• Aucun résultat trouvé

T H E R M O U P THROOM BA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "T H E R M O U P THROOM BA"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

BA THROOM

T H E R M O

U P

(2)

THERMO UP permette di realizzare soluzioni combinabili con la linea di prodotti “Shower & Bath Systems”. Design rigoroso e pulito nelle proposte CRISTINA per il mondo bagno, linee che si abbinano a qualsiasi stile d’arredo ed esaltano la forma variabile dell’acqua trasformando un gesto quotidiano in un momento di puro benessere. Disegnato in collaborazione con lo studio Makio Hasuike & Co, THERMO UP è il nuovo miscelatore termostatico per doccia e vasca ad incasso. Un prodotto di alta qualità che combina design estremamente pulito a comfort di utilizzo sia in ambito domestico che hotellerie.

THERMO UP allows plenty of combinable solutions with products from collection “Shower & Bath Systems”. Rigorous and clean-cut design in all CRISTINA proposals for the bathroom world, ranges to match all furnishing styles and enhance the variable shape of water, transforming a daily gesture into a moment of pure well-being. Designed in collaboration with the Studio Makio Hasuike & Co, THERMO UP is a new built-in thermostatic valve mixer for showers and baths. A high-quality product which combines extremely clean-cut design with comfort of use, for both homes and the hotel sector.

THERMO UP bietet Lösungen, die mit den Artikeln der Linie „Shower & Bath System“ kombinierbar sind. Strenges, klares Design bei CRISTINA für die Badewelt. Linien, die mit jedem Einrichtungsstil kombinierbar sind und die die Wassermenge beeinflussen, und dadurch täglich ein reines Wohlfühlen erzeugen. THERMO UP ist der neue Unterputz Thermostatmischer für Dusche und Wanne, der in Zusammenarbeit mit den Designern des Makio Hasuike & Co. Studio entwickelt wurde.

Dieses hochwertige Produkt mit besonders klarem Design und hohem Nutzungskomfort eignet sich sowohl für den privaten Gebrauch sowie für die Hotellerie.

THERMO UP permet de réaliser des solutions qui peuvent être combinées aux produits de la série “Shower & Bath Systems”.

Design rigoureux et sobre des propositions CRISTINA pour le monde de la salle de bain, des lignes qui s’associent à tous les styles de décoration et mettent en valeur la forme variable de l’eau en transformant un geste quotidien en un moment de pur bien-être. Conçu en collaboration avec le cabinet Makio Hasuike & Co, THERMO UP est le nouveau mitigeur thermostatique pour la douche et la baignoire murales. Un produit de haute qualité qui associe un design extrêmement épuré à un confort d’utilisation, aussi bien dans un contexte domestique que dans l’hôtellerie.

THERMO UP permite realizar composiciones con los productos de la línea “Shower & Bath Systems”. Diseño de líneas puras en las propuestas CRISTINA para el mundo del baño, líneas que se combinan con cualquier estilo de decoración y exaltan la forma variable del agua transformando un gesto cotidiano en un momento de puro bienestar. Diseñado en colaboración con el estudio Makio Hasuike & Co, THERMO UP es el nuevo mezclador termostático para ducha y bañera empotrado. Un producto de alta calidad que combina un diseño de extremadamente limpias y puras con la comodidad de utilización tanto en ámbito doméstico como hotelero.

THERMO UP позволяет различные комбинируемые решения с артикулями линейки “Shower & Bath Systems”.

Строгий, чистый дизайн изделий “CRISTINA” для ванной комнаты, линейки, сочетающиеся с любым стилем мебели, подчеркивают непостоянную форму воды, превращая повседневный жест в мгновение истинного благополучия.

Разработанный в сотрудничестве с Makio Hasuike & Co, THERMO UP – это новый встраиваемый термостатический

смеситель для душа и ванны, который расширяет и дополняет гамму продукции серии Shower & Bath Systems от

CRISTINA Высококачественный продукт, который сочетает в себе исключительно аккуратный дизайн, удобным для

использования как в домашних условиях, так и в гостиничном секторе.

