HEIZE ETOILES
n
N& W
R E F L E T S D U V A L A I S■
S E S W
*
«
m r n S m
» f l a e ff tr o <P
I
W Mois dei fleurs et.
Hôtel de l’Union
Salvan
G. Papilloud-Voide Téléphone 026 / 8 15 08 Idéal pour votre séjour Eté + Hiver
AGENCE IMMOBILIÈRE «LE LUISIN»
Les MarécottesLotissements Chalets - Villas Appartements en p.pje. Adm inistration - Assurances A gence de voyages
Bureau :
Station inférieure de la Télécabine de La Creusaz
1923 Les Marécottes - Tél. 026 / 8 19 57 Direction : Roland Croptier
Salvan
Home d ’enfants - Ecole alpine
LES HIRONDELLES
Ouvert toute l'année Pattaroni-Coquoz
Tél. 026 / 8 15 68
Hôtel du Perron et Gare, Finhaut
Tél. 026 / 4 71 05 Pour des vacances dans un cadre verdoyantstation bien située, ait. 1280 m.
Photo Perrochet Lausanne
ET! r i h o I ■ l ' A c c è s pa r la s p l e n d id e route I I I I I l O i J I r é c e m m e n t con str uite à 1237 m. d ’al ti tu d e, sur la lig n e M a r ti g n y - C h â te la r d - C h a m o n i x , é t a l e ses hôtel s et ses ch a le ts sur un b a lc o n e n s o le i l lé , face au g l a c i e r du T r i e n t et au x A i g u ille s - d u -T o u r .
La station est un c en tr e r en o m m é d ’exc u rs io n s. A c c è s aux ch a nti ers du G r a n d - E m o s s o n pa r au tobu s dè s g a r e M a r ti g n y - C h â te la r d . A p r o x im it é de s g r a n d e s statio ns sav o ya rdes : C h a m onix M o n t -B la n c 24 km.
P ê c h e - N o m b re u x hô tels et pen sions . Bu reau de ren seig n e m e n t, té l. 026 / 4 71 80.
Grand-Hôtel Bel-Oiseau
f i n h a u tFamille Marius Chappex se recommande Tél. 026 / 4 71 06
MODERNA S.A . - VERNAYAZ
La seule fabrique suisse d ’emballages Végé pour fruits et légumes
Hôtel Beau-Séjour
Finhaut
C o nfo rt - S o le i l - R e p o s - B i env enue M a i et s e p te m b r e prix sp é c ia u x F a m i ll e G a y - d e s - C o m b e s - Lonfat T é l. 026 / 4 71 01
Vous pouvez voir des animaux
que vous n ’avez encore jamais vus
au
PARC Z O O L O G I Q U E AL P I N
Ouvert toute l’annéeffekcÿ/Çcikctt
aux Marécottes s/Salvan
à 8 km. de Martigny et à 100 mètres de la gare des Marécottes
Rennes de Laponie
Ours noir du Canada
Sangliers
Lamas des Andes
Renards
Chamois des Alpes
Poneys des Shetlands
Marmottes
Animaux à fourrure
Castors du Chili
Bouquetins
Piscine
alpestre
swimming'
pool
à 100 mètres de la gare des Marécottesouverte du 1er juin au 15 septembre
Au cœur du pays des vacances, les vacances de votre cœur Offices du tourisme : Salvan, tél. 026 / 8 14 79 ou 8 15 77
Les Marécottes, tél. 026 / 8 15 89
/tic ß \e £
au même prix que les autres jus de notre gamme : tomato cocktail, orange, ananas, framboise, pêche, poire, abricot.
En vente chez votre fournisseur d ’eaux minérales.
grape fruit
agiter et servir frais
C e tte pério de de l’année m érite aussi d ’ê tre réévaluée. U n mois de nuances, de changem ents de temps, de ch an g e m en t de couleurs. La m o n ta g n e est sortie de son u n ifo rm ité blanche, elle r e p r e n d ses droits, mais doit, se défendre c o n tre u n nouvel envahisseur, com bien pa cifique : u n e in finie va rié té de plantes et de fleurs qui v o u d r a ie n t à leur t o u r c o n q u é r ir tous ses sommets.
Le f r o n t de cette lu tte en tre m o n ta g n e et cam pagne est ici à 1500 m. La lu tt e est silencieuse, mais le f r o n t ne l’est pas, parce q u ’ici aussi se cô to ie n t u n vieux pays t o u r n é vers son passé et u n jeune pays mécanisé t o u r n é vers l’avenir, un avenir c o n d itio n de survie, animé p a r la grande poussée de sève de la jeunesse.
L’e n te n te se fait, d o it se faire, se fera, parce que quelle force, sinon celle du to uris me, p eu t s’opposer à l ’appel des villes, des usines, des gra ndes cultures de la vallée ? Q uel a u tre magicien p e r m e t trait-il au Vie ux-P ays de c o n tin u e r â m e n e r u n e vie ancestrale la plus grande p a rtie de l’année ?
Les gens d ’A nzère v e u le n t finir leur v il lage très vite, achever son u n ité esthé tique, ne plus v o ir que du bois et des arbres ; ce n ’est que lorsq ue les bu lldozers, les grues, les cam ions se ro n t partis q u ’ils p o u r r o n t p lein em en t apprécier les p r i n tem ps et les au to m n e s qu i sont, en Valais, les plus be aux du monde.
Les hôtes d ’A nzère c o n ti n u e n t de venir de très loin, mais en ce d é b u t de saison ils so n t différe nts ; ils so n t ici ni p o u r aller plus vite ou plus haut, mais simple m e n t p o u r assister à la prodigie use m é t a m o rp h o s e de la n a tu r e dans u n e maison, u n village, se f o n d a n t dans le cadre qui
l’ento ure. <
L ’on parle beaucoup d ’e n v ir o n n e m e n t ; dans la p l u p a r t des cas on en parle tr o p tard , c o m m e u n remède d ’asphyxié, de désespéré.
A A nzère, o n a c o m m en cé p a r l’envi r o n n e m e n t. Q u e signifie le règlem ent de c o n s tr u c tio n le plus sévère de Suisse, si ce n ’est un très strict règle m ent de l’envi ro n n e m e n t.
Q u e vous dire de plus du gra n d e n t h o u
siasme ( c o m m u n é m e n t appelé V« anzé-
rite ») des gens d ’A nzère ? Ph. A.
Café-Restaurant Central
FinhautPetite restauration Tél. 0 2 6 / 4 71 82
Martigny-Châtelard
Ligne du Valais à Chamonix
et ses services automobiles Finhaut-Emosson
et Salvan -V a n -d ’en-Haut
Les Marécottes
Café-Restaurant Central
Chez Frinky Fondue - Raclette Tél. 0 2 6 / 8 15 45 Bazar de FinhautLe ba za r de s tou ris tes Ca rt es d e vu e Jo u rn a u x -T a b a c s - C h o c o la t s et ar tic les sou ve ni rs Film s T é l. 026 / 4 71 30 Les Marécottes
Hôtel Jolimont
Sa tranquillité Sa cuisine renommée Famille Délez Tél. 026 / 8 14 70GEORGES MORISOD
Menuiserie - Charpente - Chalets
VERNAYAZ
L’Hôtel
R O S A - B L A N C H E à Verbier
Téléphone 0 2 6 /7 24 72 - Valais - Altitude 1520 m. Situation tranquille - Tout confort Cuisine soignée
Propriétaires : Fellay & Jullier
Hôtel Georges - Les Haudères VS
T é l . 027 / 4 61 37R a c le t t e au feu d e bois - Un m u s é e - E x p o si tion p e r m a n e n te de s t a b l e a u x d e G e o r g e s (P r ix : Le D o u a n i e r Ro us se au )
O uvert toute l 'a n n é e
1 N O X A
VernayazFabrique d'articles en acier inoxydable Tél. 026 / 8 13 94
POURVTOUS
Agence
de voyages
Martigny
Micheline Dechêne 11, rue du Grand-Verger Tél. 0 2 6 / 2 1 7 88Hôtel des Alpes - Finhaut
Maison confortable, belle vue sur la vallée Henri Vouilloz, propriétaire. Tél. 026 / 4 71 17
Chemin-Dessus sur Martigny - Altitude 1150 m.
HOTEL BEAU-SITE
S tatio n c l im a t iq u e pou r repos. Forêts de m élèzes. M a g n ifi q u e s p r o m en a d es. V u e sur les A lp e s et la p la i n e du R h ône au Léman . C u is in e so ig n é e. Te rrasse . Pa rk in g. C a r pos tal. Prix forfa itair e tout com p r is , 7 jo urs : Fr. 161.— à 196.— .
