANNISBERG und DOLE bedinen wir Sie mit folgenden W einspezialitäten :
ERMITAGE
BRANTIGNON
ARVINE
BRANTIGNON
MALVOISIE
BRANTIGNON
PINOT NOIR
BRANTIGNON
und als erfahrenste Kellerei mit der Exklusivität aus dem höchsten Rebberg Europas unser
HEIDA GLETSCHERWEIN
Um Ihnen auch französische Spitzenweine anbieten zu können, haben w ir die Vertretung der Firma CALVET übernommen.
O. CHANTON
VISP KELLEREI Bahnhofstrasse 11 Telephon 6 21 53
Die Kellerei der Spitzenweine
B R AN T I GN O N
Où que vous soyez en Valais,
dans les vallées ou dans les villes,
Innovation est à proximité,
pour tous vos achats.
Wo immer Sie sich im Wallis
befinden, ist die Innovation für
Ihre Einkäufe in der Nähe.
Comment!
vous avez une semaine de libre et
1200 francs, et vous
n’êtes pas à NewYork?
A ccordez-nous deux
m inutes et lisez ceci:
Swissair organise
des voyages forfai
taires de huit jours,
p ar Ju m b o Jet, à
destination de New
Y ork. H ôtel et un
to u r de ville compris. P o u r 1190 francs
(voyage aller et reto u r en classe écono
mique). Et, si vous avez moins de 26 ans,
vous ne payerez que 1090 francs.
Ces voyages, qui seront au n o m b re de
neuf, a u ro n t lieu entre le 4 novem bre 1972
et le 17 m ars 1973. A un m o m en t où les
avions sont moins occupés.
E t N e w Y o r k sera au comble de son
attrait, animé com m e il l’est pendant
cette période de l’année. La saison th éâ
trale b attra son plein ; vous pourrez en ten
dre les plus beaux
concerts de l’année,
les vitrines d éb o rd e
ro n t de choses m e r
veilleuses.
Sept jo u rs à N ew
Y ork... laissez courir
votre
imagination:
U n jour, le musée d ’art m oderne. U n jour,
la visite du p ort et la statue de la Liberté.
U n jour, la ville chinoise. U n jour, G re e n
wich Village. U n jour, le Lincoln C enter
et Central Park. U n jo u r, l’Em pire State
Building, M acy’s (le plus grand magasin
du m onde) ou Long Island.
U n Ju m b o Swissair vous attend. N e le
faites pas attendre tro p longtemps. Pour
plus de renseignements, Swissair ou votre
agence de voyages IA T A sont à votre
disposition.
LIVRE
DU
MOIS
«
« La Valaisanne »
« La V alaisanne » d e M a r c e l M i c h e le t est le d e r n i e r - n é des r o m a n s valaisans ; p u b lié aux E d it io n s V i c t o r A t t i n g e r au c œ u r de l’été, il a t t i r a peu l’a t t e n ti o n de la presse. C ’est p o u r t a n t u n liv re d ’u n e ra r e q u alité , d o n t le c a r a c tè re le plus é v i d e n t est son e x t r a o r d i naire d ensité d r a m a t i q u e .
Le r o m a n p o r t e d e u x sou s-titre s : « La c r o i x et le glaive », « E p iso d e d u X V I I e siècle valaisan » ; ils p ré c i s e n t le d é c o r et la s i t u a t i o n h i s t o r i q u e : le p e u p le h é r i te d u pays les so u ffran ces et les guerres en u n t e m p s de tr o u b le s et d ’in c e rtitu d e s .
A gnès I m g r u n d , la V alaisanne, v e n u e avec ses p a r e n t s d u f o n d d e la vallée v iv r e dans la f e r m e des O r m e a u x sur les p re m iè r e s p en tes du c o te a u ressent, s u b it et fi n a le m e n t d o m i n e to u s ces é v é n e m e n ts avec u n e conscience t r a g i que et lu cid e. Son â m e d ’ad olescente
s o u f fre les c a u c h e m a r d s d e la n u i t et de la p e u r ; les vic issitu des d u t e m p s la c o n d u i s e n t très t ô t à la m a t u r i t é et à l’in q u i é t u d e sp iritu e lle ; mais elle c h o i sit le d o n de soi et la m a g n a n im ité , éclairée en cela p a r sa foi c h ré tie n n e .
« Elle n e p e u t v o i r s o u f f r i r sans qu e son c œ u r en soit b r û l é ». A c c e p t a n t le sacrifice d ’u n b o n h e u r p e rs o n n e l illu soire, elle d e v i e n t s œ u r des p a u v re s et des m a lh e u r e u x .
Le m a l h e u r est p a r t o u t ; p a r t o u t le feu et le sang, la h a i n e e t la m a la d ie ; et ce q u ’A gnès v o i t et ressent n ’est qu e « le r a m e a u d ’u n c h ê n e im m e n s e » qui é t e n d ses b ra n c h a g e s s u r t o u t le pays. A in si n a î t le d ra m e , p a r u n e so rte de fa t a li té h i s t o r i q u e : ce q u i au d é b u t est a n n o n c é c o m m e l’a v e n t u r e h e u re u s e d ’u n f o y e r se p e r d en in trig u e s p o l i t i ques d a n s lesquelles a p p a ra i s s e n t e n c o re S c h in e r et S upersaxo, puis les destins s o n t m a lm e n é s o u brisés.
M a r c e l M i c h e le t d é c o u p e dan s ces é v é n e m e n ts e x c e p tio n n e ls des p e r s o n nages a u x a v e n t u r e s d o u lo u re u se s, qui s u s c ite n t t o u r à t o u r la p itié et l’a d m i r a tio n .
