• Aucun résultat trouvé

Pour bien commencer, un beau témoignage de Marie Jeanne qui vient de rejoindre notre équipe de bénévoles

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Pour bien commencer, un beau témoignage de Marie Jeanne qui vient de rejoindre notre équipe de bénévoles"

Copied!
28
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

Notes

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

………

(3)

Pour bien commencer , un beau témoignage de Marie Jeanne qui vient de rejoindre notre équipe de bénévoles

Le mot d’une néophyte

A travers votre association, j’ai découvert un monde qui m’était complètement inconnu.

Pour moi, lorsqu’on entendait mal, on portait un appareil auditif et le problème était réglé. C’était aussi simple !!

Les conférences de ce samedi m’ont fait comprendre combien j’étais dans l’erreur.

J’ai appris le nombre de nuances qui existent dans les sons que vous entendez.

J’ai été vraiment surprise de savoir que selon que le son arrive de gauche, de droite, de face ou de derrière, il pouvait être différent voire même supprimé.

Grâce à cela, à l’avenir, je m’adapterai beaucoup mieux à votre handicap quand

je serai en votre présence.

(4)

Le rôle de l’entourage proche de l’implanté cochléaire et comment l’intégrer en tant qu’acteur dans l’équipe pluridisciplinaire d’audiophonologie.

Conférence du 19 novembre 2016 à Auderghem

La parole était donnée au Docteur Jean-Paul Dachy, Directeur médical du Centre de l’Ouïe et de la Parole (COP) de Tournai et médecin-chef du service ORL au CHWAPI (Centre Hospitalier de Wallonie Picarde), ainsi qu’à différents intervenants du COP (logopède, psychologue).

Les exposés concernaient plutôt les adultes implantés que les enfants. Nous pouvions découvrir quatre types d’entourage : Soutenant, Interprète, Exaspéré et Anxieux, et comprendre l’importance d’un soutien efficace et positif pour permettre aux adultes devenus sourds de sortir de l’isolement grâce à l’implant et de réellement avoir un nouveau départ dans une vie de communication.

Le canal auditif étant le plus important dans la communication, encore plus que la vue, l’implant transforme la vie des sourds profonds et l’attitude de leur entourage sera déterminante. Même si cette thématique était assez éloignée de ce à quoi nous sommes habitués avec nos enfants sourds, il y a néanmoins des parallèles et des rapprochements à faire.

M.C.

L’Implanté Cochléaire et la Musique : de la théorie à la pratique, un chemin semé d’embûches.

Conférence du 18 mars 2017 à Auderghem

La conférence était animée par Carole Minne, Clinical Technical Specialist chez Cochlear et Lucie Derue du Centre d'audiophonologie des Cliniques Universitaires Saint-Luc à Bruxelles.

Nous sommes tous différents face à la musique et chez les implantés cochléaires, l’existence d’une expérience musicale avant l’implantation sera déterminante par rapport à la perception de la musique par la suite.

L’enveloppe du son est composée de variations lentes que l’implant perçoit facilement, mais la structure fine du son qui est composée de variations rapides n’est pas bien perçue. La musique est composée de rythme, d’une mélodie et d’un timbre.

Le rythme, c’est la durée, il est composé de notes et de silences, c’est le traitement du temps qui est très bien reconnu par l’implant.

La mélodie est une suite de notes de fréquences différentes qui sont mal reconnues par l’implant.

(5)

Le timbre, c’est ce qui permet la reconnaissance des différents instruments qui est assez bien reconnu par l’implant (de mieux en mieux avec l’expérience).

Les paroles d’une chanson aident à la reconnaissance de la mélodie, mais peuvent parfois apporter de la confusion. Le codage du son et son passage par l’implant font que les sons proches se mêlent un peu.

Il y a de grandes différences de perception des tons entre les personnes implantées, percevoir un ton ou un demi-ton de plus peut être déterminant dans la reconnaissance de la musique ou du chant.

La musique adaptée peut être une solution pour les implantés cochléaires qui profiteront mieux d’un morceau où sont mis en avant, le chant, les percussions et la basse, alors que les autres sons sont atténués. Ce qui convient le mieux aux implantés est une musique à structure simple à laquelle ils sont de préférence familiarisés, où le rythme et les battements sont clairs et où le volume est adapté.

Tous ces tests musicaux ont été réalisés avec des implantés post-linguaux, mais la musique adaptée est aussi mieux perçue par les sourds de naissance implantés. Le témoignage du jeune Arthur Lemmens était encourageant, vu que ce garçon implanté suit des cours de musique et se lance dans la chanson. Celui de monsieur Courtens insistait sur la finesse des réglages de l’implant et ce monsieur donnait force détails et astuces pour parvenir à une optimisation de ceux-ci.

