• Aucun résultat trouvé

Zhi Dun 支遁 (314-366), zi Daolin 道林

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Zhi Dun 支遁 (314-366), zi Daolin 道林"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Zhi Dun 支遁 (314-366), zi Daolin 道林. Moine bouddhiste, auteur de commentaires, essais et poésies.

Zhi Dun naît à Chenliu 陳留 (Henan) ou Linlu 林慮 (Henan). Sa famille, les Guan 關, révère le Buddha depuis déjà plusieurs générations. Encore jeune homme, il se retire dans les monts Yuhang 餘杭 (Zhejiang) pour étudier le Sūtra sur la pratique conforme à la voie (Daoxing jing 道行經, version courte de la perfection de sagesse, prajñāpāramitā) et le Sūtra du samādhi du sceau de sagesse (Huiyin sanmei jing 慧印三昧經).

Il entre en religion à vingt-cinq ans (338). Un bref séjour à la capitale, Jiankang, lui permet de se fait remarquer par son aptitude à débattre du chapitre « Xiaoyao you » 逍遙游 du Zhuangzi 莊子. De même, ses discussions avec Xie An 謝安 (320-385), lui font gagner l’estime des personnages importants, croyants bouddhistes ou non, tels Wang Qia 王洽 (323-358), Yin Hao 殷浩 († 356), Xu Xun 許詢 (fl. ca. 358), Xi Chao*, He Chong*.

Il quitte la capitale pour gagner la commanderie de Wu 吳 (Jiangsu), et demeure plus de vingt ans dans les environs, du début des années 340 à l’an 361. Il fonde un premier temple sur le mont Wozhou 沃洲山 (Zhejiang) où une communauté d’une centaine de membres reçoit son enseignement. Plus tard, il fonde le temple Qiguang 棲光寺 sur le mont Shicheng 石城, dans la préfecture de Shan 剡 (Zhejiang). De cette époque datent ses commentaires sur le Sūtra sur la pratique de la concentration sur la respiration (Anban shouyi jing 安般守意經) et les quatre états de dhyāna (sichan 四禪) ainsi que quelques essais, notamment le Flânerie dans le mystère de l’identité de la forme (Jise youxuan lun 即色遊玄論).

Au cours de cette période, il fréquente des hommes qui se trouvent en poste dans la région, ou qui y demeurent à titre personnel, Wang Xizhi* 王羲之, Yin Hao, Sun Chuo* 孫綽 et Xu Xun avec qui il débat du Sūtra de Vimalakīrti (Weimojie jing 維摩詰經). Il fait également partie des lettrés qu’invite en sa demeure Sima Yu* 司馬昱 (320-372), grand amateur de causeries subtiles (qingtan 清談), et est apprécié pour son éloquence et la finesse de son esprit. Les Nouveaux propos mondains (Shishuo xinyu 世說新語) rapportent quelques-uns de ses échanges et « bons mots », comme le dit Zürcher, qu’il eut avec eux.

Répondant à l’invitation de l’empereur Ai 哀 (r. 361-365) des Jin, il gagne la capitale où il reste trois années. Il y prêche le Sūtra sur la pratique conforme à la voie et débat avec des lettrés. Il est avec son confrère Zhu Daoqian 竺道潛 (286-374), plus âgé d’une génération, l’un des moines les plus en vue à la capitale. Au terme de ces trois années il retourne à Shan. Il meurt en 366 sur le mont Wu de Yuyao 餘姚 (Zhejiang). Une variante, présente dans une édition de sa biographie, dit qu’il meurt à Shan. Xi Chao* lui consacre un essai, Yuan Hong 袁宏 (328-376) une inscription élogieuse (mingzan 銘贊) et un certain Zhou Tanbao 周曇寶 (d. i.) un éloge funèbre (lei 誄).

L’œuvre de Zhi Dun couvrait dix rouleaux selon les Biographies des moines éminents (Gaoseng zhuan 高僧傳), huit selon le traité bibliographique de l’Histoire des Sui (Suishu 隨 書) —qui indique qu’elle se montait à treize rouleaux sous les Liang— dix dans les traités bibliographiques des deux Histoires des Tang (Jiu Tangshu et Xin Tangshu). Il en subsiste quelques poèmes. L’un d’eux est un « Poème de [cérémonie de] jeûne aux huit interdictions » (Baguan zhai shi 八關齋詩) assorti d’une préface, composé après un « jeûne aux huit

(2)

relations amicales. Il reste aussi des poèmes d’éloges sur le futur Buddha Maitreya, sur les bodhisattvas Mañjuśri, Vimalakīrti et Yueguang tongzi 月光童子 ainsi que sur quelques bodhisattvas cités dans le chapitre « Entrée dans la non-dualité » (Buer ru pin 不二入品) du Sūtra de Vimalakīrti. On retrouve cités de manière éparse dans les Biographies des moines éminents, ses éloges et inscriptions relatives à des portraits de moines. L’Expansion de la Collection pour propager et éclairer la voie bouddhique (Guang hongming ji 廣弘明集) rapporte aussi des éloges aux Buddhas Śākyamuni et Amitābha. Ce dernier contient un vœu de renaître sur sa Terre pure, ce qui le place parmi les tout premiers moines connus à avoir exprimé ce vœu. Enfin, la table des matières des Essais sur le Dharma (Falun 法論) de Lu Cheng 陸澄 (425-494) rapportée dans la Collection de récits concernant la publication du canon bouddhique (Chu sanzang jiji), rapporte dix-huit titres d’essais et de correspondances avec des lettrés sur des points de doctrine bouddhique. Tous sont perdus. On y voit également quelques titres de préfaces, de commentaires et de mise en exergue d’extraits d’œuvres telles que le Sūtra sur les œuvres passées du bodhisattva (Pusa benye jing 菩薩本業經) et le Sūtra sur les circonstances de la production [de l’éveil] du bodhisattva) Pusa benqi jing 菩薩本起 經, sūtras sur les vies du futur Buddha Śākyamuni, ce qui témoigne de l’étendue de son savoir et de ses centres d’intérêt.