« La V alaisanne » est u n liv re p o i g n a n t d o n t les actes successifs se dé r o u l e n t dans u n d é c o r tr a g iq u e , à un e é p o q u e tr o u b l é e e t d u r e qui appelle les e x t rê m e s : le gla ive et la c r o i x en so n t les sym bole s. Mais c’est aussi un
li v re lu m in e u x . M a lg ré les té n è b re s et les co m p lic ité s, la c l o c h e de l’église s o n n e en fin l’angélus ; la s o u ffran ce, le sang et la m o r t c o n d u i s e n t au r a c h a t et à la r e n c o n t r e des âmes.
H e n r i M a îtr e .
Montagnes suisses
C e n t v in g t-q u a tre pages de photos, aucun texte sinon les légendes qui les situent, est-ce suffisant p o u r présenter nos Alpes et nos Préalpes ? A qui s’adresse la brochure éditée p a r Benteli à Berne et B onvent â Genève ?
Ce survol de glaciers et de sommets donne certes une idée de la configuration tourm entée de notre p a trie alpine. Mais quelques pages liminaires a u raien t conféré une toute autre tenue à l ’ouvrage, quel ques lignes entreco u p an t la succession im pressionnante d ’images a u raien t permis de respirer un bon coup entre deux sommets.
A ux familiers de la m ontagne, ces photos r ap p ellero n t quelques ascensions et escala des, des heures radieuses. Mais p our le non- initié, c’est un peu court. ab.
DECORATION D’ENTEREEUB
Les meilleurs spécialistes à votre dispositio n au Shoppin g Center du meuble d'art à M artig ny avenue de la Gare 46, vis-à-vis du « Bambi », vin gt-cin q vitrines.
Nos entreprises o ccupe nt en perm anence vin gt-cin q à trente employés. Dans les ateliers, tapissiers et courtepoin tières confectio nnent à la perfection décors de fenêtres, tentu res murales, m eubles rembourrés. Les ébénistes, en véritables artisans, fabriq uent parois et lambris, bibliothèques murales, meubles de style sur mesure, laqués, rechampis, ou patinés antiquaire.
Prestigieux assortim ent de velours unis, côtelés, flammés, frappés, m ultiples dessins et coloris. Satins, damas brochés, brocarts et brocatelles ; failles, dou- pions, tapisseries tissées et petit point, voiles fins et brodés. Com plém ent in dis pensable à la décoratio n : les plus belles passementeries françaises.
En plus de notre im portante productio n, nous avons sélectionné, et exposons un choix incom parable de meubles et m obilie rs d ’art vendus à prix discount. Rabais perm anent 20 à 3 0 % ; livraison franco avec garantie. Financem ent social, nouvelle form ule.
Service ensem blier-conseil gratuit. Devis, projets, études sans engagement. Réali sations rapid es et parfaites, de grande classe.
GOY
M E U B L E S D E S T Y L E M A R T I G N YI* UBS
n'est pas
une maison
d'édition
mais ses publications économiques et bancaires
sont des sources sûres
Diffusées périodiquement
nos brochures traitent des activités bancaires, des faits économiques,
financiers ou monétaires, de révolution des entreprises,
et commentent la situation conjoncturelle
Union de Banques Suisses
TREIZE ETOÎLES
Avant fa raclette, buvez unDIABLERETS
DIABLERETS
»me#
MABLERETS
AUX PLANTES DES ALPES
Après la raclette,
dégustez nos griottes au vieux kirsch du pays
F. LEYVRAZ S.A., AIGLE
T é l. 0 2 5 / 2 23 09
R E F L E T S D U V A L A I S
P a r a ît à M a rtig n y le 20 de chaque mois E d ite u r responsable : Georges Pillet, M artig n y F o n d a teu r et président de la commission de rédaction : M" E d m o n d G ay R éd acteu r en chef : Félix C a rru z z o Secrétaire de rédac tion : A m an d Bochatay C o llaborate urs-photographes : O sw ald R uppen, René R itler A d m in istratio n , impression, expédition : Im prim erie P illet S. A., avenue de la G are 19, 1920 M a rtig n y 1 / Suisse A bonnem ents : Suisse Fr. 30.— ; étran g er Fr. 35.— ;
le num éro Fr. 3.— Chèques postau x 1 9-4320, Sion Service des annonces : Publicitas S. A., 1951 Sion, téléphone 027 / 3 71 11
22e année, N ° 10 Octobre 1972
S o m m a i r e U n se r e K u r o r te m elden Le liv re du m o is H a u t-V a la is L e o A n d e n m a t t e n « N o t r e » am bassadeu r N o t r e Valais Brig, big ex cu rsio n c en tre G rächen, Ferien im S o m m e r und im W in te r C o n n a is s e z -v o u s le H a u t-V a la is ? Les délires de la m o n t a g n e M a tte r h o r n is t h e best ! L ’a v e n tu r e des prem ières Y a-t-il e n c o r e des chats sauvages dans les A lp es ?
P o tin s valaisans M o t s croisés Billet du L é m an Bridge Les dern iers h o m m e s libres Les q u in z e ans de la C h a n n e A Isérables U n m o is en Valais Sons de c lo ch es La table Le N e n d a r d v ig n e r o n N o t r e c o u v e r t u r e : • R e n c o n t r e », t o i l e d e L e o A n d e n m a t t e n ( P h o t o c o u l e u r R u p p e n ) D e s s in d e G e a A u g s b o u r g P h o t o s A r b e l l a y , B i ll e , B r o c c a r d , K e y s t o n e , K l o p f e n s t e i n, R i t l e r t R u p p e n, S c h w è r y , T h u r r e
et surtout à ces prix!
