• Aucun résultat trouvé

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE"

Copied!
82
0
0

Texte intégral

(1)

COMITE REGIONAL POUR LE PACIFIQUE OCCIDENTAL QUARANTE-SIXIEME SESSION

Manille, 11-15 septembre 1995

RAPPORT DU COMITE REGIONAL PROCES-VERBAUX DES SEANCES PLENIERES

Manille Decembre 1995

(2)

PREFACE

La quarante-sixieme session du Comite regional pour Ie Pacifique occidental s'est tenu au Bureau regional de Manille, Philippines du II au 15 septembre 1995. Le Dr Joseph Williams (Iles Cook) et Ie Dr Chhea Thang (Cambodge) ont ete elus respectivement President et Vice-President.

Mile Julia Nesbitt (Australie) et Ie Dr Khamphay Rasmy (Republique democratique populaire lao) ont ete elus rapporteurs.

Le Comite regional s'est reuni les II, 12, 13, 14 et 15 septembre. Le Rapport du Comite regional figure dans la premiere partie de ce document, pages I Ii 78; les proces-verbaux des seances plenieres figurent dans la deuxieme partie, pages 79 11265.

- ii -

(3)

PREMIERE PARTIE - RAPPORT DU COMITE REGIONAL

INTRODUCTION ET RESUME ... 3 I. RAPPORT DU DIRECTEUR REGIONAL COUVRANT LA PERI ODE

DU IER JUILLET 1993 AU 30 JUIN 1995 ... 6 II. LA SANTE: NOUVELLES PERSPECTIVES ... 8 III. BUDGET PROGRAMME ... 9

I. Execution du budget, 1994-1995

(rapport interimaire) ... 9 2. Changements apportes au budget programme

pour I'exercice 1996-1997 et pour les

exercices futurs ... 10 3. Allocations regionales ... 11 IV. SOUS-COMITE DU COMITE REGIONAL POUR LES PROGRAMMES

ET LA COOPERATION TECHNIQUE ... 13 I . Vi sites dans les pays: Rapport du Sous-Comite,

Premiere Partie ... 13 2. Adaptation de I'OMS aux changements mondiaux :

Rapport du Sous-Comite, Deuxieme Partie ... 13 V. AUTRES POINTS A L'ORDRE DU JOUR ... IS

I. Effets des armes nucleaires sur la sante

et I'environnement ... 15 2. Rapport annuel sur Ie SIDA et les

maladies sexuellement transmissib1es ... 15 3. Programme commun des Nations Unies

sur Ie SIDA ... 16 4. Eradication de la poliomyelite dans la Region:

Rapport d'activite ... 17 5. Developpement de la recherche en sante ... 19 6. Nutrition: Rapport d'activite sur la nutrition

chez Ie nourrisson et Ie jeune enfant et sur la mise en oeuvre du Code international de commercialisation des substituts

du lait maternel ... 19 7. Lepre ... 20 8. Sante genesique ... 21 9. Decennie internationale des populations

autochtones ... 21

(4)

TABLE DES MATIERES

10. Correlation des travaux de l'Assemblee mondiale de la Sante, du Conseil executif et du

Com ite regional ... 23

II. Choix du theme des discussions techniques organisees en marge de la quarante-septieme session du Comite regional ... 24

12. Lieux et dates des quarante-septieme et quarante-huitieme sessions du Comite regional ... 24

VI. RESOLUTIONS ADOPTEES PAR LE COMITE REGIONAL ... 25

WPRlRC46.Rl Rev.l WPRlRC46.R2 WPRlRC46.R3 WPRlRC46.R4 WPRlRC46.R5 WPRlRC46.R6 WPRlRC46.R7 WPRlRC46.R8 WPRlRC46.R9 WPRlRC46.R10 WPRlRC46.R11 WPRlRC46.RI2 WPRlRC46.R13 WPRlRC46.R 14 WPRlRC46.RI5 Effets des armes nucleaires sur la sante et I'environnement ... 25

La sante: Nouvelles perspectives ... 25

Changements apportes au budget programme pour I'exercice 1996-1997 et pour les exercices futurs ... 27

Allocations regionales ... 28

Le SIDA et les maladies sexuellement transmissibles ... 29

Programme commun des Nations Unies sur Ie SIDA ... 30

Eradication de la poliomyelite dans 1a Region: Rapport d'activite ... 31

Visites dans les pays: Rapport du Sous-Comite du Com ite regional pour les Programmes et la Cooperation technique, Premiere Partie ... 33

Composition du Sous-Comite du Comite regional pour les Programmes et la Cooperation technique ... 34

Adaptation de I'OMS aux changements mondiaux : Rapport du Sous-Comite du Comite regional pour les Programmees et la Cooperation technique, Deuxieme Partie ... 35

Methode de travail du Comite regional ... 36

Developpement de la recherche en sante ... 37

Nutrition chez Ie nourrisson et lejeune enfant ... 38

Lepre ... 39

Sante genesique ... 40

- iv-

(5)

WPRlRC46.RI6 WPRlRC46.R 17

WPRlRC46.R 18

WPRlRC46.R 19

WPRlRC46.R20

WPRlRC46.R21

Decennie internationale des populations autochtones ... 42 Programme special de recherche, de developpement

et de fonnation Ii la recherche en reproduction

humaine ... 43 Programme special de recherche et de fonnation

concernant les maladies tropicales: Composition

du Conseil conjoint de coordination ... : ... 43 Membres de la Region OMS du Pacifique occidental

habilites Ii designer une personne devant faire partie

du Conseil executif ... 44 Quarante-septieme et quarante-huitieme sessions

du Comite regional ... 44 Motion de remerciements ... 45

ANNEXES

I. ORDRE DU JOUR ... 47 2. L1STE DES REPRESENTANTS ... 51 3. L1STE DES INSTITUTIONS SPECIALISEES DES

NATIONS UNIES ET DES ORGANISATIONS

IN' 1 FROOUVERNEMENTALES ET NON GOUVERNEMENTALES DONT LES REPRESENTANTS ONT FAIT UNE DECLARATION AU LOMITE REGIONAL OU ONT SOUMIS UNE DECLARATION

A COMMUNIQUER AUX MEMBRES ... 77 DEUXIEME PARTIE - PROCES-VERBAUX DES SEANCES PLENIERES ... 79

-v-

(6)

PREMIERE PARTIE

RAPPORT DU COMITE REGIONAL

(7)

INTRODUCTION ET RESUME

La quarante-sixieme session du Comite regional pour Ie Pacifique occidental s'est tenue au Bureau regional de Manille (Philippines) du II au 15 septembre 1995.

Ont participe it cette session des representants des pays suivants: Australie, Brunei Darussalam, Cambodge, Chine, Etats federes de Micronesie, Fidji, Hong Kong, lies Cook, lies Salomon, Japon, Kiribati, Macao, Malaisie, Mongolie, Nauru, Nioue, Nouvelle-Zelande, Papouasie- Nouvelle-Guinee, Philippines, Republique de Coree, Republique democratique populaire lao, Republique des Palaos, Samoa, Singapour, Tokelaou, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Viet Nam ; et des representants des Etats-Unis d'Amerique, de la France, et du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Iriande du Nord en tant qu'Etats Membres ayant la responsabilite de zones dans la Region.

La Mongolie et la Republique des Palaos participaient II cette session pour la premiere fois en tant que Membres.

L'ordre du jour figure en Annexe I et la Iiste des representants en Annexe 2.

Etaient egalement presents it celte session du Comite regional des representants du Programme des Nations Unies pour Ie developpement, de l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture, du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les refugies, de la Banque asiatique de developpement, de la Commission du Pacifique sud, et de 40 organisations non gouvemementales en relations officielles avec I'OMS. Des declarations orales ont ete faites par les representants de l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture, de la Commission du Pacifique sud et de II organisations non gouvemementales. Des declarations ecrites ont ete re,ues afin d'etre communiquees aux Etats Membres de la part de dix organisations non gouvemementales (voir Annexe 3).

