• Aucun résultat trouvé

13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild"

Copied!
64
0
0

Texte intégral

(1)

R e flets du Valais = année N ° 12 D é c e m b re 1982 ____________Le n u m é ro 4 francs

(2)

Pour offrir des cadeaux de valeur et qui durent

...de Vor CS.

ffrir de l’or, c’est offrir à coup

ûr beaucoup de plaisir. De

7

plaquette de 1 g aux lingots

'e toutes tailles, l’or est un

adeau pour toutes les born­

es. Et le CS en est le speda­

ste. Pour les lin-

ots comme pour

?s monnaies.

Sans oublier l’argent et le

platine, qui sont également

des cadeaux très appréciés.

Les lingots de m étaux pré­

cieux du CS sont des produits

suisses de qualité. Nulle part

au monde ils ne sont aussi

bien frappés. C ’est aussi pour

cela que le CS occupe une

position enviée parmi les pro­

ducteurs mondiaux de lingots.

Marque de reconnaissance,

récompense ou cadeau de

fête: pensez à l’or. Et au CS.

©

Nos caissiers connaissent parfaitem ent les lingots et les monnaies d'or. Ils vous seront de bon conseil.

CREDIT SUISSE

(3)

'fc.sp L S /Vi AW - SA 'ROI’RieAlKtX RID DÒ € N VALAIS ' SLIISSX

Médaille d’or

Bratislava 107

LéSCILS , „ P R c ^ è e r m x R ID D ts CN VALAIS

suisse

Fendant Balavaud

Vin com me un fruit — F en d an t fo n d an t ! Clos de Balavaud — grand renom ! A l’amitié !... le vin fait signe D e nos gosiers ce vin est digne (Le b on vin n ’est jam ais tro p bon) Que de soleils, que de soleils A vant d ’être au poing dans le verre B A LA VA U D : prodigieuse terre.

Dole Clos de Balavaud

D ole de Balavaud

Grand vin de grand parchet Quelle chose qu’un dom aine Pour la créature humaine Il en fallut des bâtisseurs D es mainteneurs D es vignerons

Pour les murs et pour la vigne C ’est chose très digne Que cette ronde de vivants Qui ont p assé com m e le vent.

UESpLS

1 1 1 a a y

R1DD6S

€N

VALAIS

su isse

yec le Domaine de Balavaud —

prodigieux et prestigieux

domaine d’un seul mas,

songez donc: 9 hectares —

les Fils Maye ont

la plus enviable

(4)

L -c \

(S K in o iserie

Le re s ta u ra n t

chinois à Bluche

e s t o u v e rt to u te l’an n ée

Fermeture hebdomadaire: lundi Hôtel de la Gare, Bluche Crans-Montana, tél. 0 2 7 /4 1 3 1 2 1 L J Café restaurant

de l'O uest

Montana-Village vous propose:

Le feuilleté de coquilles Saint-Jacques au porto

L'escalope de saumon à l'oseille fraîche L'aiguillette de canard au beurre d'herbes fines

Le filet de lapin au thym et poivre rose L'assortiment de sorbets aux fruits «maison»

La mousse au chocolat

M. e t M m’ C lairval Briguet-Salzm ann

Fermé le mercredi - Tél. 0 2 7 / 4 1 21 0 5

Restaurant Le M iro n to n ^

Grande carte des spécialités préparées à votre table Brasserie Le Rustique Petite carte et menus des enfants

Piscine couverte et sauna, ouverts au public, salles de banquets et de conférences

Chef de cuisine: Roland Theimer Proor. Jan et Elly Mol

HQLBL

☆ ☆ ☆ ☆

ßlux Millo Stones'

CH - 1923 Les Marécottes (VS) (10 km. de Martigny)

Tél. 0 2 6 / 8 1 5 47

où l'on se sent chez soi

La bonne re c e tte du c h e f

Tournedos Ulrich

A s s ie tte h o r s - d ’œ uvre

C onsom m é au m arsa la

F ile ts de s ole au vin blan c P om m es vap eu r

T ourn ed os U lrich a u x m o rille s

Pom m es c ro q u e tte s B o u q u e tiè re de lé g u m e s S alade a r c -e n -c ie l R o ula de g la c é e au c itro n C h a n tilly

D er C h ef e m p fie h lt

Rindslendenschnitte

Ulrich

H o r s - d ’œ u v re -T e lie r K ra ftb rü h e m it M arsa la

S e e z u n g e n file ts an W eissw ein G ed äm pfte K a rto ffe ln

R in d s le n d e n s c h n itte Ulrich M o rc h e ls a u c e K a rto ffe lk ro k e tte n V ersch ie den e G em üse

G e m is c h te r S a la t

Z itro n e n e is -R o u la d e m it Rahm

H o tel-R estau ra n t-D an cing Staldbach, Visp

Restaurant du Leman

Michel Claivaz Chevalier d honneur de l'Ordre de la Channe Membre de la Chaîne des Rôtisseurs

Stamm Rotary-Club de Martigny Tél. 0 2 6 / 2 3 0 7 5 - Cabine 2 31 70

M artigny Poissons et crustacés

au gré de la marée

Ferme le dim anche et le lundi soir des 18 heures

Pour vos repas d'affaires, séminaires conférences et congrès le Restaurant-Brasserie

LES ILES

à la Bourgeoisie de Sion met a votre disposition des salles de 10 à 3 0 0 personnes

Restaurant français Mets de brasserie Se recommande: Jacques Sauthier

Bien m a n g e r, un plaisir re n o u v e lé

A u s w ä r ts essen m a c h t S pass

(5)

le vin q u o tid ie n d es Suisses

Les p ro d u c teu rs v a la is a n s se r é ­

jo u is s e n t q u e la n a tu re se soit

m o n tré e g é n é re u s e à le u r e n ­

d ro it.

Les m oûts e n c a v é s la is s e n t d é jà

p ré s a g e r un fe n d a n t fin e t é q u ili­

b ré qui fe ra le bonheur d e tous

les am o u reu x d e bons vins.

Les a m a te u rs le s a v e n t d ’a il­

leu rs d ep u is lo n g tem p s, le fe n ­

d a n t e s t un vin to u t im p ré g n é d e

son pays d ’o rig in e. A u th e n tiq u e ­

m e n t v a la is a n , il a les q u a lité s

d e s gens du V ie u x -P a y s . Il s é ­

d u it p a r sa m alic e e t son p é til­

la n t. Il e s t s u rto u t g é n é re u x e t

fid è le e t ne d é ç o it ja m a is ceux

qui lui fo n t c o n fian ce.

(6)

N o b le s s e

d e l'é ta in

(Etain

F abrique d 'é ta in s valaisans A . E rze r-C a rro n , C H - 1913 S a illo n , té l. 0 2 6 / 6 2 2 3 4 - 6 2 9 6 0

Nouvelles créations

Erz’ Etain

r

r

r

MARTIGNY... SERRE...

VISP... BRIG...

O ù q u e v o u s soy ez

en Valais,

d a n s les v a l lé e s

ou d a n s les villes,

I n n o v a t i o n

e s t à p r o x i m i t é ,

p o u r t o u s v o s a c h a t s .

W o i m m e r Sie s ic h

im W a l l i s b e f i n d e n ,

ist d ie I n n o v a t i o n

f ü r Ihre E i n k ä u f e

in d e r N ä h e .

(7)

!§ § §

p h o t o s p u b l i c i t a i r e s

g t P

■ » pour le tourisme e t l ' i n d u s t r i e ,

ÌÈS

h

B»®!

hôtels e t re s t a u ra n t s .

Pour vos prospectus, c a rte s p o s ta le s,

a f f i c h e s , annonces e t imprimés tous genres.

p h o t o s p u b l i c i t a i r e s pour e x p o s itio n s , décorations murales, v it r in e s e t p ro je c tio n s de d ia p o s itiv e s ,

photostudio

heinz preisig av. de la gare 5 1950 sion tél. 0 2 7 2 2 89 92

Fendant

r)

0 . , fi

00 /J ‘

t

Dôle

r » « , n u W A ,

(Tm d

CHL (JOZCUjÔ . . . .

« SOLEIL DU VALAIS »

« VALERIA »

Johannisberg g t Grand vin mousseux

« GOUTTE D’OR »

suisse

« VAL STAR »

Le TCS, votre c o m p a g n o n indisp en sable p o u r vos déplace­ m e n ts a u s s i bien en S uisse qu'à l ’étranger.

P ensez-y!