Signalons enfin que Madame Derue nous a annoncé la création d’une chorale d’implantés cochléaires ! A l’heure de la mise en page de ce numéro, vu le succès de cette initiative, une nouvelle session aura lieu en mai ou juin 2018.

Mais vous pouvez déjà lire les informations ci-dessous.

« Les implantés en choeur »

Vous aimez chanter, vous avez envie de faire une expérience de chant choral soutenu par différents instruments de musique.

Même si vous estimez « chanter faux » avec votre implant, venez nous rejoindre !

LIEU

Ecole de Santé Publique 2ème étage

Centre audiophonologie

Clos Chapelle aux Champs, 30 1200 BRUXELLES

Adresses de contact:

Lucie.derue@uclouvain.be ou 02/7643238 Justine.wathour@uclouvain.be ou 02/7643169

(6)

TV par sous-titrage - RTBF : rappel

SI VOUS SOUHAITEZ RECEVOIR LE LISTING, MERCI DE FAIRE PART DE VOTRE INTERET EN COMMUNIQUANT VOTRE ADRESSE MAIL DE CONTACT A :

access@rtbf.be

Cher Monsieur, (…°)

Concernant les mises à jour des programmes sous-titrés :

j’envoie par mail chaque fin de mois un listing des programmes sous-titrés pour le mois à venir. Une mise à jour est envoyée au milieu du mois également. Vous pouvez m’envoyer les adresses e-mail des personnes qui seraient intéressées à recevoir le listing.

Bien cordialement, Julie Doore

Et voici le témoignage de notre membre et amie Lydie pour bien écouter la télévision avec une boucle magnétique

Bonjour,

J’utilise depuis plusieurs mois le « Swing de Humantechnik » et en suis très contente. J’ai le même pour entendre mon ordinateur. Le prix de l’année dernière était de 230 €. Il y a deux câbles avec l’appareil. Un jack ordinaire qui va de la boucle magnétique vers la télé, ou un autre câble pour les télévisions à écran plat. Une fois que c’est installé (très facile. Juste le câble à mettre), pour écouter, il faut appuyer sur MT ou T de la petite commande qui va avec l’implant.

Lorsque je suis seule à la maison, je peux même couper le son de la télé, j’entends le son dans la boucle. Un seul problème, si le partenaire met la télé très fort, on comprend moins bien…

Bien cordialement, Lydie

(7)

http://www.humantechnik.com/fr/produits/systemes-decoute-tv/swing-digital-lr/

swing digital LR - humantechnik.com

www.humantechnik.com

swing digital LR. Entendre avec une technologie moderne « swing-digital » ouvre de nouvelles possibilités pour la transmission audio des téléviseurs, des ...

Tout savoir ou presque sur les numéros 112-1001… !

Le Service Public Fédéral Intérieur, en collaboration avec le SPF Santé publique et la police fédérale, a lancé une nouvelle application (iPhone et Android) permettant de contacter les centres d’appels urgents 112-101.

Vous venez de faire un accident, un incendie se déclare à deux pas de chez vous … Vous avez besoin de la police, il sera désormais possible de faire appel aux services de secours – ambulance, pompiers, police – via une application émanant du secteur public. Elle présente des avantages qui permettront aux services de secours d’intervenir plus rapidement.

1. Localisation

Grâce à cette application, les centres d'appels urgents 112-101 peuvent retrouver l’appelant plus facilement. Lorsqu’il se trouve dans un endroit isolé, au milieu d'une forêt ou sur un réseau compliqué d'autoroutes, il peut être difficile d’indiquer une localisation exacte. Un temps

précieux peut ainsi être perdu. A la maison également, cette application peut, en cas

d'urgence, transmettre directement votre adresse ainsi que le nom d'une personne de contact.

2. Chat

Les personnes sourdes, malentendantes ou atteintes d'un trouble de l'élocution peuvent facilement indiquer dans cette application qu'elles ne sont pas à même de téléphoner. Elles peuvent alors communiquer avec le centre d'appels urgents via des messages textes. Pour les personnes qui ne sont pas sourdes, malentendantes ou atteintes de troubles de l'élocution, le centre d'appels urgents n'activera qu'exceptionnellement la fonction chat. Par exemple, si l'opérateur a des difficultés à comprendre l’appelant lorsque le bruit de fond est trop important ou si l'appelant ne parle aucune des langues nationales ou l'anglais. Les messages dans une autre langue sont alors automatiquement traduits pour l'opérateur et vice-versa. Toutefois, l'envoi de messages prend plus de temps, et l'opérateur ne peut pas fournir aussi facilement les instructions de réanimation en cas de besoin.

