typiquement allemand
Texte intégral
(2) Referentiel A2 E.14. die Fußballerin. Referentiel A2 E.14. probieren. Referentiel A2 E.14. warm essen. Referentiel A2 E.14. das Schwarzbrot. Referentiel A2 E.14. viele Sorten Bier. Referentiel A2 E.14. Fußball. Referentiel A2 E.14. kalt essen. Referentiel A2 E.14. der Kartoffelsalat. Referentiel A2 E.14. viele Sorten Brot. Referentiel A2 E.14. typisch deutsch.
(3) Referentiel A2 E.14. dans la circulation. Referentiel A2 E.14. rouler du côté droit. Referentiel A2 E.14. le club. Referentiel A2 E.14. le joueur de foot. Referentiel A2 E.14. la joueuse de foot. Referentiel A2 E.14. beaucoup de circulation. Referentiel A2 E.14. rouler du côté gauche. Referentiel A2 E.14. sur la route. Referentiel A2 E.14. le club sportif. Referentiel A2 E.14. le footballeur.
(4) Referentiel A2 E.14. viel Verkehr. Referentiel A2 E.14. auf der linken Seite fahren. Referentiel A2 E.14. auf der Straße. Referentiel A2 E.14. der Sportverein. Referentiel A2 E.14. der Fußballer. Referentiel A2 E.14. im Verkehr. Referentiel A2 E.14. auf der rechten Seite fahren. Referentiel A2 E.14. der Verein. Referentiel A2 E.14. der Fussballspieler. Referentiel A2 E.14. die Fussballspielerin.
(5) Referentiel A2 E.14. la plus mauvaise note. Referentiel A2 E.14. l'uniforme scolaire. Referentiel A2 E.14. chanter à des fêtes. Referentiel A2 E.14. ponctuel. Referentiel A2 E.14. attendre au feu rouge. Referentiel A2 E.14. sévère. Referentiel A2 E.14. la meilleure note. Referentiel A2 E.14. danser à des fêtes. Referentiel A2 E.14. aller à des fêtes. Referentiel A2 E.14. le tram.
(6) Referentiel A2 E.14. streng. Referentiel A2 E.14. die beste Note. Referentiel A2 E.14. auf Partys tanzen. Referentiel A2 E.14. auf Partys gehen. Referentiel A2 E.14. die Straßenbahn. Referentiel A2 E.14. die schlechteste Note. Referentiel A2 E.14. die Schuluniform. Referentiel A2 E.14. auf Partys singen. Referentiel A2 E.14. pünktlich. Referentiel A2 E.14. bei Rot an der Ampel warten.
(7) Referentiel A2 E.14. certains gens. Referentiel A2 E.14. certains allemands. Referentiel A2 E.14. beaucoup de jeunes. Referentiel A2 E.14. presque tous les gens. Referentiel A2 E.14. pas plus sévère que. Referentiel A2 E.14. quelques allemands. Referentiel A2 E.14. certains jeunes. Referentiel A2 E.14. beaucoup de gens. Referentiel A2 E.14. beaucoup d'allemands. Referentiel A2 E.14. presque tous les allemands.
(8) Referentiel A2 E.14. einige Deutsche. Referentiel A2 E.14. manche Jugendliche. Referentiel A2 E.14. viele Leute. Referentiel A2 E.14. viele Deutsche. Referentiel A2 E.14. fast alle Deutschen. Referentiel A2 E.14. manche Leute. Referentiel A2 E.14. manche Deutsche. Referentiel A2 E.14. viele Jugendliche. Referentiel A2 E.14. fast alle Leute. Referentiel A2 E.14. nicht strenger als.
(9) Referentiel A2 E.14. l'étranger. Referentiel A2 E.14. étranger. ≠ fremd Referentiel A2 E.14. aller à l'étranger. Referentiel A2 E.14. le voyage. Referentiel A2 E.14. personne. Referentiel A2 E.14. quelques jeunes. Referentiel A2 E.14. l'étrangère. Referentiel A2 E.14. habiter à l'étranger. Referentiel A2 E.14. voyager. Referentiel A2 E.14. quelques gens.