Salle à manger complète, soit : buffet, table, banc d ’angle et deux chaises, le tout Fr. 1980.—
T R I S C O N I - M E U B L E S - M O N T H E Y 4 étages d’exposition
Les meubles rustiques
créent l’ambiance...
Nouvelliste
et Feuille d’Avis du Valaisle quotidien
valaisan
atteint le
6 5
%
des ménages
du
Valais romand
Haut - Valais
N ous parlons beaucoup du Haut-Valais dans ce
numéro. Il en vaut la peine! Le pays et les gens
d ’outre-Raspille sont, pourrait-on dire, plus Va
lais ans que nature. La montagne raide et râpée
au nord, profondément échancrée et toute boisée
au sud, y monte plus haut qu'ailleurs. Le carac
tère des hommes et des femmes est plus marqué.
Les passions sont vives ; on sent l’apport ensoleillé
de rItalie, un certain goût de l’outrance et l’amour
de la parole. Placés à la limite extrême de la ger-
manité, à la rencontre de trois langues, minori
taires dans leur canton, les Haut-Valais ans qui
aiment à se battre entre eux ont un sentiment
profond d ’unité face à leurs compatriotes et au
monde en général. Ils se serrent les coudes et con
servent pieusement tout ce qu’ils considèrent
comme leur bien, défauts compris. N ’y touchez
pas, le hérisson se mettrait en boule. Ou plutôt
allez-y prudemment, amicalement. Sous la bogue,
on trouve la châtaigne.
Tirage
3 0 5 0 9 e x .
c o n trô le F. R. P. du 7. 9. 71 àl’avant-garde
de la technique
offset-couleur
L é o A n d e n m a t t e n , « U n p e i n t r e q u i n e se m e t pas à h u r l e r p o u r se f a i r e e n t e n d r e . . . » ( C l a u d e R i c h o z . ) >-Leo Am
A m 25. F eb ru ar dieses Jahres
w u rd e n es fü n fzig J a h re , dass
Leo A n d e n m a tte n , einer unse
rer bedeutendsten M ale r in
Leuk-Susten geboren w u rd e.
H e im a tb e re c h tig t ist A n d e n
m a tte n im Saastal, w o er noch
heute V e r w a n d te hat. Längere
Z eit lebte er in L ausan n e u n d
m alte seit 1941. D e r b ek an n te
W estschw eizer
K u n stk ritik e r
A n d ré K uen zi en tdeckte ihn
u n d sein W e rk an einer A m a
teur-K un stau sstellu n g u m 1950.
Seither h a t A n d e n m a tte n sei
nen W eg gem acht, ist ein M aler
v o n schweizerischer G eltu ng
gew orden. S tipendien, A usstel
lungen u n d E h ru n g en folgten.
H ie r der W erd e g an g des M a
lers in v ereinfach end er K ü rz e :
B eeind ruck t v o m fra n z ö si
schen F auvism us m a lt A n d e n
m a tte n in seiner ersten E p o
che in b un ten , k ü h n en F arb en
Prozessionen,
ro te
Gassen,
blaye G ondeln. P lö tzlich je
doch geht in ih m eine eigen
artige W a n d lu n g v o r sich. D ie
stark en F arb en der F rü h zeit
w eichen Studien v o n feinsten
G ra u a b s tu fu n g e n : seine K un st
w ir d im m er impressionistischer,
:nmatten
Il y a cinquante ans que Léo
Andenmatten, un de nos pein
tres les plus importants, est né
à La Souste. Andenm atten est
originaire de la vallée de Saas
où il a encore de la parenté. Il
a vécu assez longtemps à Lau
sanne. C ’est là que le critique
d’art bien connu, André Kuen-
zi, le découvrit vers 1950, à
l’occasion
d ’une
exposition
d’amateurs.
Depuis, Andenm atten a fait
son chemin et est devenu un
peintre réputé sur le plan suisse.
Bourses, expositions, honneurs
ont marqué sa marche.
Résumons ici l’évolution de
l’artiste. Dans sa première épo
que, sous l’influence du fauvis
me français, il peint en couleurs
bigarrées, audacieuses des pro
cessions, des rues rouges, des
gondoles bleues. Puis, soudaine
ment une profonde transforma
tion s’opère en lui. Les cou
leurs fortes du début font place
à des études en gris très fine
ment dégradés. Son art devient
toujours plus impressionniste,
plus nuancé, se rapprochant un
peu de la tradition romande
du «paysage intime».
Mais Andenm atten n’en reste
pas là. Sous la dure lumière de
l’Espagne et de la Grèce nais
sent des œuvres d ’une clarté su-
praterrestre, dominée de cubes
et de lignes.
Aujourd’hui le peintre stylise
et simplifie ses visions jusqu’à
la totale abstraction, mais il se
donne aussi la liberté de s’attar
der à des motifs figuratifs d’une
extrême subtilité. Il est ainsi en
accord avec la meilleure pein
ture européenne du moment.
Citons
Walter
Ruppen :
« Chez Andenmatten l’accent
est mis sur la culture, la culture
picturale formée par tout un
siècle d ’art européen. Celui qui
n’aime que le pop ne peut com
prendre son art. Il n’y a ici
aucun choc, sinon celui de la
perfection. Il n’y a ici aucun cri.
Celui qui veut l’entendre doit
prêter attention, mais alors la
musique qu’il perçoit est d ’une
harmonieuse finesse ».