A votre service:

TOURING-CLUB VALAIS TOURING-CLUB VALAIS TOURING-CLUB VALAIS Sonnenstrasse 2 Avenue de la Gare 20 Place Centrale 4 3 9 0 0 Brigue Bâtiment Mutua 1870 Monthey Tél. 0 2 8 / 2 3 2819 1950 Sion Tél. 0 2 5 /7 1 5 5 1 7 Tél. 0 2 7 /2 3 1 3 2 1 PARCS ET JAR D IN S j  j

0

ç â p "% PROJETS - DEVIS PLACES DE SPORT

s

j

g

g

g

J.-F. Moulin Paysagiste Sion-Leytron Tél. 0 2 7 /2 2 1 2 9 4

B U RG EN ER S.A

Route du Sim plo n 26 k 3960 S1ERRE

,

0 2 7 / 5 5 0 3 55

m''-D(.COUIlT

- C oup o ns de tapis

Toujours 5 0 -7 0 % meilleur marché

- Tapis mur à mur

- M ilieux

- O rient

- Rideaux

10 % rabais permanent

" J

G érant: W a lte r Biaggi

S u r d e m a n d e , pose fa it e p a r s p é c ia lis te s H ô te lie rs , re s ta u ra te u rs avant d'aménager ou de restaurer votre établissement, demandez-nous une offre !

AMEUBLEMENTS

V IS S O IE - V E R C O R IN

A.MELLY

3960 SIERRE 0 2 7 / 5 5 0 3 1 2

RIDEAUX — TAPIS

ARTISANAT

(8)

pn njep.h V o tre b o n n e é to ile p o u r un in v e s tis s e ­ m e n t im m o b ilie r en V alais. D e m a n d e z s ans e n g a g e m e n t n o tre p r o s p e c tu s g é n é ra l q u i v o u s p e r­ m e ttra de d é c o u v r ir l'a p p a r te m e n t de v o s rêves, da ns l'u n e des s ta ­ tio n s s u iv a n te s :

M o n t a n a - C r a n s , Les Collons, V erbie r, O vro n na z , Ver co rin, H aute-IM endaz, Les M a y e n s - d e - R i d d e s . Constructeur-prom oteur PROJECT 10 P.-H. Gaillard S.A. a | av. d e la Gare 28 CH 1950 SION m Tél. 0 2 7 /2 3 48 23 - A _

p rn je tÿ

A

*

9

I I

$

0

*

l e a a 1 l éU s V « e

SCIIAU II

pot*1 e

b w w e a u

m

ititi;

iv

M eubles et Machines de bureau Papeterie Atelier de réparations 026 2 43 44

MARTIGNY Place de la Poste SION Place du Midi 48 MONTHEY Place de l'Hôtel de Ville

*

c / c tw e n e

L A S E M E U S E

LE CAFÉ qui L'ON SAVOURE^

Torréfaction de café depuis 1900 2301 La Chaux-de-Fonds Tél. 0 3 9 / 2 3 1 6 1 6

«

»

0

9

«

I I

du

Exposition perm anente à Fully, rte de Saillon

Tous les jours, samedi y com pris de 9 h. à 12 h. - 14 h. à 18 h.

M. CARRON-LUGON

A g e n t géné ral pour le Vala is Tél . 0 2 6 / 5 3 2 3 2 - 5 4 2 7 4

Fourneaux

(9)

D ’un p as allègre...

Chers am is lecteurs,

Grâce à vous, Treize Etoiles va franchir d’un pas allègre le seuil de sa trente-troisième année.

Pour une revue, cet âge est le sortir de l’adolescence, l ’entrée dans l ’âge adulte. A ussi bien, nous avons p en sé qu’il s’agissait de tailler un co stu m e n eu f pour ce jeune hom m e; quelque chose de fringant, d’aimable, de seyant. D on c, dès janvier 1983, votre m e n su e l revêtira u ne forme graphique rajeunie, revigorée. Certes, il conservera les principales qualités qui l’ont rendu attachant jusqu’ici; m ais il y ajoutera des attraits nouveaux en matière de m ise en p a g e, d’im pression, d’illustration.

Il va de soi que le contenu rédactionnel aussi évoluera dans le sens d’une plu s grande richesse et d’une plus grande variété dans les sujets. Treize Etoiles sera plus encore que jusqu’ici le m en su el du Valais, le m en su el des Valaisans.

On y trouvera régulièrem ent des chroniques alertes sur la vie cantonale. On y lira, dans chaque numéro, des articles et reportages sur les principales activités éc o n o ­ m iq u es du Valais.

D e u x rubriques ont con stam m en t retenu votre attention, am is lecteurs: celle qui traite de la nature, et celle qui traite de la culture. E lles seront renforcées. Treize Etoiles publiera notam m en t un agenda de toutes les m anifesta­ tions culturelles valaisannes, m ois par mois.

Ces prestations accrues ont requis la collaboration d’une équipe p lu s nom breuse de journalistes et chroniqueurs, dont vous apprécierez le talent au fil des mois.

Je souhaite d’ores et déjà la bienvenue, en votre nom , à ceu x qui em barquent dans la nouvelle aventure, c o m m e je remercie ceu x qui dem eurent fidèles à leur pupitre. Pour l’heure, j’accueille avec plaisir le nouveau rédac­ teur, Jean-Jacques Zuber.

Grâce à ses prédécesseurs E dm ond Gay, Bojen O lsom - mer, F élix Carruzzo et A m and Bochatay, Treize Etoiles s’est attaché votre amitié. Je les en remercie bien chaleureusem ent.

N o u s avons égalem en t choisi de placer notre revue sous la houlette tutélaire d’un Conseil de publication chargé de critiquer notre travail, de stim uler notre enthou­ siasm e, de faire rayonner Treize Etoiles. Les m em bres de ce conseil seront n o m m é s dans l’édition de janvier. Je dirai cependant que le président de ce c o llè g e n’est autre que le fondateur de Treize Etoiles, E d m o n d Gay. Voilà, am is lecteurs. N o u s venons vers vous, au tournant de l’année, les bras p lein s d’enthousiasm e et d’excellents projets. Votre fidélité nous est précieuse. N o u s vous remercions de bien vouloir la conserver. E lle nous aidera à faire toujours m ieux.

Georges Pillet, éditeur.

EDI

Reflets

P arait à M artigny chaque mois E d iteu r responsable: G eo rg es Pillet F o n d a te u r et président de la c o m m issio n de rédaction:

M c E d m o n d Gay R édacteur: A m a n d Bochatay P h o to g rap h es: O sw ald R u p p en , T h o m as A n d e n m atten A d m in istratio n , im pression, expédition: Im prim erie Pillet S.A ., avenue de la G a re 19 C H - 1 9 2 0 M artigny T é lé p h o n e 0 2 6 / 2 20 5 2 - 5 3 A b o n n e m e n ts: Suisse Fr. 4 6 . - ; é tra n g e r: Fr. 5 5 . - Le n u m é ro Fr. 4.— C hèques postaux 19-43 20, Sion Service des annonces: Publicitas S. A ., 1951 Sion, téléphone 0 2 7 / 2 1 2111 O rg a n e officiel de l’O rd r e de la C hanne La rep ro d u c tio n de textes o u d ’illustrations, m ê m e partielle

n e p eu t être faite sans une autorisation de la rédaction

32e année, N ° 12

D écem bre 1982

Sommaire

D ’un pas allègre... P asse te m p s Culture, un m ot à la m o d e Sons d e clo c h e s Potins valaisans M ots croisés Lettre du L é m a n Le diab le est Valaisan Le livre du m o is Popular culture saved from ob livion Christine A m o th y U n h o m m e se p e n c h e sur son p a ssé M izette Putallaz et Boris Vian Le livre du m o is N o ë l N o u v e lle s touristiques U nsere Kurorte m e ld e n R e m o n té e s m é c a n iq u e s La co n q u ê te du Mont-Fort E tie n n e Moret, artisan sur cuir C adeaux p rop osés par Skyll Treize E to iles-S ch n u p p en A n g st D a s B uch d e s M onats Brig: A lte S im plonstrasse 39 C hronique d e l’Ordre de la C hanne

N otre couverture: «Adoration des mages», triptyque en bois peint (1519) de l'église de G l is (Photo Oswald Ruppen)

I Dessins de S k y ll Photos Andenmatten, Biner, Cottagnoud, Interhome, Pilman, Radio- Télévision suisse romande, R itler, Ruppen, Schwérj, Stehler, Thurre, Zuber

(10)

Nom: ... P ré n o m :...;... Adresse: ... ... Tél.: ... ... Je désire recevoir □ Canadian« □ Ski-Doo □ SS 16 □ Sno w -B o ia □ Offre complète □ Documentation □ Visite d'un spécialiste

Démonstration, vente et service: Agence générale pour le Valais

Agrol Sierra

3960 Sierre - Tél. 0 27/55 93 33

Passe temps

. . . . t

Un an s ’efface dans le déroulement du temps

E t s ’effritent les heures vécues d ’un millésime passé

Que reste-t-il devant ce rideau

A demi ouvert sur l ’an nouveaui

Des souvenirs,

Rien que des souvenirs.