(3)

5

< CRIXT722_51 CRIXQ833_51 CRIPD005_51 CRIPD410_51

(4)

DESIGN

THERMO UP: estetica pulita, materiali durevoli e cura dei dettagli. La piastra in metallo in 11 finiture o inox, dal design essenziale e minimalista, fornisce un’interfaccia di facile lettura grazie anche alla serigrafia laser delle indicazioni per l’utilizzo dei comandi.

THERMO UP: clean aesthetics, durable materials and attention to detail. The metal plate in 11 finishes or stainless steel, with its essential and minimalist design, provides an easy-to-read interface also thanks to the laser-etching of the instructions for use of the controls.

THERMO UP: saubere Optik, langlebige Materialien, minimalistisch designte Abdeckplatte aus Metall und Augenmerk aufs Detail. Das Produkt ist in 11 verschiedenen Farben oder aus Edelstahl erhältlich. Durch die Laserbeschriftung ist eine leichte verständliche Bedienung möglich.

THERMO UP: esthétique épurée, matériaux durables et soin des détails. La plaque en métal, avec un design minimaliste, permet une lecture facile des commandes notamment grâce à la sérigraphie laser, indiquant les instructions de fonctionnement

THERMO UP: estética depurada, materiales duraderos y cuidado en los detalles. La placa de metal en 11 acabados y acero inóxidable, de diseño esencial y minimalista, proporciona una interfaz de fácil lectura gracias a la serigrafía láser de las indicaciones para la utilización de los mandos.

THERMO UP: чистая эстетика, долговечные материалы и внимание к деталям. Металлическая панель

в 11 отделок или из нержавейки с минималистским дизайном обеспечивает удобный интерфейс

благодаря символам использования кнопок, напечатанных лазером.

(5)

9

ON/OFF

WATER

TEMPERATURE

TECHNOLOGY

THERMO UP, a hidden technology product.

Two functions in one control:

simply press the buttons to activate the water supply and turn them to regulate the flow.

The thermostatic handle, moreover, precisely selects the desired temperature.

The thermostatic cartridge guarantees precision and rapidity in the selection and maintenance of the temperature, reducing the consumption of hot water.

The temperature lock button, preset at 38°, prevents burns.

The range offers the possibility to control up to three water outlets, also operated simultaneously.

THERMO UP, un prodotto dalla tecnologia nascosta.

Due funzioni in un solo comando: è sufficiente premere i pulsanti per attivare l’erogazione dell’acqua e ruotarli per controllarne la portata.

Attraverso la maniglia termostatica invece, si definisce la temperatura desiderata.

La cartuccia termostatica garantisce precisione e rapidità nella selezione e nel mantenimento della temperatura riducendo i consumi di acqua calda. Il pulsante blocco temperatura, preimpostato a 38°, previene da eventuali scottature.

La gamma offre la possibilità di gestire due o tre uscite d’acqua contemporaneamente.

THERMO UP, ein Produkt mit verdeckter Technologie.

Zwei Funktionen in einem Bedienelement: einfach nur die Tasten drücken, um die Wasserabgabe zu betätigen, oder drehen um die Durchflussmenge einzustellen.

Mit dem Thermostatgriff wird die gewünschte Temperatur geregelt.

Die Thermostatkartusche sorgt für die richtige konstan- te Wassertemperatur und dadurch wird der Warmwas- serverbrauch reduziert. Der Verbrühungsschutz von 38°

ist werkseitig voreingestellt sorgt in Sekundenschnelle für die richtige konstante Duschtemperatur.

Es besteht die Möglichkeit, die zwei oder drei Anwendungen gleichzeitig zu aktivieren.

THERMO UP, est un produit avec une technologie cachée. Deux fonctions en une : il suffit d’appuyer sur les boutons pour activer la distribution de l’’eau et de les tourner pour contrôler le débit.

La poignée thermostatique sert à définir avec précision la température souhaitée.

La cartouche thermostatique offre la précision et la rapidité pour sélectionner et maintenir la température en réduisant la consommation d’eau chaude.