Le Comite a elu les membres du bureau suivants : President:

Vice-President:

Dr Joseph Williams (lies Cook) Dr Chhea Thang (Cambodge)

(8)

4 COMITE REGIONAL; QUARANTE-SIXIEME SESSION

Rapporteurs

de langue anglaise ; de langue franl'aise ;

Mile Julia Nesbitt (Australie)

Dr Khamphay Rasmy (Republique democratique populaire lao) Le Comite a nomme Ie Dr Jimmie Rodgers (lies Salomon) en qualite de President des debats pour les discussions techniques sur les "Risques pour la sante des travailleurs sur Ie lieu de travail".

Le rapport du Directeur regional sur I'activite de I'OMS au cours de la periode du ler juillet 1993 au 30 juin 1995 a ete presente au Comite et com mente lors de ses premiere et deuxieme seances (voir section I). Un point supplementaire a I'ordre du jour, Effets des armes nucJeaires Sur la sante et I'environnement, a egalement ete discute ala deuxieme seance (voir section V).

Les discussions de la troisieme seance ont eu pour objet les progres realises dans les pays et au Bureau regional pour rendre operationnel et metlre en oeuvre les approches de "La sante:

Nouvelles perspectives"(voir section II).

Le Comite a examine Ie rapport interimaire sur I'execution du budget pour 1994-1995 et les changements apportes au budget programme pour I'exercice 1996-1997 et pour les exercices futurs

a

sa quatrieme seance, et les allocations regionales

a

sa cinquieme seance (voir section III).

Les discussions des cinquieme et sixieme seances ont porte sur Ie rapport annuel sur Ie SIDA et les maladies sexuellement transmissibles ainsi que sur les implications du Programme commun des Nations Unies sur Ie SIDA. Ala sixieme seance, on a egalement examine les progres accomplis vers J'eradication de la poliomyelite dans la Region et la suite des mesures

a

prendre (voir section V).

Lors de la sixieme seance, Ie Sous-Comite du Comite regional pour les programmes et la cooperation technique a rendu compte de ses visites en Australie, en Chine et a Singapour pour etudier la collaboration avec I'OMS dans Ie domaine des modes de vie sains, notamment sur les activites tabac ou sante. Cette sixieme seance a procede a la nomination des repre!sentants du Cambodge, de Fidji, de la Mongolie et du Viet Nam en qualite de nouveaux membres du Sous- Comite avec un mandat de trois ans. A la septieme seance, Ie Sous-Comite a presente Son rapport sur I'adaptation de I'OMS aux changements mondiaux, y compris la nouvelle strategie de la sante pour tous (voir section IV).

(9)

Les recommandations formulees par Ie Comite consultatif de la recherche en sante pour Ie Pacifique occidental et des directeurs des conseils de la recherche medicale et organismes analogues lors de leur reunion commune en aout 1994 ont ete approuvees lors de la septieme seance. Le Comite a examine les orientations de la recherche en sante pour l'avenir. II a ete procede egalement lors de cette seance Ii I'examen du rapport d'activite sur la nutrition chez Ie nourrisson et Ie jeune enfant et sur la mise en oeuvre du Code international de commercialisation des substituts du lait maternel, rapport base sur les informations en provenance des pays et zones de la Region. Les resultats obtenus par la Region pour eliminer la lepre en tant que probleme de sante publique ont ete egalement presentes et ont fait I'objet de discussions.

Les sujets

a

I'ordre du jour qui ont ete debattus

a

la huitieme seance concernaient la sante genesique et la Decennie intcrnationale des populations autochtones. Le Japon a ete choisi pour representer la Region au Comite des politiques et de la coordination du Programme special de recherche, de developpement et de formation

a

la recherche en reproduction humaine. La Chine a ete choisie pour deleguer un representant au Conseil conjoint de coordination du Programme special de recherche et de formation concernant les maladies tropicales. Pour les quarante-septieme et quarante-huitieme sessions, Ie Comite a pris la decision de remplacer les discussions techniques par des seances d'information technique organisees en coordination avec les pays hotes.

A la neuvieme seance, il a ete decide de tenir la quarante-septieme session du Comite regional

a

Seoul (Republique de Coree) et la quarante-huitieme session II Sydney (Australie), sous reserve des accords necessaires.

Au cours des neuf seances plenieres, Ie Comite a adopte 21 resolutions qui figurent dans la section VI.

(10)

6 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

I. RAPPORT DU DIRECTEUR REGIONAL COUVRANT LA PERI ODE DU I ER JUILLET 1993 AU 30 JUI}; 1995 (Document WPRlRC46/2)

Les representants ont felicite les nouveaux membres du bureau et ont souhaite la bienvenue it la Mongolie et aux Palaos au sein du Comite regional. lis ont felicite Ie Directeur regional pour la clarte et I'envergure de son rapport dans la presentation des developpements en matiere de politique et de planification et des progres realises dans la mise en oeuvre des programmes de lutte contre les maladies.

Dans ses paroles d'introduction, Ie Directeur regional a souligne tout particulierement Ie succes des mesures prises pour combattre les maladies transmissibles nouvelles, emergentes ou reemergentes dans la Region, en citant les exemples recents de collaboration rap ide et efficace avec les pays pour contrer les epidemies de dengue et de diphterie. Les partenaires contribuant aux ressources extrabudgetaires ont continue it jouer un role important dans ses efforts, de meme que dans les progres realises dans I'eradication de la poliomyelite et I'elimination de la lepre. Comme marque de cette reconnaissance, Ie Comite a observe une minute de silence pour rendre hommage it la largesse de feu M. Sasakawa de la Fondation Sasakawa qui a contribue genereusement au financement de nombreux programmes dans la Region, notamment

a

la lutte contre la lepre. Au sujet de I'eradication de la poliomyelite, les representants ont pris note de la necessite de consolider les efforts afin de renforcer la surveillance epidemiologique et virologique et de poursuivre les joumees nationales de vaccination. Le representant du Japan a renouvele I'engagement de son pays

a

soutenir

cet effort et d'autres efforts pour la sante dans la Region et de renforcer la contribution financiere et technique de son pays dans ce sens.

Le Comite a constate que plusieurs aspects des activites de I'OMS dans la Region seront importants pour progresser

a

I'avenir, notamment : un engagement toujours plus grand au plus haut niveau des gouvernements sur les questions relatives au developpement sanitaire et humain; des orientations de politique et d'action qui reiletent de plus en plus une dynamique d'ensemble selon les memes axes prioritaires ; et un soutien exterieur important, financier et logistique, aux programmes prioritaires, en particulier dans Ie domaine de la lutte c~ntre les maladies.

Parmi les diverses reunions qui ont eu lieu au cours de l'annee, la Conference ministerielle sur la sante pour les Hes du Pacifique, tenue

a

Fidji en mars 1995, est apparue d'une importance particuliere. Elle a abouti

a

la Declaration de I'lle de Yanuca qui a pose fermement la sante et Ie

(11)

bien-etre des populations de iles du Pacifique au centre des plans de developpement nation aux. Elle a ainsi reflete les nouvelles orientations pour la sante contenues dans Ie document "La sante:

Nouvelles perspectives". L'Organisation a ete remerciee pour son aide et Ie soutien apporte a cette conference et pour "La sante : Nouvelles perspectives" qui a ete un facteur important d'encouragement et d'inspiration de cette initiative.

Lors de la discussion de chapitres specifiques du rapport, la representante de la Nouvelle- Zelande a fait remarquer que la consommation de tabac par habitant etait toujours en augmentation dans la Region. Elle a propose que Ie Bureau regional du Pacifique occidental prenne I'initiative d'une action en faveur de I'elaboration d'une strategie internationale de lutte antitabac, conformement ala resolution WHA48.11.

On a constate que I'augmentation de la participation des femmes dans Ie travail de l'Organisation et du Comite regional etait encourageante, mais qu'il restait encore beaucoup de chemin a parcourir a cet egard. Le Directeur regional a ete prie d'inclure dans les rapports al'avenir des donnees relatives au recrutement des femmes aux postes de la categorie professionnelle et aux grades superieurs.