Leo A ndenm atten m alt im Wallis, und — so er staunlich es auf den ersten Blick sein mag — seine Arbeiten huldigen einer vereinfachten G rosszügig keit, w eiten unbegrenzten Räum en, tiefliegenden endlosen H o rizo n ten . D a m it ist bereits seine Ein stellung zur Landschaft angedeutet. D ie N atu r, ihr R hyth m u s, ihre Form en, werden in plastische W erte übersetzt, in einfache Flächen, w eite R äum e und erdige Farben. D ie Einzelheit spielt kaum mehr eine R olle. D ie m enschliche Figur ist eine Seltenheit in seinen Bildern. Ist sie vorhanden, so unterordnet sie sich, oh n e ein besonderes Eigenleben zu bean spruchen, der Bildatmosphäre. Im Stilleben äussert sich eine Auseinandersetzung m it der Transparenz v o n Morandi. Es ist eine stille Malerei, in der nichts Aussergewöhnliches geschieht, eine Malerei, die nichts erzählt, nichts K onkretes schildert, aber dazu auffordert, sich in sie hineinzuversetzen, sich vo n ihr um fangen zu lassen. D an n erst erschliesst sie ihr Wesen, das eine U m w e lt zu erfüllen und zu beleben vermag.
A rnold Scheidegger
« Walliser Bote » v o m 10. September 1971.
N o u s avons déjà eu, à de nombreuses reprises, l’o c casion de relever les grandes qualités, plastiques et poétiques de cet art dépouillé allant droit à l’essen tiel. D ’année en année la peinture d’A n d enm atten est devenue m oins « narrative », m oins intensém ent colorée aussi, pour atteindre un très grand dépouil lem ent, l’artiste arrivant à nous ém o u v o ir en faisant vibrer deux zones de couleurs seulem ent : les plans du ciel et de la terre, ou de la mer et du ciel. A u cu n effet, aucune dramatisation du site, mais un parti pris de simplification allant parfois jusqu’aux limites de l’abstraction. Travaillant sans hâte et avec une ferveur toujours renouvelée, restant fidèle à lui- m êm e, l’artiste a su résister aux appels de la m ode et approfondir sa démarche avec une grande m aî trise. Il atteint, aujourd’hui, un style très pur dans ses grands paysages parcourus par un souffle poéti que et une sensibilité nous procurant une ém o tio n profonde.
A ndré Kuenzi
n uancierter, n ä h e r t sich teil
weise der T ra d itio n w estschwei
zerischer « P a y s a g e in tim e» .
A n d e n m a tte n bleibt jedoch hier
nicht stehn. U n te r dem harten ,
gleissenden
Lichte
Spaniens
u n d G riechenlands entstehen
W erke von überirdischer K l a r
heit, beherrscht v on strengen
K u ben u n d Linien. H e u te stili
siert
u n d
v e rein fach t
der
K ü n stler seine Visionen zu to
taler A b stra k tio n , n im m t sich
aber auch die Freiheit bei sub
tilster, fig u ra tiv e r Aussage zu
verweilen.
Dies ist die S ituatio n bester,
europäischer M alerei der G e
gen w art. W a lte r R u p p e n sagt
d a z u : « Bei A n d e n m a tte n liegt
der A k z e n t a u f K u ltu r , M a l
k u ltu r als Ergebnis eines vollen
J a h r h u n d e r ts
europäischer
K unst. W er n u r P o p liebt,
w ird seiner K u n st nich t ge
recht.
Es
gibt
hier
keine
Schocks — ausser dem Schock
der V o llk o m m en h e it — es gibt
hier keine Schreie. W e r etwas
hören will, muss hinhorchen.
D a n n freihlich v e rn im m t er
feine h arm onische M usik ».
Notre44
iiiiM e u r
N ous n ’en avons q u ’un, mais
un v ra i : M arcel Luy, am bassa
deur de Suisse à A m m a n et au
K ow eit. C ’est un d ip lo m ate
ro m p u à toutes les finesses du
métier. T o u t g en tim en t il a su
se soustraire à l’interview . I m
possible de le saisir !
M odestie ?
C ertain em ent.
L’am bassadeur L u y ne se m o n
te pas le cou. Il est simple et
naturel. M ais il y a aussi dans
son refus de se livrer un réflexe
professionnel, une règle de dis
crétion
longuem ent
exercée.
R eprésenter la Suisse à l’é t r a n
ger, c’est aussi être le symbole
de sa neutralité. Il d o it être d if
ficile p arfo is de ne pas p r e n d re
position, de ne pas m anifester
son sentiment, de tenir la b a
lance égale entre tous m algré
ses préférences.
C e t h o m m e de cin q u ante-
cinq ans, g r a n d et bien bâti, ce
V alaisan de Sion, a couru le
monde. Sa carrière l’a mené à
Manille, M édan , H o n g -k o n g ,
Pékin, Bucarest, Londres, D jed-
dah, Tunis, Bruxelles, en C orée
où il est p a r deux fois chef de
la délégation suisse à la C o m
mission de surveillance des ac
cords d ’armistice, à Saigon,
D ar-es-Salam , à Berlin, où il
p orte le titre de ministre, et
enfin m a in te n a n t à A m m a n ,
prem ier am bassadeur résident
de Suisse en Jo rd an ie.
Il revient chaque année dans
sa ville. N o u s l’y avons ren
contré dans son bel a p p a r t e
ment de la maison de la Diète
auquel il a redonné sa belle et
noble simplicité d ’a n ta n . Il y
a réuni des trésors : b eau x li
vres, gravures, toiles de m aîtres
valaisans, collection de cris
ta u x , vieux meubles hérités de
son père M au rice Luy. O n sent
q u ’il v eu t am én ag er ici son p o r t
d ’attach e, l’e n d ro it auquel rê
ver q u a n d l’éloignem ent et la
solitude pèsent tro p . T o u t h o m
me ép ro u v e le besoin de s’en
raciner quelque p a r t, le g ran d
v o y ag eu r plus que les autres.