Le bouton de verrouillage de la température, préréglé à 38

°C, empêche de se brûler.

La gamme offre la possibilité de gérer jusqu’à trois sorties d’eau simultanément.

THERMO UP: un producto con tecnología oculta.

Dos funciones en un solo mando: es suficiente pulsar los botones para activar el suministro del agua y girarlos para controlar el caudal.

A través de la llave termostática, en cambio, se define la temperatura deseada.

La cartucha termostática garantiza precisión y rapided en la selecciòn y en el mantenimiento de la temperatura reduciendo los posibles consumos de agua caliente. El pulsante de bloqueo de la temperatura, preimpostado a 38°, previene de eventuales quemaduras.

La gama ofrece la posibilidad de administrar dos o tres salidas de agua al mismo tiempo.

THERMO UP – продукт со скрытой технологией.

Две функции в одной кнопке: просто нажмите кнопки, чтобы активировать подачу воды, и поворачивайте их, чтобы отрегулировать ее поток.

С помощью

термостатической ручки определяется желаемая температура.

Термостатический картридж обеспечивает точность и скорость выбора и поддержания температуры, снижая потребление горячей воды. Кнопка блокировки температуры, предварительно настроенная на 38°, предотвращает возможные ожоги.

Серия предлагает возможность управления двумя или тремя водовыпусками одновременно

(6)

SHOWER HEAD

HAND SHOWER

SPOUT

BODY JET

CRIXT712_13

KIT

Inserito nella scatola un kit di 4 pulsanti serigrafati per la personalizzazione del prodotto, al momento dell’installazione si sceglie la combinazione a due o tre pulsanti desiderata.

A kit of 4 laser screen-printed buttons for product customisation included in the box, at the time of installation, the desired two or three button combination is chosen.

Für die verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten ist ein Satz aus 4 lasergravierten Tasten im Lieferumfang enthalten. Dadurch kann man die individuelle Kombination zusammenstellen.

Dans la boîte, un kit de 4 boutons sérigraphiés est inséré pour la personnalisation du produit, au moment de l’installation, la combinaison de deux ou trois boutons souhaitée est choisie.

Se incluye en la caja un kit de 4 botones serigrafiados para la personalización del producto, al momento de la istalación se elige la combinacion con los dos o los tres botones deseados.

В коробку вложен набор из 4 кнопок с

шелкографией для персонализации изделия,

во время установки выбирается желаемая

комбинация из двух или трех кнопок.

(7)

13 CRIXQ723_51 CRIPD665_51 >

SETTING STYLE

THERMO UP è un miscelatore termostatico con orientamento orizzontale o verticale. La manopola che regola la temperatura, può essere tonda o quadra in abbinamento il kit della doccetta, per creare il proprio ambiente bagno o doccia.

THERMO UP is a versatile thermostatic mixer available in horizontal or vertical versions. The knob that adjusts the tempering, can be round or square to match the shower head kit, to create your own customised bathroom or shower area.

THERMO UP ist ein Thermostatmischer, der mit den entsprechenden Feinbausets horizontal oder vertikal installiert werden kann. Den Thermostatgriff gibt es in eckiger oder runder Ausführung und passt sich somit der Handbrause vom Wannen-Brause-Set an.

THERMO UP est un mitigeur thermostatique polyvalent disponible en version horizontale ou verticale. La poignée peut être ronde ou carrée comme le kit douchette. Il est à associer pour créer votre environnement de baignoire ou de douche sur mesure.

THERMO UP es un mezclador termostático versátil disponible en las versiones horizontales y verticales.

La llave puede ser redonda o cuadrada como el kit de la ducha, para crear un ambiente de baño o ducha a medida.

THERMO UP – это универсальный термостатический смеситель, доступный в горизонтальном или

вертикальном исполнении. Ручка может быть круглой или квадратной, также можно сочетать и

комплект для душа для создания собственной ванной комнаты или индивидуального душа.