M als o n a c c u e il l a n t e av ec con fort sim p le . Ré n o vatio n partie ll e. Ex p lo it é pa r Da nie l P e ll a u d , propr. T é l . 0 2 6 / 2 25 62. Pr os pectus su r dem a n d e . La Tzoumaz Les Mayens-de-Riddes
Hôtel Edelweiss
Chez Philippe Tél. 027 / 8 74 73Cuisine soignée - Menus à la carte - Raclette - Bonne cave - Grandes salles typiquement valaisannes pour banquets de noces et sociétés - Chambres avec confort et sem i-confort
Aménagement hydro-électrique d’Emosson
Maître de l’œuvre Projet et direction des travaux sur territoire suisse
Electricité d ’Emosson S .A .
5E@[ï?(ô)@,COLVlVlBUS
La Matze
àSion
vous offre
Pour vos congrès Assemblées Banquets
Ses salles de 50 à 600 personnes Son carnotzet Tél. 0 2 7 /2 33 08
Mobilière
A
IncendieSuisse
S
Vol*
S
Eaux bien conseillésU
Glaces bien assurésR
CascoA
Objets de valeurN
MachinesC
Caution Agence générale de Sion :E
MaladieW. WYDENKELLER 10, avenue du Midi
S
Responsabilitécivile privée et immobilière
UNSERE KURORTE MELDEN
Grosszügige E n tw ic k lu n g s p ro je k te fü r die Beialp
Die Diskus sion u m den A usbau d er t o u ristischen Anlagen im D reieck B latten -
Belalp-Aletsch sind n ic h t v o n heute.
N u n m e h r ab er sollen Pläne n ic h t m eh r Pläne bleiben. M it einem K o s ten au fw an d v o n 5 M illionen F r a n k e n w ir d in einer ersten Eta ppe, die bis z u m D e z e m b e r des k o m m e n d e n Jahres v o llen d e t sein soll, die L ufts eilbahn zwischen B latten u n d dem H o c h p l a t e a u v o n Beialp auf einen Sechzigerk abinen-B etrie b um geste llt. N i c h t w eniger als vier Skilifte, näm lich zwei zwischen B latten u n d Beialp u n d zwei auf dem H o c h p l a t e a u selber w e rd en gleich zeitig den touris tischen N e w L o o k der Gegend ergänzen. M an blickt aber üb e r die nähere Z u k u n f t hinaus : in zwei w ei teren E ta p p e n g e d en k t m an , in den k o m m en d e n 15 J a h r e n n o c h w e ite re b e d eu tende In v e stitio n en zu tätigen : drei Ski lifte, eine G o n d e lb a h n sowie eine Seilbahn sind als H i n t e r g r u n d einer grosszügigen W eiterschliessung gedacht. Z u m v o rn e - herein skeptisch muss m a n sich — schon rein im Interesse des N a t u r s c h u tz e s — gegenüber dem ehrgeizigen Z u k u n f ts p r o jek t stellen, die beiden F r e m d e n v e r k e h r s gebiete Riederalp-Belalp m it einer Seil b a h n zu v e rb in d e n . D e n n d a m it d ü rfte m a n w o h l jene G ren ze üb e rsc h re ite n , die es ein zu h alten gilt, will m a n n ich t im N a m e n des T o u ris m u s die N a t u r s c h ö n heiten verschandeln.
Das « schönste D o r f »
E rn en w ird v o n vielen Besuchern als das schönste Walliser D o r f bezeichnet. So o d e r so : es g e h ö r t sicher zu den schönsten u n d v o r allem zu jenen, die seit J a h re n die baulichen K o s tb a rk e ite n sorgsam pflegen. N a c h der R e s tau ra tio n der D o r f k i r c h e h a t E r n e n n u n m e h r einen w e ite ren S c h ritt getan, u m seinem R u f no c h gerechte r zu w erd en . N i c h t n u r w e rd en alle S tr o m - u n d T e le p h o n le itu n gen u n t e r den Boden verle gt, so ndern auch die F e rn se h a n te n n en ab den H a u s däch ern m o n ti e r t ; eine G em einschafts
anlage w ir d den schon re ch t grossen
A n te n n e n w a ld ersetzen. Diese S chönheits k u r müsste m a n n o c h r e c h t vielen W al liser D ö r f e r n an raten .
« Bauen u n d W o h n e n im L ö tsc h e n ta l »
Z u m vierte n Mal o p fe rte eine G ru p p e v o n E T H - S t u d e n t e n ihre O ste rferien, u m u n t e r der L eitung v o n P rof. D r. A. N i e derer u n d Assistent Leo Z ihler-M eyer am
A u fb a u des L ö ts c h e n tale r H e i m a t m u
seums zu arbeiten. Bis h e u te sind ru n d 500 S am melstücke provisorisch im Schul- haus v o n Kippel untergebracht.. Im Juli dieses Jahres soll v e rsu c h t w e rd en , in einer Ausstellung « Bauen u n d W o h n e n im L ö ts ch en tal » einen Teil des geo rd n eten Sa mmelgutes zu zeigen.
A u f 100 Plätz e ausgebaut w o r d e n ist die H o l l a n d i a - H ü t te in der Lötschenlücke. Diese d r itte E rw e ite ru n g in der ru n d
70jährigen G eschichte der S A C -U n ter-
k u n f t d ü r f te grosszügig genug sein, um auch im F r ü h j a h r den s ta rk en A n d r a n g der H o c h t o u r is te n au fn eh m en zu k ö n n e n .
G u t e r A n fa n g
14 500 Ü b e r n a c h t u n g e n m e h r als in der gleichen Frist des V orjahres b ra c h te n die drei ersten M o n a te des Jahres dem B ä d erd o rf an der G em m i. Die Steigerung b estätigt einen T ren d , der L eu k e rb ad in den letzte n J a h re n eine ausserord entliche grosse Z u n a h m e der Gästezahle n brach te.
G ro ssä u b e ru n g
T o u ris te n hinterlassen in einer L a n d schaft auch una n g e n e h m e Souvenirs : die Ü b e rres te v o n P icknic ks u n d andere Sp u ren d er Zivilisation. I n einer G ro s sa k tio n ist m an auf der B e ttm era lp auch dieses F r ü h j a h r wieder all diesen Schandmalen des M a ssentourism us nachgegangen u n d h a t das w eite Ausflugs- u n d E r h o lu n g s gebiet so g ründlich als m öglich gesäubert. D e r K u r o r t w ird sich also seinen S o m m e r gästen sy m p a th isch u n d sauber präsen tieren.
G rü n e s L ic h t fü r die A lpenpässe
F r ü h j a h r fü r F r ü h j a h r b e g in n t der w o chenla nge u n d keineswegs u n g e f ä h r liche K a m p f u m die Ö f f n u n g d e r Pässe F u rk a , Grimse l u n d n u n m e h r auch N u - fenen. Je n ach Schnee- u n d W itte r u n g s verhältnisse n liegen die Ö ffnungsze iten f ü r Grim se l u n d F u r k a zwisc hen dem 20. Mai u n d dem 28. Juni. I n diesem V ergleichsrahm en erfo lgte die Ö f f n u n g dieses J a h r auf den 19./20. Mai r e k o r d - h a ft frü h.
D a m i t das « heilige Wasser » weiterfliesse
K a u m ein d rü c k lic h ere Zeu gen f ü r den K a m p f des M enschen m it der N a t u r sind die k ilo m e te rlan g n W asserleitungen, die so genannten Suonen. « Sind » ist schon fast zuviel gesagt, de n n ein Gros steil v o n ihnen ist zerfallen, überflüssig gew orden
d u r c h den Stollenbau. U m einer der
k ü h n s te n Suonen des Oberw allis, die im 14. J a h r h u n d e r t erstellte W asserfuhre im Baltsc hiedertal in die Z u k u n f t h i n ü b e r z u r e tte n , h a t die S ektio n Blüemlisalp des Schweizerischen A lp e n k lu b s beschlossen, die nö tig e n M itte l a ufzubringen, u m die alljährlich n o tw e n d ig e n R e p a r a tu ra r b e ite n
d u r c h f ü h r e n zu lassen. M arco Volken.
