世 界 衛 生 大 會 决 議
R E S O L U T I O N O F T H E W O R L D H E A L T H A S S E M B L Y R É S O L U T I O N D E L ' A S S E M B L É E M O N D I A L E D E L A S A N T É РЕЗОЛЮЦИЯ ВСЕМИРНОЙ АССАМБЛЕИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ R E S O L U C I O N D E L A A S A M B L E A M U N D I A L D E L A S A L U D
50a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD Punto 27.2 del orden del día
WHA50.14 12 de mayo de 1997
Protección del medio marino
La 50a Asamblea Mundial de la Salud,
Enterada de la feliz conclusión de la Conferencia intergubernamental para la adopción de un programa de acción mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, que se celebró en Washington, D.C., del 23 de octubre al 3 de noviembre de 1995;
Habiendo examinado la resolución 51/189 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, sobre arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra;
Subrayando la necesidad de que los Estados Miembros adopten las medidas necesarias para la ejecución del Programa de Acción Mundial a nivel nacional y, según corresponda, a nivel regional e internacional;
Preocupada por los riesgos que acarrea para la salud humana la degradación del medio marino ocasiona- da por la contaminación de origen terrestre,
1. H A C E S U Y O S la Declaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra en cuanto se relacionan con la protección de la salud humana;
2. INSTA a los Estados Miembros:
1) a que respalden la ejecución del Programa de Acción Mundial en general y en los aspectos relativos a la salud pública;
2) a que participen en el establecimiento de un servicio de intercambio de información para la ejecución del Programa de Acción Mundial y, en particular, a que respalden los esfuerzos de la O M S para tomar la iniciativa de establecer un servicio de intercambio de información sobre aguas residuales;
3) a que exploren medios y maneras para poner a disposición más recursos financieros destinados a establecer y mantener el servicio de intercambio de información;
3. PIDE al Director General:
1 ) que procure conseguir recursos financieros extrapresupuestarios para que la Organización pueda cumplir con las responsabilidades que le han sido asignadas en la ejecución del Programa de Acción Mundial;
W H A 5 0. 1 3
2) en la medida que lo permitan los recursos, que tome la iniciativa de establecer un servicio de intercambio de información sobre aguas residuales, una de las principales fuentes de origen terrestre de contaminación del medio marino;
3) que respalde la ejecución del Programa de Acción Mundial en los asuntos relacionados con la higiene del medio;
4) que colabore con el P N U M A y otras organizaciones internacionales interesadas en la ejecución del Programa Mundial de Acción.
Octava sesión plenaria, 12 de mayo de 1997 A50/VR/8