• Aucun résultat trouvé

WATASHI WA Nathalie MARTIN DESU. FURANSU JIN DESU. DOOZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU. KOCHIRA KOSO DOOZO YOROSHIKU. わたしはナタリ マルタンです フランスじんです

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "WATASHI WA Nathalie MARTIN DESU. FURANSU JIN DESU. DOOZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU. KOCHIRA KOSO DOOZO YOROSHIKU. わたしはナタリ マルタンです フランスじんです"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

あいさつ

AISATSU

OBJECTIFS

Structures-clés

Explications grammaticales

Particule WA

La particule « WA » indique le thème sur lequel va être construite la suite de la phrase.

KAIWA 1 Nathalie et Suzuki se présentent.

WATASHI WA DESU.

sujet nom / nationalité / profession…..

salutation

dire sa nationalité dire son métier

structure basique du japonais

pronoms démonstratifs « KORE » « SORE » « ARE »

Nathalie : HAJIMEMASHITE.

WATASHI WA Nathalie MARTIN DESU. FURANSU JIN DESU.

DOOZO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU.

Suzuki : WATASHI WA Suzuki DESU.

KOCHIRA KOSO DOOZO YOROSHIKU.

KOCHIRA KOSO Moi de même

ナタリ

:

はじめまして。

わたしは ナタリ・マルタン です。 フランスじん です。

どうぞ よろしく おねがいします。

すずき

:

わたしは

すずき

です。 こちらこそ

どうぞ

よろしく。

N : Bonjour, je m'appelle Nathalie Martin.

Je suis française. Enchantée de faire votre connaissance.

T : Je m'appelle Suzuki.

Enchanté de faire votre connaissance.

J 1

(2)

Formules de salutations

KAIWA 2 Kan et Thomas se présentent.

OHAYŌ GOZAIMASU

bonjour (jusqu’à midi)

KONNICHIWA

bonjour (après-midi)

KONBANWA

bonsoir

ARIGATŌ

merci

SAYŌNARA

au revoir

SHITSURĒ SHIMASU

au revoir

SUMIMASEN

s’il vous plaît

HAJIMEMASHITE

enchanté

Kan : Nicolas SAN WA ITARIA-JIN DESU KA?

Nicolas : IIE, ITARIA-JIN DEWA ARIMASEN. FURANSU-JIN DESU.

Kan : O-SHIGOTO WA?

Nicolas : KAISHAIN DESU. Kan SAN WA?

Kan : WATASHI MO KAISHAIN DESU.

KAISHAIN

employé de bureau カン

:

ニコラさんは イタリアじん ですか。

ニコラ

:

いいえ、 イタリアじん ではありません。フランスじん です。

カン

:

おしごとは?

ニコラ

:

かいしゃいん です。カンさんは?

カン

:

わたしも かいしゃいん です。

K : Êtes-vous italien ?

N : Non, je ne suis pas italien, je suis français.

K : Qu’est-ce que vous faites dans la vie ? N : Je suis employé de bureau. Et vous ? K : Je suis employé de bureau, aussi.

ナタリー・マルタン Nathalie Martin

française

田中 裕太 Tanaka Yūta

japonais

カン・ソジュン Kang Seojun

coréen

パスカル・ルシャン Pascal Lechamps

français

HAI

oui

IIE

non

(3)

Structures-clés

Explications grammaticales

Particule KA

La particule « KA » est employée pour indiquer une question et se situe toujours à la fin d'une phrase.

Nathalie SAN WA ENJINIA DESU KA.

Nathalie est-elle ingénieur ? Particule MO

La particule « MO » remplace « WA» qui s’emploie pour désigner l’identité, il a le sens de “aussi”.

WATASHI WA ISHA DESU.

Je suis médecin.

SUZUKI SAN MO ISHA DESU.

M. Suzuki est aussi médecin.

médecin, docteur ISHA

professeur, instituteur KYŌSHI (officiel)

SENSĒ (courant)

employé d’une compagnie KAISHAIN

(nom de la compagnie) NO SHAIN

fonctionnaire KŌMUIN

diplomate GAIKŌKAN

employé de banque GINKŌIN

vendeur TEN’IN

chercheur KENKYŪSHA

ingénieur ENJINIA

agent de police KĒKAN

peintre GAKA

écrivain SAKKA

musicien ONGAKUKA

architecte KENCHIKUKA

journaliste JĀNARISUTO

chanteur KASHU

acteur HAIYŪ

étudiant GAKUSĒ

stagiaire KENSHŪSĒ

1. affirmative

A

WA

B

DESU.