Le spécialiste de la montre de qualité I
/ H vU oithU ■ B ije u txkù /
M a r ti g n y V e rb ie r
Les grandes marques
Omega, Zodiac Tissof, etc. en exclusivité
y H a rtig ix y
ville-étape sur la route du Simplon au départ des tunnels routiers
du Grand-Saint-Bernard et du Mont-Blanc
Rencontre avec l’art suisse
du XXe siècle
Hôtel Derby - Montana
Pension - Demi-pension Garni Piscine à proximité Tout confort Mermoud-Zenhäusern Tél. 0 2 7 /7 3 2 1 2Hôtel Eden
Verbier Pension complète de Fr. 28.— à 40.— Tél. 0 2 6 / 7 1 2 02 V e rc o rin -la c de L o u c h é - col de C o u - N a x E n s o r t a n t de V e r c o r in o n suit u n e ro u te qui m o n te vers le sud-ouest, dans des mayens. B ie n tô t o n e n tr e dans la f o r ê t et on a tte in t la crête au p o i n t 1603. O n e n tre alors dans le val de R é c h y en suiva nt u n joli bisse jusqu’au chalet de La Lé, avec u n p arc à bétail. E n dessous o n aperçoitles n o m b r e u x chalets des m ayens de
R échy. O n traverse La R é ch y , p o u r p r e n d re u n ch em in sur le v e rsa n t opposé et gagner u n chalet, là on p re n d u n a u tre ch em in qui c o n d u it à flanc de coteau ju sq u ’aux chalets de Tsarts ey ; au p o in t 1905 il m o n te en zigzag au plateau de l’A r-d u -T s a n (2184 m.).
A y a n t ainsi fra n ch i ce gran d ressaut on se t r o u v e dans u n v a llo n de m o n ta g n e t o u t différent. Plus de forêts, u n p re m ie r plateau d o n t le fo n d est m arécageux, un seuil de 200 m. puis un deuxième plateau à f o n d m arécageux également, u n t r o i sième seuil de 200 m. et on arriv e au joli lac de Lo u ch é, situé au pied d ’u n cirque très régulier fo rm é p a r le Bec-des-Bossor.s, les P ointes-d e-Tsavolire, la M'aya, la Bec- ca-de-Lovégno, la P ointe-de-M assery . Ce lac si bleu f o r m e u n h e u reu x c o n tra ste avec les ro ch ers et les éboulis qu i l’en t o u r e n t. Ces tro is v e rro u s in d iq u e n t bien que ce paysage a été m odelé p a r les gla ciers.
P o u r le r e to u r o n p eu t se diriger vers le n o r d jusqu’au chalet de La Fâche, et m o n te r au col de C o u (2528 m.), d ’où la vue est éte n d u e et belle, s u r t o u t vers la vallée du R h ô n e et les Alpes b ern o -v alai- sannes.
A la descente, après av o ir p a r c o u r u le p â turage de la C o m b e , o n a tte in t la fo rê t vers 2200 m., elle nous a b ritera sans u n e éclaircie jusqu’à N a x . F o rê t de mélèzes presq ue u n iq u e m e n t, sauf qu elques aroles vers la lim ite supérieure.
N o u s re c o m m a n d o n s cette excursion au m o m e n t de la belle c o lo ra tio n des m é lèzes, p e n d a n t la deuxiè m e m oitié d’oc tobre.
Variante pour le retour : Desc endre p a r le m êm e chem in jusqu’à l’alpage de La Lé et suivre le v a llo n de R é c h y jusqu’à Itrav e rs et G rône-G ranges.
FABRIQUE DE TIMBRES CAOUTCHOUC
S. A. GRAVURE INDUSTRIELLE A v e n u e du M id i 8 , 1 9 5 0 S io n , t él. 027 / 2 50 55
le D r I. M a ri c ta n
Fédération valaisanne des producteurs de lait, Sion
Centrale d ’achat des fromages valaisans, Sion
Il n’est de vraie raclettequ’en Valais.
La saveur du fromage à raclette valaisan est inimitable.
PROMENADES ET EXCURSIONS
Hotel Massa, Fam. Wyden, 0 2 8 /3 28 88 BLATTEN
Km. 9 Hôtel des Alpes, Fam. Berchtold-Haslinger, 028 / 8 11 06 FIESCH
Restaurant Walliserhof, Bernard Werlen, 028 / 8 22 96 MÜNSTER
18 33 Hôtel Furka, gepfl. Küche, Zimmer mit kalt u. warm Wasser, teilweise
mit Dusche, Bad. Massige Preise. Fam. Nanzer-Kreuzer, 028. / 8 23 43 OBERWALD 40
Café-Restaurant A lpenblick, H. Gattlen, 0 2 8 /5 1 1 67 BÜRCHEN 13 Hôtel Goldbiel, Robert Karlen, 028 / 4 33 35 TÖRBEL 15 Hotel Gebidem, Frl. Heinzmann, 0 2 8 /6 28 60
Einzigartiges W andergebiet - Wunderschöne Aussicht
VISPERTERMINEN 10
Hotel Edelweiss E. Kalbermatten-Rittler, 0 2 8 /5 83 63 Feine Butterküche-Sonnenterrasse-Modernes Matratzenlager
BLATTEN 29
Point de départ de vos excursions dans le val d'Anniviers VISSOIE 16 Café-Rest. des Amis, sur la route de Crans, H. Praplan 027 / 421 36 LENS 10
Auberge-Rest. La Mi-Côte, bonne cuisine, chambres, 027 / 7 21 26 MOLLENS
Pension Pas-de-Lona, 027 / 4 81 81 EISON /SAINT-MARTIN 23
Restaurant-Auberge Bellevue, 0 2 7 /2 47 39, Savièse MAYENS-DE-LA-ZOUR 11
Restaurant Les Fougères. Toutes spécialités. Tous les dimanches, MAYENS-DE-RIDDES 28 menus gastronomiques, et sa fameuse braserade en plein air.
Pension « Au Beau-Valais », 0 2 6 / 4 91 68 BOUR-SAINT-PIERRE 31 Hôtel-Restaurant de Mauvoisin, face au barrage, 1850 m. ait. FIONNAY 36 Hôtel-Restaurant du Grand-Combin, 0 2 6 /7 91 22 FIONNAY 30 Café-Rest. du Téléphérique, fam. Chabloz-Veuthey se recommande
Cuisine soignée « maison » - Raclette pour sociétés, 026 /8 12 12 CHAMPEX D’ALESSE 10
Hôtel de Ravoire, 026 / 2 23 02 RAVOIRE 11
Café de l’Armailli, 026 / 8 41 45 MEX 9
Promeneurs, Vérossaz et ses promenades sont prêts à vous accueillir
VÉROSSAZ 15
Hôtel de Vérossaz, 025 / 3 61 58 VÉROSSAZ 15
» m m
MONTHEY
Au centre du complexe des Portes-du-Soleil, nombreux buts de VAL-D’ILLIEZ
promenades, source d'eau sulfureuse, pêche en rivière. Les Crosets
Hôtel Communal, W. Egli-Germanier, 025 / 8 34 03 TROISTORRENTS 8 Site protégé - Promenades faciles dans les forêts et les pâturages
Pêche dans le lac de Taney - Dès Miex + 50 minutes à pieds
TANEY/VOUVRY 20
SION BRIG
-M AURICE MARTIGNY
Pourquoi les meubles Résident ont-ils une âme?
Parce q u ’ils sont vraiment de chez nous, créés et travaillés par des artisans qui possèdent encore l'am our de leur beau métier.
C’est pour en faire vos véritables amis, les confidents discrets de votre bonheur que nous les personnali sons à vos goûts, à votre mesure et... à votre portée. Si vous êtes exigents, choisissez Résident.
illés par des artisans qui possèden
C réation — fa b ric a tio n et d é c o ra tio n avec c o n s e ils d 'a m é n a g e m e n t gratuits s e rv ic e ap rè s -v e n te et ga ran tie de
REICHENBACH & Cie SA. 1950 SION
TREIZE ETOILES
Le personnel spécialisé de nos différents dépar tements se tient à votre disposition pour vous conseiller et vous servir
Papiers en gros pour hôtels Machines et meubles de bureaux Papeterie générale
Service de livraison organisé en saison
Kramer
e s
s .
M O N T R E U X
Téléphone 021 / 61 61 61
R E F L E T S D U V A L A I S
P a r a î t à M a rtig n y le 20 de chaque mois E diteur responsable : Georges Pillet, M a rtigny F o n d a teu r et président de la commission de rédaction : M* E d m o n d G ay R édacteur en chef : Félix C a rru zz o Secrétaire de rédaction : A m a n d Bochatay Colla borate urs-photographes : O sw ald R uppen, René R itler Adm inis tratio n, impression, expédition : Im prim erie Pillet S. A., avenue de la G are 19, 1920 M a rtig n y 1 / Suisse Abonnemen ts : Suisse Fr. 25.— ; étranger Fr. 30.— ;
le num éro Fr. 2.50 Chèques postaux 19 - 4320, Sion Service des annonces : Publicitas S. A., 1951 Sion, téléphone 027 / 3 71 11
21e année, N ° 6 J u in 1971
Les meubles rustiques
créent l’ambiance...
et surtout à ces prix !