Le representant des Etats-Unis d'Amerique a souligne Ie fait qu'il eta it difficile de faire un

SUIVI des n:sultats obtenus en matiere de developpement sanitaire. A ce propos, il a encourage vivement Ie Directeur regional a presenter, dans les rapports al'avenir, une analyse plus detaillee des donnees sur les progres des differents pays en matiere de sante en faisant un usage plus complet et plus systematique des indicateurs de sante existants et it venir. Le Directeur regional a signale que cette demande pourrait etre satisfaite pour les peri odes biennales futures lorsque ron demanderait aux pays d'elaborer des plans d'action qui se rapporteraient tres c1airement a des "produits". II partageait pleinement I'avis du representant des Tonga qui proposait que la presentation du rapport du Directeur regional soit legerement adaptee sous la forme d'un rapport annuel sur la situation de la sante qui mettrait en valeur les domaines d'activites prioritaires et leurs resultats, conformement aux recommandations du Groupe de travail du Conseil executif sur ('adaptation de I'OMS aux changements mondiaux.

(12)

8 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

II. LA SANTE: NOUVELLES PERSPECTIVES (Document WPRlRC46/3 et WPRlRC46IINF.DOC.Il)

Vingt-et-un representants ant pris la parole

a

ce sujet pour faire part de la maniere dont leurs pays mettaient en oeuvre les concepts et les approches de "La sante: Nouvelles perspectives", validant ainsi Ie postulat du Directeur regional selon lequel cette evolution constituait une base solide pour I'elaboration d'une nouvelle strategie de la sante pour tous dans la Region. Malgre certaines reserves relatives au travail qui restait

a

faire sur l'elaboration en cours des indicateurs et des objectifs, Ie Comite dans I'ensemble a apporte un soutien appuye

a

cette initiative. Des representants se sont engages

a

continuer

a

travailler en faveur du developpement sanitaire et humain selon les grands axes du document et les consultations qui se sont deroulees au niveau des pays.

Des representants ont souligne qu'il etait utile de beneiicier d'un nombre accru d'indicateurs parmi lesquels les pays pourraient choisir les plus appropries. On a pris note que I'emploi d'un indicateur quelconque ne devait pas entrainer une collecte de donnees supplementaire. La collaboration technique de l'Organisation pour aider les pays

a

choisir les indicateurs les mieux adaptes Ii leur situation serai! essentielle. La representante de la Nouvelle-Zelande a remarque qu'il fall a it poursuivre Ie travail afin de definir des cibles mesurables pour la Region. Le Comite a exprime Ie souhait que les Etats Membres soient consuites lors de l'etablissement de cibles accessibles mais ambitieuses pour chacun des 13 objectifs. On pourrait alors presenter les details des progres realises pour atteindre ces cibles dans Ie rapport annuel du Directeur regional. II a ete propose que, des la definition du processus d'elaboration des politiques, de la serie definitive des indicateurs, et des incidences budgetaires de ces modifications, ceux-ci seraient soumis

a

l'examen

attentif du Comite regional.

On a reconnu la grande importance de la mise en valeur de la responsabilite individuelle et de la necessite d'une collaboration pluridisciplinaire et multisectorielle, de meme que d'une participation active de la communaute. Le representant des lies Salomon a remarque que I'approche holistique pneconisee dans "La sante: Nouvelles perspectives" etait adaptee dans la mise en oeuvre du programme

a

court terrne intensif de lutte contre Ie paludisme dans son pays. La Declaration de l'I1e de Yanuca et Ie theme des iles-sante qui ont ete les fruits de la Conference ministerielle sur la sante pour les lies du Pacifique, ant largement puise dans les concepts exprimes dans ce document.

Le Directeur regional a constat" que ces initiatives se situent bien dans la nouvelle orientation de la

(13)

sante pl,lbliql,le pour I'avenir. II a exprime I'avis que les discussions en cours au sujet de "La sante : Nouvelle$ perspectives" et de questions apparentees importaient egalement beaucoup pour les revisions prevues de la slralegie de la sanle pour ,ous et offraient I'occasion de rechercher un cadre propice et realisle pour les activites du secteur de la sante au vingt-et-unieme siecle et au-dela.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.R2.

III. BUDGET PROGRAMME

I. Execulion du budget 1994-1995 (rapport interimaire) (Document WPRlRC46/4)

Le Directeur regional a communique Ie montant des depenses et des engagements des depenses a la date du 31 mai 1995, soit une somme de US$ 50 124462, et un laux d'execution de 70,43 % en lermes moneta ires. Le budget devrait Hre pleinement execute d'ici la fin de I'exercice

1994-1995.

Des explications ont ete fournies concernant les divers changements apportes au budget, en soulignant que ces changements avaienl pour objet d'assurer que les pays soient affectes Ie moins possible. Par exemple, Ie Directeur regional a explique que, bien que seulement la moitie environ des 4,2 % retenus par Ie Siege sur Ie budget programme 1994-1995 ait ete retournee II la Region, il avait decide de reintegrer Ie montanl total aux pays. Le Comile a pris note que, afin de respecter Ie montant approuve de I'allocation budgetaire, il a fallu reduire les activites de programme. Malgre I'apprecialion de la transparence amelioree du rapport, les representanls ant exprime une certaine inquietude quant aux taux d'execution relativement faibles d'un certain nombre de programmes techniques. II etait essentiel de fixer un ordre de priorites pour I'utilisalion des ressources vu les diminulions du budget, afin de faire face aux problemes sanitaires les plus urgents dans la Region.

Le r61e important represente par les fonds extrabudgetaires a ete reconnu. Le Directeur regional a confirme que dans la version definitive du rapport figurerait une colonne avec Ie montant des fonds extrabudgetaires re9u dans la Region.

Le Directeur regional a assure Ie Comite que to ute modification Ii apporter au budget programme avait fait I'objet d'une consultation etroite des pays, en tenant compte des priorites du Directeur general au niveau mondial, des six priorites regionales et des priorites des pays. Le Comite

(14)

10 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

a pris note que la reaffectation des 5 % du budget mondial 1996-1997 aux cinq domaines prior ita ires choisis par Ie Conseil executif serait effective au cours de la peri ode biennale 1996-1997.

2. Changements apportes au budget programme pour I'exercice 1996-1997 et pour les exercices

fu1w:s (Documents WPRlRC4615 et WPRlRC46/INF.DOC.!2)

Le Comite a pris note que I'augmentation globale du budget pour la periode 1996-1997 serait de 2,5 %; I'augmentation du budget regional etait de 2,71 %, dont 1,94 % correspondant it I'augmentation des couts et 0,77 % correspondant

a

I'ajustement de taux de change. Les fonds attribues

a

la Region pour la periode biennale eta it donc de US$ 9,4 millions, soit un montant inferieur de 13 %

a

la Somme necessaire pour la pleine execution des programmes prevus. On a constate que la quasi-tolalite de I'augmentation budgetaire accordee par l'Assemblee mondiale de la Sante en mai 1995 a ete affecte au Siege de Geneve et trios peu aux programmes regionaux et des pays. Le representant des Etats-Unis d'Amerique a declare que celte fa~on d'utiliser les fonds ne correspondait pas aux altentes des Etats Membres.

Le Comite a pris note de la diminution previsible des contributions des pays donateurs

a

I'avenir; Ie representant des Etats-Unis d'Amerique a signale que les affectations de son pays aux organismes des Nations Unies seraient diminuees d'au moins 15 % pour I'exercice commen~ant

Ie I er octobre 1995 et qu'il etait donc improbable que son pays verse la totalite de ses contributions fixes dans un avenir proche.

Divers representants ont temoigne un accueil tres favorable

a

differents aspects du rapport.

L'importance accordee aux priorites et aux produits a de trios bien re~ue par les representants de la Mongolie, de la Nouvelle-Ze!ande et des Etats-Unis d'Amerique qui ont souhaite vivement la poursuite de cette approche. Les representants de la Chine et du Viet Nam ont temoigne leur appreciation de la maniere dont Ie Bureau regional a procede

a

la planification et it la revision du budget en consultation avec les pays. Les representants des Philippines et du Viet Nam ont exprime leur satisfaction de I'effort de transparence qui a ete fait dans la budgetisation et la planification dans la Region.