E t pourtant vivre, nous l ’avons fa it

Vécu un moment de notre vie

E t voilà que brusquement, d ’un coup

B rutal

L ’avenir se déchire et se dévoile devant nous.

E t les passés se meurent et vivent les espoirs

Les désirs

Les rêves fous.

E t éclate la vie

S ’ouvre le monde

E t s ’enrichit d ’une date de plus

Le décompte de nos âges.

E t la pendule du temps

Sans le vouloir vraiment

Tonne douze fois

Canon de notre époque

Pour l ’arrivée d ’un nouvel an.

D a n y Revaz.

I

1

(11)
(12)

Culture

un mot

àia mode

T e x t e M i c h e l V e u t h e y P h o t o s O s w a l d R u p p e n

(13)

D u côté de chez Montaigne

Q u a n d o n p arla it n a g u è r e d ’u n « h o m ­ m e cu ltiv é » , o n l’im a g in a it v o lo n t ie r s c o m m e le d e s c e n d a n t d e «l’h o n n ê t e h o m m e » d e la R e n aissan c e. C e tte p r o g r e s s io n d a n s l’échelle des v a le u rs h u m a in e s , c e tte é tiq u e tte h a u t e m e n t r e sp e c té e et d o n c c o n v o ité e , o n es­ sayait d e la d o n n e r au c o u r s des é tu d e s s e c o n d a ire s dites «classiques», faites d ’un lo n g a p p r e n tis s a g e au c o n t a c t des œ u v r e s des g r a n d s a u ­ te u rs d e la G rè c e , de R o m e et d e la F ra n c e .

E s s e n tie lle m e n t litté ra ire et h is t o r i­ q ue, ce tte c u l tu r e h u m a n i s t e n ’a c c o r ­ d ait q u ’u n e faible place a u x sciences, et ig n o r a it p r e s q u e to u jo u rs les ré a ­ lités é c o n o m iq u e s .

N é e d a n s u n m ilie u o ù les p r o b lè m e s « b a s s e m e n t m a té r ie ls » é ta ie n t résolus sans q u ’o n e û t b e s o in d ’en p arle r, c e tte c u l tu r e privilégiée, m ê m e t r a n s ­ p la n té e d a n s n o s m ilie u x plus m o d e s

-? • i t -s C h r i s t e n b o i s à L o n g e b o r g n e .

te s, n e s o c c u p a i t g u e r e d e la m a tie re , 6 6 et pas m ê m e d e ce tte m a tiè re c o n s t i t u ­

tiv e d e n o u s - m ê m e q u ’est n o tr e co rp s!

M a lg ré ses lim ites, ce tte c u l tu r e h u ­ m a n is te c o n s e r v e to u t e sa v aleu r, et elle a s u r v é c u a u x crises de n o tr e société m o d e r n e . E lle s’est m ê m e o u v e r t e plu s la rg e m e n t a u j o u r d ’hui à la v ie réelle et aux p r o b lè m e s du m o n d e c o n t e m p o r a in .

S u r to u t , elle to lè r e à c ô té d ’elle u n c e r ta in n o m b r e d ’au tre s types de f o r m a t i o n , nés d e l’é v o l u tio n socio- é c o n o m iq u e et sc ientifique d e n o tr e v in g t iè m e siècle.

(14)

L a c u l t u r e p a r l’é t u d e e t la c o n n a i s s a n c e

Chez l’ethnologue

D e p u is q u e lq u e s a n n é e s , le m ê m e m o t « c u l tu r e » est utilisé le plus s o u v e n t d a n s u n sens to t a l e m e n t d iffé rent. Q u a n d o n p arle de « c u l tu r e g r e c q u e » , o n p e n s e m o i n s à l’ê tre h u m a i n f o r m é à c e tte école, q u ’à u n e n s e m b l e de faits d e c iv ilisation, d a n s u n pays d o n n é , à u n e é p o q u e d o n n é e . E t n o u s n o u s s o m m e s h a b itu é s a l lè g r e m e n t à un n o u v e a u ja rg o n , p r ô n a n t le « r e s ­ p e c t des id e n tité s cu ltu re lle s» , é ti­ q u e t te u n p e u v a g u e sans d o u te , m ais p o u r t a n t sig n ificativ e: e n t r e les re s ­ se m b la n c e s p h y siq u e s et m o r a le s qui t r a h i s s e n t l’a p p a r te n a n c e à u n e m ê m e famille, et les liens n a t io n a u x assez a b s tra its q u e c o n s t i t u e n t la po sse ssio n d ’u n m ê m e p a s s e p o r t et l’e m p lo i des m ê m e s tim b r e s - p o s te , e n t r e la famille et le pays, n o u s s e n t o n s un v as te réseau d e r e la tio n s assez m y s t é r ie u ­ ses, d u e s à l’e m p lo i d ’u n e m ê m e la n g u e et d ’e x p r e s s io n s c a r a c té r is ti­ ques, au m a in ti e n d e c e r ta in e s fêtes et c o u t u m e s tr a d itio n n e lle s , à u n e m u l titu d e d e détails m a n if e s ta n t la c o h é s io n d u g r o u p e h u m a in . S o u v e n t, d e p u is q u e lq u e s d é c e n n ie s , c e tte re m ise e n v a l e u r des id e n tités cu ltu re lle s rég io n a le s a su sc ité des r é s o n a n c e s politiq u e s, et c h a c u n p e n ­ se a u x c o u r a n t s sé p a ra tiste s a p p a r u s r é c e m m e n t au Q u é b e c , en B re ta g n e , d a n s la r é g io n o c c ita n e , au J u r a , sans o u b li e r q u e lq u e s velléités d ’a ffirm a ­ tio n s a n a lo g u e s à l’i n t é r ie u r d u V a ­ lais...

A p r e m i è r e v u e , o n p e u t se d e m a n d e r c o m m e n t le m ê m e t e r m e p e u t

(15)

s’appli-d e s s’appli-d i f f é r e n t e s f o r m e s s’appli-d e l’a rt.

q u e r à des réalités aussi d iv e rse s que le d é v e l o p p e m e n t h u m a i n d ’u n in d i­ v id u p a r l’é tu d e, et cet e n s e m b l e d e m a n if e s ta tio n s liées à u n e c e rta in e f o r m e d e civilisatio n et à des tr a d i ­ tio n s lin g u istiq u e s, artistiq u e s, a rtisa ­ nales o u g a s tr o n o m iq u e s !

C ’est p e u t - ê tr e e n c r e u s a n t u n p eu p lu s d a n s ce d o u b le te rr a in , p o u r t r o u v e r u n e... tr o is i è m e sig n ificatio n , q u e la r é p o n s e n o u s a p p a ra îtra .

Chez le paysan

N e c ra ig n e z rien! J e n ’ai n u ll e m e n t l’i n t e n t i o n d e p h il o s o p h e r , d e jo n g ler a v e c les m o t s et les d é fin itio n s! B ien au c o n t r a ir e , c ’est e n g a r d a n t les d e u x pie d s s u r la te rre , e n r e v e n a n t à n o s so u r c e s p a y s a n n e s , q u e n o u s d é c o u v r i r o n s p e u t - ê tr e la so lu tio n . Q u a n d u n p a y s a n « c u ltiv e » so n c h a m p , il le m e t e n v a le u r, il l’aid e à p r o d u i r e plus, il tire d u sol ce q u ’il p e u t d o n n e r d e m e illeur. D u m ê m e c o u p , le v isa g e d e ce te rr a in se t r a n s f o r m e , il a c q u ie rt c e rta in s as­ p ec ts c a rac téristiq u es. L es c h a m p s d ’œ illets d e la R iv ie r a italien n e, les c h a m p s d e tu lip e s d e la H o lla n d e , les c h a m p s d e la v a n d e des A lp es ligures o u d e la P r o v e n c e d o n n e n t au paysage u n e c o u le u r , u n e te x tu r e , u n e a t m o s ­ p h è r e typ iq u es, et cela p a rc e q u e ces te rr e s s o n t cultivées.