Bibliographie:

I. GSZ 4 ; Guang hongming ji 30. II. YKJ Jin 157.

III. Zürcher 1959 ; Hurvitz 1968.

Sylvie Hureau

Index des noms de personne Amitābha He Chong (292-346) Lu Cheng 陸澄 (425-494) Maitreya Mañjuśri Śākyamuni Sima Yu 司馬昱 (320-372) Sun Chuo 孫綽 Wang Qia 王洽 (323-358) Wang Xizhi 王羲之 Xi Chao (336-377) Xu Xun 許詢 (fl. ca. 358) Yin Hao 殷浩 († 356),

(3)

Xie An 謝安 (320-385) Vimalakīrti

Yuan Hong 袁宏 (328-376) Yueguang tongzi 月光童子 Zhou Tanbao 周曇寶 (d. i.) Zhu Daoqian 竺道潛 (286-374) Index des noms de lieux Chenliu 陳留 (Henan) Linlu 林慮 (Henan)

mont Shicheng 石城 (Zhejiang) mont Wozhou 沃洲山 (Zhejiang) monts Yuhang 餘杭 (Zhejiang) Shan 剡 (Zhejiang).

Wu 吳 (Jiangsu) Yuyao 餘姚 (Zhejiang)

Index des titres d’ouvrages (avec traduction)

Anban shouyi jing 安般守意經 (Sūtra sur la pratique de la concentration sur la respiration) Chu sanzang jiji (Collection de récits concernant la publication du canon bouddhique) Daoxing jing 道行經 (Sūtra sur la pratique conforme à la voie)

Falun 法論 (Essais sur le Dharma)

Gaoseng zhuan 高僧傳 (Biographies des moines éminents)

Guang hongming ji 廣弘明集 (Expansion de la collection pour propager et éclairer la voie bouddhique)

Huiyin sanmei jing 慧印三昧經 (Sūtra du samādhi du sceau de sagesse)

Jise youxuan lun 即色遊玄論 (Flânerie dans le mystère de l’identité de la forme)

Pusa benqi jing 菩薩本起經 (Sūtra sur les circonstances de la production [de l’éveil] du bodhisattva)

Pusa benye jing 菩薩本業經 (Sūtra sur les œuvres passées du bodhisattva) Shishuo xinyu 世說新語 (Nouveaux propos mondains)

Suishu 隨書 Tangshu 唐書

Weimojie jing 維摩詰經 (Sūtra de Vimalakīrti) Zhuangzi 莊子

(4)

Index des termes techniques anyang 安陽 baguan zhai 八關齋 lei 誄 mingzan 銘贊 qingtan 清談 sichan 四禪 Mots clés

Poésie, moine bouddhiste.

Bibliographie

Zürcher 1959 ; Hurvitz 1968 ; Sun Changwu 1985 ; Knechtges 2014, p. 2241-2245.

Références.

Hurvitz, Leon, 1968, « Chih Tun’s Notions of Prajnā », Journal of the American Oriental Society 88.2, p. 243–261.

Knechtges David R. et Taiping Chang, 2014, Ancient and Early Medieval Chinese Literature, Part Three & Four, Leiden-Boston, Brill.

Sun Changwu 孫昌武, 1985, « Zhi Dun - Jiasha xia de wenren » 支遁—迦裟下的文人. Zhongguo wenhua 12, p. 111-119.

Zürcher, Erik, 1959, The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China, Leiden, E.J. Brill.

Références

Documents relatifs

En décrivant l’environnement géographique et culturel de mille deux cent cinquante-deux cours d’eau (contre cent trente-sept dans le Classique des cours d’eau ou Shuijing

ce mode d’appropriation du diagnostic par les Vietnamiens n’indique pas de façon certaine si l’on doit attribuer le fait que les médecins français ne

Cette note de recherche vise à démontrer, à partir des discours de et sur l’obeah à Ste-Lucie, que ce terme, outre le fait qu’il réfère de manière

Returning to the practice of poetry and rhytbm in Mirror I would like to suggest that the dynamic historical materiality of these shots and the breathing imaginary of the

Dans notre étude, l’éducation à la santé pour la réduction des risques de cancers gynécologiques a été prise en charge en autonomie par 70% des internes, tous

Le but de notre travail était de démontrer la valeur ajoutée de l’association du couple copeptine/troponine par rapport à la cinétique de la troponine

Le monde actuel est constamment présent dans toute l'oeuvre de Jacques Godbout. Cette démarche valorise les écrits de l'auteur et devrait assurer leur pé-

Immédiatement après la publication en avril 1544 de sa première œuvre de traduction lʼArcadie de Iacopo Sannazaro, Jean Martin, pressé par des commandes successives, publie coup