Il v a r e p a r tir bien tô t vers le
pays des sables. Mais il rev ien
d r a et c’est avec plaisir que
nous le retro uv ero n s, p eut-être
dans ce p etit ja rd in suspendu
de la maison de la Diète, si
frais, où les am an d iers o n t les
troncs tourm entés q u ’on voit
souvent dans les estampes ja
ponaises.
P e u t-ê tre p a rle ra -t-il et nous
referons avec lui son to u r du
m onde, bien assis à l’om bre
avec, d e v a n t nous, les toits de
Sion et le verre de f e n d a n t sur
la table. C ’est ainsi q u ’on
v oyage v raim en t. A u revoir,
Excellence !
F. C.
Notre Valais
Le co lo n e l E d m o n d G i r o u d q u i fê te ra b ie n t ô t ses q u a t r e - v i n g t s ans v ie n t d ’e n v o y e r à ceu x q u i f u r e n t avec lui officiers au r é g i m e n t de m o n t a g n e 6 p e n d a n t la -dernière m o b i li s a tio n u n e p la q u e tt e de so u v e n irs m ilitaires. N o u s en t i r o n s c e tte belle p r é s e n t a ti o n d u Valais q u i fa it p a r t ie de la « C h a n s o n d u M o u n i ». Il y a des colonels -qui ne se m e t t e n t jam ais au repos. R e s p e c t !
F. C.
Une grande vallée.
Le Rhône y a sa source.
N o n point le Rhône tranquille que chanta Mistral.
N o n point le Rhône tranquille qui coule ses flots lents dans la
douce Provence.
Non. Le Rhône fils de l'alpe.
Le Rhône impétueux, sauvage, qui broyé sur son chemin
les hameaux et les champs.
Et les torrents vassaux apportent au souverain le tribut de leurs
eaux.
Une grande vallée...
Le Valais.
Dans la plaine conquise sur les fureurs du fleuve, le blé mûrit.
Sur le coteau que brûle le soleil, jaillit le vin, un autre soleil.
Au-dessus des forêts et ceignant son front, ïétincelante couronne
des glaciers.
Plus haut, le ciel... N otre ciel.
Une grande vallée.
Le Valais.
Mais je vois là-bas un nuage qui monte...
Veillons! Valaisans, « Mounis » de mon pays, veillons!...
On ne mérite son bien, sa terre et sa maison que dès l'instant où
passent dans le cœur et y demeurent
/’ardent besoin de les
défendre et l’âpre volupté de mourir s'il le faut.
Brig, big excursion centre
A t the bottom o f the Goms Valley, where the still young
Rhone River tumbles down into the fla t valley, is N a-
ters, form erly the chief tow n of the Upper Valais where
the prince-bishops of Sion had one of their m any summer
residences.
Brig, nestling at the fo o t of the Simplon on the left
bank of the river, became a lively trading centre in the
17th century after the great statesman and businessman
Baron Gaspard-Jodoc Stockalper (1609-1690) had the
old footpath over the Simplon widened. On the new
mule trail his caravans carried spices and silks from the
N ear East and Venice to France, and salt fro m Spain
to the Valais.
Adjoining his parents’ house in Brig, he built between
1658-1678 a castle w ith richly decorated state rooms, a
chapel and a vast courtyard w ith three tall towers. Here
the caravans unloaded their goods which were stored
under the galleries along the high walls of the yard.
Stockalper introduced Capuchine friars, Ursuline
nuns to fo u n d a girls’ convent school and Jesuits who,
fr o m f 1663-1673, built the Kollegium Spiritus Sanctus
above the old town, making Brig a centre of catholic
education.
In 1948, w ith gifts from private persons and contri
butions of the Swiss Confederation, the Canton of Valais
and the Municipality of Brig, the C om m une of Brig
bought the castle fro m Stockalper’s last descendants. It
now houses local administrative offices, the law-courts
and the district land-registry. Conducted tours allow
visitors to see the chapel, the hall of knights w ith its
period furniture and a gallery of 120 fa m ily .-portraits,
the fa m ily library and over 16 000 documents about the
fam ily history (1257-1815), the burghers’ hall where
each burgher fam ily has its own chair adorned w ith its
personal coat of arms. The Stockalper Castle is a true
picture o f the opulence which the Simplon Pass pro
duced.
But after Stockalper’s death, the Sjmplon trail was
deserted until Napoleon I recongnized its strategic im
portance and, in 1805, ordered a road built to allow his
armies to pass over it w ith cannons. This road gave new
life to Brig.
The w orld’s two longest railway tunnels passing
through the Simplon, which opened in 1906 and. 1922,
succeeded in making of Brig one of Sw itzerland’s major
crossroads.
A short distance down the river lies the town of Glis
whose beautiful church, the Glisacker dedicated to Our
Lady, was probably the oldest church of pilgrimage of
the Upper Valais.
In 1519, the politician Georges Supersaxo asked the
architect and sculptor Ulrich R u ffin er to add the beau
tiful porch to this church and to build his private chapel
in a side-aisle. The portraits of himself, his w ife and
their tw en ty three children adorn the outside o f the
wings of the altar piece
,while the inside shows Saint
Ann and the H o ly Mother w ith the child Jesus.
In 1539, the chancel was rebuilt in Gothic style,
whereas the gilded Gothic altar showing Our Lady,
saints and angels, dates from 1480.
Gaspard Stockalper had the 56-meter long nave re
built in 1642 and his tomb placed into the crypt.
