• Aucun résultat trouvé

L'Écotoxicologie du sédiment : étude bibliographique

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "L'Écotoxicologie du sédiment : étude bibliographique"

Copied!
82
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

D.E.S.S. D'INFORMATIQUE DOCUMENTAIRE ANNEE 1988 L ' E C O T O X I C O L O G I E D U S E D I M E N T E T U D E B I B L I O G R A P H I Q U E

Directeur de m6moire

Jeanne GARRIC

Edith IWEMA-CARLIER

(3)

S O M M A I R E

RECHERCHE BIBLIOGRAPHIQUE P A9E S

I - PRESENTATION DU SU3ET DE RECHERCHE 1

I I - LA RECHERCHE AUTOMATISEE 3 1 - L e c h o i x des b a s e s de donn§es 3 2 - I n t e r r o g a t i o n d e l a b a s e de d o n n ^ e s a q u a l i n e . . . 4 2 . 1 - P r S s e n t a t i on de 1 a b a s e 4 2 . 2 . - I n t e r r o g a t i o n 4 3 - I n t e r r o g a t i o n d e 1a b a s e de d o n n ^ e s b i o s i s 6 3 . 1 . - P r 6 s e n t a t i o n d e l a b a s e 6 3 . 2 . - I n t e r r o g a t i on 7 4 - I n t e r r o q a t i o n d e 1 a b a s e de donnSe embase 7 4 . 1 . - P r e s e n t a t i o n de 1 a b a s e 8 4 . 2 . - I n t e r r o g a t i on 8 5 - I n t e r r o g a t i o n d e 1 a b a s e d e donn6es p a s c a l 9 5 . 1 . - P r S s e n t a t i o n d e 1 a b a s e 9 5 . 2 . - I n t e r r o g a t i o n 1 0 6 - I n t e r r o g a t i o n d e 1 a b a s e de donn&es c a s 11 6 . 1 . - P r £ s e n t a t i o n de 1 a b a s e 1 1 6 . 2 . - I n t e r r o g a t i o n 1 2 7 ~ R^c aP " i t u l a t i f s u r l e s r ^ s u l t a t s de 1 ' i n t e r r o g a t i on a u t o m a t i see 1 3 7 . 1 . - R § s u l t a t s de 1 ' i n t e r r o g a t i o n a u t o m a t i s§e 1 4 7 . 2 . - L e s r £ p o n s e s o b t e n u e s 1 4 7 . 3 . - La p e r t i n e n c e d e s r S p o n s e s 15 7 . 4 . - Comparai s o n des b a s e s d e donn§es 1 5

(4)

I " INTRODUCTION 19 I I - METHODES 19 1 - C u l t u r e d e s o r q a n i s m e s e t m a i n t e r i a n c e au l a b o r a t o i r e 19 2 - M6thodes c o n c e r n a n t l e s e s s a i s de t o x i c i t S sans s 6 d i m e n t 22 3 - M6thodes c o n c e r n a n t l e s e s s a i s avec s 6 d i m e n t s 23 A - MSthodes s t a t i q u e s 23 B - M e t h o d e s a v e c c i r c u l a t i o n d ' e a u en c o n t i n u 24 4 - M§thodes c o n c e r n a n t l e s e s s a i s avec e x t r a i t s de s 6 d i m e n t s 27 I I I - LES ORGANISMES 28 I V - TOXICITE LETALE 31 T a b l e a u r 6 c a p i t u l a t i f d e s e s s a i s de t o x i c i t § 1 6 t a l e 33 T a b l e a u I I 35 T a b l eau I I I 37 V - TOXICITE SUBLETALE 41 1 - E f f e t s d e s s £ d i m e n t s c o n t a m i n 6 s s u r 1a r e p r o d u c t i o n e t 1 e c y c l e de v i e 41 2 - E f f e t s d e s s 6 d i m e n t s c o n t a m i n § s s u r 1a c r o i s s a n c e e t 1 e d.6ve1 oppement 7 7 43

(5)