3. Icônes

Les différents numéros d'urgence (112 et 101) ne doivent plus être connus. Les personnes utiliseront directement des icônes simples (police, pompier ou ambulance) pour choisir le service de secours approprié à leur situation d’urgence.

4. Informations complémentaires

Vous pouvez également encoder préalablement certaines informations médicales, comme des problèmes cardiaques, des allergies (aux médicaments), une épilepsie, un diabète …

L'opérateur dispose alors de ces informations dès que vous l’appelez. Il peut les transmettre aux services de secours qui arrivent sur place.

(8)

5. Alarme

Si vous avez téléphoné à un centre d'appels urgents et que vous ne réagissez plus par la suite, si vous êtes inconscient par exemple, le centre d'appels urgents peut faire sonner une alarme via votre smartphone afin de permettre aux services de secours de vous retrouver et de vous aider plus facilement.

Tous ces avantages fonctionnent uniquement si vous vous trouvez dans une région où il y a du réseau, naturellement.

Après la théorie, la pratique avec le témoignage de notre membre et ami Georges Erkens :

Complémentairement au message d'EDIC, voici la procédure pour vous inscrire. Je l'ai installé avec succès sur mon smartphone.

Pour la version Androïd, allez dans play store qui s'affiche sur un des écrans de votre smartphone.

Dans l'entête de recherche en haut de votre écran, faites une recherche en indiquant "112 be"

et appuyer sur la loupe de recherche.

Attention, cette application est présente dans d'autres pays aussi et j'insiste que pour la Belgique, la mention be doit bien suivre le 112.

Inscrivez-vous.

Il est possible qu'on vous demande de désactiver les superpositions d'écran. Dans ce cas, cliquez sur "Paramètres" qui s'affiche en bleu et à l'entête, cliquez sur la petite flèche à droite pour choisir de "désactiver" les superpositions.

En revenant sur votre écran précédent, la page du site 112 apparaîtra et on vous demandera de compléter les informations personnelles.

On vous demandera aussi un ICE, ce qui veut dire que vous devrez indiquer une personne de contact à appeler par les secours. J'ai choisi qu'on prévienne ma fille.

Un icône 112 apparaîtra sur votre smartphone que vous pourrez activer en cas de nécessité.

Si vous avez des difficultés pour activer cette précieuse application, envoyez- moi par retour de courriel la nature de ce qui ne va pas. Je vous aiderai du mieux que je pourrais.

(9)

Toujours bon à savoir ( suite ) : une information importante sur les assurances IC!

REMPLACEMENT D’UN PROCESSEUR

Nous attirons votre attention qu’en cas de remplacement d’un processeur, il est IMPERATIF de faire parvenir à l’assurance la copie de la facture détaillée sur laquelle le montant et le numéro de série sont repris.

En effet, sans ce document, la compagnie ne pourra pas intervenir en cas de sinistre.

Et, pour mémoire, vous trouverez ci-après les informations actualisés concernant l’assurance IC et notre tarif Piles pour 2018

Concerne : SERVICE PILES – T A R I F 2 0 1 8 - VARTA IMPLANT PLUS zinc air 1,4V p 675

Nous avons le plaisir de vous communiquer notre tarif PILES pour 2018.

Pour votre bonne information, notre prix spécial piles est inchangé par rapport à l’année dernière.

L’envoi des piles se fait le mercredi, après réception du paiement de la commande, uniquement par virement bancaire au compte d’Edic. Veuillez également tenir compte de la fermeture du « service piles » durant toutes les vacances scolaires (Pensez à commander avant le 15 juin et le 15 décembre !).

Merci de commander bien à temps pour ne pas être pris au dépourvu.

Les commandes se font par BOITE. Vous pouvez commander 1, 2 ou 3 boîtes. Date de péremption actuellement sur les boites : 01/2021.

Nombre de boîtes

Prix total tous frais et taxes inclus Nombre de piles

1 41,00 € 60 piles

2 76,00 € 120 piles

3 112,00 € 180 piles

Si vous avez déjà versé votre cotisation de 20 € pour l’année 2018 au compte d’EDIC asbl, vous pouvez passer votre commande : le paiement des piles s’effectue au compte EDIC n° 979-6189150-70 IBAN: BE60 9796 1891 5070 - Code BIC: ARSPBE22 .

Merci de toujours utiliser le même nom (nom de jeune fille # femme mariée) pour éviter les confusions, ainsi que de nous informer d’un éventuel changement d’adresse dans la communication du virement.