(10) Referentiel A2 E.14. ausländisch. Referentiel A2 E.14. die Ausländerin. Referentiel A2 E.14. im Ausland wohnen. Referentiel A2 E.14. reisen. Referentiel A2 E.14. einige Leute. Referentiel A2 E.14. der Ausländer. Referentiel A2 E.14. ins Ausland fahren. Referentiel A2 E.14. die Reise. Referentiel A2 E.14. niemand. Referentiel A2 E.14. einige Jugendliche.
(11) Referentiel A2 E.14. différent. Referentiel A2 E.14. identique. Referentiel A2 E.14. Referentiel A2 E.14. l'élève d'échange. l'élève d'échange. fille. garçon Referentiel A2 E.14. l'hôte. Referentiel A2 E.14. le visiteur. Referentiel A2 E.14. étranger. ≠ ausländisch. Referentiel A2 E.14. la famille d'accueil. Referentiel A2 E.14. en visite à l'étranger. Referentiel A2 E.14. rendre visite.
(12) Referentiel A2 E.14. gleich. Referentiel A2 E.14. der Austauschschüler. Referentiel A2 E.14. die Gastfamilie. Referentiel A2 E.14. zu Besuch im Ausland. Referentiel A2 E.14. besuchen. Referentiel A2 E.14. anders. Referentiel A2 E.14. die Austauschschülerin. Referentiel A2 E.14. der Gast. Referentiel A2 E.14. der Besucher. Referentiel A2 E.14. fremd.
(13) Referentiel A2 E.14. populaire. Referentiel A2 E.14. nouveau pour toi. Referentiel A2 E.14. rien. Referentiel A2 E.14. intéressant. Referentiel A2 E.14. comparer. Referentiel A2 E.14. nouveau pour moi. Referentiel A2 E.14. semblable. Referentiel A2 E.14. Qu'est-ce qui est identique ?. Referentiel A2 E.14. quelque chose. Referentiel A2 E.14. Qu'est-ce qui est différent ?.
(14) Referentiel A2 E.14. interessant. Referentiel A2 E.14. vergleichen. Referentiel A2 E.14. neu für mich. Referentiel A2 E.14. etwas. Referentiel A2 E.14. Was ist anders ?. Referentiel A2 E.14. populär. Referentiel A2 E.14. neu für dich. Referentiel A2 E.14. nichts. Referentiel A2 E.14. ähnlich. Referentiel A2 E.14. Was ist gleich ?.
(15) Referentiel A2 E.14. apprendre. Referentiel A2 E.14. la nationalité. Referentiel A2 E.14. connaître. Referentiel A2 E.14. la règle. Par exemple une règle de grammaire. Referentiel A2 E.14. Je n'ai pas peur (de) .... Referentiel A2 E.14. mal comprendre. Referentiel A2 E.14. bizarre. Referentiel A2 E.14. la culture. Referentiel A2 E.14. comprendre de travers. Referentiel A2 E.14. bien comprendre.
(16) Referentiel A2 E.14. kennen. Referentiel A2 E.14. die Regel. Referentiel A2 E.14. die Kultur. Referentiel A2 E.14. missverstehen. Referentiel A2 E.14. richtig verstehen. Referentiel A2 E.14. lernen. Referentiel A2 E.14. die Nationalität. Referentiel A2 E.14. Ich habe keine Angst (vor) .... Referentiel A2 E.14. falsch verstehen. Referentiel A2 E.14. komisch.
(17) Referentiel A2 E.14. le soleil. Referentiel A2 E.14. le temps. Referentiel A2 E.14. Peux-tu expliquer pourquoi ... ?. Referentiel A2 E.14. Sais-tu pourquoi ... ?. Referentiel A2 E.14. apprendre à connaître. Referentiel A2 E.14. Le soleil brille.. Referentiel A2 E.14. la saison. Referentiel A2 E.14. Je n'ai aucune idée.. Referentiel A2 E.14. As-tu une idée pourquoi ... ?. Referentiel A2 E.14. Je me demande pourquoi ... ?.
