• Aucun résultat trouvé

Termes de référence pour la Production d outils IEC /CCC dans le cadre du Projet DCI-HUM/2017/

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Termes de référence pour la Production d outils IEC /CCC dans le cadre du Projet DCI-HUM/2017/"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

1

« Expressions culturelles transfrontalières entre le Burkina et le Niger, pour la paix, l’inclusion sociale et le développement »

Niamey, Mai 2020

Termes de référence pour la

Production d’outils IEC /CCC dans le cadre du

Projet DCI-HUM/2017/394-475

(2)

2 1. Contexte

Fondation Terre des Hommes Italie (TDHI) est une ONG Italienne, membre de la Fédération Internationale Terre des Hommes. Présente au Burkina Faso depuis 2003 et au Niger depuis 2016, elle est spécialisée dans le domaine des droits des enfants et la promotion équitable du développement sans aucune discrimination raciale, religieuse, culturelle, politique ou basée sur le genre. Sa mission c’est de contribuer à la construction d’un environnement protecteur pour les enfants, d’assurer aux enfants les droits à l’éducation, à la santé et à la protection contre toute forme de violence et/ ou d’abus y compris en situation d’urgence.

Terre des Hommes Italie (TDHI) Burkina Faso – Niger, dans le cadre de son projet

« Expressions culturelles transfrontalières entre le Burkina Faso et le Niger pour la paix, l’inclusion sociale et le développement », recherche des compétences techniques spécifiques pour la conception et la production d’outils de sensibilisation

Présentation du projet

TDHI est en exécution d’un projet dénommé « Expressions culturelles transfrontalières entre le Burkina Faso et le Niger pour la paix, l’inclusion sociale et le développement » avec deux partenaires locaux et l’appui financier de l’Union européenne.

La porte d’entrée de ce projet au niveau des villes d’intervention sont les Cadres de Concertations des Associations des Jeunes (CCAJs) au sein desquels sont placés des laboratoires artistiques (Arts plastique, Oralité, Théâtre, Danse et cinéma). Aussi, il faut notifier que c’est un projet qui intervient sur deux volets à savoir le volet de la jeunesse et l’inclusion sociale qui vise l’engagement associatif bénévole et volontaire des jeunes, et le volet Culture qui se base sur la valorisation des acquis culturels pour un changement positif des mentalités pour bâtir des citoyens modèles et autonomes au sein de leurs communautés.

Par ailleurs, la mise en œuvre du projet a débuté dès février 2018 et prévoit de produire les outils IEC/CCC de sensibilisation comme stipulé dans le package des activités du projet pour assurer la durabilité de l’Action par les potentiels bénéficiaires (CCAJs) et autres composantes de la population concernées par la dite Action.

Principales cibles du projet : ce projet a comme bénéficiaires les jeunes (CCAJs) et aussi les femmes et les personnes des groupes défavorisés (handicapés, migrants, refugiés, personnes vulnérables et à risque de marginalisation comme les malades stigmatisés (IST-VIH-SIDA, Albinisme etc), minorités culturelles, les femmes, les enfants etc)

Zones d’intervention : 8 villes dont 4 villes du Niger : Niamey, Tahoua, Agadez et Maradi et 4 villes du Burkina Faso : Ouagadougou, Ouahigouya, Fada N Gourma, Bobo Dioulasso Objectif principal de l’Action : le projet vise à promouvoir l’inclusion sociale et l’épanouissement, la résilience des groupes vulnérables c’est à dire les jeunes et les femmes à travers la culture et le développement de compétences.

(3)

3 Résultats attendus du projet :

 R1 : Huit (8) « cadres de concertation » des associations de jeunesse (CCAJ) sont renforcé/mis en place et fonctionnent comme espaces citoyens, de promotion de la culture, du respect des identités et des droits humains fondamentaux ainsi que des lieux de vie sociale et culturelle, d’intégration et d’épanouissement dans les deux pays touchant au moins 40.000 jeunes;

 R2 : Cinq (5) laboratoires d’expression culturelle différents (arts plastiques, théâtre, danse, oralité et cinéma) Sont créés au sein de chaque cadre de concertation pour l’épanouissement/libre expression des jeunes et la diffusion des messages culturels lors du Festival itinérant de l’Inclusion et de la diversité culturelle;

 R3 : 80 artistes ayant pris part aux laboratoires d’expression sont appuyés pour réaliser des projets culturels ou microentreprises culturelles capables de continuer d’animer et de pérenniser la vie culturelle des CCAJs.

2. Objectif de la mission

L’objectif principal de la mission au niveau de chaque pays d’intervention est de finaliser les conceptions des maquettes proposées par les CCAJs, de les éditer et de reprographier des outils de sensibilisation avec une qualité artistique exceptionnelle et une communication facile pour assurer l’appropriation de bénéficiaires et faciliter les activités sur le terrain.