Avec nos amicales salutations,

Les piles vous seront envoyées, le mercredi, APRÈS réception de votre paiement. Ces prix sont valables pour le stock présentement disponible et peuvent varier en fonction des tarifs du fournisseur et des tarifs postaux.

(10)

Janvier 2018

POUR VOTRE ASSURANCE IMPLANT COCHLEAIRE au tarif EDIC asbl, contactez :

Madame Florence BROUTA (du lundi au vendredi)

et

Madame Marie-Noëlle WILMOT (uniquement le lundi et le mardi)

gestionnaires des contrats IC

AFC Insurance S.A.

rue de Liège 22 6200 Châtelineau

Tel 071 / 38 01 83 – Fax 071 / 24 39 96 FSMA : 022701A

e-mail : insurance@afcgroup.be

Il va se soi que nous sommes à votre disposition pour vous apporter tous les conseils en matière d’assurances : incendie, auto,

responsabilité civile, hospitalisation, …

Nous vous proposerons une étude comparative de ces derniers et ce, à titre gratuit.

(11)

Assurance Implant Cochléaire réservée aux membres d’Edic vs. 2018

Implant cochléaire partie interne et/ou externe Objet du risque de 8.000€ à 21.000€

Prime pour 1 implant

208,81€ : partie externe  capital 8.000€ max

Idem RONDO Med’el

274,75€ : partie externe et interne  capital 21.000€

Autres voir avec cie au cas par cas

Prime pour 2 implants 357,18€ : partie externe  capital 16.000€ max

494,55€ : partie externe et interne capital 42.000€

Etendue territoriale Monde entier

Durée Résiliable annuellement

Franchise 250€ non rachetable

Dégressivité 1% par mois à partir du 73ème mois

Age des appareils Neufs / au maximun 6 mois, les implants qui ont une année de construction qui dépasse ce délai feront l’objet d’une étude particulière.

Garanties Tous dégâts et pertes (notamment incendie, vol, explosion, maladresse, malvaillance, chute, heurt, dégâts des eaux).

Exclusions Outre stipulations aux conditions générales, les frais médicaux sont exclus.

Obligations En cas de sinistres porter plainte dans les 24 h .

S’informer si la garantie ne porte pas ses effets préalablement.

Prime et franchise non indexées

(12)

Proposition d’assurance « all-risk » implant via Edic asbl. (vs 12-03-2015) 2018 Nom et prénom du preneur d’assurance

Adresse légale

Adresse de résidence (à compléter uniquement si cette adresse est différente de la résidence principale)

Téléphone fixe GSM

FAX

Adresse mail

Possibilité de répondre au téléphone OUI NON

Mode de contact privilégié TEL FAX MAIL Numéro de compte bancaire

Date et lieu de naissance Etat civil

Numéro de registre national

N° CI et date de Validité de Carte d’identité Permis de conduire : date de délivrance et numéro

Profession

Retrait de permis OUI NON

Nom du conjoint

MARIE

VIVANT ENSEMBLE

COHABITANT LEGAL Nom et prénom du porteur d’implant

Date de naissance Date d’implantation Type d’implant N° de série Valeur Facture jointe

Nom de la Compagnie éventuelle couvrant l’implant + n° de contrat et date d’échéance Le contrat a-t-il été résilié (O-N) par qui et pour quelle raison ?

Y a t’-il déjà eu une intervention en sinistre depuis que vous portez l’implant ?

Si oui quelles étaient les circonstances ? Choix de la garantie

SIMPLE DOUBLE - RONDO

OUI NON

PARTIES EXTERNES

(13)

Fait à Signature Rue de Liège 22 6200 Châtelineau tél : 071/38.01.83 fax : 071/24.39.96

Ouverture : Lundi, mardi et jeudi de 9h à 12h et de 13h à 17h

Mercredi et vendredi : de 9h à 12h l’après- midi travail à bureaux fermés Autres disponibilités : sur rendez-vous

*Certaines questions peuvent vous paraître inutiles pour assurer l’implant mais sont nécessaires pour la fiche client et l’étude du risque global.

PARTIES INTERNES ET EXTERNES Compagnie d’assurance incendie

Numéro de police :

Date d’effet et d’échéance : Sinistres dates et circonstances :

(14)

Toujours bon à savoir ( suite et…fin ) : qu’est ce que l’AVIQ ?

(15)

Informations des firmes : Flash info

(16)
(17)
(18)

Cochlear est fière de présenter ses tout nouveaux processeurs de son : CochlearTM Nucleus® 7 et Kanso® ! Que vous préfériez un processeur en contour d’oreille ou bouton (‘off-the-ear’), Cochlear propose le processeur le plus petit et le plus léger au monde.