(8)
(9)

17

CRIXT723_ 51 CRIXT833_51 CRIPD001_51 CRIPD411_51 >

(10)

CRIXT712_13

(11)

21

(12)

Specifiche tecniche

Technical data

(13)

25 Set esterno miscelatore termostatico a 3 vie con piastra in metallo disponibile in 11 finiture / Set da incasso CRICS813

External parts for 3-ways thermostatic mixer with metal plate available in 11 finishes / Concealed body CRICS813

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 3 Abgänge mit Abdeckplatte aus Metall, in 11 Farben erhältlich / Unterputz-Einbaukörper CRICS813 Façade extérieure mitigeur thermostatique 3 sorties avec plaque en métal disponibles dans 11 finitions / Mécanisme encastré CRICS813 Kit exterior para mezclador termostático con 3 salidas y placa en metal disponible in 11 acabados / Kit para empotrar CRICS813 Наружные части для термостата 2 выходями, металлической пластиной достуная в 11 отделок/ встраиваемая часть CRICS813

C R I C S 8 13 Set da incasso Concealed body Unterputz-Einbaukörper Mécanisme mitigeur thermostatique encastré Kit para empotar universal para mezclador termostático Универсальный встраиваемый набор для термостатического смесителя

THERMO UP

C R I X T 7 1 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, maniglia tonda, orizzontale Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, round handle, horizontal Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge, runder Griff, horizontal Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, poignées rondes, horizontale Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, manilla rendonda, horizontal Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 2 выходями, ручкой горизонтальный

C R I X Q 7 1 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, maniglia quadrata, orizzontale Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, square handle, horizontal Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge, eckiger Griff, horizontal Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, poignée carré, horizontale Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, manilla cuadrada, horizontal Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 2 выходями, квадратной ручкой горизонтальный

min 60 max 85

C R I X Q 7 2 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, maniglia quadra, verticale Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, square handle, vertical Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge, eckiger Griff, vertikal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, poignée carré, vertical Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, manilla cuadrada, vertical Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 2 выходями,

квадратной ручкой ,вертикальный

min 60 max 85

262

95

C R I X T 7 2 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, maniglia tonda, verticale Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, round handle, vertical

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat 2 Abgänge, runder Griff, vertikal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, poignées rondes, vertical Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, manilla rendonda, vertical Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 2 выходями, круглой ручкой ,вертикальный

min 60 max 85

262

95

min 60 max 85

262

95

262

95

Set esterno miscelatore termostatico a 2 vie con piastra in metallo disponibile in 11 finiture / Set da incasso CRICS812 External parts for 2-ways thermostatic mixer with metal plate available in 11 finishes / Concealed body CRICS812

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge mit Abdeckplatte aus Metall, in 11 Farben erhältlich / Unterputz-Einbaukörper CRICS812 Façade extérieure mitigeur thermostatique 2 sorties avec plaque en métal disponibles dans 11 finitions / Mécanisme encastré CRICS812 Kit exterior para mezclador termostático con 2 salidas y placa en metal disponible in 11 acabados / Kit para empotrar CRICS812 Наружные части для термостата 2 выходями, металлической пластиной достуная в 11 отделок/ встраиваемая часть CRICS812

C R I X Q 7 2 3

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, maniglia quadra, verticale Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, square handle, vertical Fertigmontageset für Unterputz Thermostat 3 Abgänge, eckiger Griff, vertikal Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, poignée carré, vertical Kit exterior para mezclador termostático 3 salidas, manilla cuadrada, vertical Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 3 выходями, квадратной ручкой ,вертикальный

min 60 max 85

315

95

25

C R I X Q 7 13

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, maniglia quadrata, orizzontale Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, square handle, horizontal Fertigmontageset für Unterputz Thermostat 3 Abgänge, eckiger Griff, horizontal Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, poignée carré, horizontale Kit exterior para mezclador termostático 3salidas, manilla cuadrada, horizontal Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 3 выходями,

квадратной ручкой горизонтальный

min 60 max 85

315

95

C R I X T 7 2 3

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, maniglia tonda, verticale Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, round handle, vertical

