• Aucun résultat trouvé

CCHIBA/CSTIBA. Modèle: 301 MANUEL D INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CCHIBA/CSTIBA. Modèle: 301 MANUEL D INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN"

Copied!
25
0
0

Texte intégral

(1)

Modèle: 301

Puissance frigorifique: de 1,2 kW à 8,1 kW Puissance calorifique: de 1,3 kW à 8,3 kW Pompe à chaleur

CCHIBA/CSTIBA

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR - INVERTER

M A N U E L D’ IN S TA LL A T IO N , F O N C TI O N N E M E N T ET E N TR E TIEN

(2)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

Depuis plus de 35 ans nous proposons une vaste gamme d’équipements spécialisés et adaptés à tous types d’installations de climatisation.

Nos recherches constantes de solutions efficaces, flexibles, maniables et pratiques représentent la philosophie qui nous caractérise et qui se retrouve dans notre catalogue de produits.

La flexibilité de notre capacité de production nous permet d’offrir des solutions adaptées à chaque projet permettant de répondre aux contraintes de design et de conditions d’installation de systèmes de climatisation propres à un environnement dynamique.

Toute l’équipe d’Hiplus Aire Acondicionado vous remercie de votre confiance.

(3)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

SOMMAIRE

OBSERVATIONS GÉNÉRALES ... 4

NORMES ET CERTIFICATION ... 5

CONSIGNES DE SECURITE ... 6

Qualifications requises concernant le personnel / Précautions ... 7

TRANSPORT ... 8

INSPECTIONALALIVRAISON ... 8

MANIPULATION ... 8

STOCKAGE ... 8

INSTALLATION ... 9

LIEUD’INSTALLATION ... 9

AIREDESERVICE(MM) ... 9

Condenseur CCHIBA 301 ... 9

Evaporateur CSTIBA 301 ... 9

DISTRIBUTIONDESPOIDS(KG) ... 10

EMPLACEMENTDEL’UNITE ... 10

FONCTIONNEMENT ...11

MISEENMARCHE ... 11

LIMITESDEFONCTIONNEMENT ... 12

DRAINAGE ... 13

GAINESD’AIR ... 13

LUBRIFIANTDUCOMPRESSEUR ... 13

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...14

CCHIBA301 ... 14

CSTIBA301 ... 15

DIMENSIONS ...16

CSTIBA301 ... 16

CCHIBA301 ... 17

LIGNES DE REFRIGERANT ...18

CIRCUITFRIGORIFIQUE ... 18

LIGNESDEREFOULEMENT ... 18

Tracé des lignes ... 18

CHARGE DE REFRIGERANT ...21

MAINTENANCE ...22

ANNEXE: FICHE SECURITE R-410A ...22

(4)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

OBSERVATIONS GÉNÉRALES

Finalité du manuel

Conservation du manuel

Ce manuel et le schéma électrique de l’unité doivent être soigneusement conservés et mis à disposition du technicien en cas de besoin.

Mise à jour des données

Les améliorations continues apportées au produit peuvent être à l’origine de variations dans les données indiquées, et ceci sans préavis du fabricant.

Réseau électrique

Normes de sécurité locale

Observer et analyser toutes les causes possibles d’accidents pouvant survenir dans le ou les lieux d’installation des appareils, vérifier les moyens et les outils à utiliser, etc… . Il est impossible d’anticiper dans ce manuel chacune des circonstances de dangers potentiels. Respecter les normes de sécurité locales en vigueur pendant l’installation.

Principes de sécurité à l’installation

L’appareil a été conçu et fabriqué de manière à ne constituer aucun risque pour la santé et la sécurité des personnes.

Des solutions adaptées ont été choisies pour éliminer les causes possibles de risques à l’installation.

Installation

Utilisation

L’unité est destinée exclusivement à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue. Tout autre usage différent de celui indiqué n’entraînera aucun engagement ni obligation de la part du fabricant.

Fonctionnement incorrect

Ce manuel, les consignes d’instructions, les schémas électriques et tout autre document joint ont été rédigés dans le but de permettre une installation correcte des lignes frigorifiques ou hydrauliques, ainsi qu’une bonne mise à point et une maintenance adaptée de l’appareil. Il est donc essentiel de lire ces instructions avec attention. Nous contacter si votre appareil est pourvu d’une option ou de modifications spéciales qui ne seraient pas mentionnées dans ce manuel.

Vérifier que toute l’information nécessaire pour l’installation correcte du système est incluse dans les manuels fournis avec l’unité et/ou le reste des unités intérieures, accessoires, etc… . Dans le cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou personnels dus à une utilisation incorrecte de l’unité et/ou le non-respect de ces instructions.

Dans le cas éventuel d’interprétations différentes et/ou d’erreurs ou de non concordance entre les manuels et autre documents fournis, l’ordre de validité des informations sera comme suit:

1. Plaque signalétique de l’appareil.

2. Manuel d’Installation-Fonctionnement-Maintenance (ce document) 3. Catalogue technique/notice technique

4. Manuels de l’utilisateur

Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique sont conformes aux données indiquées sur la plaque signalétique de l’unité.

Lire avec attention le document présent. Tout dommage dû à une installation incorrecte ne sera pas couvert par la garantie. Les instructions du fabricant devront être suivies pour toutes les opérations d’installation que seul du personnel accrédité pourra réaliser. Ce document a été rédigé pour les installateurs. Si malgré cela les instructions ne vous semblent pas assez claires, n’hésitez pas à nous contacter.

Rappel, toute opération devra être réalisée selon les normes locales de sécurité.