LENOUVEAUCOCHLEAR™NUCLEUS®7ESTARRIVÉ !

Le nouveau processeur de son Cochlear Nucleus 7 (CP1000) est le plus petit processeur de son d’implant cochléaire, le seul Made for iPhone, et ses performances auditives sont cliniquement prouvées.1,2,3

Avec l’iPhone®, vous vous connectez directement au processeur de son Nucleus 7, sans accessoires supplémentaires. Pour les appareils AndroidTM,vous vous connectez directement et sans fil au processeur Nucleus 7 avec le Cochlear Wireless Phone clip (kit mains libres).

Made For iPhone®, Nucleus Smart App et connectivité True WirelessTM

Cochlear est le premier et seul développeur d’implants auditifs offrant la liberté True WirelessTM, sans câbles et/ou colliers inductifs, grâce à sa gamme complète d’accessoires sans fil. Avec Nucleus 7, nous offrons un niveau supérieur de liberté True Wireless : grâce à la compatibilité Made for iPhone, vous pouvez transmettre vos appels téléphoniques, vidéos, musiques et divertissements directement à votre processeur de son Nucleus 7, sans équipement supplémentaire !

Avec ReSound, Cochlear offre la seule solution bimodale Made for iPhone. Nucleus 7 et les aides auditives Linx 3D/Enzo 3D peuvent diffuser directement aux deux oreilles sans support de kit mains libres ni autre accessoire. Une liste des aides auditives compatibles est disponible en ligne : www.cochlear.com/nucleus/compatibility

Avec l’application Nucleus Smart, vous pouvez employer votre appareil Apple compatible pour : o gérer et personnaliser vos paramètres ;

o surveiller vos progrès auditifs grâce au suivi d’audition (Hearing Tracker) ; o retrouver un processeur égaré.

Vous avez un appareil Android ? Vous pouvez alors envoyer directement le son au processeur Nucleus 7 en utilisant le kit mains libres.

Si c’est souhaité, le processeur de son Nucleus 7 peut également être couplé aux appareils Cochlear True Wireless sans interférence, sans décrochage de signal et sans le poids supplémentaire des colliers inductifs ou des systèmes FM. Cochlear offre diverses solutions sans fil pouvant améliorer l’audition des utilisateurs dans des situations difficiles :

o Conversation dans un environnement bruyant ; o Écoute à distance ;

o Écoute de la télévision au volume souhaité.

(19)

1. Hugfit 2. Clip Koala 3. Adaptateur de port

Le plus petit processeur de son, plusieurs options de port et Aqua+

Le processeur de son Nucleus 7 est 25 % plus petit et 24 % plus léger1 que le processeur Nucleus 6. Grâce à la nouvelle technologie sur puce, la batterie dure jusqu’à 50 % plus longtemps.4

Il existe un large éventail d’options de port et de maintien en fonction de l’âge, du niveau d’activité et du mode de vie de l’utilisateur d’IC.

Le nouveau Hugfit™ est une option pour les jeunes enfants et les personnes aux petites oreilles, tandis que le Snugfit et l’adaptateur pour embout intra-auriculaire offrent de meilleures options de port pour les oreilles plus grandes. Il existe également des options de prévention de perte, comme le cordon de sécurité, fixant le processeur aux vêtements du porteur pour plus de tranquillité. Pour qui n’est pas prêt à porter le processeur Nucleus 7 toute la journée derrière l’oreille, le clip Koala et l’adaptateur de port de Cochlear sont des options alternatives.

(20)

Vous pouvez profiter en toute confiance de vos activités aquatiques préférées, car Nucleus 7 résiste aux éclaboussures et appartient à la classe d’étanchéité la plus élevée pour les processeurs de son en contour d’oreille (IP57).5 Et, utilisé avec l’accessoire Aqua+, le processeur de son est entièrement imperméable, avec le plus haut degré de protection possible (IP68).6

Avec SmartSound® iQ, la technologie SCAN, deux microphones, HybridTM Hearing

L’audition au sein d’environnements bruyants est considérée comme la situation la plus difficile pour tout le monde.