Salle à manger complète, soit : buffet, table, banc d'angle et deux chaises, le tout Fr. 1860.—
T R I S C O N I - M E U B L E S - M O N T H E Y 4 étages d ’exposition
Sommaire
Les b eaux itinéraires V iv r e à A n z è r e P e tite c h r o n iq u e de l’U V T T r ie n t La Passion à R a r o g n e : T h ea ter z w is c h e n z w e i W e lte n
A lp h o n s e O rsat, n o n a n te ans dans les caves P o tin s valaisans M o t s croisés En zigzag le lo n g du T r ie n t D a n s la vallée d u T r ie n t F in h a u t et F ign olin s E n v o it u r e ! Pieds nus sous le soleil et l’orage Les cerises du v a llo n de G u e u r o z L e ttre du L ém an Bridge E n v ir o n m e n t N o b l e c o n tr é e des ordures E n n o ir et en couleurs M u siq u e dans le H a u t-P a y s La 10e H e u r e m usicale de C h a m p e x U n m o is en Valais U n se r e K u r o r te m e ld en La ch a n n e N o t r e c o u v e r t u r e : L e p o n t d e G u e u r o z ( p h o t o c o u le u r O s c a r D a r b e l l a y ) G r a v u r e d e W . H . B a r l e t t P h o t o s D a r b e l l a y , d e J o n g h , G o s , R i t l e r , R u p p e n , S c h l a t t e r , T h u r r e
Trient
La vallée du T rient, que l’équipe de «
T
reize
Etoiles » a explorée pour vous, est à la fois sauvage
et souriante.
La sombre balafre des gorges du T rient à Ver-
nayaz, les pentes abruptes où s'accroche le village
du T rétien, les puissantes montagnes à l'horizon
de Finhaut impressionnent. Mais il y a aussi la
douceur du vallon de G ueuroz, la gaieté du p a y
sage de Salvan, la verdure, la forêt.
C ’est un p etit pays original et varié avec une belle
histoire et de grandes espérances. Il a connu le
premier épanouissement du tourisme, son déclin
et sa fin. M aintenant il s'applique à construire
sur des bases solides l’équipem ent qui lui attirera
les vacanciers des nouvelles générations. Sa tra
dition hôtelière l'y aidera, mais il a beaucoup à
faire et d'abord à raccorder les deux bouts d'une
route fâcheusem ent interrom pue au milieu de la
vallée. C'est la facilité des com munications avec
le m onde extérieur qui perm et aux communautés
m ontagnardes de se m aintenir et de se fortifier,
car l'hom m e a besoin de se sentir intégré à la
société.
Dans la vallée du Trient la gentillesse du sourire
et de l'accueil d it si bien cette recherche d 'un
contact amical qu'on ne peut y répondre que
par le sourire et l'amitié.
La Passion
à Rarogne
Passion
in Raron
« Mysterienspiel, Passionsspiel » bei des sind W orte, die heute frem d w irken. N eb en R ak ete n sta rt, M ach 2, L u ftv ersch m u tzu n g oder F u tu r o logie. W ir wissen es, sie sind F ru c h t m ittelalterlicher G läubig keit, die sich sehnte nach V er anschaulichung u n d N a c h v o llz u g christlichen Heilsgeschehens, heraus gewachsen aus der szenischen D a r stellung v o r allem der österlichen Liturgie in den K irchen. Sie erlebten pathetisch-m oralisierenden H ö h e p u n k t in der B arockzeit u n d feierten U rs tä n d in der grossen Theaterliebe der R o m a n tik u n d N a c h ro m a n tik . D och die neue, die sogenannte rea listische Zeit, das technische u n d
technologische Z eitalter, das gene ra tio n e n a lte W eltb ild er sprengt u n d der A u fk lä ru n g u n d ih rer r a tio nalen Sicht der D inge auch im h in tersten B erg d o rf zu einem späten Sieg v erh ilft, lässt keinen R au m m eh r fü r Mysterienspiele. Sie ser belten ab. D as letzte in der Schweiz hielt sich in Selzach im K a n to n A argau, aber auch es ist O p f e r der Z eit gew orden. U n d doch w a r es n ich t das letzte, denn in R aro n , ü b e rh ö h t v o n seiner B urgkirche m it der G ra b s tä tte Rilkes, gab m an n ich t auf. Christus m it seinen A p o steln, die P h a risäer u n d viel jü d i sches V olk w a n d e lte n noch im vergangenen M o n a t über die Bühne
Theater zwisi
Marco V olkender grossen T heaterhalle, die an sich schon die T h e a terfreu d ig k eit eines D orfes symbolisiert.
D ie A u f fü h ru n g des Passionsspiels von Sebastian Wieser, stark gek ü rzt u n d a d a p tie r t v o n Regisseur P f a r r e r Pierrig, ist somit ein erstaunliches Ereignis. E rstaunlich auch fü r das O berw allis. Aus zwei G rü n d e n v o r allem. Die reiche T h e a te rtra d itio n der Region, die m it der jesuitischen S tu d en ten b ü h n e im 17./18. J a h r
-« Je u x de la passion », » m ystères », ce sont des m ots qui résonnent étrangem ent au siècle des fusées, de la p o llu tio n , de la futurologie. Pro duits de la fo i m édiévale et de son désir de représentation concrète, nés su rto u t de la liturgie pascale, ils fleurirent à l’époque baroque et retrouvèrent une jeunesse au tem ps du rom antism e et de son grand
am o u r p o u r le théâtre. Mais les tem ps n o u v e a u x dits réalistes, le siècle de la technique et de la tech nologie qui brise les plus vieilles
conceptions du m o n d e et qui impose sa vu e rationnelle des choses jusque dans les villages les plus reculés, ne laissent guère de place à la représen tation de « m ystères ». Ils dispa raissent. En Suisse le dernier se
jouait à Selzach, en A rgovie. Pas le dernier p o u rta n t, car R arogne, où R ilk e a son tom beau, n ’a pas re noncé. Le m ois passé sur la scène du théâtre local on p o u v a it v o ir le
Marco Volken
Un théâtre en
a
zwei Welten
René Ritlerh u n d e rt u n d seit der M itte des letzten Ja h rh u n d e rts in den D ö r fern u n d T ä le rn zu blühen begann, ist abgeklungen. Sicher, noch gibt es Studentenbühne, O p ere tte n b ü h n e oder neuer A n s a tz in itia tiv e r L aien spielgruppen. A b e r Shakespeare, Schiller, C ald e ro n , G rillp a rz e r und die rom antische V o lk sstü ck d ram atik sind n ich t m ehr zu G ast a u f dem D o rfp la tz , zwischen Ställen und Stadeln oder a u f der Freilichtbühne.
Es gibt andere A bwechslung, a n dere U n te rh a ltu n g u n d än d e rn A us bruch in die grosse W elt. In R a ro n aber ist m an der T ra d itio n treu geblieben, einer zeitmässig n ich t sehr alten T ra d itio n , die a u f das J a h r 1912 zurückgeht, aber erstaunlich vielfältig ist: Fünfunddreissig T h e a terstücke, V olksdram en, M ysterien spiele u n d verschiedene W erke klassischer A u to re n ü berw ölbte das H o lz d a c h der T h eaterh alle schon. O h n e ein festes G erippe, ohne den Theaterverein, dem im m er w ieder Leute vorstehen, die u m W e r t u n d Bedeutung des V olkstheaters wissen, ginge es kau m . In einem D orfe, des sen L eidenschaft v o r allem dem
runden Ball gilt u n d das auch hier Ü berdurchschnittliches fertig bringt. So ganz sicher w a r m an der Sache auch in R a ro n nicht. K om m en M ysterienspiele ü b e rh a u p t noch an ? V o r einem Pub lik u m , das heute ganz andere D inge g ew öhnt ist, v o r einer Jugend, die sich angezogen fü h lt d urch alles, was « h o t » ist, was erregt, aufpeitscht, die G efühle in W allung b rin g t ? D e n n das von Wieser 1921 um gestaltete Passions spiel der F reibürger Z ü n fte spiegelt spätgotischen Geist : naiv in der Sprache, n aiv in der szenischen G e staltung u n d n aiv in der ganzen M e n talität. N a iv in dem Sinne, dass das Stück noch eingebettet ist
C hrist et les apôtres, les pharisiens et la fo u le des Juifs.