(5)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

OBSERVATIONS GENERALES

Inspections périodiques et maintenance

Réparations

Modifications

En cas de modifications électriques ou mécaniques non autorisées au préalable, le fabricant déclinera toute responsabilité et ne sera pas tenu de répondre aux dommages survenus sur l’unité. La manipulation, la réparation et/ou la modification non autorisées de l’unité annulera automatiquement la garantie.

Emballage et remplacement de l’unité

NORMES ET CERTIFICATION

CERTIFICATION ISO 9001: Dans un souci constant de garantir la satisfaction de nos clients, HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L. a obtenu la certification ISO 9001 Quality System pour ses activités relatives à la Conception et à la Production. Cela traduit un intérêt incessant pour la recherche en permanence d’améliorations de la qualité et de la fiabilité de tous nos produits. Les activités commerciales, la création, les matières premières, la production et le service après-vente sont autant de moyens dont nous disposons pour atteindre nos objectifs.

MARQUAGE CE: Nos appareils ont le marquage CE en conformité avec les exigences essentielles des directives communautaires devant être appliquées et leurs dernières modifications. Elles sont également conformes à la législation nationale de chaque pays.

Effectuer des inspections périodiques pour détecter toute pièce endommagée ou défectueuse. Une pièce endommagée/défectueuse qui n’est pas réparée peut causer des dommages matériels et corporels. Avant de réaliser toute opération de maintenance, couper l’alimentation électrique générale de l’unité.

Veiller à maintenir l’accès libre pour les opérations de maintenance. Dans le cas où les zones d’accès devraient être envahies par la construction de conduits de soufflage et/ou de reprise latéraux, vérifier que la disposition des conduits permettra l’accès aux ventilateurs et aux filtres ou bien que l’accès sera possible par l’autre côté.

Veiller à suivre les normes de sécurité locales.

Les réparations doivent toujours et exclusivement être réalisées par des techniciens qualifiés et certifiés, en utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre les caractéristiques de sécurité de l’unité.

Le matériel d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, vis, etc…) s’avère être une source potentielle de danger, raison pour laquelle celui-ci doit être tenu hors de la portée des enfants et être recyclé correctement selon les normes de sécurité locales en vigueur.

Ce produit ne devra pas être mélangé avec les déchets ménagers à la fin de sa vie. La présence de réfrigérant, d’huile et d’autres composants impose l’élimination de cet appareil par des installateurs professionnels.

Tous les déchets selon leur nature devront être envoyés à des sites de recyclage, de compostage ou de traitement spécialisé ou bien être mis à la disposition d’une entreprise autorisée de collecte de déchets selon les lois en vigueur.

(6)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

CONSIGNES DE SECURITE

Avant de commencer les opérations d’installation, de réparation et de maintenance, déconnecter l’interrupteur général du système pour éviter des décharges électriques pouvant causer des dommages personnels.

 Avant d’ouvrir l’armoire électrique et d’accéder à l'intérieur de l’appareil, déconnecter OBLIGATOIREMENT l’alimentation générale de l’appareil qui DOIT ÊTRE HORS TENSION pour cette opération.

 Il est absolument interdit de manipuler des pièces de l’appareil sous tension. L’indice de protection ouvert est IP00!

Faire attention à ne pas toucher les parties sous tension dangereuse.

 Vérifier que l’appareil est hors tension avec un contrôleur bipolaire.

 Ne jamais toucher ni ajuster les éléments de sécurité dans aucun appareil. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine pour les réparations, en faisant spécialement attention à l’emplacement de ces pièces, celles- ci devant être montées dans la même position que les anciennes pièces.

 L’installation et la maintenance des équipements de climatisation peuvent être dangereuses en raison de la pression existante, de la température élevée de certains éléments et des composants électriques.

 NE PAS installer l’appareil dans une atmosphère explosive.

 Lorsque le moteur fonctionne de manière autonome c’est-à-dire par exemple en cas de flux d’air ou de fonctionnement par inertie après l’arrêt, il peut y avoir des tensions dangereuses de plus de 50V aux raccords internes du moteur dues au fonctionnement du générateur.

 Dans le cas de moteurs EC ou moteurs avec régulateur de vitesse, le câble de mise à la terre transporte (en fonction de la fréquence de l’horloge, de la tension du circuit intermédiaire et de la capacité du moteur) des courants de dérivation élevés. Il faut par conséquent vérifier que la mise à la terre soit conforme à la norme EN 50178, art.5.2.11, même pour la réalisation de tests et d’essais. L’absence de mise à la terre peut provoquer des tensions dangereuses sur le carter moteur.

 L’utilisation de condensateurs représente un danger de mort même après la déconnexion du ventilateur s’il y a contact direct avec les éléments sous tension ou les pièces qui le sont devenues après des pannes. Il est uniquement permis d’enlever ou d’ouvrir les boîtiers de régulateurs, bornes, etc… que lorsque le câble d’alimentation est déconnecté et après une attente de 3 minutes.

 Seul du personnel qualifié et expérimenté (service technique) peut effectuer l’installation et la mise en marche des unités ainsi que la maintenance de celles-ci. Les personnes non qualifiées peuvent uniquement effectuer les opérations de maintenance de base: nettoyage, remplacement des filtres ou leur nettoyage (sauf les filtres de réfrigérant), etc…

 Empêcher l'accès aux enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec les appareils.

 Lors de chaque visite les précautions recommandées dans le manuel d’installation, d’opération et d’entretien devront être suivies ainsi que celles qui figurent sur les étiquettes collées sur l’unité, sans oublier les autres précautions légales de sécurité.

 NE PAS introduire d’objets dans les entrées ou sorties d’air pouvant être entraînés vers le ventilateur, les personnes, etc.

DANGER

(7)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

CONSIGNES DE SECURITE

 Après une coupure de la tension du réseau, des charges dangereuses peuvent se présenter entre le câble de mise à la terre “PE” et le raccordement au réseau.