On a fait part d'une certaine inquietude concernant Ie manque de details dans la nouvelle version de la liste ordonnee des programmes, qui restructure les programmes en 19 domaines d'activites principaux. Dans sa reponse aux demandes des repnlsentants de l'Australie et des Etats-

(15)

Unis d'Amerique, Ie Directeur regional a confirme que Ie projet de budget programme regional pour 1998-1999 serait aussi detaille que celui de 1996-1997 et que la nouvelle classification des programmes serait adoptee pour la presentalion du budget programme 1998-1999 II l'Assembh!e mondiale de la Sante.

Aux demandes d'informations des representants de l'Australie el des Etats-Unis d'Amerique concernant les criteres de fixation des priorites, on a precise au Comite que plusieurs principes avaient preside II cette determination: privilegier les priorites mondiales et regionales par rapport aux programmes d'importance moindre ; ne pas reduire les budgets de pays mais au contraire absorber Ie deficit aux niveaux regional et interpays ; et maintenir les montants des projets de pays au moins II leur niveau de 1994-1995 en termes monelaires, en tenant compte du cas particulier des Etats Membres dont les montants des projets de pays etaient faibles du fait de leur adhesion recente.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.R3.

3. Allocations regionales (Document WPRlRC46/6)

Ce point de I'ordre du jour a suscite un debat soutenu. Le Directeur regional a attire I'attention du Comite sur Ie fait que Ie retour de la Chine et du Cambodge au sein de la Region n'avait pas donne lieu II une augmentation notable des allocations

a

la Region. Au cours des 25 dernieres annees, la Region a assiste

a

la plus forte augmentation en pourcentage du nombre de ses Etats Membres qui est passe de 12 en 1970

a

27 en 1995, soit une augmentation de 125 %. Pour I'augmentation en nombre, Ia Region n'est precedee que par la Region europeenne dont Ie nombre des Etats Membres est passe de 31

a

50 pendant Ia meme periode. /I a signale egalement Ia disparite entre Ies Regions des montants des projets de pays alloues, citant une Region au Ie total des montants des projets de pays de trois pays etait superieur de 50 %

a

Ia totalite du budget ordinaire pour la Region du Pacifique occidental.

Une grande diversite d'autres elements au de criteres ant ete souleves au cours des debats par Ie Comite, qui a souligne Ia necessite d'en tenir compte avant de tirer des conclusions sur Ie degrc!

reel de disparite entre les Regions. Parmi ceux-ci ant ete notes: la prise en compte du constat que parmi to utes les Regions, Ia Region du Pacifique occidental prend en charge la population Ia plus importante mais re~oit I'allocation par habitant Ia plus faible ; les besoins des pays les plus pauvres et les mains developpes et de ceux ayant les plus mauvais indicateurs de sante; les priorites de programme au niveau des pays au sein de la Region et Ie contexte cree par les strategies de la sante

(16)

12 COMITE REGIONAL: QUARANfE-SIXIEME SESSION

pour tous, priorites mondiales selon les recommandations du Conseil executif; la rMonne budge!aire de I'ensemble de l'Organisation. On a souligne cependant que Ie probleme n'etait pas simplement d'augmenter Ie montan! alloue mais d'augmenter la quote-part, ce qui signifierait de diminuer celie d'une autre Region.

Le representant de la Nouvelle-Zelande etait en faveur de l'elaboration d'une fonnule de financement globale en fonction de la population qui integrerait des ajustements techniques pour les priorites de programme et de pays, Ii appliquer progressivement par phase en vue d'obtenir une situation plus equitable. Cette avis a re~u I'approbation du representant de la France qui a rappele que I'objectif de I'allocation des fonds eta it de reduire les ecarts entre I'etat de sante des differentes populations, aussi bien au niveau mondial qu'au niveau regional ou de chaque pays. Les repn,sentants de certains pays des iles du Pacifique se sont dit concernes par Ie fait qu'une formule d'attribution basee uniquement sur un ca1cul par habitant ne serait pas necessairement plus equitable dans Ie cas ou la population est peu nombreuse mais les besoins importants pour la sante de cette population.

Pour repondre Ii tous les avis exprimes, Ie Directeur general a assure Ie Comiteque tous les points soul eves seraient pris en consideration par Ie Conseil pour la politique mondiale et Ie Conseil executif. II a rappele au Comite que Ie mandat de I'OMS etait d'offrir une cooperation technique Ii tous les pays et a lance un appel aux Etats Membres assurant les plus fortes contributions pour qu'ils apportent leur concours aux pays qui ont Ie plus grand besoin de la cooperation technique de I'OMS.

II a constate que si I'on utilisait les indicateurs sanitaires de base pour cette tache, I'allocation destinee Ii la Region serait diminuee en raison des resultats positifs de la Region dans sa maitrise des programmes de lutte contre les maladies. II a souligne I'interet d'inclure dans la proposition faite au Conseil executif la designation des priorites de la Region aux niveaux regional et de pays, et la n"cessite de presenter un front uni et de se faire entendre d'une seule voix Ii ce propos.

Le Comite a adopte la resolution WPRfRC46.R4.

(17)

IV. SOUS-COMITE DU COMITE REGIONAL POUR LES PROGRAMMES ET LA COOPERATION TECHNIQUE

I. Vis;tes dans les pays: Rapport du Soys-Comite. Premiere Partie (Document WPRlRC46/1O)

Le rapport rendait compte des visites du Sous-Comite en Australie, en Chine et

a

Singapour afin de passer en revue la cooperation dans Ie domaine des modes de vie sains, et en particulier les activites tabac ou sante. Le Comite a approuve Ie rapport et ses recommandations, y compris Ie sujet propose pour les visites de I'annee prochaine qui sera la collaboration de I'OMS dans Ie domaine de la reforme des systemes de sante. Les pays

a

visiter seront la Nouvelle-lelande et Ie Viet Nam.

II a ete suggere d'etudier la valeur de ces visites etant donne les contraintes financieres actuelles. Les repn!sentants de la Chine, des Etats federes de Micronesie et des lies Salomon ont tous confinne que leur pays avaient beneficie de ces visites dans leurs pays. Le representant des lies Salomon a dit qu'il etait plus rentable pour les petits pays insulaires d'etudier et d'apprendre grace aux resultats de ces visites dans les pays plutot que d'organiser plusieurs voyages d'etudes individuels. Le Bureau regional a ete prie d'evaluer ces visites de fa~on fonnelle et de presenter un compte-rendu au Comite II sa prochaine session. Un rapport sur la valeur et I'efficacite des travaux du Sous-Comite du Comite n!gional pour les programmes et la cooperation technique sera presente en 1996.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.R8.

2. Adaptation de I'OMS aux chan~ements mond;ayx . Rapport du Sous-Comite Deux;eme Partie (WPRlRC46I1I)

Le Comite a approuve Ie rapport et les recommandations du Sous-Comite qui portaient en particulier sur six points: la designation et Ie mandat du Directeur regional; Ie developpement du systeme OMS d'infonnation pour la gestion ; une plus grande importance portee

a

la fourniture de

"produits" au niveau des pays (eu egard aux couts du soutien aux programmes); la question de la participation de membres du Conseil executif dans les delegations nationales au Comite regional; Ie processus de consultation, en particulier Ie calendrier pour une rMonne de la politique de la sante pour tous ; et la relation entre les initiatives regionales et les efforts faits pour une nouvelle strategie de la sante pour tous.

(18)

14 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

Le Comite a fait remarquer que les membres du Conseil executif pour la Region devraient etre techniquement qualifies et etre en mesure de prendre des decisions politiques. Les responsabilites des representants de I'OMS etaient en cours d'examen ; cependant Ie Sous-Comite a recommande que des qualifications medicales ne devaient pas etre un critere si les representants avaient des qualifications et une experience adequates. Le Comite regional etait deja en train de revoir activement sa methode de travail mais ceci devrait etre un processus institutionnalise.