3 - E f f e t s d e s s S d i m e n t s c o n t a m i n § s s u r 1 e c o m p o r t e n i e n t 44 4 - E f f e t s d e s s S d i m e n t s c o n t a m i n § s s u r 1a p h y s i o l o g i e 45 5 E f f e t s d e s s 6 d i m e n t s contaminfes s u r 1a m o r p h o -1 o g i e 46 6 - E f f e t s d e s s § d i m e n t s c o n t a m i n § s s u r 1 ' h i s t o l o g i e 46 VI - CONCLUSION BIBLIOGRAPHIE

(6)
(7)

1

RECHERCHE BIBLIOGRAPHIQUE

I - PRESENTATION DU SU3ET DE RECHERCHE

L e s u j e t de l a r e c h e r c h e b i b l i o g r a p h i q u e a § t § p r o p o s § p a r Oeanne G a r r i c e t E r i c V i n d i m i a n , c h e r c h e u r s au C . E . M . A . G . R . E . F . ( C e n t r e N a t i o n a l d u M a c h i n i sme A g r i c o l e , d u G § n i e R u r a l d e s Eaux e t F o r § t " s ) . L e s s § d i m e n t s des r i v i £ r e s , des e s t u a i r e s e t d e s m e r s s o n t l a r g e m e n t c o n t a m i n § s p a r d e s p r o d u i t s o r g a n i ques n o n b i o d 6 g r a -d a b l e s e t -des m § t a u x 1 o u r -d s v a r i § s . C e r t a i n s -de c e s p r o -d u i t s p e u v e n t de p l u s , s1y a c c u m u l e r . L a r d g l e m e n t a t i o n c o n c e r n a n t 1 a l u t t e c o n t r e l a p o l l u t i o n des eaux e s t en p l a c e , d e s e s s a i s b i o l o g i q u e s e t c h i m i q u e s s t a n -d a r -d i s § s p e r m e t t e n t -de c o n t r -d l e r 1 a q u a l i t 6 -des e a u x , p a r c o n t r e 1 ' 6 v a l u a t i o n de 1 a q u a 1 i t £ d e s s § d i m e n t s , f a u t e de m § t h o d o l o g i e s b i e n d § f i n i e s a p r i s u n c e r t a i n r e t a r d . L a m e s u r e de l a p o l l u t i o n de 1 ' e a u h un moment donn§ n e p e u t r e n d r e compte § e l l e s e u l e de l a menace e x i s t a n t p o u r 1 1 § q u i 1 i b r e d e 11§ c o s y s t 6 m e a q u a t i q u e . Dans l e c a s d1 u n e p o l l u t i o n de 1 ' e a u a c c i d e n t e l l e p a r e x e m p l e , l a s e u l e a n a l y s e c h i m i q u e de l ' e a u p e u t a p r 6 s u n c e r t a i n t e m p s , f a i r e p e n s e r que 1 e d a n g e r e s t § c a r t § s i aucun t o x i q u e n1e s t d e t e c t a b l e . O r , i 1 y a un ph6nom§ne d ' a d s o r p t i o n e t d1a c c u m u l a t i on d ' u n g r a n d nombre de p o l l u a n t s au n i v e a u du s § -d i m e n t . L a ^ f a u n e e t 1 a f l o r e v i v a n t au c o n t a c t de c e t t e p h a s e r i s q u e n t d1e t r e p a r t i c u l i S r e m e n t t o u c h § e s e t p a r c o n s § q u e n t d ' e n t r a i n e r u n e p e r t u r b a t i o n d e 1 ' £ q u i 1 i b r e du s y s t d m e . D ' a u t r e p a r t , c e s p o l l u a n t s , l e s m 6 t a u x en p a r t i c u l i e r , p e u -v e n t e t r e dans c e r t a i n e s c o n d i t i o n s , r e l a r g u £ s dans 1 1 e a u d n o u v e a u 5 des c o n c e n t r a t i o n s § 1 e v 6 e s . L a t o x i c i t e du s § d i m e n t p e u t § t r e e s t i m § e d e deux f a g o n s d i f -f § r e n t e s : 1 - En f a i s a n t d e s § t u d e s s u r 1 e t e r r a i n e t en p r a t i q u a n t d e s a n a l y s e s q u a n t i t a t i v e s e t q u a l i t a t i v e s de 1a f a u n e d 1 h a b i t a t s p l u s o u m o i n s p o l 1 u § s .