 Le moteur peut se mettre en marche et à l'arrêt automatiquement Pour des raisons de fonctionnement.

Un redémarrage automatique du ventilateur peut se produire après une panne de réseau ou une coupure du réseau!

 Attendre l’arrêt complet du moteur avant de s’approcher !

 Pour les moteurs à rotor externe : le rotor externe tourne pendant le fonctionnement.

 Le port de lunettes, de gants ou de tout autre équipement de protection est obligatoire pour l’accès au site d’installation.

 Pour les opérations de soudure ou de brasage, utiliser des vêtements ignifuges et avoir à portée de main des extincteurs.

 Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. Une fuite peut provoquer un déplacement d’air qui peut être la cause d’un manque d’oxygène à la respiration.

La combustion de gaz fluorés lors des travaux de soudure par exemple peut provoquer des gaz hautement toxiques et corrosifs.

Toutes les recommandations de sécurité doivent être suivies.

Qualifications requises concernant le personnel / Précautions

Les personnes chargées de la planification, l’installation, la mise en marche, l’entretien et la maintenance de l’appareil devront avoir les qualifications et les connaissances nécessaires pour cette activité.

De plus, elles devront connaître les règles relatives à la sécurité, les normes CE, les règlementations nationales et régionales ainsi que les règles internes de l’entreprise.

Le personnel en cours de formation professionnel ou en apprentissage ne pourra manipuler les appareils que sous la supervision d’une personne qualifiée avec l’expérience nécessaire. Ceci est valable également pour les personnes en cours de formation générale. La limite d’âge minimum fixée par la loi devra être respectée également.

Les personnes non qualifiées peuvent uniquement effectuer les opérations de maintenance de base: nettoyage, remplacement des filtres à air, etc…

La responsabilité de tous les dommages personnels et /ou matériels dus à une utilisation qui n’a pas été prévue ou qui est incorrecte retombera sur la personne ou l’entreprise exploitant l’appareil et NON

PAS sur le fabricant de celui-ci.

AVERTISSEMENT

La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages causés par le gel.

Un échangeur endommagé par le gel peut entraîner une fuite de réfrigérant et d’huile et nuire à l’environnement.

AVERTISSEMENT

(8)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

TRANSPORT

INSPECTION A LA LIVRAISON

 Il est conseillé d’inspecter les appareils à la livraison.

 Contrôler que les appareils n’ont pas subi de dommages pendant le transport et contrôler que l’équipement est complet avec tous les accessoires et/ou options inclus dans la commande. Dans le cas contraire, contacter le transitaire dans un délai maximum de 48 heures.

 Vérifier que l’alimentation électrique disponible sur le site est correcte et correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique.

 Si des défauts ou anomalies sont constatés, contacter HITECSA.

MANIPULATION

 Avant de déplacer l’appareil à un autre endroit, vérifier que tous les panneaux soient bien fixés.

 Déplacer l’appareil avec précaution.

 Ne jamais incliner l’appareil de plus de 15 degrés pendant le transport (Fig. 2).

 Au moment de soulever l'appareil, vérifier qu'il soit bien droit, stable et ne subisse aucune déformation.

Prendre en compte que la partie la plus lourde correspond à l’endroit où se trouve le compresseur.

 Transporter toujours l’appareil dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’installation.

STOCKAGE

Si vous devez stocker l’appareil avant de l’installer, certaines précautions doivent être prises afin d’éviter tout dommage, tout risque de corrosion ou tout autre genre de dégradation:

 Ne pas placer l’appareil dans des endroits exposés à des températures ambiantes supérieures à 50ºC et choisir de préférence un emplacement à l’abri des rayons du soleil.

 Température minimum de stockage: -10ºC

 Humidité Relative Maximum: 90%

(9)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

INSTALLATION

LIEU D’INSTALLATION

 Vérifier que le sol ou la structure prévus pour l’appareil peuvent supporter son poids pendant le fonctionnement.

 Vérifier que la zone de service soit la plus indiquée possible pour les unités.

 Choisir un endroit sans poussières ni débris.

 Consulter et suivre les normes et règlements locaux en vigueur qui régissent les installations de systèmes de climatisation.

 Utiliser des amortisseurs sur toute l’installation pour éviter la transmission de bruits et de vibrations.

AIRE DE SERVICE (mm)

Condenseur CCHIBA 301

Evaporateur CSTIBA 301

(10)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

INSTALLATION

DISTRIBUTION DES POIDS (kg)

EMPLACEMENT DE L’UNITE

 S’assurer que l’appareil est posé correctement.

 La base doit avoir une surface suffisante et doit pouvoir supporter le poids de l’appareil.

 S’assurer que les drainages fonctionnent correctement.

CSTIBA 1 2 3 4 TOTAL CCHIBA 1 2 3 4 TOTAL

301 7 8 8 8 31 301 32 32 28 58 150

CCHIA/CCHIBA 301 CCHIBA 301 CSTIBA 301

(11)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

FONCTIONNEMENT

MISE EN MARCHE

 La mise en marche doit être faite sous le contrôle d’un technicien qualifié en climatisation.

 Il est nécessaire de prendre note des températures d’entrée et de sortie d’air à la batterie intérieure, des volts et ampères du compresseur et du moteur du ventilateur, ainsi que de la pression d’aspiration et de refoulement de chaque compresseur.

 Nettoyer les filtres d’air après les 4 premières heures de fonctionnement.

 Réaliser au moins 3 opérations en mode Froid.

 L’appareil étant doté de convertisseurs de fréquence, installer un interrupteur différentiel de 300mA ou un différentiel superimmunisé pour éviter des coupures non-programmées.

Assurez-vous que toutes les connexions électriques soient bien serrées.

Assurez-vous que tous les panneaux soient bien fixés par des vis.

Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites de lubrifiant ou de réfrigérant.

Assurez-vous que l’unité soit posée correctement.

Vérifiez qu’il y ait suffisamment d’espace pour le fonctionnement et la maintenance.

Vérifiez que le drainage ne soit pas obstrué.

Si la température extérieure est inférieure à 25ºC, vérifier le fonctionnement de la résistance du carter du compresseur.

Vérifiez que les filtres à air soient propres et placés correctement.

Vérifiez les grilles, diffuseurs, gaines, manchettes souples.

Assurez-vous que la source d’alimentation électrique soit conforme aux indications de la plaque signalétique.

Installer et connecter la sonde de température ambiante ou activer la sonde du Th-Tune sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si aucune sonde de température ambiante n’est installée parce que vous souhaitez utiliser la sonde du thermostat, vous devrez modifier le paramètre ‘’snd’’ qui par défaut est ‘’0’’. La valeur devra être modifiée à ‘’1’’.

AVANT LA MISE EN MARCHE

Evaporateur

Condenseur

L N + T

L N + T

1. Alimentation 230/I/50 + N 2. Disjoncteur magnétothermique 3. Thermostat TH TUNE 4. Armoire électrique

5. Câble de communications Belden (torsadé et blindé)

6. Interrupteur L

N

(12)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

FONCTIONNEMENT

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

AIR EXTERIEUR AIR INTERIEUR

SEC HUMIDE SEC HUMIDE

FROID ºC ºC ºC ºC

Standard 35ºC - 27ºC 19ºC

Minimum -10ºC - 20ºC 15ºC

Maximum 50ºC - 32ºC 23ºC

CHALEUR ºC ºC ºC ºC

Standard 7ºC 6ºC 20ºC -

Minimum -12ºC -13ºC 15ºC -

Maximum 24ºC 18ºC 26ºC -

Les unités peuvent opérer à une altitude maximale de 1500 mètres au-dessus du niveau moyen de la mer avec une perte de performance inférieure à 3%.

Ces unités sont conçues pour travailler avec 100% d’air recyclé. L’utilisation d’air 100% extérieur est totalement interdite. (Voir limites de fonctionnement).

Pour d’autres conditions, veuillez nous contacter.

 L’alimentation électrique de l’unité doit être celle qui est indiquée sur la plaque signalétique. Les dommages causés par la mise en marche de l’unité avec une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie de Hitecsa.

 Utiliser toujours le schéma électrique de l´unité pour effectuer les connexions.

 Assurez-vous que la résistance du carter est mise en marche avant de faire démarrer l’unité.

 L’alimentation électrique de l’unité doit être comprise entre les 10% de la tension indiquée sur la plaque signalétique.

 Ne pas alimenter l’unité avec un autre courant que celui est indiqué sur la plaque signalétique.

 L’installateur doit installer des éléments de protection de la ligne, selon la législation en vigueur.

 Le câblage des interconnexions électriques doit être protégé par un tube ou une conduite de câbles.

Déconnecter l’interrupteur général de l’alimentation électrique avant d´effectuer toute intervention.

ATTENTION

(13)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

FONCTIONNEMENT

DRAINAGE

 Tous les drains sont fournis avec un raccord de 3/4“ gaz mâle (ISO 228-1, BSPP).

 L’appareil est livré avec un bac à condensats incliné pour éviter l’accumulation excessive d’eau, et ceci dans la partie intérieure et aussi dans la partie extérieure.

 Le diamètre de la ligne de drainage doit être égal ou supérieur au diamètre du raccord de l’appareil en fonction de la longueur et de la disposition du bâtiment.

 La ligne de drainage doit avoir une inclinaison minimum de 2% pour garantir l’évacuation correcte des condensats.

 Prévoir un siphon aux dimensions adaptées (voir dessin).

GAINES D’AIR

 Les dimensions des gaines seront déterminées en fonction du débit d’air et de la pression statique disponible de l’appareil.

 Les gaines devront être préparées par des techniciens qualifiés. Un mauvais tracé des gaines réduira les prestations de l’appareil et pourra bloquer l’accès nécessaire lors des opérations d’entretien et de remplacement des filtres, des ventilateurs entre autres, et en particulier dans les cas où il n’existe qu’un seul point d’accès.

 Utiliser des gaines en matériaux non inflammables et n’émettant pas de gaz toxiques en cas de combustion.

Nous recommandons l’utilisation de gaines en tôle avec isolation.

 Utiliser des flexibles pour connecter les gaines d’air à l’appareil pour éviter la transmission de vibrations et de bruit.

LUBRIFIANT DU COMPRESSEUR

 Les compresseurs avec le réfrigérant R-410A utilisent des huiles synthétiques. Chaque fabricant de compresseurs utilise une huile spécifique pour son produit.

 Le compresseur ou le système ne doivent pas demeurer ouverts à l’air libre pendant plus de 15 minutes.

 Utiliser des lubrifiants synthétiques de type POE (Polyolester) et PVE (Polyvinylether) qui ont une solubilité élevée dans le R-410A. Ces huiles étant très hygroscopiques, une prudence accrue est demandée lors de leur manipulation en comparaison avec les huiles conventionnelles. Par ailleurs, lorsque ces huiles synthétiques sont mélangées avec les minéraux (MO) ou les alkyl benzènes (AB), elles se détériorent et provoquent l’obstruction des capillaires et des dommages au compresseur.

NE JAMAIS LES MELANGER SOUS AUCUN PRÉTEXTE.