C o m m e u n te rr a i n , u n ê tre h u m a in p e u t ê t r e cu ltiv é d e m u ltip le s façons. U n e seule règle à o b s e r v e r , d a n s l’un et l’a u tre cas: u n g r a n d respect. R e s p e c te r ce q u ’il est, p r e s s e n tir ce q u ’il p e u t d e v e n ir et ce q u ’il p e u t

(16)

S a l l e d e la B o u r g e o i s i e à l’H ô t e l d e V i l l e d e S io n . V a i s s e l l e e t m e u b l e s a n c i e n s a u M u s é e d e V a l e r e , S io n .

d o n n e r sans p e r d r e so n id e n tité. Ce n ’est pas en g a v a n t u n sol d e s e m e n ­ ces et d ’e n g ra is q u ’o n lui fera d o n n e r le m e ille u r d e lu i-m ê m e . Ce n ’est pas en b o u r r a n t u n e n f a n t d e c o n n a is s a n ­ ces q u ’o n d é v e lo p p e r a sa p e r s o n n a ­ lité. C ’est b ie n p l u t ô t en l’o b s e r v a n t, en l’in t e r r o g e a n t, en s’e f f o r ç a n t de d e v i n e r sa n a t u r e p r o f o n d e , d e c o m ­ p r e n d r e ses a t te n te s et ses v irtu a lité s, q u ’o n ré u ssira p e u à p eu à l’a id e r d a n s sa cro issan c e. D e s c o n n a is s a n c e s ? Il en au ra , b ie n sûr, m ais d e ces c o n n a is

(17)

-D e m e u r e p a t r i c i e n n e à L e n s ( X V I I ' s i è c l e ) .

sa n ce s b ien assim ilées, qui o n t r é ­ p o n d u à u n b e s o in , à u n e d e m a n d e , et n o n à u n b o u r r a g e d e crâ ne. E n ce te m p s o ù le V alais légifère sur s o n école et sa c u ltu r e , il n ’est p e u t- ê tre pas in u tile d e se p o s e r q u elq u es q u es tio n s.

N ’a u r i o n s - n o u s pas é v ité des crises, des te n s io n s , des d é c e p tio n s , si n o u s a v io n s r e c o n n u d a n s les d e u x voies d u cycle d ’o r i e n t a t i o n d e u x voies égales e n d ig n ité , diffé re n te s, certes, m a is parallèles, c o n d u i s a n t à des a v e ­ n ir s p r o fe s s io n n e ls aussi h u m a in s , aussi resp e c ta b le s les u n s q u e les a u t r e s ? si n o u s a v io n s su v o ir q u e c e tte o r i e n t a t i o n n e d is tin g u a it pas d es être s p lus o u m o i n s intellig en ts, m a is des ê tre s in tellig en ts d if fé r e m ­ m e n t, d o u é s n a t u r e lle m e n t p o u r des tâ ch e s d iffé re n te s d a n s la société, tâ ch e s aussi utiles et aussi capables d ’a s s u re r la ré u ssite d ’u n e vie, les u n e s q u e les a u t r e s ?

A v e c le placage des c o n n a is s a n c e s , o n fait des « f o rts e n th è m e » , é v e n ­ tu e lle m e n t des é ru d its , m ais c e r ta i n e ­ m e n t pas des h o m m e s cultivés. A v e c des fo rts e n th è m e et des é r u d its , o n n ’édifie pas u n e c u l tu r e d a n s u n pays. N o u s a u r o n s q u e lq u e c h a n c e d e c ré e r u n e « c u l tu r e v a la is a n n e » a u t h e n ti q u e q u a n d n o t r e société sera faite d ’h o m ­ m e s et de f e m m e s h a r m o n i e u s e m e n t d é v e lo p p é s , ca pables d ’être , d e v iv re , d e se n tir, d o n c d e d o n n e r et de r e c e v o ir , se lo n le u r n atu re .

Ici e n c o r e , n o u s r e t r o u v o n s le te rr ib le d ile m m e des d e u x v e r b e s si usés de n o t r e la n g u e : a v o ir, o u ê t re ?

(18)

C i - c o n t r e , la t r a d i t i o n n e l l e f ê t e p a t r o n a l e à L e n s ; e n b a s , f ê t e p o p u l a i r e d a n s le L ö t s c h e n - ta l.

Rêvons un peu

Si la g é n é r a ti o n d e d e m a in v iv a it un p e u plus in t e n s é m e n t , e n d é c o u v r a n t la joie, le b o n h e u r d ’existe r, et en laissant au s e c o n d p la n le plaisir d ’« a v o i r » — des c o n n a is s a n c e s , des d ip l ô m e s o u d e l’a r g e n t: p e u i m p o r t e — les visa ges se ra ie n t plu s é p a n o u is , et les c œ u r s p lu s o u v e r ts .

Si les V a la isa n s d e d e m a in a p p r e ­ n a i e n t à s’in té r e s s e r a u x être s et aux c h o s es, les c o n v e r s a ti o n s d a n s les ru es et d a n s les m a g a s in s d é p a s s e ­ ra ie n t p lus s o u v e n t les c o n s id é r a t io n s m é té o r o lo g iq u e s .

In té re s sé s a u x au tre s, ils sa u ra ie n t, m ie u x q u e n o u s , s’a r r ê te r p o u r r e g a r ­ d er, p o u r é c o u te r, p o u r p arle r. Les yeux et les oreilles o u v e r ts , ils s a u ­ ra ie n t d é c o u v r i r les m e rv e illes d e la n a t u r e , et la r e s p e c te r a ie n t plu s que n o u s. S ensibilisés à la vie et aux êtres, ils n e se c o n t e n t e r a i e n t pas d ’a b s o r b e r des i n f o r m a ti o n s — to u j o u r s ces c o n ­ n aissan c es q u ’o n p o s s è d e , sans en viv re ... — m a is s’o u v r i r a i e n t a u x é v é ­ n e m e n t s d u m o n d e assez p r o f o n d é ­ m e n t p o u r tr o u v e r , p a r l’im a g in a tio n d u c œ u r , les m o y e n s d ’y p r e n d r e p a r t effica ce m e n t. A v e c to u s ces «si», et b e a u c o u p d ’a u tre s e n c o r e , o n v e r r a it n a îtr e d ’a u tre s m a n iè r e s d ’être. E t l’o n d é ­ c o u v r ir a it, p o u r jo n g le r e n c o r e avec u n v e r b e b ie n c o n n u , q u e p o u r se c u ltiv e r et b â t ir u n e v é r ita b le c u ltu re , il fau t t o u t s im p le m e n t aim er.

(19)

SONS

DE CLOCHES

P a u l-S im o n D o r s a z V ia B u k o b a P. O . R u lc n g e P. A. M u ru g a r a g a ra M urugaragara, 11 o tto b r e 1982. M essieurs,

V ous m ’avez fait p arv en ir à m a dem ande trois n u m éro s de v o tre revue «Treize Etoiles» et je vous en remercie.

J ’avais fait connaissance de v o tre revue par hasard en recevant u n nu m éro d’un Suisse viv an t en Tanzanie. C’était la prem ière fois que je la lisais et désirais faire plus ample connaissance. J e la tro u v e magnifique et com bien consolant p o u r un Valaisan expatrié. M alheureusem ent, je suis dans l’impossibilité m atérielle de m ’y abo n n er, m êm e si le prix n ’est pas tro p élevé vu la qualité de votre revue.

E n exprim ant encore une fois m o n regret, je vous rem ercie p o u r v o tre gentillesse en me faisant p arv en ir ces trois num éros, et je vous envoie mes meilleures salutations.

P.-S. Dorsaz. C h a n o in e J. R o d u it C u r e d e B agnes 1934 Le C h âb le Le Châble, 23 n o v em b re 1982. M essieurs,

P ar une lettre d atan t du début de ce mois, vous m e faites savoir que vous nous ferez d o rén av an t bénéficier d’un service gratuit à v o tre revue «Treize Etoiles». Je tiens à vous en rem ercier v iv em en t au n o m des prêtres de la cure de Bagnes.

Je m e réjouis de v o ir v o tre revue servir le Valais avec au tan t de fidélité et de com pé­ tence.

A vec l’expression de m a parfaite gratitude. Chne Roduit. M a d ele in e C a v in S o u s-B o sset 1523 G ra n g e s -p r è s - M a rn a n d 24 no v em b re 1982. Messieurs,

C om m e la revue arrive toujours assez tard, ce serait très aimable d’envoyer p o u r N oël à M mc M aire les deux n u m éros de no v em b re et de décem bre.

Je vous remercie d ’avance et vous félicite en co re p o u r v o tre m erveilleuse revue qui, chaque mois, m ’apporte le sourire de ce beau canton.

Cordiales salutations.

M. Cavin.

Lettre à m on am i Fabien, Valaisan émigré.

M o n ch e r,

N e pas c é d e r a u c o n f o r m i s m e c’est, c o m m e tu l’as ap p ris, u n e m a n i è r e de lib é r a tio n qui te n te b e a u c o u p d e gens. E t puis, cela a tte s te u n e orig in a lité . P o u r y p a r v e n ir , il fa u t t o u t s im p le m e n t faire « A u t r e m e n t » . E t le m o t a p ris m a ju sc u le p o u r m a r q u e r l’id é o lo g ie s o c io -p o litiq u e q u ’il ex p rim e . E n v u e d e d o n n e r des p r e u v e s ta n g ib le s d e c e t a f f ra n c h is s e m e n t, rien n ’est plu s à p o r t é e d e m a in q u e l’h a b it q u e l’o n p o r t e et la c o iffu re q u e l’o n choisit. P u is v i e n n e n t les idées q u e l’o n affiche, les t a b o u s q u e l’o n réc u se et, b ie n sû r, les v ie u x q u e l’o n d é n o n c e si l’o n e s t e n c o r e e n d e ç à d e la b a r r e : t o u t ce qui fait « p r o g re s s is te » , m o t r e v e n d iq u é m ê m e p a r les juristes.

