• Aucun résultat trouvé

La conversation didactique, instrument et source d'altérité : approche pragmatique de la proximité socio-cognitive des interlocuteurs en séance de langage à l'école maternelle

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "La conversation didactique, instrument et source d'altérité : approche pragmatique de la proximité socio-cognitive des interlocuteurs en séance de langage à l'école maternelle"

Copied!
272
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: tel-01776504

https://hal.univ-lorraine.fr/tel-01776504

Submitted on 24 Apr 2018

HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents, whether they are pub-lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

La conversation didactique, instrument et source

d’altérité : approche pragmatique de la proximité

socio-cognitive des interlocuteurs en séance de langage à

l’école maternelle

Gilles Spigolon

To cite this version:

Gilles Spigolon. La conversation didactique, instrument et source d’altérité : approche pragmatique de la proximité socio-cognitive des interlocuteurs en séance de langage à l’école maternelle. Psychologie. Université Nancy 2, 2001. Français. �NNT : 2001NAN21027�. �tel-01776504�

(2)

AVERTISSEMENT

Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de

soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la

communauté universitaire élargie.

Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci

implique une obligation de citation et de référencement lors de

l’utilisation de ce document.

D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction illicite

encourt une poursuite pénale.

Contact : ddoc-theses-contact@univ-lorraine.fr

LIENS

Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 122. 4

Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 335.2- L 335.10

http://www.cfcopies.com/V2/leg/leg_droi.php

(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
(36)
(37)
(38)
(39)
(40)
(41)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
(52)
(53)
(54)
(55)
(56)
(57)
(58)
(59)
(60)
(61)
(62)
(63)
(64)
(65)
(66)
(67)
(68)
(69)
(70)
(71)
(72)
(73)
(74)
(75)
(76)
(77)
(78)
(79)
(80)
(81)
(82)
(83)
(84)
(85)
(86)
(87)
(88)
(89)
(90)
(91)
(92)
(93)
(94)
(95)
(96)
(97)
(98)
(99)
(100)
(101)
(102)
(103)
(104)
(105)
(106)
(107)
(108)
(109)
(110)
(111)
(112)
(113)
(114)
(115)
(116)
(117)
(118)
(119)
(120)
(121)
(122)
(123)
(124)
(125)
(126)
(127)
(128)
(129)
(130)
(131)
(132)
(133)
(134)
(135)
(136)
(137)
(138)
(139)
(140)
(141)
(142)
(143)
(144)

140

A 4 : Mon papa, il a été à la spéléo avec tous ses copains et et et et il mettait les bottes dans dans l’eau et quand c’était profond il prenait un bateau et … (inaudible).

I 40 : bon quand c’était profond/ D1: moi j’ai rien compris moi/

I 41 : Je redis car il a eu du mal à expliquer E1 : parce qu’il a le nez bouché comme moi/

I 42 : Peut-être mais moi aussi tu sais alors mais je vais essayer de vous expliquer. La spéléo ça se passe (..) alors je vais essayer de vous poser des questions, plutôt. La spéléo, ça se passe dans la montagne où plutôt dans la terre ?

F1: ça se passe sur la montagne/ (…)

Notre commentaire se limitera ici à la mise en perspective de l’intervention de l’instituteur (I42). Elle révèle sur un mode implicite un changement de stratégie didactique validé par F1 même si sa réponse ne correspond pas à l’attente de l’instituteur. Plutôt que d’expliquer aux enfants (La spéléo ça se passe ..), il préfère faire deviner les éléments d’une explication qu’il avoue implicitement posséder (alors je vais essayer de vous poser des questions, plutôt.. ). Ce changement de stratégie didactique implique un ajustement des positions sociales aux positions discursives des interlocuteurs ; celui-ci est validé par l’enfant en F1 qui épouse une position complémentaire à celle de l’instituteur : il répond à une question dont il sait qu’elle n’a de sens que dans un rapport de pertinence du tour de parole présent au cadrage social “grand angle ” du contexte.

Ce changement de focus, articulé à une lisibilité différente des positions sociales, peut faire problème à un certain nombre d’enfants qui ne prennent pas le train de la signification de l’instituteur. Son intervention peut alors, au lieu de susciter la prise de parole, conduire au silence.