Mesures recommandées SIPHON

(14)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CCHIBA 301

CCHIBA 301

PUISSANCES

Puissance frigorifique nominale (1) KW 7,4

Puissance frigorifique (20 - 100 - 120 Hz) KW 1,2 – 7,4 – 8,1

Puissance calorifique nominale (2) KW 7,5

Puissance calorifique (20 - 100 - 120 Hz) KW 1,3 – 7,5 – 8,3

Coefficient EER >8

SEER 4,6

Classe B

SCOP (Zone Chaude) 4,1

Classe A+

Puissance acoustique dBA 70

REFRIGERANT

Type R-410A

Potentiel de réchauffement global (PRG) (3) 2088

Numéro de circuits réfrigérants 1

Connexion frigorifique conduite de liquide “ 3/8

Connexion frigorifique conduite de gaz “ 1/2

Charge de base * kg 2,7

COMPRESSEUR

Type MOTEUR DC BRUSHLESS

Nombre de cylindres 2

Type d’huile Ester VG74

Volume d’huile l 0,65

ECHANGEUR DE CHALEUR EXTERIEUR

Type Ailettes en aluminium et tubes en cuivre

Surface frontale m2 0,372

Pas d’ailettes mm 1,8

Diamètre tube " 1/3

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Tension V / ~ / Hz 220-240 / I / 50

Connexions électriques mm² 2 x 2,5 + T

Interconnexions entre unités BELDEN-8672 torsadé par pair et blindé

VENTILATEUR EXTERIEUR

Type Centrifuge à double aspiration

Modèle 10/10 DD

Tension V / ~ / Hz 230/1/50

Puissance moteur KW 0,55

Transmission Intégrée dans le moteur

Débit d’air nominal m3/h 2600

Débit d’air maximum m3/h 3000

Pression statique disponible Pa 50

Vitesse maximum du ventilateur TPM 1014

DIMENSIONS ET POIDS

Longueur mm 1445

Largeur mm 825

Hauteur mm 504

Poids kg 150

(1) Conditions nominales pour Froid Température Intérieure Sèche: 27ºC Température Intérieure Humide: 19ºC

(15)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CSTIBA 301

CSTIBA 301

PUISSANCES

Puissance frigorifique nominale (1) KW 7,4

Puissance frigorifique (20 - 100 - 120 Hz) KW 1,2 – 7,4 – 8,1

Puissance calorifique nominale (2) KW 7,5

Puissance calorifique (20 - 100 - 120 Hz) KW 1,3 – 7,5 – 8,3

Coefficient EER >8

SEER 4,6

Classe B

SCOP (Zone Chaude) 4,1

Classe A+

Puissance acoustique à basse vitesse dBA 34

Puissance acoustique à moyenne vitesse dBA 40

Puissance acoustique à haute vitesse dBA 50

REFRIGERANT

Type R-410A

Potentiel de réchauffement global (PRG) 2088

Connexion frigorifique conduite de liquide “ 3/8

Connexion frigorifique conduite de gaz “ 1/2

Charge * kg --

DRAINAGE

Pompe à condensats SI

Pression disponible mm.c.a. 650

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Tension V / ~ / Hz 220-240 / I / 50

Connexions électriques mm² 2 x 1,5 + T

Interconnexion avec thermostat d’ambiance BELDEN-8672 torsadé par pair + blindé

Interconnexion entre unités BELDEN-8672 torsadé par pair + blindé

ECHANGEUR DE CHALEUR INTERIEURE

Type Ailettes en aluminium et tubes en cuivre

Surface frontale m2 0,36

Pas d’ailettes mm 2,1

Diamètre tubes mm 7,2

VENTILATEUR CIRCUIT INTERIEUR

Diamètre mm 380

Tension V / ~ / Hz 220-240 / I / 50

Puissance moteur KW 0,13

Transmission Moteur AC Intégré à 3 Vitesses

Débit d’air (bas/moyen/haut) m3/h 840 / 1000 / 1200

DIMENSIONS ET POIDS

Longueur mm 830

Largeur mm 830

Hauteur mm 300

Poids kg 31

(1) Conditions nominales pour Froid Température Intérieure Sèche: 27ºC Température Intérieure Humide: 19ºC (2) Conditions nominales pour Chaleur Température Intérieure Sèche: 20ºC

(3)PRG: Potentiel de réchauffement atmosphérique (climatique) d’un kg de gaz fluoré à effet de serre par rapport à un kg de CO², calculé en termes de réchauffement au cours de 100 ans.

* Seuls les appareils équipés de la vanne « Flare » de série (non de l’option) sont chargés de réfrigérant, les autres viennent pré-chargées d’azote sec pour empêcher la pénétration d’humidité.

(16)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

DIMENSIONS

CSTIBA 301

AILS DE CONSTRUCTION 1.Drainage 2.Connexions frigorifiques 3.Armoire électriques

(17)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

DIMENSIONS

CCHIBA 301

DETAILS DE CONSTRUCTION 1.Compresseur 2.Echangeur condenseur 3.Commande électrique 4.Turbine condenseur 5.Drainage extérieur Ø ¾” mâle 6.Conduite frigorifique 7.Entrée alimentation électrique 8.Interrupteur général

(18)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

LIGNES DE REFRIGERANT

CIRCUIT FRIGORIFIQUE

Un dimensionnement correcte des lignes de réfrigérant entre l’unité intérieur et l’unité extérieur est extrêmement important pour les systèmes gainables. La sélection du diamètre des lignes se fera en fonction des critères suivants:

 Chute de pression de la ligne.

Une chute de pression sur la ligne a un impact sur la puissance frigorifique du compresseur. Un niveau inférieur à 1°C est recommandé (une perte de 1°C réduit la puissance d’environ 3% et une perte 2°C la réduit d’environ 8%).

 Vitesse de circulation du réfrigérant.

Le niveau de vitesse doit garantir le retour de l’huile au compresseur, empêcher la production de bruits, etc…

 Longueur de la tuyauterie de raccordement (nous contacter pour des longueurs supérieures à 50 mètres).