E t v o ilà q u e le te m p s passe. L es « A u t r e m e n t » se f o n t d e plu s e n plus n o m b r e u x , ils fin is s e n t p a r to u s se r e s s e m b le r d e p ie d e n cape, d e c œ u r et d ’e s p rit, u n is d a n s le re n ie m e n t.

L e m o m e n t est dès lors v e n u , si l’o n v e u t c o n t i n u e r à ê t r e a u t r e m e n t, d e r e v e n ir à la case d ép a rt.

L es v ra is o r ig in a u x s o n t c e u x q ui n ’en s o n t pas partis. L es « a u t r e s » les r ejo ig n en t. E t ainsi d e suite.

T u v o is q u ’en socio lo g ie , je m ’y c o n n a is u n peu.

E n p o litiq u e , o n app e lle ce m o u v e m e n t p e r p é tu e l «le c h a n g e m e n t» . J e b o u g e d o n c je suis. L e V âlais b o u g e aussi parfois.

E t l’o n fin it p a r c o n s t a t e r q u e plu s ça c h a n g e , plu s c’est la m ê m e ch o s e , à p a r t les g a d g e ts q u e l’o n a m u ltip lié s à l’in fin i p o u r se p r o u v e r à s o i- m ê m e q u e l’o n p ro g re sse .

N o ë l est p r o c h e qui te p e r m e t t r a d e c o n s ta t e r o ù e n est a r r iv é e c e tte b o n n e so c iété d e c o n s o m m a t i o n qui v o u d r a i t des p rix plu s bas p o u r p o u v o i r a c h e te r d a v a n ta g e av e c des salaires plu s élevés des c a d e a u x d e plu s en plus so p h is tiq u é s.

T u a u ra s a p p ris à ce p r o p o s q u e cela a c h a u ffé au P a r le m e n t valaisan su r la q u e s tio n d u « r a tt r a p a g e d e la v a l e u r p e r d u e d e l’a r g e n t g a g n é e n v u e de c o m p l é t e r ce qui m a n q u e » .

Il y e u t a f f r o n t e m e n t des b o n s et des m a u v a is . A to i d e faire le juste tri. M ais tr ê v e d e p h ilo so p h ie . L a p a ro le est à la joie à l’a p p r o c h e des fêtes et d e la neige. O n tâ c h e r a d ’y g lisser l’E n f a n t J é s u s q u e lq u e p a r t, e n t r e c a d ea u x et d e s c e n te s à ski, re p a s fins et b o n n e s lib atio n s, afin q u ’il re ste r e s p o n s a b le d e t o u t ce r e m u e -m é n a g e .

E t pu is v o n t d é b u t e r ces ex p lo its s p o rtifs liés à l’h iv e r et o ù s’e x h i b e r o n t d es c h a m p i o n s c h e v r o n n é s : les d ie u x d u sta d e r e m p la c é s p a r ceux des p a tin o ir e s et des pistes. D e s h e u r e s d e « té lé» en p e r s p e c tiv e p o u r te refaire les m uscles.

J ’ai lu à ce p r o p o s d a n s le q u o ti d ie n q u e tu c o n n a is d ’a m è re s c o n s id é r a t io n s s u r ces vilains officiers qui n e lib è r e n t q u e les sp o rtifs d e p o in t e d e leurs o b lig a tio n s m ilita ires et e n p r i v e n t leurs fans, leurs clu b s o u éq u ip e s ainsi d é m a n te lé s.

C a r il est b ie n é v i d e n t q u e si tu n ’es q u ’u n b e s o g n e u x tra v a ille u r, à to n c o m p t e o u a u se rv ic e d ’u n p a t r o n , p e r s o n n e n e v a p r o t e s t e r si tu do is faire t o n d e v o i r p a trio tiq u e , c a r d a n s la v ie tu n ’est q u ’utile, d o n c f o r t p e u d e choses.

(20)

7 2 3 4 5 6 7 8 9 70 77 7 2 3 4 5 6 7 8 9 70 77 H orizontalement

1. Elle élève une fo n c tio n sim plem ent naturelle au ra n g d ’é lém en t culturel. 2. E n Valais, c’est aussi un n o m de familles. - M arque une v o lo n té juvénile. 3. Avalé à l’envers. — A b rah am s’en souvenait sans doute. — D a n s u n e partie d u Valais, c’est le pied. 4. Elle est sans d o u te un pilier de la culture musicale valaisanne. — Relatif. 5. V a , au J a p o n , avec K yu. — O n a d it q u ’elle est ce qui reste q u a n d o n a to u t oublié. 6. Fin de partie. — Il c o n trib u a b eau c o u p à la c u ltu re musicale de ce pays. 7. P r é n o m p o u r une J o co n d e . — Il d u t à M édée de v ertes années. 8. P o u r cela, c ’est g ratu item en t. — Interjection. — L ’une prise au B ouveret e t l’au tre aux Ev o u ettes. 9. F u t belle à G ruyères. — D a n s l’alphabet grec. 10. In c o n n u p o u rta n t im p o rtan t d ans l’a rt du Valais. 11. Patrie d ’un g ra n d c h a n te u r n o n conform iste. - S’il est d ro it, ne le prenez pas p o u r u n obtus.

Verticalement

I. In s tru m e n t que c o n n aît le 1 horizontal. 2. P eu, à Saint-M aurice, o n t co n trib u é a u ta n t q u ’elle au d é v elo p p em e n t de la culture. — Vierges en A m é ri­ que. 3. A n tim o in e. — U n des élém ents de base de la culture grecque. — Fu t le tém oin de bien des batailles e n tre 1870 et 1940. 4. D em i-v o itu re. — Il c o n trib u a , lui, à la c u ltu re théâtrale de ce pays. 5. A cadém icien d u X V I I Ie siècle. — P o in t de d épàrt, en un sens. 6. F o rm e, sur le globe, un gigantesque trait de plus de 40 0 0 km. — C am pagnard. 7. D e bas

en haut, une v o û te a la sienne. — Il d ép en d d ’un hasard. 8. Son in stitu tio n spécialisée p o u r la culture, c’est l’U nesco. - T h è se inachevée. - Article. 9. Ils s o n t u n élém ent de la culture p opulaire valaisanne. — U n ité de travail. 10. Ce v ê te m en t doit être ample. II. P réposition a cc o m p a g n a n t la branche. — Fin de jo urnée. — U n peu de lait d ans le café.

Solution du N ° 11 (novembre) 7 2 3 4 5 6 7 8 9 70 77 7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 77 c 0 M B U S T 1 B L E H A U N A 1 E 1 S A S C 0 B E N Z L R u S H 0 R A L A B C E N T S P 1 N O R ★ R 0 1 ★ P 1 P E N A P 0 L E 0 N U S N S N 1 R B ★ A T S 1 ★ A N S ★ 1 F 1 E E N T E E S ★ E T E S R ★ E S S 1 E U N

12

Une histoire triste

P ar les jours de beau temps, les centaines de touristes estivaux bronzant sous le soleil en hum ant l’air du large, alanguis sur les célèbres bancs de bois blanc des unités de la Compagnie générale de navigation, ont depuis quelques années la triste surprise de découvrir, ancré à Thonon-les-Bains sur la côte savoyarde, l’épave d ’un bateau abandonné. Sur la noble carcasse rouillée est encore écrit fièrement le nom du bateau: «Major-Davel». Pauvre major décidément, qui meurt là pour la seconde fois de l’indifférence du grand no m b re et de la violence de certains de ses contemporains.

L ’histoire po u rtan t avait bien commencé.

Il y a déjà presque un siècle, le bateau à vapeur lémanique «Major-Davel» sortait flambant n e u f du chantier naval de la CG N . C’était l’âge d ’or du tourisme. Pendant des décennies, le brave navire accomplit fidèlement son service, m enant sur le bleu Lém an des générations de bambins, de familles et d ’amoureux, sans com pter les virées de contem porains en goguette, les mariages romantiques et les noces d ’or ou d ’argent. Qui dira jamais com bien de grandes passions sont nées à bord, combien de tragiques ruptures s’y sont déroulées, combien de baisers, combien de serments, combien d ’adieux, combien de larmes!...