A fe w miles from Brig lies Brigerbad between the
right river bank and tall cliffs. Its hot and cold mineral
springs were kn o w n to the Rom an occupants of the V a
lais at the beginning of our era. But in the middle of the
11th century, a landslide completely covered the site
and people forgot the springs until 1471, when a man
from Naters asked permission from the tow n of Brig
who owned the site, to search fo r them. A fte r much w ork
and expense, he fo u n d hot and cold springs just three
steps inside the cliff. He built a house nearby and a
wooden pool half underground into which he fe d the hot
water through larchwood funnels. N o t only the natives,
but Milanese and Swiss w ent there to cure their rheu
matism, broken bones, skin diseases and asthma.
The bath suffered the ravages of the flooding river
and was periodically neglected until, a few years ago,
Mr. Hans Kalbermatten of Ried-Brig on the Simplon
bought and rebuilt it. N o w this spa has modern installa
tions, a restaurant, several outdoor sw im m ing pools
surrounded by gardens. A nyone m ay swim in the mineral
water whose temperature varies between 23° and 36°
Centigrade, while the ailing get medically supervised
treatment in the grotto o f the cold and hot springs, where
the temperature goes as high as 38 to 40 degrees.
From Brig it takes anly 10 minutes by car or bus to
the bath, and most people taking the cure stay in the
hotels of Brig.
In December 1971, the inhabitants of Brig, Glis and
Brigerbad voted to merge into one big town, effective
October 1, 1972. Thus, the population of Brig increased
from 5191 inhabitants in 1970 to its present 9000. From
January 1973, there w ill remain only one C om m unity
Council and government o f one big Brig.
Besides its Kollegium Spiritus Sanctus which prepares
boys fo r the federal m aturity certificate entitling them
to enter a university, and the Institute o f the Ursulines
(commercial and normal school for girls), Brig has also
some factories ; one makes parts for telephone apparatus,
others gloves, pastes and furniture. But tourism is the
chief source of income of this important cross-roads.
Sitting in the centre o f a netw ork of roads and rail
ways, Brig offers innumerable possibilities to hikers,
motorists and train travellers. Here begins the Simplon
Pass and tunnel to Italy ; the Furka Pass which in the
Goms meets the N ufenen Pass leading to the Tessin and
in Gletsch the Grimsel Pass going to the Bernese Ober
land. In the Canton of Uri, the Furka meets the G o tt
hard Pass and railway tunnel, then the Oberalp Pass
leading to the Grisons. In Zerm att or Brig one can board
the « Glacier Express » travelling through grand alpine
landscapes down to St. M oritz in the Engadin (Grisons).
But good motor roads or cable cabins also lead to
nearby mountain villages
—Rosswald or Blatten above
Naters
—w ith good hikers’ trails and ski fields and
offering grand views of the Bernese and Valaisan Alps.
This also applies to the villages in the Goms Valley
which a mountain range separates from the splendid
Aletsch Forest and the great Aletsch Glacier.
Ferien im Sommer und im Winter
D a s m a le r is c h e W a l l i s e r d o r f G r ä c h e n lie g t a u f e i n e m H o c h p l a t e a u i m Z e r m a t t e r t a l a u f 1617 m H ö h e . T r o t z d ie ser H ö h e e r f r e u t sich G r ä c h e n eines s e h r m i l d e n K l i m a s u n d w i r d z u d e n n i e d e r s c h l a g ä r m s t e n O r t s c h a f t e n d e r S c h w e iz g e z ä h l t. A l t e r ö m i s c h e M ü n z f u n d e z e u g e n d a v o n , dass s c h o n die R ö m e r G r ä c h e n k a n n t e n , w ie a u c h z w e i a lte S t e i n g r ä b e r , die le id e r k e i n e w e i t e r e n B e ig a b e n e n t h i e l t e n , w e is e n d a r a u f h i n , dass b e r e i t s v o r c irc a 2 0 0 0 J a h r e n M e n s c h e n a u f d ie s e m s o n n ig e n H o c h p l a t e a u i h r k a r g e s D a s e in f r i s t e t e n .
Seit d e r J a h r h u n d e r t w e n d e h a t sich die e i n h e im is c h e B e v ö l k e r u n g v e r d r e i f a c h t u n d z ä h l t n u n m i t ü b e r t a u se n d E i n w o h n e r n z u d e n s t a t t l i c h e n G e m e i n d e n des W allis. D a n k d e m t o u r i s t i s c h e n A u f s c h w u n g in d e n l e t z t e n z w a n z i g J a h r e n k o n n t e in G r ä c h e n die g e f ü r c h t e t e L a n d f l u c h t g e s t o p p t w e r d e n . Es w a r s o g a r m ö g l ic h , i m m e r w i e d e r n e u e F a m i lie n i m D o r f e a n z u s ie d e l n , die es v e r s t a n d e n , m i t d e m F r e m d e n v e r k e h r i h r A u s k o m m e n z u v e r d i e n e n u n d d e m D o r f e z u e i n e m e r f r e u l i c h e n A u f s c h w u n g z u v e r h e lfe n . B e re its in d e n J a h r e n 1874 u n d 1885 v e r b r a c h t e eine F r a u Boll aus S i t t e n i h r e S o m m e r f e r i e n in G r ä c h e n , u m d e r H i t z e d e r H a u p t s t a d t z u e n t f l ie h e n . U m die J a h r h u n d e r t w e n d e w a r es v o r a l le m d e r B asler M u s i k - u n d B o t a n i k p r o f e s s o r N o r d m a n n , d e r w ä h r e n d z e h n J a h r e n je d e n S o m m e r in G r ä c h e n E r h o l u n g s u c h te . D ie e i g e n tl ic h e E n t w i c k l u n g z u m F e r i e n o r t b e g a n n e r s t n a c h d e r F e r t i g s t e l l u n g d e r S tra sse i m J a h r e 1953. S e it h e r w u r d e n ü b e r 150 C h a l e t s u n d F e r i e n h ä u s e r , so w ie m e h r e r e H o t e l s g e b a u t . N o c h h a t die B a u t ä t i g k e i t k e i n E n d e g e f u n d e n , u n d es e n t s t e h e n jedes J a h r w i e d e r einige n e u e s c h m u c k e C h a le ts .