 Les lignes de réfrigérant doivent être les plus courtes et droites possible. Utiliser les diamètres recommand és pour réduire la quantité de réfrigérant dans le système.

 Fixer les lignes.

LIGNES DE REFOULEMENT

Fonctionnement en Mode Chaud: la ligne d’aspiration devient la ligne de refoulement.

Tracé des lignes

Appareils de Froid Seul / Pompes à Chaleur

L’unité intérieure se trouve à un niveau plus bas que celui de l’unité extérieure. Il n’est pas impératif de faire des siphons sur la section verticale. (Cependant il est souhaitable d’en prévoir un tous les 6 à 9 m pour faciliter le retour plus rapide de l’huile aux démarrages).

En fonctionnement, la température de la ligne de décharge est ÉLEVÉE et présente un risque de brûlures s’il y a manipulation de l’unité.

ATTENTION

(19)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

INSTALLATION

TRACÉ DES LIGNES FRIGORIFIQUES

Tracé des lignes

Unités de Froid Seul / Pompe à chaleur

L’unité intérieure se trouve au même niveau que celui de l’unité extérieure. Élever la ligne d’aspiration à une hauteur supérieure à celle de l’échangeur intérieur pour éviter le retour de réfrigérant au compresseur lors des arrêts qui pourrait provoquer des coups de liquide.

L’unité intérieure se trouve à un niveau plus élevé que celui de l’unité extérieure. Élever la ligne d’aspiration à un niveau supérieur à celui de l’échangeur intérieur.

(20)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

LIGNES DE REFRIGERANT

LIGNES DE TRAÇAGES

Charge supplémentaire dans la tuyauterie d’interconnexion.

R-410A

Conduite de liquide Ø 3/8” 1/2” 5/8” 3/4” 7/8” 1 1/8” 1 3/8”

Conduite de gaz gr/m 52 100 166 244 341 538 867

 Assurez les lignes à des éléments structurels fixes au moyen de colliers de serrage isolés, afin d’éviter la propagation des vibrations.

 Réaliser les soudures dans une atmosphère d’azote sec à l’intérieur du tuyau à souder – UTILISER UNE BOUTEILLE MUNIE D’UN DETENDEUR – afin d’éviter la formation d’oxydations et pour expulser les restes de soudures et impuretés contaminants, ainsi comme l’humidité. Utiliser des tiges d’alliage avec un minimum de 15% d’argent.

 Isoler la ligne d’aspiration afin d’éviter des condensations. La conduite de liquide doit être isolée uniquement quand elle est exposée à de hautes températures (radiation solaire, etc.)

 Sections horizontales de la ligne d´aspiration: 4% d’inclinaison vers le compresseur.

 En plus du réfrigérant, il est parfois nécessaire d´ajouter de l’huile. Pour des lignes de plus de 25m, 30gr/m de ligne.

 Sur les conduites de liquide descendantes de grande différence de hauteur il faut compenser l’excès de pression avant le système d’expansion.

 Sur les conduites de liquide ascendantes avec une grande différence de hauteur il faut éviter la formation de gaz réfrigérant avant l´entrée au système d’expansion.

 Si dans certains cas on ne dispose pas du diamètre de la ligne sélectionnée, on peut utiliser l’immédiat inférieur.

Le système fonctionnera correctement, sauf avec une petite réduction du rendement.

 Les unités CCHIBA/CSTIBA, sont livrées d´usine avec une charge d’azote à une pression d’entre 5 et 6 bars.

Avant de réaliser les soudures, il est nécessaire de retirer cette charge des lignes d´interconnexion. Lorsque la soudure du circuit frigorifique est terminée, on doit faire le vide de celui-ci pour ensuite le charger avec la quantité adéquate de réfrigérant.

Les unités sans vannes viennent chargées avec de l’azote à une pression d’entre 5 et 6 bars. Vider avec précaution avant la réalisation des raccordements.

ATTENTION

La loi interdit l´expulsion de réfrigérant dans l´atmosphère. Pour cela, il est indispensable d’éviter des fuites et de toujours procéder à sa récupération.

ATTENTION

(21)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

CHARGE DE REFRIGERANT

 S’il est nécessaire d’ajouter ou de récupérer du réfrigérant R-410A, utiliser une balance électronique convenablement renforcée et préparée pour supporter la manipulation de la bouteille de réfrigérant.

 La charge doit se réaliser en état LIQUIDE.

 L’entrée de réfrigérant R-410A liquide dans les tuyauteries vides provoquera une température inférieure à 0ºC jusqu’à ce que la pression interne atteigne les 7 bars.

21

 En cas de fuites, réparer immédiatement.

 Ne jamais surcharger l’unité de réfrigérant R-410A.

 Ne jamais utiliser le compresseur comme une pompe à vide.

 Dans le cas où, pendant l’opération apparaissent des symptômes de perte de réfrigérant, il est nécessaire de faire des essais de fuites. Les détecteurs de fuites normalement employés avec CFC et HCFC ne conviennent pas pour le R410A, car sa composition ne contient pas de chlore.

 On peut employer le détecteur de fuites pour le R-134A, mais la sensibilité du détecteur sera moindre (en réglant la sensibilité à 1 pour le R-134A, le niveau pour le R-410A descendra à 0.6)

 Pour détecter de petites fuites, il est nécessaire un détecteur de fuites pour HCF. La sensibilité pour le R-410A est approximativement de 23 g/an.

 Si une fuite de gaz est détectée, il est nécessaire de retirer et de récupérer complètement la charge de réfrigérant.

Réparer la fuite, pressuriser le circuit avec de l’azote sec et quand ’il n’y a plus de fuite, faire le vide et ensuite recharger avec le réfrigérant.