Mais l’homm e, on le sait, est ingrat: en 1967, on met le «Major-Davel» à une retraite qu’après tout il a, m a foi, bien méritée. Q ue devient un navire lorsqu’il ne navigue plus? Bien des destins sont possibles, allant de la réfection à l’affectation gastronomique, en passant par la démolition pure et simple. Cela eût mieux valu, car pour le pauvre «Major-Davel», ce fut pire encore. Ancré à Ouchy, il devient la proie des vandales. Trois années passent. E n 1970, c ’est l’espoir: les Français, conquis par sa silhouette encore fière malgré la ruine menaçante, le rachètent pour une somm e modique et le rem orquent, au moyen du petit «Col-Vert», jusqu’à la rive d ’en face, où ils l’ancrent au nouveau port de Ripaille. Leur but est de tranform er le vieux bateau en restaurant pour les «marinas» chic de Port-Ripaille.

Hélas! l’ambitieux projet tom be à l’eau toute proche. A nouveau les années passent. E n 1975, le «Major-Davel», encom brant, est offert à la cité de Thonon-les-Bains qui l’ancre à son port, le destinant cette fois à abriter des expositions. P endant des semaines et des mois, l’espoir renaît. U ne équipe joyeuse entreprend énergiquem ent de rénover le bateau, le nettoyer et le repeindre à neuf. Hélas! encore une fois: la ville abandonne à son tour ce projet. E t cesse malheureusement toute surveillance. Les vandales reviennent. Cette fois, c’est bien fini, plus personne ne sauvera le «Major-Davel». D étruit par les casseurs, dévoré par la rouille, il ne vaut aujourd’hui même plus le prix de sa démolition. Il n ’est plus qu’un tas de ferraille qui flotte, dérisoire, pour combien de temps encore?

Triste fin pour ce frère autrefois majestueux du «Léman», du « Simplon », de l’«Helvétie» et de tant d ’autres unités!

Pas de Père Noël pour les bateaux abandonnés...

S — O t o J f

D ia b le a v e c la c lo c h e d e saint T h é o d u le , détail du portique nord d e l’é g lise S a in t-T h éo d u le à Sion (début du X V Ie siè cle).

(21)
(22)

A u paradis des légendes

Le diable est Valaisan

T e x t e P a s c a l T h u r r e - P h o t o s Biner, R S R , R u p p e n , T h u rre

U n e c h o s e est s û r e o u p r esq u e ... le dia ble est V a la isa n ! Ce serait b ie n le diable, s’il en é tait a u tr e m e n t!

Il l’est en t o u t cas au p a r a d is des lé g en d e s, d a n s ce v a s te c o u r a n t de c u ltu r e p o p u la ir e b r a n c h é e s u r les c o n te s d ’au tre fo is, et qui p a s s io n n e s o u d a in le pu b lic, en Suisse c o m m e ailleurs.

Q u i dia b le m e fait d ir e cela? L e n o m b r e d ’o u v r a g e s p a r u s ces te m p s - ci, o u à p a ra ître , et qui o n t p o u r th è m e les h is to ir e s d u passé. L e u r succès g r a n d it. C e rta in s é d ite u r s en o n t le dia ble au c o rp s! T ro is o u v r a ­ ges, d a n s le d é c o r d u V alais, v i e n n e n t d e s o r tir d e p resse , c o n s a c ré s aux

c o n te s et lé gendes. D ’a u tre s s o n t en p r é p a ra tio n .

D e s h o m m e s c o m m e M a u ric e Z e r - m a tte n , P h ilip p e G r a n d , Jean F ollo- n ie r, B e r n a r d C r e tta z se s o n t p a s s io n ­ n é s s o u d a in p o u r les c o n te s d u V ie u x - Pays. L ’u n e des plus illu stres m a is o n s d ’é d itio n d e F ra n c e , q u ê t a n t la lé­ g e n d e aux q u a t r e c o in s d e l’E u r o p e , a d e m a n d é à M a u r ic e Z e r m a t t e n de lui f o u r n i r les m e ille u rs c o n te s d e n o s vallées alpestres. D e u x o u v r a g e s s o n t p r ê ts à l’im p re s s io n . C ’est P a ris qui ap p e lle le V alais!

P h ilip p e G r a n d p o u r sa p a r t, en c o lla b o r a tio n a v e c C h r is tin e D é tr a z d u M u sé e d ’e t h n o g r a p h ie de G e n è v e ,

D i a b l e à la c l o c h e , g r a v u r e t i r é e d e s « W a l l i s e r M ü n z e n » , 1717.

n o u s a gratifié, en m a r g e d e n e u f é m issio n s télévisées, d ’u n livre: «Ces h is to ir e s qui m e u r e n t » 1.

D ’a u tre s é c riv a in s et c o n t e u r s s o n t à la tâ c h e é g a le m e n t, sa n s f o r c é m e n t tire r le d ia b le p a r la queu e !

Cet homme habillé de vert

D a n s les c o n te s et lé g en d e s qui h a n ­ t e n t les pays d ’E u r o p e et q u ’o n ré é d ite a u j o u r d ’hui u n p eu p a r to u t , o n tr o u v e b e a u c o u p d e fées, d e p r in c e s c h a r ­ m a n ts , d e rois, d e rein e s o u d e nains. R ie n de tel en V alais o ù la relig io n , la s o litu d e m o n t a g n a r d e , la v io le n c e d u d é c o r , la race de ses h a b ita n ts f o n t q u e la p a r t est belle, d a n s ces h is t o i­ res, au d iable, a u x r e v e n a n ts et aux bêtes.

— N o s h isto ire s s o n t b r u ta le s , d u re s, in s o u te n a b le s aux yeux d e ce rta in s, n o te M a u ric e Z e r m a tte n . C ’e st la lu tte p e r p é tu e lle e n t r e le b ie n et le m al, e n t r e D ie u et le d iable, l’u n é ta n t sy m b o lisé p a r le c u ré , et les ca p u c in s s u r to u t, l’a u t r e p a r le d é m o n et to u t so n é ta t m ajor.

A tte n tio n ! le dia ble n ’est pas u n im b écile d a n s to u s ces co n te s. Il n ’a rien d u p a u v r e diable! Il a p p a r a ît to u jo u rs c o m m e u n p e r s o n n a g e élé­ g a n t, h abile, joli g a r ç o n , b e a u p a r le u r, c o u s u d ’o r, g é n é r a le m e n t v ê t u de vert. Pas d u t o u t h abillé à la diable! O n le r e n c o n t r e s o u d a in au d é t o u r d u c h e m in . 11 e n t a m e p o li m e n t le d ia lo g u e, se la m e n te s u r la d u r e té des te m p s , et fait s o n n e r ses pièces d ’o r a v a n t d e p r o p o s e r so n aide o u de c o n c lu r e u n pacte.

* Editi ons M o n o g ra p h ie SA, à Sierre, collection « M ém oire vivante».

(23)

Il d a n s e c o m m e u n d ie u d a n s les m a y e n s d e C h e r m i g n o n , au b r a s des p lu s belles filles. Il in v ite le b e r g e r é g a r é à s’a b r it e r d e l’o r a g e d a n s le ch a le t q u ’il o c c u p e , en o u b li a n t p a r ­ fois de m a s q u e r ses pieds f o u rc h u s . Il n ’y a pas p lu s f o r t q u e lui p o u r r a m e n e r d e R o m e la c lo c h e d e sa in t T h é o d u le . Il d ép la c e les r o c h e r s du c ô té d ’A rb a z , av e c u n e f o rc e de to u s les diables, p o u r é c ra se r la chapelle o ù l’o n v a b a p t is e r un en fa n t. Il ta rit l’eau des bisses. Il lui a r r iv e d e se tr a n s f o r m e r en u n e ra v is s a n te d e m o i­ selle d u c ô té de C o n th e y p o u r d é t o u r ­ n e r les jeunes g e n s d u d r o i t c h e m in . Il n e c r a in t rien ta n t q u e l’eau b én ite, l’é v a n g ile de saint J e a n , le c h a p elet, le t i n t e m e n t d ’u n e c lo ch e d a n s la n u it o u le p a s sa g e d ’u n e p ro c e s s io n . E c o u t o n s J o s e p h R o d u i t, d e Fully, d é c r ire la v ie in f e r n a le des « D ia b la s d e L a L u y » 1: « . . . U n e im m e n s e c a ­ v e r n e d e f o r m e d e m i- s p h é r iq u e éclai­ rée c o m m e en p le in jo u r était h ab ité e p a r u n e m u l t i t u d e d e diablas. A u m ilie u d e la c a v e r n e , u n g é a n t p o r t a n t d es c o r n e s d e b o u q u e t in , le to r s e n u , la p a r tie in f é r ie u re d u c o r p s r e c o u ­ v e r te d e lo n g s poils, les p ie d s f o u r ­ ch u s, était assis su r u n t r ô n e doré. D e v a n t lui se t r o u v a i t u n e table m u n i e d e p lu sie u rs b o u t o n s d e c o u ­ le urs d iffé ren te s. Les diablas é ta ie n t divisés en p lu sie u rs g r o u p e s . D a n s un d es g r o u p e s , o n c h a r ria it de g ro s lin g o ts d ’o r in c a n d e s c e n ts et o n les e n ta ssa it au b o r d d e la c a v e r n e ; après a v o ir d é c h a r g é les lin g o ts, les épaules

C i - c o n t r e e t d e h a u t e n b a s , t r o i s c o n t e u r s : E d o u a r d F l o r e y d e V i s s o i e , J o s e p h M e l l y d e N a x e t E u g é n i e Z u f f e r e y d e S a i n t - J e a n . M a u r i c e Z e r m a t t e n à S a illo n .

