• Aucun résultat trouvé

TECHNOLOGY CONSUMPTION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "TECHNOLOGY CONSUMPTION"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

Dept. of Legal, Language, Translation and Interpreting Studies, Section of in Modern Languages for Interpreters and Translators University of Trieste, Via Filzi, 14 - 34144 Trieste, Italy

Project numberStudies: 2016-1-IT02-KA203-024311 www.adlabproject.eu

FUNDED BY THE ERASMUS + PROGRAMME OF THE EUROPEAN UNION

TECHNOLOGY CONSUMPTION

MODULE 6 UNIT 1

PILAR ORERO

UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA

(2)

TECHNOLOGY CONSUMPTION

AD consumption is going through a radical change.

Current business models are being challenged by:

• technology development, and

• production trends.

(3)

AD WORKFLOW

(4)

AD WORKFLOW

(5)

AD WORKFLOW

(6)

NEW AD SERVICES

• AD with Clean Audio.

• AD with Easy to Read.

(7)

NEW AD SERVICES

• AD with slow/fast reproduction.

• AD delivered by text-to-speech technology.

• Personalisation.

(8)

PERSONALISATION

• End users as producers and distributors.

• Promoting emotional and social connectivity.

(9)

ATAWAD AND BYOD

• New technology breaks down functional barriers

• New landscape: convergence & seamless access

(10)

ATAWAD AND BYOD

ATAWAD anytime, anywhere and on any device.

BYOD  bring your own device

(11)

NEW SERVICES: EXAMPLE

Source: https://aira.io

(12)

NEW FIELDS OF APPLICATION

• Consulting the Internet.

• Help in daily chores.

(13)

OTHER

• School, work, travel.

• Sport and cultural events.

• Online navigation: e-ticketing, official paperwork, etc.

(14)

Dept. of Legal, Language, Translation and Interpreting Studies, Section of in Modern Languages for Interpreters and Translators University of Trieste, Via Filzi, 14 - 34144 Trieste, Italy

Project numberStudies: 2016-1-IT02-KA203-024311 www.adlabproject.eu

FUNDED BY THE ERASMUS + PROGRAMME OF THE EUROPEAN UNION

TECHNOLOGY CONSUMPTION

MODULE 6 UNIT 1

PILAR ORERO

UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA

(15)

The preparation of this presentation was supported by ADLAB PRO

(Audio Description: A Laboratory

for the Development of a New Professional Profile), financed by the European Union

under the Erasmus+ Programme,

Key Action 2 – Strategic Partnerships,

Project number:2016-1-IT02-KA203-024311. 

(16)

The information and views set out in this presentation are those of the authors and do not necessarily reflect

the official opinion of the European Union.

Neither the European Union institutions and bodies nor any person acting on their behalf may be held

responsible for the use which may be made of the information contained therein.

 

Références

Documents relatifs

communicative purposes: Implementing strategies in order to produce a diverse typology of written texts of a certain complexity about general topics of well-known areas..

Implementing strategies in order to produce verbal texts from different fields and with specific communicative purposes: Implementing strategies in order to produce really short

Development of a Speech Translator for Medical Use : A Joint Project Between Geneva University Hospitals and the Faculty of Translation and Interpreting of Geneva University.. In:

55a Istituto Nazionale di Fisica Nucleare Trieste/Udine, University of Trieste/Udine, Italy.. 55b University of

Examples of the use of online questionnaires in translation and interpreting research are Horváth (2010), who worked on creativity in interpreting; Alhalaki (2019), who used an

Examples of the use of online questionnaires in translation and interpreting research are Horváth (2010), who worked on creativity in interpreting; Alhalaki (2019), who used an

This special issue is the second of two volumes devoted to research on legal discourse and translation, most of which was presented in the 2018 Transius

With their focus fixed on the methodology of the far-reaching LETRINT pro- ject (see footnote 1), Fernando Prieto Ramos, Giorgina Cerutti and Diego Guzmán describe the challenges