Ne jamais utiliser d´oxygène au cours d’un test de fuites. L´oxygène réagit violemment avec l’huile et peut produire une explosion et causer des dommages,

blessures et même la mort.

ATTENTION!

Pour les soudures, remplir obligatoirement le circuit avec de l’azote sec.

La combustion de réfrigérant R-410A produit du gaz toxique.

ATTENTION!

(22)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

MAINTENANCE

- Programmer des visites de maintenance toutes les 1000 heures de fonctionnement et à la fin de chaque été.

- Les réparations doivent être réalisées uniquement par du personnel spécialisé et avec la formation nécessaire.

- Utiliser des chaussures et des gants de sécurité ADAPTÉS à l’opération à réaliser!

- Pour toutes les opérations de maintenance et de remise en état, respectez les normes de sécurité et de prévention des accidents (EN 50 110, IEC 364).

- Ne pas réaliser d’opérations de maintenance quand un ventilateur tourne ! Attention, un ventilateur peut tourner sans nécessairement être connecté au réseau électrique, c’est le cas par exemple quand il y a des courants/flux d’air.

- Pour les travaux de soudure, utiliser des couvertures ignifuges et avoir à portée de main des extincteurs.

- En cas de fuite, toute manipulation et/ou récupération de réfrigérant devra être effectuée par du personnel qualifié et autorisé selon les normes en vigueur. Rajouter de l’huile.

CONSERVATION ET NETTOYAGE

Précaution!

 Ne pas utiliser de produits agressifs ni de dissolvants pour vernis.

 Empêcher l’infiltration d’eau à l’intérieur du moteur ou dans les composants électroniques (par exemple par les joints et les orifices du moteur). Observer l’indice de protection (IP).

Circuit électrique : Examiner si les connexions des câbles, contacteurs, bornes et autres éléments électriques sont bien serrées. Prendre les mesures des tensions et intensité de chaque phase du compresseur et moteurs des ventilateurs.

Vérifier le courant du démarrage. Vérifier le fonctionnement des relais et pressostats et des relais de contrôle des phases (si présents, pour compresseur scroll).

Circuit frigorifique : Examiner s’il y a des fuites d’huile ou de réfrigérant et des bruits et vibrations provenant des éléments du système. Prendre les mesures de température et/ou de pression des composants les plus importants (Refoulement et aspiration des compresseurs, détendeur, entrée et sortie des échangeurs, etc…) et les enregistrer sur la feuille de maintenance.

Système de drainage : Vérifier l’état et le fonctionnement des bacs à condensats et de la tuyauterie de drainage. Un premier nettoyage de ces bacs devra être réalisé après le premier jour de fonctionnement. Ensuite, réaliser ce nettoyage au moins une fois par an. Selon les conditions météorologiques et les saisons par exemple au printemps et à l’automne, des graines et des feuilles sèches peuvent obstruer les points de drainage. Il faudra dans ces cas prévoir un nettoyage supplémentaire ainsi que pour toute autre situation pouvant entraîner l’obstruction de ces points. (Vérifier que l’accès aux bacs soit facile).

Compresseur : Vérifier régulièrement le niveau d’huile, contrôler s’il y a des vibrations ou des bruits et inspecter l’isolation du moteur.

Filtres à air : Nettoyer les filtres après les premières 4 heures de fonctionnement pour éliminer les matériaux légers comme le papier, le polystyrène expansé ou autres matériaux utilisés pendant les travaux d’installation et qui ont pu être entraînés par le flux d’air. Ensuite procéder au nettoyage tous les 3 mois (ou plus souvent selon l’utilisation). Laver le filtre à l’eau savonneuse et rincer. Laisser sécher. Si nécessaire remplacer les filtres avant qu’ils ne soient en mauvais état (voir la norme en vigueur EN 779, UNE-EN 13053,..).

Batteries : Nettoyer les batteries au moins une fois par an avec de l’eau et du détergent, puis les sécher à l’air sec à basse pression (maximum 6 bars). Ne jamais utiliser de brosses métalliques ni de pressions élevées d’eau et/ou d’air qui

Avant d’effectuer toute opération de service ou de maintenance sur l’appareil, il est déconnecter et bloquer OBLIGATOIREMENT l’interrupteur principal du système afin d’éviter que toute personne autre que le technicien puisse connecter l’unité et causer des dommages personnels.

S’il est nécessaire d’ouvrir l’armoire électrique pour accéder à l’intérieur de la machine ou si le câble d’alimentation électrique doit être manipulé, il est OBLIGATOIRE de déconnecter le câble d’alimentation de la machine qui DOIT ETRE HORS TENSION pour cette opération.

(23)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

ANNEXE: FICHE SECURITE R-410A

Causes Données de sécurité: R-410A

Toxicité Basse

Contact avec la peau

Les éclaboussures du liquide peuvent causer des brûlures par congélation.

Il est improbable que l’absorption par la peau soit dangereuse; elle peut être légèrement irritante et le liquide a un effet dégraissant. Dégelez les zones affectées avec de l’eau. Enlevez- vous les vêtements contaminés avec soins car ils pourraient se coller à la peau en cas de brûlures causées par congélation. Lavez les zones affectées avec beaucoup d’eau tiède. S’il existe des symptômes comme irritation ou formation de cloques consultez avec un médecin.

Contact avec les yeux

Les vapeurs causent des effets nocifs. Les éclaboussures de liquide peuvent causer des brûlures par congélation. Lavez immédiatement con une solution ophtalmique ou sous l’eau courante durant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin.

Ingestion

Il est très improbable que cela arrive, mais dans le cas contraire il se produirait des brûlures par congélation. Ne pas forcez le patient à vomir. Si le patient est conscient, lavez-lui la bouche avec de l’eau et donnez-lui à boire 250 ml d’eau; consultez immédiatement un médecin.