(24)

R o b e r t R o u v i n e z p a y s a n , o r g a n i s t e e t c o n t e u r , à G r i m e n t z .

et les m a in s des diablas é ta ie n t b r û - lées. D a n s u n a u tre g r o u p e , o ù c h a ­ c u n des diablas é tait m u n i d ’u n e c h a n n e v ala is a n n e , o n s o u tira it d u v in d ’u n i m m e n s e to n n e a u , m ais, après a v o ir b u , les diablas se to r d a i e n t de d o u le u r , c’était c o m m e s’ils a v a ie n t b u d u feu. P lu s loin, o n se b a tta it à c o u p s d e g o u r d in s , à c o u p s d e pieds et o n m a r c h a it s u r le v e n t r e o u su r le v isage d e ceux qui é ta ie n t to m b é s p a r te rre. T o u t à c o u p , le g é a n t to u c h a u n des b o u t o n s et to u s les diablas f u r e n t e n v i r o n n é s d e f la m m e s, t r a n s ­ f o rm é s en s o m m e en to r c h e s v i v a n ­ tes. D es f la m m e s d ’u n m è tr e c in ­ q u a n t e à d e u x m è tr e s jaillissaient de c h a c u n d ’eux. » L ’h o m m e , u n g r a n d dia ble d e ch a s­ s e u r n o m m é B r a c o n n e , qui fu t té ­ m o in d e pareille v isio n «alla t r o u v e r le c u r é d e la p a ro iss e et lui r a c o n ta l’a v e n tu r e telle q u ’elle s’était passée. Celui-ci fit des p u b lic a tio n s et q u e l­ q ues jours p lu s ta rd , clergé en tête, les p a ro iss ie n s d e Fully m o n t è r e n t à S o r n io t et a llè re n t p la n te r u n e c ro ix v e rs le P la n -d e-la -L u y . D è s lors, o n n ’e n t e n d it p lu s p a r le r des diablas. M ais, q u elq u e te m p s après, les O r - m o n n a n s c o m m e n ç è r e n t à se p la in d re d e le urs m éfaits! A lo r s o n a -s u p p o s é q u ’après a v o ir q u itté L a L u y , les diablas s’é ta ie n t dirigés v e rs les D ia- b lerèts. »

Le diable a sa maison

L a p r e u v e q u e le dia ble est V a la isa n ? Il a sa m a is o n à Sion, à d e u x pas de la gare!

C e tte a n tiq u e d e m e u r e c o u l e u r d e feu, b ie n c o n n u e des S é d u n o is, é tait p r o ­ p r ié té d e l’é v ê q u e G e o r g e s S u p e rsa x o qui en av a it fait sa m a is o n d e c a m p a ­ g n e , s o n p a v illo n h o rs-le s - m u r s ... p r e s q u e au d ia b le v a u v e r t ! S elon u n e des lé g en d e s, le c h e v a lie r c h r é tie n qui p o s s é d a it le d o m a i n e se t r o u v a u n jo u r face à face ave c le diable. Celui-ci c o n v o i ta i t s o n âm e et lui p r o p o s a u n pacte. «Je v e u x , dit-il, b â tir m o i- m ê m e u n m u r d e p ie rr e s p o u r e n c lo r e to n d o m a in e . E n é c h a n g e d e ce service, tu m e livreras to n âm e, à m o i n s q u e tu n e réussisses to i-m ê m e à faire s u r to n c h e v al le t o u r de ta p r o p r ié té a v a n t q u e j’aie t e r m in é m o n trav a il ». L e c h e v a lie r accepta, c o n ­ fia n t q u ’il é tait d a n s la v i g u e u r des jarrets de sa m o n t u r e . L e voici p arti c o m m e u n e flèche ta n d is q u e le diable c o n s t r u i t s o n m u r à u n e r a p id ité é to u rd is s a n te . Il v a g a g n e r lo rsq u e s u r g it le cheval. Le dia ble ré u ssit — u ltim e a s tu c e — à sceller au p assage la q u e u e d e la b ê te d a n s le d e r n ie r c ré p i d e so n m u r , m ais celui-ci cède sous l’élan d e la cavale au g alop. Le dia ble p e r d son p ari et, d e rage, fo n c e tête b aissée d a n s la m u raille . O n v o it e n c o r e la m a r q u e des c o r n e s d an s la p ierre. A u diable, si v o u s n e m e cro y e z pas! Pascal T h u r r e .

M a s q u e d u L ö t s c h e n t a l q u i s e m a n i f e s t e a u t e m p s d e c a r n a v a l .

C es h is t o ir e s q u i m e u r e n t

D a n s le Valais traditionnel, les «histoires» (contes, légendes, récits) faisaient partie inté­ grante de la vie quotidienne. Il ne s’agissait pas de fables p o u r enfants, mais de récits de toutes sortes où s’exprim aient la foi, les croyances, la morale, l’h u m o u r de tout un peuple. Ces histoires de revenants, de diables, de sorcières, de fées, d’apparitions mystérieu­ ses étaient connues de tous, il y a quelques décennies encore. Aujourd’hui, anachroni­ ques, elles n ’existent plus qu’au fond de la solide m ém oire de quelques tém oins du temps révolu auquel elles étaient intim em ent liées. Philippe G ra n d , réalisateur à la Télévision rom ande, qui avait en ten d u raconter ces histoires dans son enfance, s’est engagé en 1981 dans la difficile recherche de ces derniers témoins et a réalisé une série de n e u f émis­ sions su r les contes et légendes du Valais. Soixante-quatre histoires o n t été diffusées sur les antennes rom andes en autom ne 1982. L ’ouvrage paru aux E ditions Monographie SA, à Sierre, dans la collection «Mémoire vivante», est illustré par des photographies de Dom inique de Week. Il livre l’intégralité des enregistrements, soit cent quarante histoires. Christine Détraz, assistante conservatrice du Musée d ’ethnographie de G enève, en a assuré la transcription; de plus, elle a prolongé l’enquête de la T V par la présentation des principaux conte urs rencontrés et par une brève mise en perspective ethnographique de ces récits populaires.

U n v i l l a g e s u i s s e : G r i m e n t z

Bernard Crettaz, D r en sociologie de l’U niver­ sité de G enève, chargé de recherches au Musée d’ethnographie, s’est attaché à recueil­ lir les propos de Robert Rouvinez, paysan, organiste et conteur à G rimentz. D e ces dires, il a tiré un très im portant ouvrage paru aux Editions M onographie SA, à Sierre, dans la collection «Mémoire vivante».

Au sein d ’un village de m ontagne, ce livre interroge deux vieillards, un vieux c o n teu r et une vieille terre. E n tre 1900 et 1980, se re­ pèrent les m étamorphoses où s’esquisse une société nouvelle depuis la terre nourricière, symbolique, modernisée et enjolivée, jusqu’à la terre privée et marchande.

Au centre de ce devenir, le destin du vieux conteur est dévoilé entre son enracinem ent dans la société paysanne et son exhibition dans la société touristique.

Ce livre pose la question des liens de pouvoir entre le village suisse de la mythologie citadine et un village suisse réel. D ans les m uta tions d ’une culture rurale captée entre la dom ination et la séduction urbaines, on essaie ici, en nous et à l’extérieur de nous, de repérer l’émergence d’une nature fabriquée au m o ­ m ent où l’ancienne com m ence à être détruite. C’est du «refoulé» au sein de la m odernité d o n t il est question dans cette chronique m ontagnarde qui met en scène les jeux du pouvoir et du regard entre la ville et le village.

(25)

Popular culture saved from oblivion

Long ago, people explained natural phenomena, which they could not understand, by making up tales about devils, ghosts and evil spirits. These were handed down orally fo r generations. When Valais mountain villages huddled together in winter under high eider-downs of snow, the people carrying lanterns, gathered together a t night in one house in order to save lamp oil and heating. The women spun the fla x they had grown during the summer, the men gathered around the soapstone stove to crack on its top plate walnuts destined to make salad and lamp oil and an aged person told ghost stories and other tales. B ut about fifty years ago, this custom stopped when electricity was brought to the high villages. People stayed a t home and now they look a t television like city fo lk . But ethnologists considered these tales and stories as cultural treasures, often having an historical background or expressing poetically the imagination of generations, and they became concerned.

A t the end of the 1950‘, the H istorical Society of the German-speaking U pper Valais commissioned the history professor Josef Guntern of Brig to collect these stories, which he did over a period of two years before publishing them in 1962 in the book « W alliser Sagen».