Une c o m p a r a i son d e c e s communaut§s avec c e l l e d ' u n h a b i t a t d e r § f § r e n c e non p o l 1 u § ( o u p r e s q u e ! ) p e r m e t de d § t e r m i n e r 1 ' a m p l e u r de 1a p o l l u t i o n .

(8)

L a p r § s e n c e o u 11a b s e n c e d e c e r t a i n e s e s p S c e s , o r g a n i s m e s i n d i c a t e u r s , p l u s t o 1 § r a n t s o u au c o n t r a i r e p l u s s e n s i b l e s h u n c e r t a i n t y p e d e p o l l u t i o n , p e r m e t de d o n n e r une i n d i c a t i o n s u r V i n t e n s i t § , 6 v e n t u e l 1 e m e n t l e t y p e de p o l l u t i o n e n c a u s e , notamment p o l l u t i o n o r g a n i q u e . Ces § t u d e s n e p e r m e t t e n t d e f a i r e aucune p r § v i s i o n , e l l e s e n r e g i s t r e n t e t d § c r i v e n t une p o l l u t i o n S p o s t § r i o r i . 2 - En f a i s a n t d e s e s s a i s b i o l o g i q u e s au l a b o r a t o i r e . I I s ' a g i t d ' a n a l y s e s b i o l o g i q u e s d § f i n i s s a n t l e s e f f e t s t o x i q u e s a i g u s e t c h r o n i q u e s de s § d i m e n t s po11u£s s u r des o r g a n i s m e s . Dans l a m e s u r e d u p o s s i b l e , l e s c o n d i t i o n s du t e r r a i n d o i v e n t § t r e r e c o n s t i t u § e s t o u t e n § t a n t s t r i c t e m e n t c o n t r 6 1 § e s . Ces e s s a i s p e u v e n t § t r e e f f e c t u § s s u r c e r t a i n e s e s § c e s i n d i c a t r i c e s . C o n t r a i r e m e n t aux § t u d e s p r § c § d e n t e s , c e s e s s a i s b i o l o g i q u e s au l a b o r a t o i r e p e r m e t t e n t de p r § v o i r l e s e f f e t s d ' u n e c e r t a i n e p o l l u t i o n e t d e l e s e x p l i q u e r . Oeanne G a r i c e t E r i c V i n d i m i a n q u i p r o p o s e n t une r e c h e r c h e s u r 1 ' § v a 1 u a t i o n d e l a t o x i c i t § des s § d i m e n t s d p a r t i r d ' e s s a i s de l a b o r a t o i r e s m ' o n t demand§ de f a i r e "1 1 i n v e n t a i r e de t o u t e s l e s § t u d e s q u i o n t § t § men§es dans c e d o m a i n e . I I s s o n t i n t § r e s s § s p a r : - l e s d i f f § r e n t e s m § t h o d e s de l a b o r a t o i r e s e m p l o y § e s . - l e s d i f f § r e n t e s a n a l y s e s p r a t i q u § e s . - l e s d i f f § r e n t e s e s p § c e s a n i m a l e s u t i l i s § e s ( p a r m i l e s m a c r o i n v e r t § b r § s , l e s p o i s s o n s ) . - l e s n i v e a u x d e t o 1 § r a n c e e t s e n s i b i 1 i t § d e s e s p § c e s v i s d v i s des d i f f § r e n t s p o l l u a n t s .