D ie S o m m e r g ä s t e lie b e n v o r a lle m die s c h ö n e n u n d g u t a u s g e b a u t e n W a n d e r w e g e . G e s c h ä t z t w e r d e n e b e n falls die W a n d e r u n g e n e n t l a n g d e r W a s s e r l e i t u n g e n bis !
L’église de Grächen f u t construite de 1935 à 1937 par
l’architecte D r Gaudy. Elle réunit les restes de trois
constructions antérieures.
Depuis 1953, plus de cent cinquante chalets et plusieurs
hôtels furent construits.
z u m R i e d g l e t s c h e r . D o c h als spe zie lle n G e n u s s w i r d d e r s ie b e n s t ü n d i g e M a r s c h ü b e r d e n H ö h e w e g n a c h Saas-Fee a n g e p r ie s e n , ein W e g , d e r d u r c h s c h a t t i g e L ä r c h e n - u n d A r v e n w ä l d e r f ü h r t . A u c h B e rg s te i g e r f i n d e n in d e r n ä h e r e n U m g e b u n g v o n G r ä c h e n v e r s c h i e d e n e D r e i - u n d V i e r t a u s e n d e r , die a u f i h r e B e z w i n g u n g w a r t e n . D a n e b e n s te h e n j e d o c h a u c h T e n n i s a n l a g e n u n d ein m o d e r n e s u n d n a c h o l y m p i s c h e n M a sse n k o n z i p i e r t e s H a l l e n b a d d e n G ä s t e n z u r V e r f ü g u n g . E in e G o n d e l b a h n b r i n g t F e r ie n g ä s te u n d B e rg s te i g e r a u f d ie 2 1 0 0 m ü b e r M e e r lie g e n d e H a n n i g a l p . U m die w u n d e r b a r e A u s s ic h t, v o m M a t t e r h o r n bis z u d e n B e r n e r A l p e n n i c h t n u r d e n S o m m e r t o u r i s t e n z e ig e n z u k ö n n e n , w u r d e n v e r s c h ie d e n e l e ic h t e r e w ie a u c h a n s p r u c h s v o l l e r e P is te n ang e le g t. A u c h das g a n z e S k ig e b i e t o b e r h a l b d e r H a n n i g a l p w u r d e m i t w e i t e r e n S k ilif te n ersc hlosse n. I n d e r v e r g a n g e n e n W i n t e r s a i s o n w u r d e ein n e u e r S k ilift in B e tr ie b g e n o m m e n , d e r se in erse its n e u e P is te n u n d A b f a h r t e n e r s c h lo s sen h a t . D a n e b e n s t e h t d e n W i n t e r g ä s t e n eine g e p f le g te N a t u r e i s b a h n z u r V e r f ü g u n g . N e b e n S c h l i t t s c h u h l a u f e n u n d E i s h o c k e y w u r d e in d e r v e r g a n g e n e n Saison z u m e r s te n M a l in G r ä c h e n C u r l i n g gespielt. A b e r a u c h die H o t e l s u n d R e s t a u r a n t s h a b e n sich d a r a u f s p e zia lisiert, d e n G ä s t e n z u v e r n ü n f t i g e n P re ise n S p e z i a li tä t e n aus K ü c h e u n d K e ll e r a n z u b i e t e n . D ie ä l te r e n H o t e l s w u r d e n z u m g r ö s s te n T eil r e n o v i e r t , so dass a u c h sie m i t d e m h o h e n S t a n d a r d d e r n e u e n H o t e l s m i t h a l t e n k ö n n e n . M e h r aus T r a d i t i o n als z u m e f f e k t i v e n G e n u s s w i r d h e u t e n o c h jedes J a h r u m die W e i h n a c h t s z e i t in e in e m a l te n H o l z o f e n das b e k a n n t e W a llis e r R o g g e n b r o t ge b a c k e n . Z u r A b k ü h l u n g w i r d es an sc h lie sse n d u n t e r d e n k l e i n e n S p e ic h e r a u s g e b r e it e t. D e r G e n u s s v o n ä l t e r e m W a l l i s e r b r o t w i r d a b e r n u r L e u t e n e m p f o h l e n , die sich ü b e r s t a r k e u n d g e s u n d e Z ä h n e au s w e ise n k ö n n e n .