En ce qui conceme Ie systeme regional d'infonnation pour la gestion, qui est Ie plus evolue de I'Organisation, il devrait etre compatible au systeme mondial actuellement en cours de developpement et il ne devrait pas y avoir double-emploi des efforts et des ressources. Le systeme devrait repondre aux besoins d'une gestion efficiente et efficace de l'Organisation au niveau mondial et do it repondre egalement aux besoins de la Region.

Le Directeur regional a presente Ie document de consultation intitule Pour une nouvelle strategie de fa sante pour taus, en soulignant que, dans la Region, la question n'etait pas de demarrer Ie processus mais de con solider ce qui avait deja ete fait et de I'exposer clairement. II a suggere d'analyser les resultats obtenus aux niveaux regional et des pays et d'etudier la fa\,on d'ameliorer Ie processus actuel de developpement des politiques, en faisant participer d'autres secteurs au processus de consultation. Le Comite a convenu que La sante: Nouvelles perspectives, la Declaration de I'lle de Yanuca et Ie concept des iles-sante constituaient une adaptation appropriee aux changements mondiaux et a une nouvelle politique de la sante pour tous.

II a ete suggere que toute amelioration des processus de consultation devrait prendre en consideration la participation des femmes. Pour cela, il faudrait qu'il y ait une representation accrue des femmes dans les delegations et dans les bureaux regionaux. Le Comite regional est convenu d'inclure un point

a

I'ordre du jour de la quarante-septieme session pour "Ia pleine participation des femmes a tous les aspects des activites de I'OMS dans la Region du Pacifique occidental".

Le Comite a adopt" les resolutions WPRlRC46.RIO et WPRlRC46.RII.

(19)

V. AUTRES POINTS A L'ORDRE DU JOUR

I. Effets des acmes nucl6aires sur 13 sante et )'enyjroonemeot

(Point supplementaire III'ordre du jour)

Ce point supplementaire a ete propose par Ie representant des lies Cook, ce pays etant Ie plus proche du site des essais nucleaires fran~ais Ii Mururoa dans Ie Pacifique. Des representants ont exprime leur profonde preoccupation Ii propos des dommages possibles sur Ie milieu marin fragile, en particulier des fissures dans les atolls et les effets possibles de la presence d'une radioactivite artificielle. Un projet de resolution a ete propose, discute et appuye par 12 representants. En reponse aux craintes exprimees par c~rtains representants, Ie representant de la France a cite des rapports techniques realises par des experts dans ce domaine qui prouvent I'innocuite de ces tests. Le representant de la Chine a declare que son pays faisait preuve de la plus grande reserve en matiere d'essais nueleaires et avait pour objectif I'interdiction totale et la destruction des armes nucleaires.

Suite Ii un debat sur Ie libelle de la resolution, auquel Ie representant de la France n'a pas donne son d'accord, un vote a eu lieu. Le projet de resolution a ete adopte par 24 voix pour, une contre, et deux abstentions (voir la resolution WPRlRC46.RI).

2. Rapport annuel sllr Ie SlDA et les maladies sexuellement transmissibles (Document WPRlRC4617)

Le Directeur regional a signale qu'au I er septembre 1995, Ie total declare des infections Ii VIH s'elevait II 43 650 cas, et Ie total des cas de SIDA eta it de 840 I dans la Region. Le Comite a pris note que les strategies d'intervention pour reduire la transmission du VIH ont consiste en particulier

a

lutter contre les maladies sexuellement transmissibles et Ii modifier les comportements pour eviter les risques grace Ii la promotion de la sante, I'education et la formation. L'attention du Comite a ete attiree sur I'importance de I'appui des responsables politiques et sur la necessite d'ameliorer la qualite des systemes de surveillance.

Un certain nombre de representants ont rendu compte de la situation du VIHlSIDA dans leur pays et ont exprime

a

la fois leur appreciation de I'appui de I'OMS et leur inquietude au vu de I'accroissement des taux d'infections it VIH dans certains pays de la Region. On a insist" sur I'importance des activites d'education et d'information sur les risques du VIHlSIDA et sur la

(20)

16 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SlXIEME SESSION

surveillance. Le Comite a egalement reconnu que la prise en charge syndromique des cas de maladies sexuellement transmissibles s'etait revelee utile et devait continuer Ii etre encouragee.

Le representant des Etats-Unis d'Amerique a note Ie besoin d'insister plus encore sur Ie caractere d'urgence de la collaboration de I'OMS avec les Etats Membres atin de se preparer

a

faire face au plus fort de I'epidemie qui etait

a

craindre. II fallait decider du meilleur usage des ressources disponibles et mettre au point des interventions efticaces au niveau des pays et au niveau interpays.

Le representant du Japon a declare que US$ 3 milliards ont ete prevus par Ie Gouvernement du Japon pour soutenir les pays en developpement entre 1994 et l'an 2000 dans Ie cadre de son Systeme d'aide ofticiel au developpement. Le Japon s'est engage

a

poursuivre une collaboration

"troite avec I'OMS en fournissant des experts et des equipements, en soutenant I'OMS dans Ie renforcement des capacites de surveillance regionales.

Le representant des lie Salomon a exprime I'inquietude des petits pays insulaires du fait que la p1upart des seropositifs etaient des travailleurs etrangers et sur Ie besoin de contr6les. Le Directeur regional a repondu que la politique de I'OMS consistait a observer la contidentialite et qu'il ne devrait pas y avoir de restrictions des de placements des personnes seropositives. Sur ce sujet, I'experience de l'Australie a de proposee.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.R5.

3. Programme commun des Nations Unies sur Ie SIDA (Document WPRlRC46/S)

Le comite a re~u un brefhistorique sur la mise en place du nouveau Programme commun des Nations Unies sur Ie SIDA (ONUSIDA) qui commencera ofticiellement Ii fonctionner Ie 1 er janvier 1996, ainsi qu'un aper~u general des mecanismes de fonctionnement et de I'administration du programme. On a brievement enonce la maniere dont Ie Bureau regional travaillerait etroitement avec Ie nouveau programme, avec Ie tinancement d'un poste de la categorie professionnelle et un paste de la categorie des services generaux pour les maladies sexuellement transmissibles et Ie SIDA au Bureau regional. Le Directeur regional a souligne que Ie Bureau regional s'engageait

a

poursuivre la lutte contre les maladies sexuellement transmissibles, y compris Ie VIH, et a assure Ie Comite que Ie Bureau travaillera avec Ie programme ONUSIDA atin de repondre aces problemes de sante publique majeurs. II a note qu'il serait important de travailler ensemble au niveau des pays et de garantir une recherche de fonds permanente.

(21)

Onze representants ont exprime leur appui ala mise en place du programme ONUSIDA. On a souligne Ie role technique que I'OMS devait jouer dans les activites de pays et la necessite pour I'OMS et ONUSIDA de collaborer de faS'on efficace. Le Comite a note que les gouvemements et les ministeres concernes devaient egalement consolider leurs efforts et mettre au point des plans nationaux afin de lutter contre la maladie. Des services logistiques et autres services d'appui seraient fournis par Ie Bureau regional au personnel d'ONUSIDA au niveau des pays.

Les representants ont demande que Ie nouveau programme traite des maladies sexuellement transmissibles tout comme du VIHlSIDA, etant donne leurs relations etroites. Le Directeur regional a confirme que la discussion du Comite sur ce sujet serait transmise au Directeur executif d'ONUSIDA. Ce dernier devrait utiliser les mecanismes de I'OMS pour lutter contre les maladies sexuellement transmissibles dans la Region.

Quelques reservations ont ete formulees par des representants au sujet du manque de c1arte de la coordination et de I'administration du nouveau programme avec I'OMS et les pays, mais des repn!sentants etaient convaincus que Ie programme ONUSIDA etait un progres tres encouragean!. Le representant des Etats-Unis d'Amerique a note que, une fois que Ie programme aura demarre en janvier 1996, ses incidences principales seraient Ie renforcement du role des gouvernements dans les activites de lutte contre Ie VIHlSIDA et dans la coordination des travaux des differentes institutions des Nations Unies afin d'assurer une collaboration planifiee et unie. II ne doutait pas que Ie Conseil de coordination du programme, qui est I'organe directeur d'ONUSIDA, et son Directeur executif, etudieraient des methodes de fonctionnement appropriees repondant aux preoccupations exprimees, de meme que pour la conduite du Programme pays par pays. Le Conseil de coordination du programme tiendrait un role important en assurant que la periode de transition s'effectuerait Ie mieux possible. L'Australie, la Chine et Ie Japon, en tant que membres du Conseil, ont ete encourages a jouer un role actif.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.R6.