Avec notre système de gestion du son le plus avancé, SmartSound® iQ avec fonction SCAN, vous pouvez être sûr de toujours entendre au mieux où que vous soyez.7

Le processeur de son Nucleus 7 est également équipé de la technologie de zoom à microphones doubles pour filtrer les bruits de fond, afin que vous puissiez mieux entendre ce que vous voulez, surtout quand il y a beaucoup de bruit.8

Le processeur de son Nucleus 7 est prêt pour l’application HybridTM, ce qui signifie que vous pouvez combiner les avantages de votre audition naturelle avec un implant cochléaire, pour entendre encore mieux dans des situations difficiles.9

Pour de plus amples informations sur Nucleus 7, allez jeter un coup d’œil sur www.hearyourway.com/fr_be

Références :

1. Cochlear Limited. D1190805. CP1000 Processor Size Comparison. 2017, Mar; Data on file.

2. Apple Inc. Use Made for iPhone hearing aids [Internet]. Apple support. 2017 [cited 24 February 2017]. Available from: https://support.apple.com/en-au/HT201466.

3. Cochlear Limited D771736 Clinical Evaluation of Nucleus 7 Cochlear Implant System. Data on file, 2017.

4. Cochlear Limited. D1140877. Battery Life and Power Consumption Comparison between CP1000, CP900 Series and CP810 Sound Proces sors. 2017, Mar; Data on file.

5. Cochlear Limited. Nucleus 7 Sound Processor User Guide. 2017, Jan; Data on file.

6. Cochlear Limited. Nucleus 7 Aqua+ User Guide. 2016, Oct; Data on file.

7. Mauger SJ, Warren C, Knight M, Goorevich M, Nel E. Clinical evaluation of the Nucleus 6 cochlear implant system: performance improvements with SmartSound iQ.

International Journey Of Audiology. 2014, Aug; 53(8): 564-576. [Sponsored by Cochlear].

8. Wolfe J, Parkinson A, Schafer E, Gilden J, Rehwinkel K, Gannaway S, et al. Benefit of a Commercially Available Cochlear Implant Processor With Dual-Microphone Beamforming: A Multi-Center Study. Otology And Neurotology. 2012; 33(4): 553-560. [Sponsored by Cochlear]

9. Cochlear Limited. P130016: Nucleus® Hybrid™ L24 Implant System. 2013, Sep; Available from:

https://www.fda.gov/downloads/AdvisoryCommittees/CommitteesMeetingMaterials/MedicalDevices/MedicalDevicesAdvisoryCommittee/EarNoseandThroatDevicesP anel/UCM373793.pdf

(21)

Kanso

®

, la nouvelle solution auditive discrète de Cochlear !

Kanso est le premier processeur bouton (« off-the-ear ») de Cochlear, spécialement conçu pour être simple et discret, tout en offrant une expérience auditive exceptionnelle aux utilisateurs.

« Kanso » est un mot japonais signifiant « simplicité ». Ce processeur fait honneur à son nom, car il est la solution idéale pour les utilisateurs désirant une solution auditive qui offre les meilleurs résultats auditifs, tout en étant discret et facile à utiliser.

Intelligent

Kanso est le plus petit et le plus léger processeur bouton1,2,et offre tous les avantages de la technologie Nucleus 6 dans une solution hors de l’oreille.

C’est le seul processeur bouton doté de SmartSound® iQ avec la fonction SCAN et de deux microphones. Cette puissante combinaison de technologies auditives résulte en une reconnaissance de la parole considérablement meilleure dans les environnements bruyants, en comparaison avec le traitement par des microphones directionnels standards ou un seul microphone.3

La connectivité True Wireless™ permet aux utilisateurs de profiter d’avantages supplémentaires grâce à une connexion sans fil à l’aide du kit mains libres, du mini-microphone et de l’émetteur audio TV. Ces appareils True Wireless permettent de transmettre directement des conversations (téléphoniques), de la musique et des émissions télévisées vers le processeur de son.4

Simple

Kanso jouit d’un design robuste et il est simple à utiliser. Il n’a pas de câbles, tout ce que l’utilisateur doit faire est d’appuyer sur le bouton marche/arrêt et laisser la technologie de Cochlear faire son travail.

Discret

Kanso est le processeur hors de l’oreille le plus petit et le plus

léger. Il est si confortable que les utilisateurs en oublient qu’ils le portent. Les utilisateurs ayant essayé Kanso déclarent aimer la

façon dont ce processeur « libère l’oreille » en comparaison à un modèle en contour d’oreille. Le processeur Kanso est disponible en huit couleurs, assorties à la couleur des cheveux de chaque utilisateur.

Pour en savoir plus, visitez www.cochlearkanso.com/fr_be

Références :

1. Cochlear Limited. CP950 Kanso Sound Processor User Guide. Data on file, July 2016

2. MED-EL Medical Electronics. RONDO User Manual. Last accessed July 2016. Available at: http://www.medel.com/int/rondo

3. CLTD 5591 Acceptance of the CP950 processor with experienced CP810/CP900 BTE sound processor users. Data on file, 2016. [Gesponsord door Cochlear.]