E to n n a n te cette représentation du jeu de la passion de Sebastian Wieser, très raccourci dans l
’adap-René Ritler
deux mondes
tation du régisseur, le curé Pierrig. E to n n a n te m êm e p o u r le H a u t- Valais ! La riche tradition théâtrale de la région, qui com m ença aux X V I I e- X V I I I e siècles et f u t floris sante dans les villages et les vallées dès le m ilieu du siècle passé, est éteinte. Il y a encore des scènes d ’étudiants, des opérettes, des grou pes théâtraux. Mais Shakespeare,
Schiller, Caldéron, G rillparzer ne sont plus joués sur les places de v i l lage, entre les étables et les raccards. I l y a d ’autres am usem ents, d ’autres ouvertures sur le vaste monde. A Rarogne, on est resté fidèle à la tradition, tradition assez jeune p u is q u ’elle rem onte à 1912, mais éto n n a m m e n t variée : trente-cinq pièces de théâtre, drames populaires, m
ys-in eys-inem ungebrochenen W eltbild, in einem Z u sta n d des unkritischen u n d u n reflek tierten Glaubens, in d er S elbstverständlichkeit des H eils geschehens u n d in der Ü b ertra g u n g
deutsch-zünftischer G eistigkeit des 16. Ja h rh u n d e rts a u f das P alä stin a des ersten Jah rh u n d e rts.
Malchus, du musst uns fleissig [zünden, dass w ir den Ju d e n k ö n ig finden u n d dass w ir ergreifen den R echten ! Es w ä r ’ eine S c h a n d ’ sonst allen
[Knechten. K o m m t her — w ir w o llen ’s ihm
[schon machen,
dass ihm das H e r z im Leib muss [krachen. Solche Sprache k a n n m an n u r ertragen, w en n m a n en tw ed er selber kindliches Staunen b e w a h rt h a t oder bewusst das N a iv e als U rs p rü n g liches erlebt u n d zu erleben im stande ist. U n d das gilt n ich t n u r fü r die Sprache, sondern fü r In h a lt u n d A b la u f des Stückes. Die A u f fü h ru n g blieb ein Wagnis. M an d u rfte es n u r eingehen — u n d das sah Regisseur P ierrig sehr richtig — in dem m an das « Spiel vo m Leiden u n d Sterben unseres H e r r n » von jedem P a th o s entkleidete, strenge V erh alten h eit anstrebte u n d Sym bol
Theater zwis
Marco V olkenwie innere Bezüge u n te r A bstrich der H a n d lu n g w irk en liess. D a m it auch fa n d sich Anschluss an m o dernes T heater.
U n d so tra te n denn die r u n d 100 D arsteller, der Angestellte, das B ü ro fräulein, der A rbeiterbauer, der H a n d w e r k e r , L ehrling u n d Schüler als C hristus, M u tte r Gottes, H o h e priester, Pilatus u n d Folterk n ech t v o r ein P u b lik u m , von dem m an n ich t wusste, wie es reagieren
tères, œ u vres d ’auteurs classiques ont été représentées sous le to it de bois du théâtre.
O n n ’était to u t de m êm e pas très rassuré à Rarogne. Est-ce q u ’un m ystère passe encore d e v a n t un public habitué à to u t autre chose, d e v a n t une jeunesse attirée pa r to u t ce qui est < ho t », qui excite, qui fo u e tte ? Le jeu de la passion de
W ieser reflète un esprit gothique ta rd if : langue naïve, m entalité naive. N a ïv e s aussi la conception du m o n d e et la foi.
C ’est po u rq u o i la représentation était une gageure. O n ne p o u v a it l’aborder — et le régisseur Pierrig l’a bien v u — q u ’en en le v a n t au jeu to u t pathos, en recherchant une rigoureuse réserve et en laissant
agir le sym bole. A in si se reliait-on au théâtre m oderne.
E t les cent acteurs, l’em ployé, la secrétaire, le paysan, l’artisan, l’ap p ren ti, l’écolier transform és en
Marco V olken
Un théâtre er
n zwei Welten
René Ritlerw ürde. Seine Skepsis äusserte sich in dem anfänglich eher m ageren Be such. Es schien tatsächlich die Brücke abgebrochen zwischen den beiden W elten, zwischen dem d e u t schen M itte la lte r u n d dem O b e r wallis v o n heute. D a n n aber, von A u ffü h ru n g zu A u ffü h ru n g füllten sich die Reihen m ehr. D e r B ann der T h ea te rw e lt w a r schliesslich stärk er als der Zweifel, als die in tu itiv erfühlte K lu f t zwischen naiver
G läubigkeit u n d m odernem W e lt erlebnis. D as Theatergeschehen, obschon noch in Szenerie u n d B ildgestaltung zu sehr dem Schönen u n d zu wenig dem U rsprünglichen v erp flic h te t u n d d aru m hier und d o rt das Kitschige streifend, w u rd e g laubhaft. N ic h t u n b ed in g t im histo rischen Sinn, aber als Spiel, als D arstellung oder als Sym bol. N ic h t fü r alle selbstverständlich, denn zu- sehr liegt das J a h r 1971 zwischen dem endgültigen V ersinken alter G läubigkeit u n d neuer W e lte rfa h rung. H ie r ist das A lte schon ange fressen u n d d o r t ist m an noch nicht so weit, das N a iv e w ieder als W e rt zu erleben.
Was bleibt, ist die B ew underung für ein D o rf, das noch K r a f t, M u t u n d Engagem ent au fb rin g t, w ir k liches D o rfth e a te r zu spielen. Des sen C hance liegt heute vielleicht weniger in der A u ffü h ru n g von Stücken aus der W e ltlite ra tu r als eben in der bewussten Pflege des N a iv -U rsp rü n g lic h e n oder U rw ü c h sigen. U n d d a m it bleibt auch die H o ffn u n g , dass diese T h e a te rtra dition w eiterd au ert, dass sie die gegenw ärtig schwierigen J a h re ü b er steht, denn zweifellos w erden wieder « bessere Zeiten » kom m en. U n d das w ir d n ich t sehr lange dauern.
M arco Vollcen.
Christ, mère de Dieu, grand prêtre, Pilate, bourreaux... se présentèrent d e v a n t un p u b lic d o n t on ignorait les réactions. Son scepticisme s’ex prim a au d éb u t par une présence
René Ritler
deux mondes
assez maigre. Le p o n t sem blait v ra i m e n t ro m p u entre le m o n d e du M o y e n A ge allem a n d et celui du H a u t-V a la is d ’a u jo u rd ’hui. Mais de jo u r en jo u r la salle se rem p lit da vantage. L ’a ttra it du théâtre f u t fin a le m e n t plus fo r t que le doute, que le fossé, ressenti in tu itiv e m e n t, entre la croyance n a ïve et la m o derne notion du m onde. Ce qui se
passait sur la scène d e v in t crédible, pas tellem ent com m e histoire, mais com m e jeu, représentation, symbole. Pas p o u r tous, bien entendu, car nous som m es bien en 1971 et cer tains ne sont pas encore prêts à réadm ettre le n a ïf com m e valeur.
Mais il fa u t adm irer ce village qui a la force et le courage de m aintenir son propre théâtre.
Alphonse Orsat
Nonante ans dans les caves
Par Pascal Thurre et Oswald Ruppen
B a n g k o k . S y d n e y . R id d es. C o s ta - R i c a . F ully. T o k y o . M a r ti g n y ... La c a r t e d u m o n d e e n v a h i t la p aro i. O n a p iq u é s u r les c i n q c o n t in e n t s , p a r t o u t o ù la m é t r o p o l e a ses colonies, u n e a r m é e d e p e t its d ra p e a u x . C e t t e c a r t e d u m o n d e , A lp h o n s e O r s a t la c o n t e m p l e sans r i e n dire. Son œ il b rille c o m m e l’étoile dans le v e r r e de f e n d a n t , t r a h i s s a n t l’o rg u e il de la réussite.
C ’est ainsi q u e n o u s l’a v o n s s u r p ris u n m a t i n de m ai, à l’h e u r e o ù la v ig n e d é b o u r r a i t . Il é t a it là, rasé de frais, la sévérité d u v e s t o n égayée d ’u n e p o c h e t t e b la n c h e . Il v e n a i t de lire, à l’a u b e de ses n o n a n t e et u n ans, le « P r i n t e m p s d u Valais », o u v e r t e n c o re s u r sa table. — T o u t ça a c o m m e n c é avec m o n p è r e en 1874. C ’est b i e n t ô t le c e n t e n aire. M o n p è r e n ’é t a it m ê m e pas m a r c h a n d de vins. Il v e n d a i t d u tissu e t des d enrées coloniales. P o u r être s û r d ’encaisser les fa c t u re s , il a c h e t a it la v e n d a n g e des clients ! N o u s étio n s q u a t r e frères. D e n is et m o i avons re p r is l ’affaire en 1901. J ’avais v i n g t et u n ans e t je suis to u j o u r s là. M o n fr è re , q u a n d il n ’é t a it pas à la cave, é t a it en m o n t a g n e . M o i, je faisais de l ’a u t o m o b il e . J e fus u n des p r e m ie r s V alaisans à r o u l e r en v o i t u r e . J ’ai m ê m e gagné des courses.