(18) Referentiel A2 E.14. Die Sonne scheint.. Referentiel A2 E.14. die Jahreszeit. Referentiel A2 E.14. Ich habe keine Ahnung.. Referentiel A2 E.14. Hast du eine Ahnung, warum ... ?. Referentiel A2 E.14. Ich frage mich, warum ... ?. Referentiel A2 E.14. die Sonne. Referentiel A2 E.14. das Wetter. Referentiel A2 E.14. Kannst du erklären, warum ... ?. Referentiel A2 E.14. Weißt du, warum ... ?. Referentiel A2 E.14. kennenlernen.
(19) Referentiel A2 E.14. la neige. Referentiel A2 E.14. la pluie. Referentiel A2 E.14. nuageux. Referentiel A2 E.14. venteux. Referentiel A2 E.14. Le soleil se couche.. Referentiel A2 E.14. Il neige.. Referentiel A2 E.14. Il pleut.. Referentiel A2 E.14. couvert. Referentiel A2 E.14. le nuage. Referentiel A2 E.14. le vent.
(20) Referentiel A2 E.14. Es schneit.. Referentiel A2 E.14. Es regnet.. Referentiel A2 E.14. bedeckt. Referentiel A2 E.14. die Wolke. Referentiel A2 E.14. der Wind. Referentiel A2 E.14. der Schnee. Referentiel A2 E.14. der Regen. Referentiel A2 E.14. bewölkt. Referentiel A2 E.14. windig. Referentiel A2 E.14. Die Sonne geht unter..
(21) Referentiel A2 E.14. Où est-ce le plus chaud ?. Referentiel A2 E.14. Où est-ce le plus froid ?. Referentiel A2 E.14. Referentiel A2 E.14. Quelle température fait-il à ... ?. Quelle température fait-il à ... ?. (dans le chaud). (dans le froid). Referentiel A2 E.14. chaud. Referentiel A2 E.14. bouillant. Referentiel A2 E.14. froid. Referentiel A2 E.14. gelé. Referentiel A2 E.14. la température. Referentiel A2 E.14. frais.
(22) Referentiel A2 E.14. Wo ist es am kältesten ?. Referentiel A2 E.14. Wo ist es am wärmsten ?. Referentiel A2 E.14. Wie kalt ist es in .... ?. Referentiel A2 E.14. Wie warm ist es in .... ?. Referentiel A2 E.14. heiß. Referentiel A2 E.14. warm. Referentiel A2 E.14. eiskalt. Referentiel A2 E.14. kühl. Referentiel A2 E.14. kalt. Referentiel A2 E.14. die Temperatur.
(23) Referentiel A2 E.14. Sais-tu où il pleut ?. Referentiel A2 E.14. Peux-tu dire où le soleil brille ?.
(24) Referentiel A2 E.14. Kannst du sagen, wo die Sonne scheint ?. Referentiel A2 E.14. Weißt du, wo es regnet ?.
(25)
Documents relatifs
Le fils de madame Dupuis souhaiterait utiliser la machine à pain pour pétrir deux baguettes. Pour chacune, il utilise 250 grammes de préparation. 5) Sachant que la quantité d'eau
(note 1) Bonne utilisation de votre pain sec et très avantageux pour les “sans” : vous pouvez utiliser sans problème votre pain “sans sel” ou “sans gluten”!.. Si vous avez
(note 5) Je vous ai dit de l’huile : c’est moins « dangereux » aux yeux des diététiciens que le beurre … mais du beurre fondu ça ne serait pas mal non plus … mais comme ON
Следует подчеркнуть, что прием опиоидных препаратов можно прекратить, если проблема боли успешно решена с помощью противоракового лечения
La grande majorité des visiteurs (53,8 %) sont arrivés au moulin sans but précis, par curiosité ou en passant dans le coin, et en ont profité pour découvrir les lieux,
4- Ajouter le beurre fondu, la farine, le sel, le sucre, la cannelle, la levure et l’œuf.. 5- Mélanger le tout à l’aide de
Puis travailler la pâte en appuyant avec la paume de la main et en
Mettre la levure dans le saladier et la diluer petit à petit avec l’eau tiède, bien mélanger pour qu’il ne reste plus de morceaux.. Ajouter la farine et