• Aucun résultat trouvé

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE"

Copied!
36
0
0

Texte intégral

(1)

Door Chest

Commode à portes Comoda con puertas

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

INSTRUC I T VO DE ARMADO

Article/ Item / Articulo

#Instructions # / Instructions / #Instructivo MUST BE ASSEMBLED BY TWO ADULTS

DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR DEUX ADULTES

DEBE SER ENSAMBLADO POR DOS ADULTAS

(2)

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

Des blessures graves ou fatales peuvent résulter du basculement du meuble.

Afin d’éviter le basculement :

- Placer les items les plus lourds dans les tiroirs du bas.

- Ne placer pas de TV ou d’autres objets lourds sur ce produit.

Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs, les portes et les tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.

- Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.

L’utilisation de dispositif anti-

basculement ne peut que réduire les risques de basculement, sans les éliminer totalement.

El vocadura del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un

tropellamiento fatal.

a

Para evitar la volcadura :

- Ponga las cosas pesadas en los cajones mas bajos.

- No ponga televisores u otros objetos pesados encima de este producto.

Nunca permita que un nino se suba o se cuelgue en cajones, puertas o estantes.

- Nunca abra mas de un cajon a la vez.

El uso de sujetadores para evitar la volcadura solo puede disminuir el riesgo de una volcadura, pero no lo elimina.

Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.

To help prevent tip-over :

- Place heaviest items in the lowest drawers.

- Do not set TVs or other heavy objects on the top of this product.

Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.

- Never open more than one drawer at a time.

Use of tip-over restraints only ,

reduce , but does not eliminate, the s risk of tip-over.

- -01

(3)

LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO

RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO

2x Drawers T C iroirs ajones

A

C

C1

C2

C3 F

F1 G

G1

J

J1

N N1

N2 N3

P

P1

R S6

T2 S6

U

G1 G1

N2

(4)

*** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBL / Y À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

N.B.: It is important to carefully readallinstructions before beginning the assemblyand before use of the furniture.

for future use

Keep the assembly instructions and for warranty purposes.

N.B. Il est important de bien liretoutes lesinstructions avant de commencer l’assemblageet avant d’utiliser le meuble.

utilisation future

Gardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie

.

N.B. Lea con detenimiento las instrucciones

antes de comenzar a ensamblary antes de utilizar su mueble. Guarde

el instructivo de ensamble para

un futuro

uso

y para usos

de garantía.

or ou o

(5)

*** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBL / Y À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

or ou o

-Screw pass the half way point -Visser plus qu’un demi tour -To remove: Twist and pull

-Pour enlever: Tourner et tirer

-Screw pass the half way point

-Visser plus qu’un demi tour

(6)

HARDWAR E QUINCAILLERIE HERRAJE

(full scale) (taille réelle) ( de tamaño real )

090 (x40) 92 (x16) 99 (x6)

121 (x2)

231 (x24)

143 (x4)

144 (x12) 158 (x20)

299 (x3)

485 (x2)

171 (x8) 172 (x3)

129 (x4)

(7)

380 (x2) 374 (x2)

HARDWAR E QUINCAILLERIE HERRAJE

* ardware package H may have spare parts .

* Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement .

* La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto .

06 (x4) 180 (x12)

207L-208L (x2) 207R-208R (x2)

516 (x2) 094 (x ) 4

438(x1)

518 (x2)

(8)

C-C1-C2-C3-F-F1

G1(3)-J-J1-R(2) S6(4)-T2(2)-U(2)

1

A

G

N N1 N2

N2 N3

P

P1

(9)

2 144 (x4) 158 (x8) 231 (x4)

C

C1

(10)

N3

N2

N

N1

P

158 (x8) 231 (x16)

3

N2

(11)

C N2

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

C1 N3

- Finished sides.

- Finition de ce côté.

- Acabado este lado.

4

N2

(12)

143 (x4)

or ou o

C

C1

G

5

(13)

A

144 (x4)

6 299 (x3) 172 (x3)

A P1

#1

#2

1 not pre-drilled hole 1 trou non pré-percé

rificio no preagujereado

1 o

(14)

C(4)-C1(4)

A

C

C1

or ou

7 171 (x8)

o

(15)

207L 207R

92 (x8)

207L-207R (x2)

C2

C3

8

C2 C3

(16)

144 (x4) 231 (x4) 158 (x4)

C2

C3

9

(17)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

or

ou o

C2

N

C3

N1 P

10

(18)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

or

ou o

G

C2

C3

11

(19)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

or

ou o

BACK ARRIÈRE

DETRÁS

N2

N

12

Turn furniture Tourner le meuble Convertir los muebles

N2

(20)

090 (x40) 99 (x6) 06 (x4)

#6

Pull the paper off.