V o r alle m z w e i a lte V o l k s b r ä u c h e h a b e n sich bis z u m h e u t i g e n T a g g e h a lte n . W e n n das V ie h a m E n d e des S o m m e r s v o n d e r A l p h e r u n t e r g e h o l t w i r d , f ü h r e n z w e i H i r t e n die s t ä r k s t e K u h , d ie s o g e n a n n t e R i n g k u h , u n d die K u h , w e lc h e a m m e is te n M il c h gab, die s o g e n a n n t e M i l c h k u h , m i t P a p i e r b l u m e n u n d b u n t e n B ä n d e r n g e s c h m ü c k t , d u r c h das g a n z e D o r f . A m S ilv e s te r z i e h e n M i t g l i e d e r des K i r c h e n c h o r e s v o n H a u s z u H a u s u n d w ü n s c h e n m i t e i n e m L ie d d e n F a m i lie n ein g lü c k lic h e s n eu e s J a h r . E i n e r d e r S ä n g e r s c h r e i b t d a b e i m i t K re id e e in e n G l ü c k w u n s c h a n d e n T ü r b a l k e n d e r E in g a n g s t ü r e . D u r c h die to u r i s t i s c h e E n t w i c k l u n g in d e r G e m e i n d e h a t sic h n a t ü r l i c h die L a n d w i r t s c h a f t s t a r k z u r ü c k g e b il d e t. H e u t e a r b e i t e n n u r n o c h 9 %> d e r B e v ö l k e r u n g v o n G r ä c h e n als B a u e r n . D e r T o u r i s m u s w ie a u c h die
n a h e geleg e n e I n d u s t r i e i m R h o n e t a l b e s c h ä f t i g t h e u t e d e n g r ö s s t e n T e il d e r B e v ö l k e r u n g .
Ü b e r b l i c k t m a n die g e s c h i c h t l i c h e n E re ig n is se in G r ä c h e n , so f i n d e t m a n die G e b u r t s s t ä t t e v o n T h o m a s P l a t t e r , H u m a n i s t u n d D o z e n t a n d e r U n i v e r s i t ä t Basel. E in e s c h lic h te G e d e n k t a f e l e r i n n e r t a n d ie sen g ro ssen M a n n . A m 1. S e p t e m b e r 1972 w u r d e in G r ä c h e n z u sei n e n E h r e n eine G e d e n k m ü n z e h e r a u s g e g e b e n , die a u f d e r V o r d e r s e i t e sein P o r t r ä t f e s th ä lt. D i e s e r T a l e r w i r d f e r n e r a u c h l a n g j ä h r i g e n G ä s t e n f ü r i h r e T r e u e z u G r ä c h e n g e s c h e n k t. E in a u s s e r g e w ö h n li c h e s P r u n k s t ü c k d e r G e m e i n d e ist die K ir c h e . D a s h e u t i g e G o t t e s h a u s w u r d e in d e n J a h r e n 1935 bis 1937 u n t e r d e m d a m a li g e n P f a r r e r S ta n isla u s V e n e t z v o m O s t s c h w e i z e r A r c h i t e k t e n D r . G a u d y e r b a u t . D a s n e u e B a u w e r k v e r e i n t T e ile v o n d r e i f r ü h e r e n B a u t e n in h a r m o n i s c h e r W eise. D i e e rs te K a p e lle v o n G r ä c h e n w u r d e im J a h r e 1433 a u f d e m P l a t z d e r h e u t i g e n K i r c h e e r r i c h t e t u n d d e m h e i lig e n J a k o b u s d e m Ä l t e r e n g e w e ih t. E i n T e il v o n i h r ist bis h e u t e e r h a l t e n g e b lie b e n u n d s t e h t n e b e n d e m G l o c k e n t u r m .
A lle f r e u n d l i c h e n u n d s c h m u c k e n W a lli s e r h ä u s e r , die sic h u m die K i r c h e s c h a r e n , V e r b u n d e n m i t d e r e i n m a l i g en A u s s i c h t a u f die m a j e s t ä t i s c h e n S c h n e e b e r g e la d e n s o w o h l i m S o m m e r w ie i m W i n t e r alle E r h o l u n g s s u c h e n d e n ein, i h r e F e r ie n in G r ä c h e n z u v e r b r i n g e n .
C
R
/ I Ë
H
E
N
Le p i t t o r e s q u e villag e d e G r â c h e n est p o s é s u r u n h a u t p l a t e a u d e la vallée d e Z e r m a t t , à 1617 m è t r e s d ’a l t i t u d e . Ç a n e l’e m p ê c h e pas d ’a v o i r u n c l i m a t t r è s d o u x e t d e c o m p t e r p a r m i les lo c alités les p lu s sèches d e la Suisse.
L a d é c o u v e r t e d ’a n c ie n n e s m o n n a i e s r o m a i n e s d é m o n t r e q u e d é j à les R o m a i n s c o n n a is s a ie n t G r â c h e n . D e u x a n t i q u e s t o m b e s d e p i e r r e , m a l h e u r e u s e m e n t sans o b je ts d ’a c c o m p a g n e m e n t , p r o u v e n t q u e , il y a e n v i r o n d e u x m ille ans, des h o m m e s o n t v é c u s u r ce p l a t e a u ensoleillé.
D e p u i s le d é b u t d u siècle la p o p u l a t i o n i n d i g è n e s’est m u l t i p l i é e p a r tr o i s e t d é p a s s e m a i n t e n a n t m ille h a b i t a n t s . G r â c e a u d é v e l o p p e m e n t t o u r i s t i q u e des v i n g t d e r n i è r e s an n é es, G r â c h e n a p u a r r ê t e r l’e x o d e r u r a l . Il a m ê m e été p o ssib le d ’in s t a ll e r d a n s le village d e n o u v e l le s fa m ille s q u i v i v e n t d u t o u r i s m e e t a i d e n t de m a n i è r e r é jo u i s s a n t e à l’essor de la c o m m u n e .
D é j à d e 1874 à 1885 u n e d a m e Boll, d e S ion, p a s s a it ses v a c a n c e s d ’été à G r â c h e n , lo in d e la c h a l e u r d e la ca p ita le . V e rs 1900 ce f u t le Bâlois N o r d - m a n n , p r o f e s s e u r d e m u s i q u e e t d e b o t a n i q u e , q u i p e n d a n t d i x ans y v i n t c h a q u e été c h e r c h e r le repos.