• Aucun résultat trouvé

VOCABULAIRE LE CARAMBAR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "VOCABULAIRE LE CARAMBAR"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

VOCABULAIRE LE CARAMBAR

gourmandise läckerhet

friandise sötsak, godbit

longueur längd

recette recept

un lac en sjö

une rivière en flod

particulier -ère särskild

il s’agit de det handlar om

une barre en stång

raconter berätta

fut blev

obtenir erhålla, få

tomber falla, ramla

en panne trasig

s’étirer sträcka ut sig, bli utdragen

imprévu oförutsett

taille (f) storlek

suivre följa

mesurer mäta

un conseil ett råd

mâcher tugga

appétissant smaklig, läcker

oblong -ue avlång

traîner ligga och dra

fond botten

amollir mjukna

déshabiller klä av

langoureux kärleksfullt

ôter ta bort

délicat försiktig

foncé mörk

habit (m) klädsel

glissant halkig

jeter kasta, slänga

vide tom

suçotter småsuga

gentiment snällt

lèvre läpp

pâte (f) smet, deg, massa

se ramollir mjukna upp

léger lätt

prudent klok, försiktig

gare à se upp för

bridge tandbrygga

plombage plomber i tänder

bonheur lycka

délice (m) läckerhet, godsak

grâce à tack vare

imprimer trycka

falloir vara tvungen, måste

rire aux éclats gapskratta

jeu de mot ordlek

se plaindre beklaga sig

un hibou en uggla

une armoire ett skåp

dessous under, därunder

s’accrocher à haka sig fast vid

devinette (f) gåta, gissningsgåta

couper skära, hugga av, bryta (inom film)

(2)

QUESTIONS SUR LE CARAMBAR

1. Quand a-t-on inventé le Carambar?

2. Décrivez le Carambar! Comment est son goût?

3. Pourquoi s’appelle-t-il Carambar?

4. Où a-t-il éte inventé?

5. Pourquoi est-il si long selon la légende?

6. Il mesure combien aujourd’hui?

7. De quelle couleur est le papier?

8. Qu’est-ce qu’il y a à l’intérieur du papier?

9. Pourquoi doit-on le mettre dans sa poche avant de le manger?

10. Combien coûte un Carambar aujourd’hui?

(3)

11. Faut-il le mâcher tout de suite?

12. Pourquoi est-ce que les blagues sont parfois difficiles à comprendre pour les étrangers?

13. Connais-tu des blagues? Essaie d’en raconter une en français!

Références

Documents relatifs

- Tour à tour et dans le sens des aiguilles d’une montre, chaque joueur retourne deux cartes en les nommant : s’il re- tourne une paire, il la conserve et peut rejouer, sinon

On ne se risquera pas à expliquer pourquoi tant de blagues attribuent ce défaut aux Argentins, d’autant moins que le même l’est aux Français, et nous savons bien

Personne aujourd’hui ne peut remettre en cause le premier postulat de la TIT, lequel stipule que toute traduction résulte nécessairement d’une interprétation, dans la

Au sujet du petit garçon qui se retrouve à mendier pour pouvoir manger (image h.), un début de sen- timent de justice sociale se dégage dans les arguments : « Il y en a qui

Quand elles sont en fibre, il y a peu de déformation, et se collent pour partager leur énergie mais le partage d’énergie est moins important qu’en cristal.

25 Les mots de L2 qui ressemblent formellement à des mots de la L1 de l’apprenant peuvent appartenir à l’une de deux catégories suivantes :

Coome va croissante aussi la pro- portion des parents débordés par les problèmes nouveaux auxquels ils n'étaient point préparés et qui, tout conme leurs enfants /

À partir de ce jour là, chaque année au 1er avril tout le monde, grands et petits, prit l'habitude de se faire des blagues et des farces1. Il y a