A est B.

négative

A

WA

B

DEWA ARIMASEN.

A n’est pas B.

2. interrogative

A

WA

B DESU

KA ?

Est-ce que A est B ?

pour répondre :

oui HAI,

B DESU. Oui, c’est B.

HAI, SŌ DESU.

Oui, c’est cela.

non IIE,

B DEWA ARIMASEN. Non, ce n’est pas B.

C DESU. C’est C.

(4)

ナタリ

:

すみません、これは おちゃ ですか。

たなか

:

いいえ、それは おちゃ では ありません。アイスコーヒー です。

ナタリ

:

それも アイスコーヒー ですか。

たなか

:

いいえ、これは むぎちゃ です。

ナタリ

:

おいしい ですか。

たなか

:

はい、おいしい です。

KAIWA 3

Qu’est-ce que c’est?

Nathalie : SUMIMASEN

KORE WA OCHA DESU KA.

TANAKA : IIE

SORE WA OCHA DEWA ARIMASEN.

AISUKŌHII DESU.

Nathalie : SORE MO AISUKŌHII DESU KA.

TANAKA : IIE

KORE WA MUGICHA DESU.

Nathalie : OISHII DESU KA.

TANAKA : HAI、OISHII DESU.

Nom + SAN さん

« SAN » s'ajoute après le nom ou le prénom d'une personne pour dire Monsieur, Madame ou Mademoiselle en français.

On ne l'utilise jamais pour parler de soi.

O nom

Le préfixe O est attaché aux mots qui concernent l’interlocuteur ou la personne dont on parle et montre la politesse. Certains mots sont habituellement utilisés avec O sans aucune signification de politesse tels que OCHA, OFURO, OHASHI et OSUSHI.

N : Excusez-moi, est-ce que c’est du thé ? T : Non, ce n’est pas du thé, c’est un café glacé.

N : Ça aussi, c’est du café glacé ?

T : Non c’est du mugi-cha, du thé d’orge.

N : Est-ce que c’est bon ? T : Oui, c’est bon.

OCHA

thé MUGICHA thé d’orge OISHII délicieux

(5)

Structures-clés

Explications grammaticales

KORE désigne ce qui est proche du locuteur ou lui appartient.

SORE désigne ce qui est proche de l’interlocuteur ou lui appartient.

ARE désigne ce qui est éloigné du locuteur et aussi de l’interlocuteur.

Structures-clés Pronoms interrogatifs

NAN (employé pour des objets et des animaux)

KORE WA NAN DESU KA ?

Qu’est ce que c’est ?

(SORE WA) KATAROGU DESU.

C’est un catalogue.

Ex.:

Thomas : SORE WA KATAROGU DESU KA?

Keiko : IIE, KATAROGU DEWA ARIMASEN.

Thomas : SORE WA NAN DESU KA?

Keiko : KORE WA ZASSHI DESU.

Thomas : ARE MO ZASSHI DESU KA?

Keiko : IIE, ARE WA SHINBUN DESU.

KORE WA DESU. C’est…

SORE WA DESU.

ARE WA DESU.

(6)

1. Professeur vous pose des questions en montrant des objets. Vous répondez suivant les exemples précédents.

2. Décrivez les personnes ci-dessous.

WA

métier

DESU.

WA

nationalité

DESU.

3.

Références

Documents relatifs

 Les noms déjà terminés par –s, -x ou –z ne prennent pas de marque du pluriel : une souris – des souris ; un nez - des nez ; un prix – des prix.  Les noms en -ou prennent

Sions, 6clalrage. Conduite, PanneS et r6重ねr観ttons …………‥ 48O UN BON PHOTOGRAPIIE, C,ES富 VOUS! L

数十万といわれるワイナリーがあり、数百万といわれる種類のワインが

JPY 32,670 Six siècles de littérature française : Bibliothèque Jean Bonna : XVIe siècle / Vérène de Diesbach- Soultrait.. JPY 32,670 Six siècles de littérature française

    私たちは毎年必ず現地に行き、小規模で丹念に自分の     手足で畑を耕し一つ一つのブドウに心と情熱が込められた   

つの段階に分けている.モデル化段階では,設計者は 対象システムのモデルを Z で記述する.記述したモ デル (L A TEX ドキュメント ) は, ZETA

調査では、図1の絵を見せながら「日本語ではどんな挨拶をしますか。」 (質問1) 「何がかい てありますか。」 (質問2)

The three-way distinction can only be observed in quite restricted conditions, including when nouns followed by one or more bimoraic particles precede a predicate... Tokyo: Research