4. Eradicatjon de la poliomyelite dans 13 Regjon . Rapport d'actjyite (Document WPRlRC46/9) Quatorze representants se sont exprimes sur ce point de I'ordre du jour.

Le Comite a note les progres accomplis vers I'eradication de la poliomyelite, avec un total provisoire de 699 cas declares en 1994. Le Directeur regional a declare que la Region etait presque

(22)

18 COMlTE REGIONAL: QUARANfE-SIXIEME SESSION

indemne du poliovirus sauvage, Ia zone du Delta du Mekong au Cambodge et au Viet Nam en etant Ies demieres poches. II a attribue Ie succes de I'initiative d'eradication de Ia poliomyelite au soutien importanl des partenaires foumissanl des ressources extrabudgetaires el II I'engagement el aux capaciles organisationnelles des pays eux-memes, en particulier au cours des joumees nalionales de vaccinalion.

Si plusieurs represenlanls onl Ioue Ies efforts du Bureau regional dans I'eradication de Ia poliomyelile, Ie besoin d'une dynamique conlinue a egalemenl .ole souligne lors des inlervenlions. Le Comile a appris que, en plus des vaccins necessaires dans Ie cadre du Programme elargi de vaccinalion, 13,7 millions de doses supplementaires seront necessaires en 1995. Le Directeur regional a detaille Ies couls annuels de ces vaccins jusqu'en 1999 el a reconnu Ie role essenliel que jouaient et que continueraienl

a

jouer Ies partenaires foumissanl des ressources extrabudgetaires.

En reponse II la queslion du represenlanl des Elals-Unis d'Amerique sur la dale definitive d'eradication, Ie Comite a ete informe que la transmission du poliovirus sauvage devrail cesser en Chine, aux Philippines, en Republique democratique populaire lao et dans Ia partie nord du Viet Nam, d'ici la fin de 1995. La transmission du virus devait etre reduite davantage au Cambodge el dans la partie sud du Viet Nam

a

Ia meme date. Le Directeur regional a estime que d'ici la fin de I'annee 1997, il n'y aura plus de cas associes au poliovirus sauvage dans les pays de Ia Region. La vaccination supplementaire se poursuivrait jusqu'li ce que Ia circulation du poliovirus ait completement cesse. La surveillance jouera un role important. Le calendrier suivant pour Ies nouvelles journees nationales de vaccination a ete propose: pour Ie Cambodge, jusqu'en 1998 ; pour Ia Chine, probablement jusqu'en 1996; pour Ies Philippines, jusqu'en 1999; pour Ia Republique democratique populaire lao, jusqu'en 1997 ; et pour Ie Viet Nam, jusqu'en 1996.

En reponse II une question du representant de l'Australie sur Ie fonctionnement de Ia Commission de certification regionale proposee, Ie Comite a ete informe que cette Commission de certification devrait appliquer quatre criteres: une surveillance de haute qualite de Ia paralysie flasque aigue ; une surveillance de haute qualite du poliovirus sauvage; des recherches actives de cas it la fois dans les zones

a

haut risque et dans les pays indemnes de poliomyelite ; el I'absence de cas autochtones associes au poliovirus sauvage depuis au moins trois ans. Les representants ont bien accueilli Ia proposition de mise en place de cette Commission en 1996.

Le Comite a adopte Ia resolution WPRlRC46.R 7.

(23)

5. Developpement de la recherche en sante (Document WPRlRC46112)

Le Comite a approuve les recommandations du Comite consultatif de la recherche en sante du Pacifique occidental et des Conseils de recherche biomedicale ou organismes analogues, y compris la demande d'une strategie regionale de la recherche en sante en tant qU'element indispensable it I'elaboration de politiques et it I'etablissement de priorites de programmes et au renforcement de la coordination el de la gestion des capacites de recherche, aux niveaux national et regional.

Le representant du Royaume-Uni a exprime I'avis que I'on devrait mettre I'accent sur la recherche basee sur les besoins et les problemes pratiques des systemes de sante des Etats Membres.

Le representant de la Republique de Coree a egalement note Ie besoin de mettre en place et d'ameliorer les systemes de recherche et de developpement dans les industries liees it la sante.

Le Comite a ele informe qu'un plan slrategique pour la recherche en sante avait ete elabore, qui identifiait des domaines de recherche prioritaires pour la periode allant de 1996 it I'an 2000. Le projet de plan strategique serait evalue afin d'etre discule lors de la reunion du Comite consultatif de la recherche en sante du Pacifique occidental en 1996 ainsi que par les gouvernements. Dans la mesure

au

les fonds pour la recherche restaient limites, un soutien serait necessaire de la part des partenaires de financement exterieur. Le Comite a ex prime I'espoir que, une fois que l'Organisation aura soutenu une recherche initiale dans des domaines pouvant avoir une application immediate au niveau operationnel, ce soutien de la part des partenaires sera obtenu.

Le ComllC a adopte la resolution WPRlRC46.RI2.

6. Nutrition' Rapport d'activite sur la nutrition chez Ie nouuisson etle jeune enfant et sur la mise en oeuvre du Code international de commercialisation des substjtuts du lail malemel

(Document WPRlRC46113)

Le Directeur regional a attire I'attention sur I'augmentation du nombre d'hopitaux amis des hebes dans la Region. Cette augmentation devrai! avoir des incidences positives sur Ie taux actuellement en declin de I'allaitement maternel dans de nombreux pays. II a signale que 19 pays avaient, sous une forme ou une autre, adoplC Ie Code international de commercialisation des

(24)

20 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

substituts du lait materne!' La collaboration etroite de l'Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture a ete reconnue.

Quatorze representants ont apporte des informations concernant I'alimentation du nourrisson et la pratique de I'allaitement mateme!' Malgre les efforts pour encourager I'allaitement matemel par I'education, la formation, les politiques et la legislation, on constatait toujours un declin general de I'allaitement maternel dans la Region. Le Comite est convenu qu'il fallait renforcer les efforts dans Ie domaine de I'alimentation du nourrisson. Le Bureau regional fournirait des definitions types de la terminologie employee dans Ie domaine de I'alimentation du nourrisson et du jeune enfant pour diffusion et discussion au cours des ateliers pertinents, de meme que la liste des criteres necessaires pour obtenir la qualification d'h6pital ami des bebes.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.RI3.

7. ~ (Document WPRJRC46/14)

Le Directeur regional a informe Ie Comite que dans la lutte pour eliminer cette maladie, 18 des 36 pays et zones de la Region avaient atteint la cible d'un taux de prevalence inferieur it un cas pour 10 000 habitants. Pour I'ensemble de la Region, Ie taux moyen de prevalence est bien inferieur aux taux cibles, grace en grande partie au progres realise dans la pleine couverture par la polychimiotherapie. Cependant, au niveau des pays, il existe encore des zones it taux de prevalence eleve. On a signale au Comite qu'un interet particulier a ete porte it six pays afin de renforcer la gestion du programme et d'ameliorer les systemes de notification et d'enregistrement. Le Comite a pris note qu'il importait de maintenir I'effort engage it tous les niveaux, en mobilisant des actions de la communaute par la promotion et I'education sanitaires et en renforl'ant les moyens nationaux afin d'assurer la detection precoce et une surveillance efficace des progres realises.

Les representants des six pays ou des taux eleves d'endemicite sont toujours signales dans certaines regions, ont rendu compte de la situation de la lepre. II a ete constate que la detection des cas posait toujours des problemes dans certains pays. Dans d'autres, il existait un fort taux d'endemicite dans des zones reculees et d'un acces difficile. La precieuse collaboration et Ie soutien de la Pacific Leprosy Foundation et de la Fondation Sasakawa ont ete reconnus, de meme que ceux de l'OMS.