Activités à réaliser :

 La correction de la rédaction des messages/scripts/autres proposés par les CCAJs, et l’éventuel encadrement pour aboutir à la qualité requise;

 La finalisation des maquettes proposées par les CCAJs en les utilisant pour des produits spécifiques (indiqués comme page volts, trousse à image et/ ou boite à image, films documentaire, spots etc. voir paragraphes à suivre) ;

 Confection, impression, reprographie des supports de communication tels que définis

 Correction montage et finalisation d’enregistrements audio et vidéo

 Toutes autres tâches en lien avec la conception et la réalisation des outils de sensibilisation

L’attributaire devra prendre toutes les dispositions nécessaires pour contribuer à la mise en place des outils de sensibilisation artistiques traitant des thématiques en lien avec le projet en tachant d’améliorer, où nécessaire, les propositions initiales reçues des CCAJ. Il doit être à mesure d’identifier les publics cibles, les messages clefs pour chaque cible visée, la correspondance entre les besoins en terme de communication exprimés par les CCAJ/le projet et les produits envisagés, identifier/suggérer les méthodes et moyens de communication disponibles et plus appropriés pour faciliter l’appropriation de ces produits par les CCAJ et les récipiendaires finaux des messages (populations cibles du projet).

(4)

4 Les principaux besoins

Nature d’outils à confectionner

Livret de

sensibilisation/boite à image

Film

documentaire Théâtre /sketch

Pagi- volts

Pancartes Conte

Nombre 2 4 8 8 4 4

désignation Nbre de page

/Minutage

Quantité à

reprographier

caractéristiques

Livret de

sensibilisation/boite à image

20p 800 Livret (page recto

dessin et verso, message)

Film documentaire 10 à 15mn 160 (montage, production

finale et copie du support électronique sur clés USB et ou CD)

Filmage Théâtre /sketch

7à 10mn 80 (montage, production

finale et copie électronique sur clés USB et ou CD)

Pagi-volts 1 800 Format papier mat ou

brillant (180g) ; dimensions A0 (84x 120cm) (photo, dessin& messages)

Pancartes 2 20 Recto et verso

(dessin et messages) avec une dimension de 2m2

Outil Slam (audio video)

5mn 20 Montage et

production finale et copie sur clés USB et ou CD

Outil Conte max 10p 100 (correction des vers

et ou messages, éditer comme un livre de conte ne dépassant pas 10 pages avec images d’illustration des faits)

NB : Le nombre d’outils par type est défini ci-dessus, et la quantité à reprographier est arrêtée comme le montre le tableau. Toutefois, selon le contexte, des changements dans les désignations et les quantités peuvent intervenir pendant la consultation.

(5)

5 1. Principaux livrables

 Les messages clés corrigés et bien classés pour validation avec une proposition finale des outils qui véhiculent ces messages selon les thématiques proposées (nombre, type, cible visée) en 10 jours livrables de la mission ;

 Les modèles et drafts des outils (pages volts, films, sketchs, trousse à image) confectionnés pour validation en 5 jours ouvrables de la mission ;

 Les nombres des éléments reprographiés demandé par l’équipe du projet en 15 jours livrables ;

 Le rapport de la consultance à la fin de 30 jours ouvrables de la mission.

Profil requis

Pour cette mission des compétences et expertises multiples sont requises. Tout d’abord l’attributaire est doté d’une spécialisation en communication /sensibilisation et communication pour le développement ; de la connaissance et l’expérience de travail avec les bénéficiaires et cibles visés par le projet ; enfin possède des moyens intellectuels, techniques, financiers et humains nécessaires à la conduite d’une mission de cette envergure.

TDHI s’attend à ce que des idées créatives et adaptées soient mises à contribution pour permettre d’atteindre les objectifs visés à travers la production des outils IEC/CCC dans le cadre de ce projet.

Le cabinet et/ou l’agence de communication qui fait son offre, doit disposer d’expériences antérieures conduites dans un contexte similaire et une parfaite maitrise des canaux traditionnels et modernes de communication au Niger.

Comme déjà dit, des expertises multiples peuvent être nécessaires (infographie, calligraphie, rédaction des messages clefs précis, concis et attrayants et conception, réalisation et diffusion de ces messages pour la communication pour un changement de comportement) et la maitrise des langues locales est un enjeu car certains de ces outils devront être en langue.

Le cabinet et ou l’agence doit fournir des échantillons et références récentes pour des services analogues réalisés ou en cours de réalisation.

