• Aucun résultat trouvé

Effects of input on written proficiency in L2 English and Dutch: CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Effects of input on written proficiency in L2 English and Dutch: CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

RESEARCH OUTPUTS / RÉSULTATS DE RECHERCHE

Author(s) - Auteur(s) :

Publication date - Date de publication :

Permanent link - Permalien :

Rights / License - Licence de droit d’auteur :

Bibliothèque Universitaire Moretus Plantin

Institutional Repository - Research Portal

Dépôt Institutionnel - Portail de la Recherche

researchportal.unamur.be

University of Namur

Effects of input on written proficiency in L2 English and Dutch

Van Mensel, Luk; Bulon, Amélie; Hendrikx, Isa; Meunier, Fanny; Van Goethem, Kristel

Publication date:

2017

Document Version

Other version

Link to publication

Citation for pulished version (HARVARD):

Van Mensel, L, Bulon, A, Hendrikx, I, Meunier, F & Van Goethem, K 2017, 'Effects of input on written proficiency in L2 English and Dutch: CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium', Learner Corpus Research (LCR), Bolzano, Italy, 4/10/17 - 7/10/17.

General rights

Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain

• You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ?

Take down policy

If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim.

(2)

CLIL IN BELGIUM

Content and Language Integrated Learning (CLIL)

• Dual-focused educa-onal approach: content & language • « Language of, for and through learning » (Coyle, Hood & Marsch 2010)

CLIL in Belgium

• Bi-/mul-lingual workers needed on the job market (MeHewie & Van Mensel, 2009) • Language learning oLen seen as problema-c

(Ginsburgh & Weber 2007) • Polarisa-on of the two main linguis-c communi-es (Dutch- and French-speakers) for economic, social and poli-cal reasons • Separate educa-onal systems, in French-speaking Belgium: •  2/3 of CLIL schools have CLIL in Dutch, 1/3 in English •  8-13h/week in target language (for more informa5on, see Hiligsmann et al. 2017)

Effects of input on wriAen proficiency in L2 English and Dutch

CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium

AIMS and RESEARCH QUESTIONS

Goals

Explore the effects of (instructed vs. extracurricular) input on wriAen proficiency in immersive (CLIL) and non-immersive (non-CLIL) language learning se[ngs

LinguisLc proficiency in wriAen data

• L2 proficiency -> 3 components: Complexity, Accuracy, Fluency (CAF) (Housen et al. 2012) • Complexity as an indicator of L2 proficiency (Ortega 2012, Bulté & Housen 2012); possibility of quan-ta-ve measurement

Impact of CLIL on wriAen proficiency?

• Jexenflicker & Dalton-Puffer (2010) •  overall posiLve impact, but small samples, only English • Our previous analyses (Bulon et al 2017)

•  overall, CLIL-pupils perform beAer on wriHen proficiency than non-CLIL •  but differences more clear-cut for Dutch than for English -> larger impact of CLIL on the acquisiLon of Dutch

Impact of target language input?

• Time spent on learning a language -> important factor for successful acquisi-on • Few studies on CLIL have controlled for the possible effect of L2 exposure (Saladrigues & Llanes 2014)

Luk Van Mensel, Amélie Bulon, Isa Hendrikx, Fanny Meunier, Kristel Van Goethem

luk.vanmensel@unamur.be Université catholique de Louvain (Belgium) & Université de Namur (Belgium)

RESULTS

Regression analysis

Dutch English Significant predictors Explained variance Significant predictors Explained variance Text length CLIL Extracurricular input 38% CLIL Number of years 20% Sentence length CLIL Raven 11% CLIL 7% Morpho-syntactic complexity CLIL Raven 18% CLIL Number of years 6 à 7% Lexical diversity CLIL Raven Extracurricular input +/- 20% CLIL Number of years +/- 20%

METHOD

Subjects and procedure

• Corpus •  412 French-speaking learners of English or Dutch in CLIL and non-CLIL •  5th year secondary school (mean age 16,5) •  Timed wri-ng task (max. 25 mins) in computer room •  E-mails of at least 15 lines: one in L2 (English or Dutch) and one in L1 (French); topics: holiday or party •  Survey ques-onnaires (input & control variables) • ComputaLonal tools •  English: Coh-Metrix (Graesser, McNamara, Louwerse & Cai 2004) •  Dutch: T-Scan (Pander Maat et al 2014)

Measures

• Outcome variables (wri:en proficiency) 1.  Text length: words per text 2.  Sentence length: words per sentence 3.  Morpho-syntac-c complexity: syllables/morphs per word 4.  Lexical diversity: MTLD • Input variables 1.  CLIL / non-CLIL 2.  Dura-on of target language instruc-on in years 3.  Current informal contact with TL (composite measure: frequency of internet use in the TL, frequency of TL (produc-ve and recep-ve) use outside school, frequency of contact with na-ve speakers outside school) (Muñoz 2011, 2014) • Control variable •  Non-verbal intelligence (Raven score) N parLcipants N words CLIL Dutch 132 37209 Non-CLIL Dutch 100 19399 CLIL English 90 29394 Non-CLIL English 90 23747

DISCUSSION & CONCLUSION

Discussion

• Model beHer in explaining •  variance Dutch vs. English (except MTLD) •  text length and lexical diversity • CLIL important predictor for all measures • Raven scores predict wriHen proficiency in Dutch, not in English •  Dutch CLIL more selec-ve? • Input measures that contribute significantly to achievement •  Dutch: Current informal contact •  English: Length of TL instruc-on in years

Conclusion

• Results confirm different status Dutch vs. English as L2 / CLIL

•  English: interna-onal (omnipresent) language, both CLIL and non-CLIL have frequent extracurricular contact -> variable less dis-nc-ve •  Dutch: non-interna-onal language of the ‘other’ na-onal community, less frequently used in informal contexts -> more decisive impact of extracurricular input

LimitaLons

• ‘General’ measures of proficiency • What about (instructed) input quality? (future analyses) •  Teacher’s language proficiency & quality of teaching material

Références

Documents relatifs

On the other hand, we think that learning science through a foreign language gives students the support they need to learn better (Marsh, Marsland and Nikula 1997) since the

Based on the template developed by the collaborative team CLIL-SI within the 2006ARIE10011 & 2007ARIE00011 research projects More information at:

Cristina Escobar Urmeneta is professor in the Department of Language Education of the Universitat Autònoma de Barcelona, where she coordinates the Language and Education

The main results concern i) intra- and inter-speaker variability, ii) the phonetic distribution of intrusive h, and iii) the role of the task. First, only 48 intrusive tokens

We phrase the research question as follows: How did the bilingual nature of lessons and CLIL approach affect learners’ speech, alertness and engagement in the mathematical

:  non domiciliées ayant des avoirs en Suisse  domiciliées imposées d’après la dépense  domiciliées imposées au régime ordinaire en comparaison avec ce qui

Vous pouvez cesser à tout moment de recevoir La langue des OC en m’écrivant simplement un courriel (ne m’engueulez pas trop, s’il vous plaît, je suis un être sensible ;-).. Si

This classroom-based study, which took place in a French Polynesian primary school context, attempts to highlight the role played by social artefacts on the quality of