ROJAS NIETO (1999) propose une lecture convergente des difficultés auxquelles de jeunes enfants (âgés de 23 à 34 mois) se confrontent lorsque l’adulte opère une focalisation particulière sur un élément de référence avancé par l’enfant dans une relation prédicative. La proposition de l’adulte “pose comme tâche de cesser de considérer cet élément comme intégrant cette relation pour le considérer en soi ” (ROJAS NIETO, 1999 : 107).

L’exemple suivant, toujours tiré de notre corpus illustre un changement de focus de type référentiel auquel l’enfant répond partiellement.

(145)

141 Soit I l’enseignant, A l’enfant. A raconte devant le groupe classe en séance de langage un accident de la circulation dont il a été victime.

18 (…)

I 43 : qu’est-ce qui t’es arrivé ? Tu as eu mal où ? A 9: J’avais mal là

I 44 : là sur le côté, ça s’appelle comment là ? Hein sur le côté du corps ici là, un peu au dessus de la hanche au niveau de la taille.

A 10: là (…)

Dans l’exemple (2) I 44 opère une focalisation sur un élément avancé par l’enfant en A 9 (J’avais mal là). Ce changement de focus sur l’objet cognitif s’accompagne comme dans l’exemple (1) d’une tentative de repositionnement dans la dimension sociale : I s’appuie sur les conditions de sincérité de son acte de langage pour signifier à l’enfant cet ajustement. La question de I en I44 (ça s’appelle comment là ? Hein sur le côté du corps ici là, un peu au-dessus de la hanche au niveau de la taille) constitue une bonne illustration de certaines des composantes de l’activité de tutelle objectivée par BRUNER. L’instituteur suscite l’attention de l’enfant (enrôlement), réduit la difficulté en précisant la partie du corps objet de la question et signale à l’enfant des caractéristiques déterminantes. La réponse de l’enfant (A10) constitue une répétition de A9 et peut ainsi apparaître comme un indice de difficulté à satisfaire I44.

Pour l’auteur, la répétition par l’adulte d’un même changement de focus négligé une première fois par l’enfant ou une réponse inadaptée de l’enfant constituent également des indices de cette difficulté.

A l’évidence, les interlocuteurs tentent de coopérer de manière complémentaire et essaient de résoudre les problèmes d’inter-compréhension qui peuvent surgir dans le déroulement conversationnel. Dans l’extrait précédent, l’instituteur devance la difficulté d’une question. Cependant, il se peut aussi que l’adulte soit au-delà de la “ zone proximale de développement “ de l’enfant et que son savoir-faire conversationnel ne suffise pas à construire une théorie des représentations échangées qui soit compatible avec celle de l’interlocuteur. De sorte que,

(146)
(147)
(148)
(149)
(150)
(151)
(152)
(153)
(154)
(155)
(156)
(157)
(158)
(159)
(160)
(161)
(162)
(163)
(164)
(165)
(166)
(167)
(168)
(169)
(170)
(171)
(172)
(173)
(174)
(175)
(176)
(177)
(178)
(179)
(180)
(181)
(182)
(183)
(184)
(185)
(186)
(187)
(188)
(189)
(190)
(191)
(192)
(193)
(194)
(195)
(196)
(197)
(198)
(199)
(200)

Références

Documents relatifs

Si Boris ne fait pas de vélo, je te donne quelque chose Je suis désolé d'apprendre que Boris ne fait que du vélo Boris, tu es viré pour avoir fait du vélo. Est-ce que Boris fait

Je tenterai ici d’étendre l’ensemble des phénomènes langagiers typiquement traités dans cette tradition pour y intégrer l’argumentation, une

Afin de répondre à notre question de recherche, l’objectif de cette contribution est de décrire la manière dont des enseignantes de 1 er cycle s’y sont prises pour enseigner

Parmi les situations problématiques rapportées, l’enseignement moral et civique, la mixité filles- garçons ou encore le temps de recueillement sont en première ligne..

- Comprendre, acquérir et utiliser un vocabulaire pertinent (noms et verbes en particulier ; quelques adjectifs en relation avec les couleurs, les formes et grandeurs)

En faisant reposer le dialogue interculturel sur la dynamique de co- construction d’un sens partagé à négocier, le chercheur en intervention éducative échange avec son objet et

« la terre est ronde » en « j’affirme que la terre est ronde » que l’on passe du constatif vers le performatif mais que seulement, on passe de l’implicite vers l’explicite. Tout

Publié dans le Séminaire de psychologie de l’Université de Neuchâtel, 1996. qui doit être utilisée pour toute référence à ce