Le Comite a adopte la resolution WPRJRC46.RI4.

(25)

8. Sante ienesiQue (Documents WPRlRC46/15 et WPRlRC46/15 Add. I )

Le Directeur regional a fait remarquer les grandes disparites qui existaient II I'interieur d'un meme pays et entre les pays dans Ie domaine de la sante genesique. Dans certaines parties de quelques pays en voie de developpement dans la Region, les taux de mortalite maternelle etaient superieurs de plus de 50 % aux taux qui prevalent dans les pays les plus developpes. Une amelioration des services obstetriques et des pratiques d'accouchement etait preconisee pour faire baisser les taux de mortalite maternelle et infantile car la plupart des cas de mortalite surviennent au tout debut de la periode neonatale. Le developpement des services de planification familiale etait egalement un moyen d'obtenir de meilleurs resultats dans Ie domaine de la sante genesique.

Les representants de six pays et zones ont donne un bref aper~u de la fa~on d'aborder les questions de sante genesique dans leurs pays respectifs. On a debattu du succes de mesures telles que la planification familiale, les soins prenatals, I'information des meres sur les questions de sante matemelle et infantile, de meme que sur I'emploi de moyens contraceptifs, en se rererant II la diversite des contextes culturels qui determinaient I'accent mis sur ces questions et la fa~on de les aborder.

On a cite I'interet de I'atelier regional sur la sante genesique qui se tiendrait du II au 15 decembre Ii Kuala Lumpur (Malaisie) et continuerait Ii promouvoir ce sujet important, suite Ii la Quatrieme Conference mondiale sur les Femmes, tenue Ii Beijing (Chine) en septembre 1995.

Le representant de la Papouasie-Nouvelle-Guinee a sollicite un soutien Ii des projets d'accoucheuses de village et de personnes chargees de la distribution de contraceptifs au niveau des communautes afin de pourvoir aux besoins des femmes dans les zones rurales les plus reculees. En reponse, Ie Comite a ete informe qu'un montan! de US$ 500 000 du FNUAP avait eM approuve recemment pour un projet de sante maternelle et infantile dans ce pays et comprendrait la creation d'un poste de fonctionnaire.

Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.RI5.

9. Decennie internationale des populations autochtones (Document WPRlRC46116)

L'attention du Comite a ete attiree sur Ie fait que l'Organisation des Nations Unies assurait activement la promotion de la Decennie internationale des populations autochtones qui a debute en

(26)

22 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

decembre 1994 dans Ie but d'accroitre la participation de ces populations, souvent defavorisees, au progres economique et social. L'OMS s'attachait aux besoins sanitaires des populations autochtones dans Ie cadre de la Decennie internationale, en privilegiant I'egalite d'acces aux services de sante et la prise en compte de leurs besoins specifiques. Le document WPRlRC46/16 donnait un aper~u de cette question rnais la terminologie employee dans ce document n'avait pas la pretention d'etre definitive.

Le Comite a ete prie d'exprimer ses vues sur ce document du point de vue de la sante publique.

Le Gouvernernent de la Nouvelle-Zelande avait souhaite traiter cette question lors de la session. Le representant de la Nouvelle-Zelande a presente ce sujet et a decrit la situation dans son pays. II a souligne qu'il existait un ecart entre I'etat de sante des Maoris et du reste de la population;

les efforts du Gouvernernent pour ameliorer la sante de la population maorie insistaient sur leur besoins en tant qu'individus et en tant que communaute, en tenant compte de la medecine traditionnelle maorie. Le Comite a preconise que dans la presentation des indicateurs dans "La sante: NOlIVelles perspectives", il y aurait lieu d'et~blir, Ie cas echeant, une difference entre la sante des populations autochtones et celie du reste de la population.

Le representant de I' Australie a declare que les Australiens autochtones avaient, de fa~on

con stante, un etat de sante sensiblement inferieur Ii celui de la population non autochtone, mais que son Gouvernement s'attachait

a

remedier Ii cette situation, apres avoir pris conscience de la necessite d'adapter les prestations de sante en fonction des traditions culturelles des communautes autochtones.

Les representants de trois autres pays - les Etats-Unis d'Amerique, la Malaisie et les Philippines - ont rappele brievement leurs politiques en matiere de populations autochtones.

Le Comite est convenu que les Etats Membres devraient participer pleinement Ii I'elaboration des aspects sanitaires de la version definitive du programme d'action pour la Decennie internationale des populations autochtones, qui sera soumis

a

l'Assemblee generale des Nations Unies lors de sa cinquantieme session.

Le Com it': a adopt': la resolution WPRlRC46.RI6.

(27)

10. Correlatjon des trayaux de I'Assemblee moodjale de la Sante du Conseil executjfet du Comjte regjonal (Documents WPRlRC46/19 et WPRlRC46/20)

L'attention du Comite a ete attiree sur Ie document WPRlRC46/19 contenant neufn:solutions interessant la Region, adoptees par la quarante-huitieme Assemblee mondiale de la Sante.

Au cours des discussions sur la resolution WHA48.1, Transfert de la Mongolie

a

la Region du Pacifique occidental, Ie Comite a ete informe qu'il n'y avait pas de procedures etablies pour Ie transfert d'un pays entre regions. Le Directeur regional a explique que Ie Gouvernement de la Mongolie avait formule cette demande au Siege de I'OMS et que la decision avait ete prise

a

ce niveau. A savoir si, et comment les deux comites regionaux interesses devraient etre impliques, Ie Directeur regional a demande s'i1 convenait de fixer des regles de consultation prealable des deux comites regionaux con cernes, si certains criteres comme Ie nombre d'habitants devraient etre pris en compte dans la decision du transfert, ou si la procedure existante devait etre inchangee. Le representant des Tonga etait en faveur de la procedure existante. Comme il n'y a pas eu d'autres observations, Ie Com it': a approuve cette decision.

Discutant de la resolution EB96.RI - Amendements aux Articles 24 et 24 de la Constitution:

Augmentation du nombre des membres au Conseil executif, Ie representant du Japon, appuye par les representants des lies Salomon, des Philippines, des Samoa et des Tonga, a propose une augmentation de 4

a

5 du nombre de sieges au Conseil executif pour les membres de la Region du Pacifique occidental. Le Comite a adopte la resolution WPRlRC46.RI9.

II n'y a pas eu de commentaires sur les autres resolutions.

Le Comite a egalement examine Ie document WPRlRC46/20, montrant la correlation entre Ie present ordre du jour du Comite et les points de I'ordre du jour qui seront examines

a

la Quatre-vingt- dix-septieme session du Conseil executif et la Quarante-Neuvieme Assemblee mondiale de la Sante.

Le representant de l'Australie, egalement membre du Conseil executif, a signale au Comite son intention de prendre la parole

a

la Quatre-vingt-dix-septieme session du Conseil executif sur les incidences des reformes de I'OMS, de I'adaptation de I'OMS aux changements mondiaux et du budget programme adopte en mai 1995. Ace sujet, la declaration de la representante des associations du personnel de I'OMS, devrait prendre une place plus importante au titre du point 4.5 de I'ordre du jour, Politique en matiere de personnel, et cette declaration devrait etre distribuee

a

I'avance. Le Directeur

(28)

24 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

regional a fait siennes ces preoccupations et a declare qu'i1 en ferait mention Ii la prochaine reunion du Conseil de la Politique mondiale.

II. Choix du tbeme des discussions techniques organisees en mar(j:e de la quarante-septieme session d" Comite re(j:ional (Document WPRlRC46/21)

Le Comite a ete prie de choisir un theme pour les discussions techniques de I'annee suivante, en se basant sur les themes proposes dans Ie document WPRlRC46121 ou sur ses propres choix. En outre, I'attention du Comile a ete attiree sur Ie fait que Ie Conseil executif avail decide qu'a partir de la Quarante-Neuvieme Assemblee mondiale de la Sante, et Ii titre d'essai, les discussions techniques seraient remplacees par un nombre limite des seances techniques bien organisees et par des forums informels prop ices au dialogue. Cette decision a ete approuvee par la Quarante-Huitieme Assemblee mondiale de la Sante dans sa resolution WHA48.17.