Il a le geste énergique, la canne impitoyable comme s’il pourfendait l’araignée rouge ou le goût du bouchon.
Il a c o n n u le t e m p s o ù O r s a t p a v o is a it av ec 20 000 litres. Il s’en s o u v i e n t m a i n t e n a n t à l’h e u r e des dix m illio n s de b o u te illes p a r année. A u j o u r d ’h u i, le C a n a d a à lui seul b o i t plu s de 50 000 litres tirés de ses caves.
— J e viens to u s les jo u r s ici. C ’est ce q u i m ’aide à t e n i r le c o u p . J ’ai u n conseil à d o n n e r a u x je unes de sep t a n t e o u q u a t r e - v i n g t s ans : il n e f a u t jam ais d é t e le r c o m p l è t e m e n t ; sans cela, o n est p e r d u . T e n e z ! je m e suis d i t ce m a t i n e n c o r e : « Il va fallo ir c o n s t r u i r e u n e n o u v e l le cave à R id d e s p o u r r é c e p t i o n n e r les dôles ». C ’est ça q u i m e t i e n t ! C ’est d u r de vieillir. V o u s v e rr e z . S u r t o u t à p a r t i r de n o - n a n t e ans. Les a nnées alors c o m p t e n t d o uble .
— V o u s f ê te re z vos c e n t ans dans v os caves, M. O r s a t ! — A h ! n o n m e rc i. J ’en ai assez. A d ’autres. C o m m e si c e t te idée le t o u r m e n t a i t , il se dresse c o m m e u n a u t o m a t e , s’e m p a r e de son c h a p e a u e t n o u s e n t ra în e . — V en ez ! allons a u x pressoirs, ça v a u d r a m ie u x .
D ès q u e n o u s en filo n s la lo n g u e tr a n c h é e , b a r r ic a d é e de harasses, il est ragaillardi. L a m o u s t a c h e frém issan te, voici q u ’il h u m e à ple in s p o u m o n s
ces efflu ves de vie q u i m o n t e n t à sa r e n c o n t r e p a r les s o u p i r a u x . O n d i rait, dès lors, q u e c’est lui q u i est v e n u n o u s in te rv ie w e r .
— Mon père a commencé avec ce petit pressoir de pierre. Ici je lavais les bossettes quand j’étais gosse.
Soudain, il redresse ce dos qui avait pris la courbe des grands fûts de chêne. La phrase résonne à travers la cave. Les entonnoirs la répètent aux borsaries :
— J ’ai p o r t é la b r a n t e chez O rs a t , m o i !
Il se penche à nouveau.
— T iens : voici u n c a r t o n q u i p a r t p o u r l’A u s tr a lie . C elui-là, c ’est p o u r u n e a m bassade a m éricain e. O r s a t , ça a to u j o u r s été le v in des a m b a ssa d e u rs ! E n 1914, j ’ai e xpédié les p re m iè r e s b oute illes en A fri q u e . C ’é t a it p o u r l’A lgérie ! M a c h i n a l e m e n t , je n o t e su r m o n calepin « 26 430 », la c o n t e n a n c e de la cu v e g é a n te o ù n o u s so m m e s adossés to u s deux. — Q u ’est-ce q u e v o u s n o t e z là. A t t e n d e z . Je vais vo u s en m o n t r e r u n e de 120 000 litres ! Il c o n n a î t ses t o n n e a u x c o m m e u n v i g n e r o n c o n n a î t to u s ses ceps. U n e p o ig n é e de m a in s en passant. — C ’est F o u r n i e r , le ch ef caviste. U n b r a v e ty p e . Les jeunes je n e les c o n n a is plus. J ’ai eu B ü h r e r , m o n d i r e c t e u r actuel, c o m m e a p p r e n t i. Ces Suisses a llem ands, c’est des b û cheurs. F a u t le u r laisser...
Nous marchons toujours.
— Ça, c’est m a d e r n i è r e cave, u n m ill io n et d em i de litres. O n p e u t e n c a v e r en t o u t 14 m illions, le tiers des vin s d u Valais. A u-dessus de nous, les c h a n o in e s d u S a in t - B e r n a r d c u l t i v e n t le urs salades. J e suis très bien avec M g r L o v e y ; q u a n d n o u s n ’avons p lu s de place, n o u s c re u s o n s sous ses ja rd in s p o u r faire de no u v elles caves ! N o u s a u ri o n s d û d é m é n a g e r depuis lo n g t e m p s . O n n e p o u v a i t pas p r é v o i r t o u t ça. (Il d i t s o u v e n t « t o u t ça »). M o n p ère a v a it déjà sa cave ici. V enez, je vais vo u s m o n t r e r son to n n e a u . Il p o u r s u i t le p èlerinage. P re s sa n t le pas, il e n j a m b e a l lè g r e m e n t les co n d u i te s c o m m e il le faisait t o u t e n fa n t... il y a n o n a n t e ans. U n p e t i t c o u l o ir h u m i d e et s o m bre. Q u a t r e m a r c h e s de g r a n i t suiffées p a r les ans. A lp h o n s e O r s a t s’est a r r ê té t o u t t r e m b l a n t .
— Le voic i, le to n n e a u de m o n père.
Son p o in g s’écrase s u r le chêne. C ’est la t a p e s u r l’épaule d ’u n vieil am i q u ’o n rev o it.
J ’i n t e r r o g e le bois, de l’in de x. Il a p e r ç u le b r u i t q u i ne t r o m p e pas.
— O u i, oui, je sais. Y en a de vides. Il f a u t bien...
Les h e u re s o n t passé. T o u s les e m ployés s o n t p artis . N o u s som m es seuls m a i n t e n a n t au m ilieu de ces m illio n s de litres q u i tressaillent. N o u s t r i n q u o n s c o m m e -deux associés. — Le s ecret de la réussite, M. O r s a t ? — U n seul m o t : l’h o n n ê t e t é . E n 1901 déjà, n o u s av io n s c e t te devise, m o n f r è r e et m o i : l’h o n n ê t e t é c o m m erciale. T o u t est là. — V o t r e v œ u à n o n a n t e et u n ans ? — V o ir mes d e u x petits-fils s’i n t é resser à « t o u t ça ». L ’u n est à B o r deaux. L ’a u t r e à M a n n h e i m . Ils v o n t re v e n i r , m ais il f a u d r a q u ’ils t r a v a i l le n t. C h e z m o i o n n e b a d in e pas. O n b a z a r d e les inutiles, s’écrie-t-il en ria n t.
— V o u s n ’avez jamais c o n n u de co u p s d u rs !
Son r e g a r d s’est glacé. Il ne no u s lâ che plus. N o u s s e n to n s q u e n o u s lui av o n s f a it m a l sans le v o u lo ir.
— S u iv ez -m o i. Je vais v o u s m o n t r e r mes co u p s durs .
Il n o u s pousse dans la salle d u conseil ! Sa c a n n e t o u r n o i e dans la piè ce dans u n silence i m p r e s s io n n a n t .
— Ici, le p o r t r a i t de m o n frère, m o r t en 1928. C ’est le c œ u r q u i a lâché. Là, R e n é M o r a n d , m o n d ir e c te u r , m o r t b r u s q u e m e n t q u e lq u e s a n nées plus t a r d ; e t après lui, H e n r i Jo ris, enlevé à son t o u r lui aussi. (Il ajo u te , c o m m e p o u r ju g u l e r l’é m o ti o n ) : « Les Joris, ça a t o u j o u r s été des m alins. E n c o r e a u j o u r d ’h u i ».
Mais ses lè vres se s o n t closes. Le geste est de p ie rre . A u b o u t de sa m a i n t e n d u e dans le v id e : u n d e r n i e r p o r t r a i t , ce q u ’il a v a it de p lu s c h e r a u m o n d e , son fils D enis, m o r t dans la f o r c e de l’âge.
— V o u s les avez vus, m a i n t e n a n t , m es c o u p s durs. C ’est m o i q u i aurais d û p a r t i r le p r e m ie r , pas lui.
N o u s t e n t o n s u n e q u e s t i o n p o u r l ’a r r a c h e r à ce passé q u i l’oppresse.