4. Jones M. Use of Cochlear™ Wireless Accessories with Nucleus® 6 Sound Processors. 2015. CLTD 5546. Internal clinical trial data. [Sponsored by Cochlear.]

(22)

MED-EL BE

Lambroekstraat 5A - Bloomz, 1831 Diegem

Email : office@be.medel.com Tel :

+32 (0)2 892 80 25 / Fax : +32 (0)2 892 80 01

GRÂCE À MON IMPLANT

JE NE SUIS PLUS RENFERMÉ, JE SUIS DANS LE MONDE

Mathieu Loicq est un champion pas tout à fait comme les autres

ce pongiste belge, malentendant, porte un implant cochléaire avec un audio processeur tout-en-un, le RONDO.

A 37 ans, il s’est forgé une vraie notoriété nationale grâce à son palmarès impres-sionnant : double médaillé d’or aux Jeux paralympiques d’Athènes en 2004,

SYNCHRONY

Implant cochléaire

SYNCHRONY EAS

Implant cochléaire avec stimulation acoustique

VIBRANT SOUNDBRIDGE

Implant d’oreille moyenne

BONEBRIDGE

Implant à

conduction osseuse

ADHEAR

Système auditif à conduction osseuse

(23)

champion d’Europe en équipe en 2013 et médaillé de bronze aux Championnats du monde en 2014. Il a participé, l’année dernière à Rio, à ses 4

èmes

Jeux paralympiques.

Accompagné de sa mère, cet athlète hors-norme s’est prêté au jeu de l’interview.

A quel âge Mathieu a-t-il été diagnostiqué malentendant ?

Mme Loicq : Tout bébé, il ne réagissait pas aux bruits. J’ai consulté un pédiatre et son problème d’audition a pu être décelé dès l’âge de 6 mois. Nous avons été orientés vers le centre d’audiophonologie UCL à Woluwe et mon fils a été équipé d’un appareillage auditif binaural vers ses 18 mois. C’est en 2014, suite à une baisse de ses capacités auditives, que Mathieu a reçu un implant cochléaire avec un audio processeur tout-en-un pour son oreille gauche. Son oreille droite porte toujours une aide auditive classique.

Quelle est la cause de cette déficience auditive ?

Mme Loicq : Elle serait due à des problèmes génétiques familiaux. Mon plus jeune fils est décédé, il y a 7 ans, du syndrome du QT long, une anomalie cardiaque rare. Mathieu n’est pas atteint de cette pathologie mais, selon le conseil génétique, la source de son handicap aurait la même origine familiale. Son syndrome est très spécifique : il est né avec une malformation des oreilles, des pieds et des mains.

Comment a débuté cette passion du tennis de table ?

Mathieu : Mon père y jouait et je l’accompagnais toujours en salle. J’aimais beaucoup.

Mme Loicq : C’est effectivement comme ça que tout a commencé. Avec son problème de mains et de pieds, Mathieu ne pouvait pas faire n’importe quel sport. Son plus jeune frère jouait au basket et il a voulu s’y mettre aussi. Il était doué, mais ce sport n’était guère compatible avec son état de santé. Nous avons donc décidé qu’il valait mieux qu’il se consacre seulement au ping-pong.

Vous êtes implanté depuis 2 ans. Cela a-t-il changé votre vie sportive et votre vie quotidienne ?

Mathieu : L’implant n’a rien changé dans ma vie sportive car je joue sans appareil. Dans la catégorie des sourds, je ne peux pas mettre mon processeur, ce qui est logique (sourires). Mais même quand je joue dans la catégorie des handicapés physiques, je ne mets ni mon aide auditive, ni mon processeur, pour me concentrer sur le jeu sans être distrait par le son de la balle. En revanche, l’implant m’aide beaucoup dans ma vie quotidienne, car j’entends des sons que je n’avais jamais entendus, comme le chant des oiseaux. Au début, j’ai vécu de nombreux moments de découverte mais aussi de peur. Par exemple, j’ignorais que la pluie fait du bruit sur la voiture et, la première fois, j’ai cru que mon moteur avait un problème ! Je n’avais jamais non plus entendu le “tictac” de l’horloge de mon salon. Depuis l’implant, je parle aussi moins fort.

(24)

Portez-vous votre processeur quand vous vous entraînez ?