Enlever le papier.

Quitar el papel.

F F

A

C1

F

C

N2

C3

F1

C2 N

13

(21)

-Safety bracket installation, according to the position of the furniture.

-Installation de l’équerre de sécurité, en fonction de la position du mobilier.

-Instalaci n del escuadra de seguridad, segun la posici n del mueble.ó ó

Wall/

Mur/

Muro

#4-438

#1-438

Aproximately 2’’

Approximativement 2'’

Aproximadamente 2’’

#2-438

#3-438

•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDREN Locate a stud in the wall behind the unit.

438-3 438-4 .

1-Attach to the back top rail of the furniture using , through the smaller hole in the bracket

2-Locate the other bracket on the wall over a wall stud and 2 inches below the mounting bracket secured to the back of your unit.

Attach to the wall stud using 438-1, through the smaller hole.

3-Place the furniture into position so both mounting brackets are vertically in line.

4-Lace the end of the restraint strap through the larger hole in each mounting bracket.

5-Confirm that the strap in securely laced and locked.

•If the safety braket is not in the box, please contact the consumers service in order to obtain another one before using the furniture.

•POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTS Localiser un colombage, dans la largeur du meuble.

438-3 avec 438-4 .

1-Fixer à la traverse arrière du meuble , en passant la vis dans le petit trou du support

2-Placer l’autre support sur un montant du mur, à environ 5 cm (2 po) plus bas, par rapport au premier support de fixation.

Fixer ce support 438-3 en passant la vis 438-1 dans le petit trou.

3-Positionner le meuble afin d’aligner verticalement les deux supports de fixation.

4-Passer l’extrémité de l’attache dans les plus grands trous des deux supports de fixation.

5.Vérifier que l’attache est solidement fixée et bloquée.

•Si le crochet est absent, veuillez contacter notre service aux consommateurs pour obtenir cette pièce avant l'utilisation POR IMPEDIR EL MUEBLE VOL SOBRE LOS NI OS.

• QUE QUE Ñ

Localizar una viga, en la anchura del mueble.

438-3 más pequeño .

1-Coloque un soporte en el riel superior trasero del mueble, usando el que se proporciona y el agujero del soporte 2-Ublique el otro soporte en la pared, sobre un taco y 5 cm (2 pulg.) por debajo del soporte de montaje

asegurado en la parte trasera de la unidad. Fije al taco de pared usando el tornillo de 2’’ que se incluye y el agujero más pequeño.

3-Coloque le mueble en su sitio, de modo que los dos soportes estén en una linea vertical.

4-Pase le extremo de la cinta de sujeción por le agujero más grande en cada soporte de montaje.

5-Confirme que la cinta esté bien asegurada.

•Si falta el gancho de seguridad, deba ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente para obtener un gancho antes de utilizar el mueble.

438(x1)

14

(22)

180 (x12)

C(6)-C1(6) C

C1

G1

15

G1

G1

(23)

121 (x2) 374 (x2)

380 (x2)

J1

J

16 094 (x ) 4

(24)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

17

C

J

J1

C1

(25)

ADJUSTEMENT / AJUSTEMENT / AJUSTE

Door adjustement (Hinges) Ajustement de porte (Charnières) Ajuste de las puerta (Bisagra)

Make sure the unit is level.

Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.

Assurez-vous que le meuble soit au niveau.

Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.

Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.

Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.

- LEFT / RIGHT - GAUCHE / DROITE - IZQUIERDA / DERECHA

- DEPTH - PROFONDEUR - PROFUNDIDAD

- HEIGHT - HAUTEUR

- ALTURA

18

(26)

Drawers 1

iroirs T

ajones C

Drawers iroirs T

ajones C

4X

8X

#229

#533 #535

4X

-516-

Each contain

Chacun contient

Cada uno contiene

(27)

S6

S6

535 (x4) 229 (x8)

533 (x4) 516 (x1)

2 Drawers iroirs T

ajones C

R

T2

- Finished sides.

- Finition de ce côté.

- Acabado este lado.

The image may differ depending on model er

L'image peut différ selon le modèle

La imagen puede variar dependiendo del modelo

2x Drawers T C iroirs ajones

(28)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

Drawers 3

iroirs T

ajones C

T2 S6

S6

or ou o

The image may differ depending on model er

L'image peut différ selon le modèle

La imagen puede variar dependiendo del modelo

- Finished sides.

