La périphrase en interprétation en langue des signes française
Texte intégral
Documents relatifs
Le découpage de syllabe graphique permet de comprendre le changement d’accent ou l’existence d’accent dans une même famille de mots :re/pè/re (accent grave car syllabe
La spatialisation et la directionnalité qui sont deux traits fondamentaux de la LSF ne sont pas sans correspondance dans certaines langues vocales même si en LSF, ces deux
Rabelais, les monstres et l'interprétation des signes (Quart Livre 18-42)..
Nous allons voir que le principe cie superposition utilisé ici en repère (Rh) traduit en comportement de nombreux matériaux dits viscoélastiques, et ce pour des vitesses de
Une corrélation a été observée entre la direction dans laquelle les répondants ont travaillé l’année précédant le sondage (plus ils ont travaillé vers le
La problématique peut donc être posée selon deux angles, antagonistes : a) le FS dans une communication quotidienne (phénomène naturel) versus b) le FS comme forme de communication
Le parcours Interprétariat Langue des signes française /français forme des interprètes capables de restituer de façon fidèle et neutre le contenu et l’intention
Pendant la préparation des expérimentations publiques à Saint-Gervais, une question s’est posée de manière récurrente : s’il était clair que le paradigme de la