• Aucun résultat trouvé

compte rendu d'ouvrage "Les dictionnaires français; outils d'une langue et d'une culture"

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "compte rendu d'ouvrage "Les dictionnaires français; outils d'une langue et d'une culture""

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: halshs-00295448

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00295448

Submitted on 11 Jul 2008

HAL is a multi-disciplinary open access

archive for the deposit and dissemination of

sci-entific research documents, whether they are

pub-lished or not. The documents may come from

teaching and research institutions in France or

abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est

destinée au dépôt et à la diffusion de documents

scientifiques de niveau recherche, publiés ou non,

émanant des établissements d’enseignement et de

recherche français ou étrangers, des laboratoires

publics ou privés.

compte rendu d’ouvrage ”Les dictionnaires français;

outils d’une langue et d’une culture”

Francine Mazière

To cite this version:

Francine Mazière. compte rendu d’ouvrage ”Les dictionnaires français; outils d’une langue et d’une

culture”. 2007. �halshs-00295448�

(2)

LECTURES & CRITIQUES

Histoire Épistémologie Langage 29/II (2007) p. 217-244 © SHESL

241

NOTES DE LECTURE

Pruvost, Jean, Les dictionnaires français; outils d'une langue et d'une culture, Paris, Ophrys, 2006, coll.: l'essentiel français, 200 p., ISBN 2-7080-1143-X

Ouvrage destiné à l’enseignement, le livre de Jean Pruvost, bénéficie de toutes les qualités que l’on connait à l’auteur: érudition et sérieux des références, exprimés dans un langage simple et direct. Il traite de l’objet dictionnaire, devenu si populaire, en prenant sa popularité même pour phénomène à interroger et en proposant de mieux le comprendre pour mieux le choisir et l’utiliser.

Deux options sont à signaler d’entrée de jeu: (1) le souci d’appuyer un tableau critique de la production dictionnairique sur une histoire du genre, de sa proximité aux théories linguistiques (la linguistique historique, au 19ème siècle, par exemple), de ses pouvoirs sociaux (dont la pédagogie), (2) le souci d’intégrer à ce travail de vulgarisation les avancées des recherches: la notion d’outil, les apports de la métalexicographie, entre autres. Tout ceci s’exprime avec une grande précision, du nombre des rééditions au détail des techniques (jusqu’aux questions de typographie) et surtout s’organise dans un essai de typologie qui suppose une vue perçante des caractéristiques et une volonté féroce de ne pas s’en laisser compter par la complexité et les chevauchements de critères. La connaissance des objets ne va pas sans passion, ce qui permet de pimenter l’exposé par de petits éclats polémiques bien venus. Il faut être un grand familier des dictionnaires pour pouvoir les évoquer en quelques formules justes (« outil de proximité » quand s’instaure l’ordre alphabétique, « ferment du renouveau de la société » pour les portatifs, « lexicographie de dépannage » pour les poches), qui

peuvent s’écarter de la doxa (le premier Dictionnaire de l’Académie est dit « moderne »). Mais aussi pour les critiquer parfois avec humour (« les bernard-l’ermite des dictionnaires porteurs d’un nom illustre, une fois l’auteur disparu, ne manquent jamais à l’appel, pour le meilleur et pour le pire » (p. 54)).

Arrêtons-nous à la seconde partie : « Critères de distinction et d’appréciation » p.99-184. J. Pruvost y module de façon sûre des critères techniques, sociétaux et lexicologiques en prenant soin de les conjoindre ou disjoindre sans rigidité. Ceci n’est possible que par une reprise très explicite de ce qui ressort de la dictionnairique (concept et terme précisés en 1987 par B. Quémada) et de la lexicographie (p. 100-104). Le premier dit les options techniques et sélectives du fabricateur de dictionnaire, produit technico-commercial imposant des choix drastiques, y compris financiers; la seconde relève de la recherche sur l’organisation des mots, de leur recensement à leur morphologie et à la forme de leur définition.

A l’heure où les sciences du langage s’intéressent de plus en plus diversement au « mot », et où le terme « dictionnaire » vaut pour tout ce qui se dit sous entrée alphabétique, cette invitation au décryptage et à la différenciation est précieuse. La rapidité des analyses suppose souvent un lecteur par ailleurs averti, mais leur pertinence, appuyée par des exemples simples, toujours référée à la littérature la plus récente, assure au néophyte comme à l’averti une moisson de connaissances. L’ouvrage propose des repères bibliographiques, un glossaire et deux index.

Francine Mazière Laboratoire d’histoire des théories linguistiques CNRS Université Paris 7

Références

Documents relatifs

Écrire une fonction occurrences(txt) renvoyant un dictionnaire avec le nombre d’occurrences de chaque caractère dans un texte txt..

C’est véritablement avec la mise en place du système d’enseignement des humanités dominé par les jésuites que le genre du dictionnaire s’est développé, voué à

Étudier l'histoire des représentations dominantes sur l'islam sera l’occasion de s’intéresser aux aspects méconnus d’une histoire dont certains pans sont restés dans

Renaissance et maniérisme », anthologie traduite par Jacques Voisine, in Cultures d'Europe centrale, hors-série n° 1, Paris, Centre Interdisciplinaire de Recherches

• L’ordre dans lequel apparaissent les paires clé-valeur dans le dictionnaire n’a pas d’importance, car on accède pas aux éléments d’un dictionnaire par un index, mais par

Les différentes transcriptions paraissent être à tendance phonétique. Ces différents dictionnaires se sont contentés de reproduire, dans la plupart des cas,

Ils sont ensuite émis sans vitesse par la source S, puis accélérés par un champ électrostatique uniforme qui règne entre S et P tel que.. U sp

Germain de Saint-Pierre E., 1852 - Guide du botaniste ou conseils pratiques sur l'étude de la botanique, accompagnés d'un traité élémentaire des propriétés et usages économiques