- Finition de ce côté.

- Acabado este lado.

2x Drawers T C iroirs ajones

(29)

ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO / /

Drawers 4

iroirs T

ajones C

S6

S6

#1 S6

S6

#2

#3

S6

S6

#4

U

or ou o

The image may differ depending on model er

L'image peut différ selon le modèle

La imagen puede variar dependiendo del modelo

- Finished sides.

- Finition de ce côté.

- Acabado este lado.

2x Drawers T C iroirs ajones

R

(30)

-Continuez à serrer même si résistance accrue. N’ayez pas peur, encore 1/3 de tour afin d’obtenir une solidité optimale.

-Keep tightening, even if you feel it’s locked.

Don’t worry, still 1/3 of a turn to get to optimal strenght.

-Continue el atornillado aun si hay una resistencia. No tenga miedo, aun un 1/3 de vuelta para poder obtener una solidez optima.

210

0

0

0

180

0

-Sensation d’avoir terminé le serrage?

-Feel’s like it’s tight?

-Sensacion de haber terminado el atornillado?

0

0

2100

210

0

00

MANDATORY STEP t ensure o maximum strength of the drawer fin d’assurer une

ÉTAPE OBLIGATOIRE a solidité optimale ara asegurar una

OBLIGATORIO p solidez optima

Drawers 5

iroirs T

ajones

C

(31)

(DR) (DL)

92 (x4) Drawers 6

iroirs T

ajones C

208 (x2)

(DL)

(DR) S6

S6

The image may differ depending on model er

L'image peut différ selon le modèle

La imagen puede variar dependiendo del modelo

2x Drawers T C iroirs ajones

(32)

485 (x1)

7

Drawers iroirs T

ajones C

U

The image may differ depending on model er

L'image peut différ selon le modèle

La imagen puede variar dependiendo del modelo

2x Drawers T C iroirs ajones

R T2

T2

(33)

8 Drawers iroirs T

ajones C

R x2

518 (x2)

129 (x4)

R

R

(34)

- 25 lbs- G1

G G1

G1 - 25 lbs-

- 25 lbs-

- 25 lbs-

- This product is designed to withstand the weight indicated on the plan. We are not responsible for the breakage of parts or any injury caused by the failure to comply with this recommendation.

- Ce produit a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous nesommes pas responsable du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de cetterecommandation.

- Este producto ha sido concebido para resistir el peso que se menciona aquí. No somosresponsables del daño

de piezas o cualquier otra lesión ocasionada por el no respesto de esta recomendación.

(35)

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.

- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.

- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.

- Never use chemical cleaning products . They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur s à base de produits chimiques ,

Utiliser seulement un linge légèrement humide.

cela va endommager le fini.

í ó

- Nunca utilice limpiadores a base de qu micos , esto daña s ran le acabado. Use s lo un pa o h medo. ñ ú

- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.

- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.

- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.

Use cloth of felt protectors.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.

Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma.

Utilizar un protector de tela o de fieltro.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.

Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.

Seque luego con un trapo limpio y seco.

--02

M AINTENANCE TIPS / C ONSEILS D’ENTRETIEN CONSEJOS DE MANTENIMIENTO /

(36)

GARANTIE LIMITÉE

LIMITED WARRANTY GARANTIA LIMITADA

- -01

Références

Documents relatifs

1) PARA UBICAR LAS VIGAS: Utilice un buscador de vigas para ubicar las vigas de madera en su pared detrás de la ubicación final que le dará al mueble. Marque la ubicación con

Repérer la solive suivante et déterminer la distance entre les solives (habituellement 12, 16 ou 24 po, selon les codes du bâtiment en vigueur) 2) Choisir une longueur pour

When you have completed the assembly of your new furniture, install plastic caps Lorsque vous avez complété l’assemblage de votre meuble, installez les capuchons de plastique Una

La garantie ne s’appliquera pas si la compagnie juge que le dommage ou la défectuosité résulte d’un accident, d’une altération, d’un mauvais usage ou d’une

Pour connaitre les pièces dont vous aurez besoin, référez-vous à la « Liste des pièces pour l’assemblage de la table à

15 Insert the drawer bottom into the grooves located on panels V and W Insérez le fond de tiroir dans les 2 rainures des panneaux V et W.

• Reubicar el equipo de audio o video en un mueble no diseñado específicamente para soportar ese equipo puede provocar lesiones graves o incluso la muerte debido a que este

7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement, Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve d'achat