Mathieu : Jamais. Si l’entraîneur souhaite me parler, il tape sur mon épaule ou attire mon attention par un autre geste. Je lis aussi bien sur les lèvres. Mais si jamais je ne comprends pas, si l’explication est trop longue ou est donnée par quelqu’un que je ne connais pas bien, je remets mon processeur.

Quel sont vos projets à venir ?

Jouer le plus longtemps possible dans les trois fédérations : les valides, les malentendants et les moins valides. J’aime le contact avec les gens de cet univers, que je connais depuis très longtemps et qui sont devenus mes amis.

Quels conseils donneriez-vous à un jeune qui hésiterait à se faire poser un implant ?

Mathieu : Je leur dirais de foncer, d’y aller, parce que ça leur permet de parler, de comprendre, de vivre autre chose.

Grâce à mon implant qui me donne la possibilité d’entendre, je ne suis plus renfermé, je suis “dans le monde” et je n’ai pas peur de rencontrer des gens.

Mathieu avec sa mère, pendant les Jeux paralympiques de Rio

(25)

Bénéficiez maintenant du nouveau système d’implant cochléaire

Oticon Medical

Oticon Medical présente Neuro, le premier système d'implant cochléaire sous la marque

Oticon Medical qui bénéficie d’une expertise de plus de 100 ans dans l’audition, associée à des décennies d'expérience dans l'implant cochléaire.

Conçu pour mieux entendre

Intégrant les technologies Oticon, le processeur de son Neuro One associe les dernières avancées de l’audition et de l’implant cochléaire.

Avec de nombreuses fonctions automatiques et un traitement du son avancé, Neuro One vous assure une compréhension améliorée et la possibilité de prendre part aux conversations, quel que soit

l'environnement.

Implant puissant et ultra-compact

Avec l'implant évolutif Neuro Zti, vous pourrez toujours bénéficier des dernières avancées technologiques en matière de processeurs de son, et continuer ainsi à profiter d'une expérience auditive incomparable - aujourd’hui et demain.

Conçu pour la vie de tous les jours

Via les technologies Bluetooth® vous avez la possibilité de vous connecter sans fil à une multitude de dispositifs, pour profiter d’un son plus clair. De conception robuste et

ergonomique, Neuro One est proposé dans un large choix de coloris

En savoir plus

Contactez votre bureau local Oticon Medical pour en savoir plus sur les disponibilités dans votre pays.

www.oticonmedical.com/neuro

(26)

Samedi 24 mars 2018 à 14 heures : Activité Edic à Auderghem

Samedi 24 novembre 2018 à 14 heures:

Activité Edic à Auderghem

(27)

EDIC continue à grandir…

Notre mission reste d'être à votre écoute, de favoriser les échanges et de promouvoir l'intégration des personnes implantées.

Beaucoup de nos membres expriment le souhait de participer à des activités près de chez eux. Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions qui concrétiseraient cette perspective d’activités régionales en 2017.

Secrétariat : EDIC ASBL

Route du Lion 209, 1420 – Braine L’Alleud E-Mail : edicasbl@hotmail.com

Téléphone : 02 – 653 60 92 02 – 672 96 04 Fax : 02 – 384 06 32 02 – 672 96 04

Banque : Argenta n° 979-6189150-70

IBAN : BE60 9796 1891 5070 BIC: ARSPBE22

(28)

Références

Documents relatifs

Vous trouverez un premier numéro 2016 apportant un regard translationnel sur la chirurgie bariatrique, qui vous fera passer d ’ articles physiopathologiques fondamentaux, à des

Tout ce qui peut faire obstacle sur les voies biliaires tels que des obstacles au niveau du pancréas ou des ganglions au niveau du hile hépatique, peut se traduire par un

Pour l'occasion, nous allons nous intéresser à des moteurs un peu particulier que l'on retrouve dans le monde du modélisme : les servo-moteurs.. Ouvrons l'exemple « sweep » que

Votre processeur Cochlear ™ Nucleus ® 7 (modèle : CP1000) fonctionne avec votre implant Cochlear et transmet les sons à votre

(on applique les règles de composition) Comment peut-on étudier le signe d’une fonction?. On la factorise et on utilise les règles de signe des fonctions affines (ax + b) ou

Mélange de variétés en blé, colza et sorgho ; mélange d’espèces en méteil, orge et prairie; culture pure de soja. Mesure efficace, les variétés sensibles sont moins attaquées

Herse étrille : à l’aveugle dans les 4-5 jours après le semis, jusqu’en début de germination (moment délicat nécessitant une attention particulière pour ne pas

Avec cinq graduations intermédiaires au minimum, celui-ci donne 40 configurations possibles qui incluent les deux qui viennent d’être mentionnées.. Pour L variant de 24