Fertigmontageset für Unterputz Thermostat 3 Abgänge, runder Griff, vertikal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, poignées rondes, vertical Kit exterior para mezclador termostático 3 salidas, manilla rendonda, vertical Наружный комплект для

термостатического смесителя для душа 3 выходями, круглой ручкой ,вертикальный

min 60 max 85

315

95

C R I X T 7 13

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, maniglia tonda, orizzontale Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, round handle, horizontal Fertigmontageset für Unterputz Thermostat 3 Abgänge, runder Griff, horizontal Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, poignées rondes, horizontale Kit exterior para mezclador termostático 3 salidas, manilla rendonda, horizontal Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 3 выходями, ручкой горизонтальный

min 60 max 85

315

95

C R I C S 8 1 2 Set da incasso Concealed body Unterputz-Einbaukörper

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré

Kit para empotar universal para mezclador termostático

Универсальный встраиваемый набор для термостатического смесителя

(14)

THERMO UP_Inox

C R I X X 7 1 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, orizzontale

Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, horizontal

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge, horizontal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, horizontale

Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, horizontal

Наружный комплект для термостатического смесителя для душа 2 выходями,

ГОРИЗОНТАЛЬНО

C R I X X 7 1 3

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, orizzontale

Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, horizontal

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 3 Abgänge, horizontal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, horizontale

Kit exterior para mezclador termostático 3

min 60 max 85

C R I X X 7 2 2

Set da esterno per miscelatore termostatico 2 uscite, verticale

Thermostatic mixer external parts round 2 outlets, vertical

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 Abgänge, vertikal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 2 sorties, vertical

Kit exterior para mezclador termostático 2 salidas, vertical

Наружный комплект для

термостатического смесителя для душа 2 выходями, вертикальный

min 60 max 85

262

95

315

95

C R I X X 7 2 3

Set da esterno per miscelatore termostatico 3 uscite, verticale

Thermostatic mixer external parts round 3 outlets, round handle, vertical

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 3 Abgänge, vertikal

Façade murale pour mitigeur thermostatique encastré 3 sorties, vertical

min 60 max 85

315

95

AISI 316 L

min 60 max 85

262

95

Set esterno miscelatore termostatico a 2 e 3 vie con piastra in inox, maniglia tonda / Set da incasso CRICS812/ CRICS813 External parts for 2-3 ways thermostatic mixer with metal plate, round handle / Concealed body CRICS812/CS813

Fertigmontageset für Unterputz-Thermostat 2 und 3 Abgänge, Abdeckplatte aus Edelstahl, runder Griff / Unterputz-Einbaukörper CRICS812 / CRICS813 Façade mitigeur thermostatique murale 2 sorties avec plaque en métal / Mécanisme encastré CRICS812/CS813

Kit exterior para mezclador termostático con 2 y 3 salidas y placa en acero inoxidable, manilla redonda / Kit de empotrar CRICS812/ CRICS813 Наружные части для термостата 2 или 3 выходями, металлической пластиной, круглой ручкой / встраиваемая часть CRICS812/ CRICS813

C R I C S 8 1 3 Set da incasso Concealed body Unterputz-Einbaukörper

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré

Kit para empotar universal para mezclador termostático C R I C S 8 1 2 Set da incasso Concealed body Unterputz-Einbaukörper

Mécanisme mitigeur thermostatique encastré

Kit para empotar universal para mezclador termostático

Универсальный встраиваемый набор для термостатического смесителя

Finishings

75

Cromo nero spazzolato Brushed black chrome Chrom Schwarz gebürstet Chromé noir brossé Cromo negro satinado чёрный хром шлифованный

72

Cromo nero lucido Polished black chrome Chrom Schwarz glänzend Chromé noir Cromo negro brillo чёрный хром блестящий

77

Metallic spazzolato Brushed metallic Metallic gebürstet Métal brossé Metálico satinado шлифованный никель