Plusieurs repn,sentants ont appuye la proposition de "seances d'information technique", qui seraient organisees en elroite collaboration avec les pays hotes du Comite regional Ii ses quarante- septieme et quarante-huitieme sessions. Ceci est inc1us dans la resolution WPRlRC46.RII.

12. I.ieux et dates des Quarante-septjeme e1 quarante-hujtieme sessions du Camite regional Le representant de la Republique de Coree a confirme I'invitation de son Gouvemement de tenir la quarante-septieme session du Comite regional en Republique de Coree. Cette session aura lieu du 9 au 13 septembre J 996. Le Comite a egalement accepte I'offre de I'Australie d'accueillir la quarante-huitieme session, les dates suggerees etant du 22 au 26 septembre 1997 (voir resolution WPRlRC46.R20).

(29)

VI. RESOLUTIONS ADOPTEES PAR LE COMITE REGIONAL

WPRlRC46.RI Rev. I : EFFETS DES ARMES NUCLEAIRES SUR LA SANTE ET L'ENVIRONNEMENT

Le Comite regional,

Conscient de la menace que toute exposition accrue

a

des substances radioactives artificielles peut faire peser sur la sante humaine et les ecosystemes ;

Sachant egalement que les essais d'armes nuc1eaires provoquent la formation de grandes quantites de substances qui sont dangereuses pendant longtemps ;

1. REGRETTE I'experimentation d'armes nucleaires ou que ce so it dans Ie monde et notamment dans la Region; et

2. DEMANDE aux gouvemements qui auraient rintention d'experimenter de telles armes de renoncer immediatement

a

Ie faire.

Deuxieme seance, II septembre 1995 WPR/RC46/SR/2

WPRlRC46.R2 LA SANTE: NOUVELLES PERSPECTIVES Le Comite regional,

Ayant examine Ie rapport du Direeteur regional sur I'elaboration de strategies et de budgets permettant de mettre en oeuvre dans la Region les approches exposees dans Ie document intitule La sante: Nouvelles perspectives; I

Constatant que les idees et les approches contenues dans Ie document ont fait leur chemin dans la Region et qu'elles inspirent desormais I'elaboration des politiques et la mise en oeuvre des activites au niveau des pays;

Confirmant que les approches decrites dans Ie document sont compatibles avec les exigences de la strategie revisee de la sante pour tous ;

1. APPROUVE I'action menee dans la Region, tant au Bureau regional qu'au niveau des pays, en vue de satisfaire les aspirations des populations de la Region

a

une vie de meilleure qualite ;

1 Document WPRlRC46/3.

(30)

26 COMITE REGIONAL: QUARANTE-SIXIEME SESSION

2. PRIE INSTAMMENT les Etats Membres:

I) de maintenir et d'approfondir leur attachement II la coordination multisectorielle en vue de se doter de poliliques appropriees qui appuient des actions individuelles en matiere de developpement sanitaire et humain ;

2) de continuer II assurer, au plus haut niveau, un soutien politique II celte initiative;

3) d'affecter des ressources aux programmes et aux activites qui refletent les approches definies dans La sante: Nouvelles perspectives;

3. PRIE Ie Directeur regional:

I) de continuer it oeuvrer en elroite collaboration avec les pays et zones it I'elaboration et it I'application de ces approches en fixant notamment des resultats realisables au plan sanitaire et d'autres cibles au niveau regional, permettant d'assurer un suivi continu et de rendre compte de I'etat de sante de la Region;

2) de continller it meltre au point les indicateurs mentionnes dans Ie document WPRlRC46/3 en tenant compte des exigences de suivi continu et d'evaluation de la sante pour tous, et des capacites individuelles des pays;

3) d'etablir un ensemble minimum d'indicateurs n:gionaux ;

4) de presenter, Ie cas echeant, les indicateurs sous une forme qui differencie la sante des populations autochtones de celie du reste de la population;

5) de se faire I'avocat des approches exposees dans La sante: Nouvelles perspectives aupn!s du Conseil executif et de l'Assemblee mondiale de la Sante, afin qu'eJles fassent partie integrante du processus de planification d'ensemble visant it elaborer une nouvelle strategie de la sante pour lous et d'aulres Jignes directrices de meme nature;

6) de rendre compte au Comile regional

a

sa quarante-septieme session des progres accomplis dans la mise en oeuvre de la sante pour tous, de La sante: Nouvelles perspectives et de cette resolution.

Cinquieme seance, \3 septembre 1995 WPRlRC46/SRl5

(31)

WPRlRC46.R3 CHANGEMENTS APPORTES AU BUDGET PROGRAMME POUR L'EXERCICE 1996-1997

Le Com ite regional,

Ayant examine Ie rapport du Directeur regional sur les changements apportes au budget programme pour I'exercice 1996-1997 et pour les exercices futurs ;2

Vu les consequences de la resolution WHA48.2S de l'Assemblee mondiale de la Sante relative

a

la consolidation de la rc!forme budgetaire, et de la resolution WHA48.32 portant ouverture de credits pour I'exercice 1996-1997 ;

Notant la pertinence du document La sante: Nouvelles perspectives du point de vue de la mise au point et de I'execution du programme;

Approuvant les mesures prises par Ie Directeur regional pour faire face aux incidences des resolutions susmentionnees sur Ie budget programme 1996-1997 ;

Constatant la ne~essite d'elaborer des plans d'action ; PRlE Ie Directeur regional:

I) d'appliquer Ie programme de collaboration 1996-1997, en maximisant

a

la fois I'efficacite des programmes prioritaires et les gains d'efficacite;

2) d'apporter un soutien aux pays et zones dans la preparation des plans d'action ; 3) d'assurer I'etablissement de priorites en matiere de besoins san ita ires telles qU'elles sont definies dans La sante: Nouvelles perspectives;

4) de rendre compte fidi:lement de ces besoins sanitaires dans I'allocation et I'execution de toutes les ressources disponibles ainsi que pour I'observation de I'incidence de ces allocations sur I'amelioration de la situation sanitaire ;

5) de transmettre au Conseil executif

a

sa quatre-vingt dix-septieme session, par I'intermediaire du Directeur general, et dans I'esprit de la resolution WHA48.32, la demande du Comite regional desireux de voir attribuer aux regions en 1996 et 1997, pour des depenses afferentes aux programmes prioritaires menes dans les pays, un montant maximal de US$ 10 millions preleve sur les recettes occasionnelles ;

6) de preparer les futurs budgets programmes regionaux et de les presenter au Comit':

regional au niveau des programmes specifiques detailles, accompagne d'informations pertinentes sur les fonds extrabudgetaires.

2Document WPR/RC461S

Septieme seance, 14 septembre 1995 WPRlRC46/SRl7

Références

Documents relatifs

Cette mesure couronnera plus de dix ans de conflit souvent acrimonieux dans lequel un groupe de membres des professions de la santé et de défenseurs des

The Committee further requests the Director-General to study the question of provision of pure water on board ships and aircraft (paragraph ;50)。. (d) The Committee considered,

Considérant que les mesures prises par le Directeur général avec le Conseil des Organi- sations internationales des Sciences médicales (CIOMS) afin que soit entreprise,

toxicity within varieties. Another variable which must be considered in developing criteria for atmospheric fluoride contamination is that different plants

DEMANDE aux pays exportateurs de produits alimentaires de prendre sans retard les mesures nécessaires pour que les produits qu'ils exportent vers les pays en développement

urinary and faecal incontinence. Fortunately, this is, even now, the norm in most developing countries. As an extension of individual families, communities provide

PRIE le Directeur général de reconsidérer, en consultation avec les Comités régionaux•et le Conseil exécutif, la question de l'ordre de priorité des activités comprises dans

PRIE le Directeur général de reconsidérer, en consultation avec les Comités régionaux et le Conseil exécutif, la question de 1'ordre de priorité des activités comprises dans