• Aucun résultat trouvé

I 世界衛生大會决議 二一⑶

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "I 世界衛生大會决議 二一⑶"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

世 界 衛 生 大 會 决 議 二 一 ⑶

R E S O L U T I O N O F I H E W O R L D H E Л I. Г H A S S E M В L Y R É S O L U T I O N D E L ' A S S E M В L К E M O N D I A L E D E L A S A N T É

Р Е З О Л Ю Ц И Я В С Е М И Р Н О Й А С С А М Б Л Е И З Д Р А В О О Х Р А Н Е Н И Я R E S O L U C I O N D E L A A S A M В L E A \1 L N D I \ L D E L A S A L U D

Point 31 de l'ordre du jour WHA40.13

13 mai 1987

ELABORATION DE PRINCIPES DIRECTEURS POUR LES TRANSPLANTATIONS D1ORGANES HUMAINS

La Quarantième Assemblée mondiale de la Santé,

Reconnaissant les progrès scientifiques accomplis par de nombreux Etats Membres dans le domaine de la transplantation d'organes humains;

Préoccupée par le vivants ;

'organes, dans un but lucratif, entre des êtres humains

Affirmant qu'un tel commerce est incompatible avec les valeurs humaines les plus fondamen- tales et contraire à la Déclaration universelle des Droits de l'Homme et à l'esprit de la Constitution de l'OMS;

Accueillant avec satisfaction les mesures prises par certains Etats Membres pour régle- menter les transplantations d'organes humains et la décision de ces Etats d'élaborer à cet effet un instrument juridique unifié;

PRIE le Directeur général :

1) d'étudier, en collaboration avec d,autres organisations concernées, d'élaborer des principes directeurs appropriés pour les transplantations

2) de faire rapport à 1'Assemblée mondiale de la Santé sur les mesures prises à cet égard.

la possibilité d'organes humains;

I

Onzième séance plénière, 13 mai 1987 A40/VR/1

Références

Documents relatifs

HACE SUYAS en su totalidad la declaración y las recomendaciones formuladas por la Reunión Conjunta OMS/UNICEF sobre el fomento y el apoyo de la lactancia natural, sobre la promoción y

напоминал о принципе, заложенном в резолюции WHA8.5 и подтвержденном в резолюции WHA24.12, о том, что основой для применяемой в ВОЗ шкалы обязательных

PIDE al Director General que mantenga e intensifique la asistencia sanitaria a los refugiados y personas desplazadas en Chipre, además de la que pueda facilitarse como parte de

[r]

Estimant qu'en conséquence le moment est venu de ne plus faire figurer la variole parmi les maladies soumises au Règlement sanitaire international (1969), amendé par le Règlement

[r]

En esas instituciones sólo se necesitan por lo general pequeñas cantidades de suce- dáneos de la leche materna para atender las necesidades de una minoría de lactantes, y esos

3) de mettre au point des activités .appropriées de formation en gestion sanitaire, notamment en organisant une formation en cours d'emploi dans les établissements qui élaborent