— Le v in p o u r v o u s, M. O r s a t , q u ’est-ce q u e c ’est ?
— Sans lui, je n e serais p lu s là, m o i n o n plus. Mais a t t e n t i o n , je suis u n sobre. O u i, j ’ai bien, de t e m p s en te m p s , p ris de b o n n e s cuites c o m m e t o u t V alaisan, m ais je sais boire. M a i n t e n a n t e n c o r e il m e f a u t m o n p e t i t v e r r e to u s les jo u rs à m idi. O n vous d ir a q u e je ne suis pas u n g r a n d d é g u s t a te u r , mais je sais ce q u i est bo n , ça v a u t m ie u x . C e lu i q u e je p ré fè re , c’est le M o n t i b e u x .
Le n o m a c laq u é c o m m e u n d r a peau. Il p o u r s u i t :
— N o u s avions u n e v ig n e d u c ô té de l’A r d é v a z . Il y a v a it là u n gros roc. J ’ai d i t : o n va a p p e l e r ce v in « R o - cailles » e t le n o m est resté. C ’est m a seule i n v e n t i o n . V o y a n t q u e j’écris to u j o u r s : — Q u ’est-ce q u e vo u s g r i f f o n n e z e n c o r e ? V o u s m o n t r e r e z ça à E d m o n d G ay . J ’ai p e u r de v o u s a v o i r d i t des bêtises. — P a r l e z - n o u s de l’a v e n i r d u v i g n o b le valaisan, d u M a r c h é c o m m u n ?
— C e n ’est plus à m o i à m ’o c c u p e r du M a r c h é c o m m u n . J e ne sais q u ’u n e ch ose : les vins bla n c s d u Valais f e r o n t to u j o u r s fu r e u r .
— V o u s n ’avez pas l’air d ’a v o ir d ’e n n e m is, M. O r s a t ?
— A h ! vo u s c r o y e z ? C ’est celui qui n ’a v a n c e pas q u i n ’a p o i n t d ’e n n e mis. Sans eux n o u s n ’en serio ns pas là....
E t sa c a n n e s’agite à n o u v e a u dans ce d é c o r de futaille s q u i s’é t e n d à p e r t e de vue.
Il a v a it t a n t hésité à n o u s recev o ir. V oilà q u e c ’est lui m a i n t e n a n t q ui n o u s re t ie n t . Il v e u t e n c o re no u s m o n t r e r so n liv re d ’or, c o m m e u n écolier q u i a b ie n fa it ses devoirs.
— Il est é c rit dans t o u t e s les langues. La s i g n a tu r e de to u s les conseillers f é d é r a u x ; et des gens plus célèbres e n c o re , v e n u s de to u s les coins du m o n d e .
A lp h o n s e O rsat...
N o u s n ’a v o n s pas osé lui d e m a n d e r ce q u ’il pe n sa it de la jeunesse, car c’est a u x v ie u x q u ’o n po se ces q u e s tio n s !
Il est 13 h e u re s b i e n t ô t . J e sim ule de p a r t i r .
— O h ! n o u s av o n s le te m p s. C ’est s e u l e m e n t m a f e m m e q u i m ’a tte n d ...
N o u s n o u s r e t r o u v o n s dans la rue. D u re g a r d , il em b rasse la g r a n d e fa çade v it r é e o ù f l a m b o i e n t les é ti q u e t te s c o m m e a u t a n t de b o n s p oints. Il je tte u n d e r n i e r c o u p d ’œ il à l’i n t é r i e u r et n o u s q u i t t e s u r c e tte p h ra s e q u i n ’a l’a ir de rie n m ais q u i cache, elle aussi, le secret de la ré u s site :
— J ’espère q u ’o n a b ie n é t e in t les
KS
jnsixns
M o n c h e r , Lettre à mon ami Fabien, Valaisan émigré
J e t ’écris à la h â t e e n t r e d e u x festivals p o u r te r a c o n t e r q u ’en ce mois de m a i il s’en d é ro u l e d e u x o u tr o is p a r d im a n c h e , consacrés au x fanfares o u au c h a n t . Q u a n t au processus, t u en co n n a is le d é r o u l e m e n t .
Si u n e f é d é r a t i o n c o m p t e v i n g t sociétés, c h a c u n e d ’elle sait q u e c h a q u e v in g t ans elle sera société o r g a n i s a t r ic e du festival en q u e s tio n . C ela signifie q u e les d ix - n e u f a u tre s années, elle se v e r r a obligée d ’assister a u x m a n i fe s ta tio n s des sociétés amies.
C ’est ainsi q u e « ça t i e n t le c o u p », c o m m e me l’e x p l iq u a i t u n spécialiste. S in o n , il est b ie n p r o b a b l e q u e les festivals a u r a i e n t d isparu.
T o u t c o m m e n c e p a r la n o m i n a t i o n d u co m ité . O n va c h e r c h e r t a n t ô t d a n s le ré s e r v o ir des p o litic ie n s ré p u t é s d é s œ u v ré s o u fr ia n d s de se ta iller u n e p o p u l a r i t é , t a n t ô t dans celui des c o m m e r ç a n t s de l ’e n d r o i t q u ’o n s o u p ç o n n e s o u c ie u x de p u b licité.
E n fait, la m a j o r i t é de ces c o l la b o r a t e u r s se r e c r u t e p a r m i les gens p o u r qui s’o c c u p e r d ’a u t r e s affaires q u e des le urs c o n s t it u e u n d élassem en t o u u n e o ccasio n d ’é c h a p p e r à la grisaille q u o ti d ie n n e .
Puis v i e n t l’a c q u i s it io n des a n n o n c e s et des d o n s d ’h o n n e u r , « t a u p e sans v e r g o g n e » co n fiée aux plu s au d acieu x . A u tr e f o is o n se d o n n a i t e n c o r e la p ein e d ’in s é re r les n o m s des « g é n é re u x d o n a t e u r s » d an s u n li v r e t d o n t o n so ig n ait la p a g e de c o u v e r t u r e , confiée à u n a rt is te d u coin, ainsi q u e le te x te r é d a c t i o n n e l r e t r a ç a n t l’h is to i r e locale o u celle de la société, c o m p lé t é p a r des c o n s i d é ra t io n s générales s u r la m u s iq u e .
O n p u b l i a i t m ê m e des p o è m e s o u e n c o r e des acro s tich es avec le n o m d u village, disposé v e r t ic a l e m e n t .
D e telles c o m p o s it io n s é t a i e n t confiées à l ’i n s t i t u t e u r d u village o u à q u e l q u e c i t o y e n c o n n u p o u r a v o i r la p lu m e facile.
A u j o u r d ’h ui, o n sim plifie, c a r p e r s o n n e ne lisait plu s ces p r o d u c t i o n s l i t t é raires. E t puis, au lieu d ’u n liv ret, o n i m p r i m e u n jo u r n a l. Il r e j o in d r a plus v ite la c o rb eille à p a p i e r avec ses diz ain es de m ille f r a n c s d ’in s e rtio n s c onsenties p a r ceu x qui, de gré o u de fo rce, n ’o n t pas p u é c h a p p e r à la nécessité de « s o u t e n i r la cause » d é fe n d u e p a r les o rg a n is a te u rs .
Puis, b ie n e n t e n d u , il f a u t o rg a n i s e r la to m b o l a qui, a u tre fo is , te faisait g a g n e r des brosses o u des h o c h e t s o u e n c o r e u n p r e s s e - c i tr o n . A u j o u r d ’h u i, o n a n n o n c e des lots de plu s g r a n d e v a l e u r et m o i n s n o m b r e u x . Mais le t ira g e i n t e r v i e n t plu s ieu rs jo u r s après la fête, car le fin d u fin, p o u r les o rg a n i s a t e u rs , consiste à c o n s t a t e r q u e les g a g n a n ts , in a tte n tif s , n e v i e n n e n t pas les re t ir e r.
Là c a n tin e , b ie n e n t e n d u , c ’est le p r i n c ip a l . Le c o m ité « des v iv res et liquid es » sera celui a u q u e l o n p a r d o n n e r a le m o i n s d ’a v o i r c o m m is des e rre u rs. Les m u s icien s o u b l i e n t dans l’h e u r e q ui suit les « c a n a rd s » d ’u n e société e x é c u t a n te , mais p a r l e n t p e n d a n t v in g t - c i n q ans d ’u n riz t r o p c u i t o u d ’u n vin tiède.
Les fo r a in s s’i n s ta l le n t au x a le n to u rs , v e n d e u r s é te rn e ls d ’illusions o u d ’é t o u r d is s e m e n t s m o m e n t a n é s .