Inhalation

R-410A: De hautes concentrations dans l’air peuvent avoir un effet anesthésique y compris la perte de conscience. L’exposition à des doses extrêmement élevées peut être mortelle.

A de plus hautes concentrations, il existe un risque d’asphyxie dû à la réduction du contenu d’oxygène dans l’air. Sortez le patient à l’air libre, couvrez-le et laissez-le en repos. Administrez- lui de l’oxygène si cela est nécessaire.

Appliquez la respiration artificielle, si le patient a arrêté de respirer ou est sur le point de le faire.

En cas d’arrêt cardiaque faites-lui un massage cardiaque externe. Consultez immédiatement un médecin.

Conseil médical

Il est indiqué un traitement symptomatique et d’appui. Nous avons observé une sensibilisation cardiaque qui peut, en présence de catécholamines circulantes comme l’adrénaline, provoquer des arythmies cardiaques et l’arrêt subséquent du cœur après une exposition à de hautes concentrations.

Exposition prolongée

R-410A: Une étude d’inhalation permanente menée sur des rats a montré que l’exposition à 50.000 ppm a donné lieu à des tumeurs bénignes aux testicules. Ceci n’est pas considéré important pour les humains qui ont été exposés à des concentrations égales ou inférieures aux limites d’exposition professionnelles.

Limites d’exposition

occupationnelle R-410A: Limite recommandée: 1000 ppm v/v - 8 h moyenne pondérée.

Stabilité R-410A: Sans spécifier

Conditions à éviter Ne pas utiliser en présence de flammes exposées à l’air, surface très chaude et haut niveau d’humidité.

Réactions dangereuses Il peut se produire une réaction violente avec le sodium, potassium, baryum et autres métaux alcalins. Substances incompatibles: magnésium et alliages avec plus d’un 2% de magnésium.

Produits de décomposition nocifs R-410A: Acides halogènes formés par décomposition thermique et hydrolyse.

Précautions générales

Eviter l’inhalation de hautes concentrations de vapeur. Les concentrations atmosphériques doivent se minimiser et se maintenir aussi basses que raisonnablement possible, par-dessous de la limite d’exposition professionnelle.

La vapeur est plus lourde que l’air et s’accumule à niveau du sol dans les espaces réduits. Aérer par extraction aux niveaux inférieurs.

Protection respiratoire

En cas de doutes sur la concentration atmosphérique, on doit utiliser des appareils de respiration homologués par le Conseil Directif de Sécurité et Hygiène, de type autonomes ou de type d’alimentation par tube.

(24)

GROUPES AUTONOMES GAINABLES HORIZONTAUX AIR-AIR INVERTER

CCHIBA/CSTIBA

ANNEXE : FICHE DE SECURITE R-410A

Causes Données de sécurité: R-410A

Stockage

Maintenir les bouteilles dans un lieu frais et sec, éloignées des zones à risques d’incendie, de la lumière solaire directe et de toute source de chaleur, comme par exemple des radiateurs.

Maintenez-les à une température inférieure à 50º C.

Vêtement de protection

Porter des combinaisons de travail, des gants imperméables y lunettes/masques de protection.

Façon d’agir en cas de Déversement / fuite accidentelle

Assurez-vous que le personnel utilise les vêtements de protections et les appareils de respirations. Si cela n’est pas dangereux, isoler le foyer de la fuite. Laissez que les petits déversements s’évaporent, à condition qu’il y ait une aération adéquate.

Pour de grands déversements: Aérer bien la zone. Contenir les déversements avec du sable, terre ou tout autre matériel absorbant. Evitez que le liquide pénètre dans les évacuations, égouts, sous-sols et fosses de travail, étant donné, que la vapeur peut générer une atmosphère asphyxiante.

Elimination

Le mieux est de retirer le produit et de le recycler. Si cela n’est pas possible, on doit l’éliminer dans les installations autorisées et équipées pour absorber et neutraliser les acides et d’autres produits toxiques industriels.

Données d’extinction d’incendies R-410A: N’est pas inflammable en conditions atmosphériques.

Bouteilles Les récipients exposés au feu doivent être maintenus froids en les arrosant avec de l’eau. Dans le cas contraire, les bouteilles peuvent exploser si elles se réchauffent trop.

Equipe de protection anti-feu En cas d’incendie on doit utiliser des appareils de respiration et des vêtements protecteurs.

(25)

Références

Documents relatifs

f) Le paramètre du jour se met à clignoter, le modifier avec les touches puis appuyer la touche. g) Le paramètre du mois se met à clignoter, le modifier avec les touches

Activez cette option afin de permettre le test marche DEL pour tous les détecteurs de mouvement et de bris de verre.. Si un dispositif fonctionne, le voyant DEL s’allumera

*Lors de l'utilisation d'une télécommande fi laire sans contrôle du ventilateur de l'appareil intérieur pour des économies d'énergie pour la fonction de refroidissement, ou lors de

3.3.Mode ON : lorsque vous appuyez une fois sur le bouton le système passe en mode ON, le bouton s‘allume en bleu et les valves sont ouvertes.. En statique une nouvelle pression

– 4 zones non retardées avec double équilibrage (voir chap. suivant) à utiliser pour les capteurs volumétriques internes. Cet exemple d’installation utilise la

Positionnez le panneau avant dans la rainure du plancher en vous assurant qu’il s’emboîte parfaite- ment au panneau latéral gauche.+.

l Un travail de raccordement doit être effectué pour le tuyau de réfrigérant, le tuyau d'évacuation et le câble F dans le plafond, après la suspension de l'unité

• Pour éviter de remplir du réfrigérant et de l’huile réfrigérante inappropriés, la taille des sections de raccordement de l’orifice de remplissage de l’unité principale