Le Chef de la mission doit disposer des expériences suivantes:

 Au minimum 5 années d’expérience dans le domaine de la communication pour le développement, conception et reprographie des outils de sensibilisation ;

 Conduire au moins cinq (05) missions d’élaboration des outils similaires ;

 Capacité à interagir avec les principaux acteurs du projet ;

 Faire preuve d’intégrité en adoptant les normes d’éthique et de déontologie ;

 Avoir une bonne maitrise du Français ;

 Capacité à travailler en autonomie, rendre compte et à résister aux charges importantes du travail ;

 Excellentes capacités rédactionnelles et esprit de synthèse.

Capacité de conception d’outils de communication et d’information ainsi que des outils informatiques du secteur.

(6)

6 2. Méthode de sélection des offres

La sélection sera faite par un comité mis en place à cet effet suivant la méthode de la qualification des consultants conformément aux dispositions définies dans le règlement de passation des marchés de la Fondation Terre des hommes Italie, de la pertinence de l’offre et du rapport qualité / prix. A parité de qualité répondant aux critères des TdRs, l’offre la moins disant est retenue.

3. Durée du contrat

Le contrat aura une durée de prestation maximum de 45 jours ouvrables sous réserve de l’évaluation des échantillons satisfaisants et des performances jusqu’à la fin de la mission.

4. Organisation du travail & logistique du projet

Le cabinet et /ou l’agence de communication sera placé(e) sous la supervision de la chef de délégation et de la coordinatrice du projet, avec la collaboration du chargé de volet Culture.

Il devra produire un plan de travail qui sera validé par la Coordination du Projet.

5. Dossiers de candidature

Les manifestations d’intérêts doivent comporter les éléments suivants :

Une lettre de motivation adressée à la chef de délégation de TDHI-Burkina – Faso/Niger ;

Une proposition technique incluant les informations sur l’expérience générale et spécifique du postulant, la méthodologie, plan de travail (jours alloués aux différents livrables, agenda), le personnel assigné à la mission (CV, rôle et jours alloués par staff) ;

Des preuves que l’institution est en règle avec l’Administration Fiscale (copies légalisées du NIF, du RCCM et de l’ARF) ;

Une proposition financière détaillée qui qui permet de visualiser le cout moyen par type de désignation énoncée (voir page 4). Ce coût doit comporter les charges de conception, production et reprographie de chaque élément. Etant donné que le contrat sera enregistré, l’offre doit comporter les charges d’enregistrement de ce dernier auprès des services des impôts territorialement compétents. L’enregistrement est à la charge du prestataire retenu ;

Les attestations de travail et de bonne fin, les contrats ainsi que toute documentation prouvant montrer l’expérience de la firme en langue française aux adresses suivantes : Fondation Terre des Hommes Italie - représentation au Niger – Niamey- Quartier Dar Es Salam virage à droite en face de la délégation de l’Union Européenne au Niger, tel : +227 20351230, BP : 12034 au plus tard le 10 juin 2020 à 16h 00. Pour toute information complémentaire veuillez écrire par mail aux adresses suivantes : l.amore@tdhitaly.org et h.issoufou@tdhitaly.org.

Les dossiers de candidature doivent porter la mention « Offre pour la production d’outils IEC/CCC -projet «Expressions culturelles transfrontalières entre le Burkina Faso et le Niger pour la paix, l’inclusion sociale et le développement ».

Références

Documents relatifs

C’est pourquoi, les philosophes ont en toujours fait leur objet d’étude essayant de le caractériser en fonction de sa portée significative hors de tout contexte afin

Pertinence : L’évaluation cherchera à apprécier dans quelle mesure le projet du Fonds de l’OIM pour le développement a répondu à des besoins de l’entreprenariat

C’est sans doute pour mieux appréhender le poids socio économique de la culture dans le cadre de la SCADD que l’Etude des impacts du secteur de la culture sur le

Le projet KARAMA propose de soutenir des initiatives locales pour l’insertion sociale et économique des femmes victimes de violence au Maroc, en Algérie, en Tunisie et

De mˆeme, `a la question de savoir s’ils ont confiance dans la capacit´e de citoyens tir´es au sort `a d´elib´erer de mani`ere productive, les membres de la CCC font preuve

La ou le Chef.fe de projet est responsable de la mise en œuvre du projet sur le terrain, de la coordination avec les acteurs-clefs au Burkina Faso, de la gestion de

De plus, dans ces situations les agriculteurs et leurs organisations ne peuvent pas prétendre à des subventions comme en Europe en cas d’engagement dans le respect de bonnes

Enquête; méthode; système de production; système de culture; système agro-pastoral; système d'élevage; mécanisation; stockage; apiculture; commercialisation; collecte