Il y a u r a aussi le c h o i x des com m issaires, ces b o n s ty p e s q u i r e c e v r o n t les p a r t i c i p a n t s p o u r les a r r o s e r co p ie u se m e n t.
E t puis voici la fête... A h oui, il y a le c o n c e r t . C ’est m ê m e p o u r cela q u e la fête a é té organisée. O n y pense c o m m e à u n accessoire, p re s q u e c o m m e à u n c o rp s é t r a n g e r , dans l’ensem ble de ce q u e m o n am i L u c appelle la « b a s t r i n g u e ».
E t p o u r t a n t le c o n c e r t a u ra lieu. Le s p e a k e r i m p l o r e r a le silence q u i ne v i e n d r a pas et les sons c h e r c h e r o n t à se f r a y e r u n c h e m in dans le b r o u h a h a général.
E t j ’oubliais le « g r a n d c o rtè g e » o ù l’o n o b se rv e s u r t o u t les dem oiselles d ’h o n n e u r , f o n c t i o n qui se t r a n s m e t de m è res en filles.
E n f i n , il y a u r a des discours. Les plus h a u t s m a g is t r a t s d u pays, qui se s o n t p riv é s d ’u n d i m a n c h e de t r a n q u i l l i t é , v i e n n e n t p a r l e r s u r u n p o d iu m , ce q u i le u r p e r m e t d e m e s u r e r le d eg ré d ’in d i f f é r e n c e q u ’ils in s p ire n t.
C a r s’ils re c u e i ll e n t le silence, c ’est v r a i m e n t q u ’ils o n t la cote.
E t v o ilà ! Le le n d e m a i n o n ô te les d r a p e a u x et les g u irlan d es , o n s’efforce d ’a t t é n u e r les soifs q u ’e n g e n d r e n t de telles jo u r n é e s et l’o n se d i t q u e ce p a y s est h e u re u x ... en a t t e n d a n t q u e d ’autres, spécialisés dans le genre, lui c h e r c h e n t des sujets, de m o r o s ité .
B ien à toi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
par R aphy Rappaz
17 Horizontalem ent
1. S o m m ité des Alpes du Valais central
(2 mots). - 2. C o l et arête rocheuse dans
le massif des C o m b in s (vallée de Bagnes). - 3. Accusé de c onspiration, ce M o n th e y sa n f u t déca pité à Sion le 19 n o v e m b re 1791. -
S’emploie so u v e n t avec là. - 4. A ppris. -
N o m m es . - 5. Excelle nt refuge p o u r la t ru ite d u R h ô n e . - O n y enferm e les t a u reaux a v a n t le c om bat. - 6. A tta c h é à la glèbe en Valais com m e ailleurs. - C o m m i
sération. - 7. P r é n o m d ’ici ou m o n t
d ’ailleurs. - N é g a tio n . hau t-v alaisan n e à
rebours. - 8. Ses robes c o û te n t très cher. -
D ’aucuns la t r o u v e n t belle. - 9. Plein de
vie. - P o in te et cabane des Alpes bas- valaisannes f o r t connues des grimpeurs. -
10. Article. - E xposant. - 11. Possessif à
r e b o u r s . - E x c e l l e n t l o r s q u ’il est pet.it. - P e r s o n n e l .
Verticalement
1. U n e b a i g n o i r e f i g u re s u r les a r m o i r i e s de c e t t e c o m m u n e v a l a i s a n n e . - A f f l u e n t de la r i v e d r o i t e d u R h ô n e en Valais.
-2. A n a g ram m e de vue. - Au-dessus de
M o n tan a. - 3. Préoccupe de plus en plus
les gens. - Il en m an q u e deux p o u r
voir. - 4. D im in u t i f d ’un p r é n o m fém i
nin. - Maisons. - 5. U n e b o n n e fo n d u e ne sa ura it s’en passer. - L ettre grecque. - 6. Il en m a n q u e une p o u r jouer, au loto em brouillé. - Travaille p o u r l’écoulem ent des
vins valaisans. - A rticle égyptien. - 7. N o m
d ’origine de la famille de Stockalper. - E n levée p ar H ercule. - 8. Précédé de Saint,
c’est une préfectu re. - C ouche. - 9. C o m
tesse du Valais, épouse du fo n d a te u r de la Maison de Savoie, H u m b e r t aux Blan ches Mains. (C o n n u e également sous un
a u tre prénom ). - Démunis. - 10. E n tr e
les vais d ’H e ren s et d ’Anniviers.
D
PI
B
Q
FI
F
n
a
H
i
1 i
V
B
-B-
H
B
En zigzag le long du Trient
T rie n t ! U n n o m à la consonnance large q u ’on
p r o n o n c e en d é c o u v ra n t les dents.
U n te rrito ire au x perspectives d ’évasion im
menses.
U n fa n ta stiq u e te rra in de jeux...
E t s’il se tro u v e p a r m i les lecteurs quelques
touristes qui aient encore le goût de la d écou
verte, nous les engageons à lever les y eux une
fois arrivés à V ern ay az .
D e là, ils p e u v e n t suivre l’ancienne route des
diligences : trente-sept lacets en épingles qui
g rim p en t dans les vernes jusq u ’à Salvan.
A v a n t d ’en tam er ce pèlerinage réservé aux
seuls a m o u reu x de la vraie nature, il convient
d ’aller p r e n d r e une p etite douche sous la cheve
lure glacée de la Pissevache. E t là, si son eau a
toujours la même tem p ératu re, p o u r le reste il
v a u t m ieux s’en référer aux g ravures de l’époque,
car l’industrie hy d ro -éle ctriq u e lui a fa it subir
une sérieuse cure d ’amaigrissement...
Sous le coup encore to u t c h au d -de l’en th o u
siasme dirigeons-nous du côté des gorges : une
gueule de géant m illénaire qui vous h a p p e r a
com m e un m oustique que vous êtes... D an s les
flancs de cette fissure a u x découpes verticales,
on a accroché d ’audacieuses passerelles qui p e r
m e tte n t de grign oter l’insolite sur plus d ’un
kilom ètre.
Les moins courag eu x laisseront de côté la
ro u te des diligences et s’en ir o n t p a r le tra in à
crém aillère ou en au to p a r la ro u te M a rtig n y -
G u euro z. O n y perce actuellem ent un tu n nel
ro u tier de cinq cents mètres de long qui p e r
m e ttra de fr a n c h ir b ie n tô t en tou te sécurité,
un passage sujet au x chutes de pierres. E n m o n
ta n t, un coup d ’œ il sur la plaine nous rap p ellera
que V e rn a y a z et S alvan, la capitale, ne f o r
m a ien t q u ’une seule com m une ju sq u ’en 1912.
C o u r t a r r ê t sur le p o n t de G u eu ro z, un des
plus h auts d ’E u rope, et inévitable plongeon du
reg ard vers la rivière qui déroule son ru b a n
d ’arg en t cent n o n a n te mètres au-dessous, histoire
de sentir passer le frisson...
Jeto ns par-dessus b o rd n o tre d ép lia n t to uris
tique et enfonçons-nous plus h a u t vers les C o m -
basses. Le zoo des M arécottes, c’est le C a n a d a en
raccourci. P o u r y accéder, il f a u t passer sous
les grandes ailes déployées de « G a -o h » le m a î
tre des vents, un to tem géant de trois tonnes,
réplique exacte du « G r a n d Aigle de la Rosée »,
de l’île de V an co u v ert. O u rs noir, rennes, daims,
loups, sangliers, chamois, bouquetins, poneys,
castors, v iv e n t ici en p a r fa ite harm onie.
A u c œ u r du p arc, sur une échine rocheuse,
se dresse la petite cabane en ro ndins du gardien.
Puis, to u t près, la dem eure du « b o ss» , un p e r
sonnage p é t a n t de vie que les voyages et la vie
au g ra n d air o n t ren d u tru cu len t. D e v a n t un
v erre de son génépi, H e n r i Gross vous co n tera
ses dernières chasses dans le G r a n d - N o r d et
vous caresserez ensemble ses projets de dressage
des rennes de Laponie. E n q u itta n t ce p a r c id y l
lique, on réalise q u ’il représente une des valeurs
touristiques les plus sûres de la région.
L ' e n t r é e de s g o r g e s d u T r i e n t , « les p l u s v a n t é e s d e la S u i ss e », d i t u n v i e u x p r o s p e c t u s
S a l v a n l a « v i l l e »
A u village, nous dînons avec un a p p é tit
presque aussi aiguisé que nos couteaux. Il y a là
Félix, O sw ald , A m a n d et M arc, tous f o r t excités.
L e p r é s i d e n t J e a n F i o r a : « S a l v a n e st