In 1981, the ethnographers Christine D étraz and Bernard C rettaz of the Museum of Ethnography in Geneva, and the Valaisan film producer Philippe Grand started investigations in the French-speaking Lower Valais. I t was a difficult job, as the old people whom they contacted were either too shy to ta lk because the young generation, which no longer believed in these tales, would mock them, or they were unable to translate into French those which were told in the old Valais dialect. Philippe Grand asked the mayors of a ll the villages in the Lower Valais to name the people who could te ll the stories, tales and legends and fin ally decided on 14 0 of them which, together with Christine D étraz, he published exactly as they were told in the book « Ces histoires qui meurent», these stories which are dying out. The French-Swiss television chose 64 of them, which are being told by 2 2 story tellers throughout November.

R a s s e m b l e m e n t d o m i n i c a l à G r i m c n t z . ( P h o to F. G. Strebler).

B ut why does T .V broadcast these very interesting programmes only after 10 p.m ., when people go to bed? E arlier in the evening young and old

could listen. In his book « Valais d ’autrefois» Jean Folloni er wrote that he described the life of former generations so that his children would not think the world began when they were born.

The sim plicity with which old people told these stories on television was moving. The man who recalled one about a procession of the dead, said that he did not believe in it, but nevertheless one noticed a certain emotion. H e said that people who met ghosts had to ask them in the name of God who they were and why they had to reappear on earth ? The answer

was that they had to expiate some crime, stinginess or other misdeeds, sometimes fo r one hundred years. A fter such meetings, one prayed fo r these unredeemed souls.

Tales about these processions of the dead exist in the U pper as well as in the Lower Valais. Their origin is found in a narrow and long band of cloud moving slowly midway across a high cliff or up a valley toward the mountain crests. Avalanches were called the W hite L ady who buried people that resisted her amorous advances or refused to follow her into her crystal palace. E vil spirits disappeared in a sulphurous cloud i f one made the sign of the cross or held a crucifix against them.

Simultaneously with the television broadcasts Bernard C rettaz published the book «U n village suisse: G rim entz» (A Swiss village: Grim entz) relating the stories about this village told to him by Robert Rouvinez, peasant, organist, mountain guide and story teller. I t recalls the poverty of the mountain farm ers a t the beginning of this century as well as the folklore and legends of Grimentz. «C es histoires qui meurent, contes et légendes du Valais» by Christine D étraz and Philippe Grand, as well as ce Un village suisse: G rim entz» by Bernard C rettaz appeared in the

collection Mémoire vivante, Editions Monographie S .A ., Sierre (V alais) and Editions d En-B as, Lausanne (V aud).

(26)

Journaliste, écrivain, Christine A rnothy n ’est plus à présenter, ses succès de librairie l’ayant suffisamment fait connaî­ tre. Elle n’est plus une inconnue pour les Valaisans depuis qu’elle s’est mise à aimer la Suisse pour des «raisons profon­ des», et qu’elle s’est établie à Martigny. Son premier rom an «J’ai quinze ans et je ne veux pas m ourir» rem porte le G rand Prix Vérité en 1954. La jeune romancière com mence alors une brillante carrière, jalonnée de distinctions: Prix des Q uatre Jurys pour le «Jardin noir», G ra n d Prix de la Nouvelle pour «Le cavalier m o n ­ gol»... La liste ne s’arrête pas là.

— Christine A rnothy, vous écrivez des billets hebdomadaires dans «La Suisse». Leur ton est très différent de celui de vos romans, plus nuancé, plus intime, très humain...

CHRISTINE

ARNOTHY

T exte Gaby Zryd Photos Osw ald Ruppen

— Je m ’adresse à un autre public. Les lecteurs d ’un journal réagissent, ils sont proches.

— Pensez-vous au public en écrivant vos rom ans?

— N on, sinon ma liberté d ’expression ne serait plus la même. Il me faut une liberté extrême pour écrire tout ce que je veux. — Le point de départ de vos intrigues est souvent un thème d’actualité. V otre formation de journaliste ne vous guide- t-elle pas inconsciemm ent vers les sujets qui sont «dans l’air»?

— A partir d’un événem ent qui me frappe, d’une anecdote fournie par l’époque que nous vivons, mon imagination se met à inventer une intrigue. Souvent, je choisis une personnalité, un héros qui est l’inter­ prète de mes pensées. Le rom an est une fiction que je mène librement, mais je tiens ensuite à ce que tous ses détails soient rigoureusement exacts. Je les con­ trôle.

— D ans quelle catégorie classeriez-vous vos rom ans?

— Disons, dans les romans contem po­ rains. J ’espère qu’ils resteront des docu­ ments. Ils sont basés sur des connaissan­ ces: connaissance d ’un pays, d ’une situa­ tion politique, géographique et humaine. — Nous arrivons donc à vos personnages. Ce qui me frappe en vous lisant, c’est une certaine tendresse pour vos figures de proue. Par exemple vos héros dans

(27)

«Le bonheur d’une manière ou d ’une autre»... Deux êtres se découvrent dans la promiscuité d ’un groupe de touristes en bateau sur le Nil. Vous semblez de connivence avec leur amour. Leurs étreintes sont pudiques, votre vocabu­ laire pour les décrire est très différent de celui que vous utilisez pour relater celles des personnages secondaires. Ceux-ci, par contre, semblent n ’exister que par leurs préoccupations sexuelles. Ce qui m ’am ène à vous dem ander: — Christine A rnothy, seriez-vous élitaire? Ce coup d ’œil d ’entomologiste sur la piétaille n ’est-il pas un peu m éprisant? Ré- serveriez-vous la grâce de l’am our à des élus?

— Je crois au couple et à l’existence du couple. Il n ’y a rien de plus beau au monde. Il y a des gens qui ne connaissent pas l’absolu. Je regarde les gens. L’épo­ que est telle, je ne peux pas écrire en censurant l’époque, ni les événements, ni les phénom ènes que l’époque a susci­ tés.

— V otre nouveau rom an sort de presse au début de l’année 1983. Quel est son titre?

— «U n paradis sur mesure». — Son sujet?

— Il s’agit des relations entre couples. De la recherche de l’autre.

— Sur quel plan?

— J ’ai toujours été intéressée par l’im por­ tance des relations entre hom m e et femme. Q u ’est-ce qu’un couple? C om ­ ment évolue-t-il dans un m onde où tout est fait pour le dém onter et le recompo­ ser d’une autre manière?

— O ù amènerez-vous vos personnages? — A Berne, Paris, New Y ork et Morgins.

Nous retrouvons dans l’énum ération des lieux cités par Christine A rnothy une des constantes de ses rom ans: le voyage, le cosmopolitisme. E n journaliste de classe, elle entraîne le lecteur dans des pays inconnus qu’il parcourt avec elle. Elle lui révèle des milieux politiques dont elle connaît les dessous. L’extraordinaire est que la journaliste soit doublée d ’une romancière véritable, et que les connais­ sances de la première soient au service de la seconde.

Christine Arnothy, vous paraissiez si vulnérable... notre dialogue a tourné court quand je vous ai reproché votre élitisme. C’est que si votre art à mener une intrigue m ’éblouit, si vos héros m ’accompagnent désormais com me des personnages de chair et d ’âme, vos figures secondaires me laissent triste. Leur sexualité est à l’érotisme ce que la grande bouffe est à la gastronomie. Mais s’il vous les faut com me toile de fond, nous n’allons pas nous arrêter plus longtemps à un aspect secondaire de vos romans. Ce qu’il im porte de souligner, c’est notre admiration devant votre ta­ lent de romancière, et le plaisir de vous suivre là où votre imagination nous entraîne.

G. Zryd.

Références

Documents relatifs

Linear models were used to compare categorical feeding types (BR, IM, GR) and to investigate the interrelations between body mass, feeding type (as %grass), and masseter mass

For example, the ultrasonic amplitude variations for air gaps of different thicknesses between non-glued lamellas was measured precisely for the first time (down to a level of -50

High-dose thiopental in the treatment of refractory status epilepticus in intensive care unit.. Zarovnaya EL, Jobst BC,

Several publications in the German-language dental litera- ture over the last few years have reported a functional rela- tionship between orthopedic findings (spinal scoliosis,

The analysis of two different sets of monoclonal autoantibodies derived from lupus-prone mice revealed remarkable differences in the pathogenic potentials of different IgG

Concluding the present paper I would like to go back once again to the non- epistemic interpretations to show how a careful consideration of the context dependence of the

In his obituary for Stern Rabi wrote: “Some of Pauli’s great theoretical contributions came from Stern’s suggestions, or rather questions; for example, the theory of magnetism of

The development of µ-opioid receptor antagonists with an action restricted to the periphery is therefore necessary to prevent the effects of opioids on the gastrointestinal