“metallic

52

Oro giallo Yellow gold Gelbgold Doré Oro brillo жёлтое золото

51

Cromato Chrome Chrom Chromé Cromo хромированный

80

Metallic lucido Polished metallic Metallic glänzend

92

Ottone antico spazzolato Brushed old brass Alt Messing gebürstet

34P 46P

Oro rosa spazzolato PVD PVD brushed rose gold PVD Rosé-Gold gebürstet Or rose brossé PVD Oro rosa satinado PVD шлифованное розовое золото PVD

Oro rosa lucido PVD PVD polished rose gold PVD Rosé-Gold glänzend Or rose PVD

Oro rosa brillo PVD блестящее розовое золото PVD

13

RAL 9005

Nero opaco Black matt Schwarz matt Noir mat Negro mate черный матовый

24

RAL 9016

Bianco opaco White mat Weiss matt Blanc matt Blanco mate белый матовый

34P 46P

(15)

29

TECHINICAL DETAILS

1

Set incasso Concealed body

Unterputz-Einbaukörper Mécanisme mitigeur encastré Kit de empotrar

Встраиваемый набор

2

Membrana anticondensa

Anti-condensation membrane Dichtmanschette

Membrane anti-condensation Membrana anticondensación Противконденсационная мембрана

3

Sottopiastra di tenuta

Sealing plate Dichtplatte

Support d’étanchéité

Guarnición debajo de la placa para hermeticidad Уплотнительная пластина

4

Cartuccia termostatica Thermostatic cartridge Thermostatkartusche

Cartouche thermostatique Cartucho termostático Термостатический картридж

5

Piastra in metallo spessore 10 mm

10 mm-thick metal plate 10 mm starke Metallplatte

Plaque métallique d’épaisseur 10 mm Placa de metal de 10 mm de espesor Металлическая панель толщиной 10 мм

6

Portata 3÷22 l/min

Flow rate 3-22 L/min Durchflussmenge 3÷22 l/min Débit 3÷22 l/min

Portata 3÷22 l/min Расход 3 ÷ 22 л/мин

2

4

6

3 1

5

(16)

Cristina Srl è in possesso di un Sistema di Gestione Aziendale certificato secondo le norme UNI EN ISO9001:2015 (Qualità) e OH SAS 18001 (Salute e Sicurezza sui luoghi di lavoro).

Cristina Srl has a Company Management System certified according to UNI EN ISO9001:2015 (Quality) and OH SAS 18001 (Health and Safety in the workplace).

Le immagini presenti sul catalogo mostrano una selezione della gamma CRISTINA Rubinetterie. Per l’offerta completa, vi invitiamo a consultare il Product Catalogue CRISTINA 2020.

CRISTINA SRL a socio unico via G. Fava, 56

28024 Gozzano (NO) - Italy T +39 0322 9545 [email protected] cristinarubinetterie.com Project

ARGINE

Graphic Design

Marketing CRISTINA Rubinetterie

Photographs PAOLO CARLINI pag. 10,11, 18, 21

GIAN PAOLO GIROMINI GRAPHIC DESIGNER pag. 24, 25, 26

FRANCO ROSSI pag. 7,9,13 RACHAEL TALIBART pag. 3

www.rachaeltalibart.com

Retouching and Pre - Press A. DE PEDRINI

10/2020

Références

Documents relatifs

• C’est ce que nous essayons de proposer avec ce projet : habiter à proximité d’une gare pour celles et ceux qui se déplacent en train, avoir la possibilité de cultiver des

L'aire d'un parallélogramme est égale au produit d'un côté par la

[r]

[r]

Visser le serre plaque du thermostatique et mettre le cache, mettre le corps de bouton avec ergot de blocage de T°C.. Screw the plate clamp of

It is an honour to provide you with my report titled, Follow-up of our December 2006 Report: Audit of the Child and Family Services Division Pre-Devolution Child in Care

Nous souhaitons que cette nouvelle année vous apporte la santé, avec de l’ énergie à ne plus savoir quoi en faire.. Ainsi que la réussite dans tous les projets que vous

Depuis une dizaine d’années, la grande conso ne générait plus vraiment de croissance en volume, victime de la fragmentation des achats au profit d’autres circuits (à domicile