(9)

3 I I - LA RECHERCHE AUTOMATISEE B i e n q u 1 i 1 e x i s t e d e s b i b l i o g r a p h i e s i m p r i m § e s m u l t i d i s c i p l i n a i r e s e t s p § c i a 1 i s § e s d p a r t i r d e s q u e l l e s 1 a r e c h e r c h e a u -r a i t p u s ' e f f e c t u e -r , 1a -r e c h e -r c h e a u t o m a t i s § e s ' e s t i m p o s § e p o u r p l u s i e u r s r a i s o n s : e l l e e s t : - p l u s r a p i d e - m o i n s f a s t i d i e u s e - p r o b a b l e m e n t p l u s p e r f o r m a n t e e t e x h a u s t i v e ( s i e l l e e s t b i e n men§e ! ) que 1a r e c h e r c h e ma-n u e l 1 e . L e f a i t que l e s b a s e s de donn§es n e c o n t i e n n e n t e n g § n § r a 1 p a s d e r § f § r e n c e s a n t § r i e u r e s d 1 9 7 0 , n e n o u s p o s e pas d e p r o b l d m e r d e l c a r n o u s sommes p l u s p a r t i c u l i d r e m e n t i n t § r e s s § s p a r l e s a r t i c l e s p a r u s d u r a n t l e s d i x d e r n i d r e s a n n § e s , d ' a u t r e p a r t , t o u t e r e c h e r c h e a n t § r i e u r e m a i s f o n d a m e n t a l e s u r 1 e s u j e t , s e r a c i t § e e t donc p a r c e b i a i s r e t r o u v § e .

1 - LE CHOIX DES BASES DE DONNEES

L e c h o i x d e s b a s e s de donn§es s ' e s t e f f e c t u § e n c o n s u l t a n t 1 e R e p e r t o i r e d e s Banques d e DonnSes e n c o n v e r s a t i o n n e l 1 9 8 7 , p u b 1 i § p a r 1'ANRT ( A s s o c i a t i o n N a t i o n a l e de 1a R e c h e r c h e T e c h -n i q u e ) . A p a r t i r de 1 ' i n d e x s u j e t du r § p e r t o i r e e t e n c h o i s i s s a n t p o u r e n t r § e s : e a u , p o l l u t i o n , e n v i r o n n e m e n t o n e s t a r r i v§ d u n e p r e m i d r e s e l e c t i o n d e q u i n z e b a s e s de d o n n S e s . En r e g a r d a n t a v e c p r § c i s i o n 1a d e s c r i p t i o n de c h a c u n e de c e s b a s e s , on p r o c e d e d un n o u v e a u t r i en f o n c t i o n : - d e 1 a t a i 1 1 e de 1 a b a s e - d e s d o m a i n e s c o u v e r t s . C e r t a i n e s b a s e s comme p a r e x e m p l e P o l l u t i o n , E n v i r o l i n e , s o n t d e s b a s e s de t a i l l e r e l a -t i v e m e n -t i m p o r -t a n -t e m a i s une g r a n d e p a r -t i e de l e u r s r § f § r e n c e s c o n c e r n e n t 1 e b r u i t , 1 ' a i r , 1 e s o l , 1 ' u r b a n i s m e , 1 ' § c o n o m i e . Ces b a s e s ne s e r o n t donc pas i n t e r r o g § e s e n p r i o r i t § .

- d e 1a n a t u r e d e s r § f § r e n c e s . Dans 1 e c a s de n o t r e r e c h e r c h e , s e u l e s l e s r § f § r e n c e s b i b l i o g r a p h i q u e s n o u s i n t § r e s s e n t , l e s b a s e s f a c t u e l l e s comme ECDIN p a r e x e m p l e s e -r o n t e g a l e m e n t § 1 i m i n § e s .

(10)

d e l a 1 i s t e des p § r i o d i q u e s d § p o u i l 1 § s .

de donn§es : AQUALINE, Nous a v o n s s § 1 e c t i o n n § c i n q b a s e s

EMBASE, B I O S I S , PASCAL, CAS.

2 - INTERROGATION DE LA BASE DE DONNEES AQUALINE

2 . 1 - P r e s e n t a t i o n d e 1a b a s e

Volume : 100 000, + 8 000 ref./an.

AQUALINE

ORIGINE Water Research Centre

Eider Way

STEVENAGE, HERTS SG1 1TH - GRANDE BRE-TAGNE

Tel : (0438) 31 24 44 Telex : 826168

DOMAINES EAU

Ressources en eau ; traitement de reau ; qualit6 et surveillance de leau : epandage des eaux residuaires traitement des eaux residuaires : dechets industriels pollution des rivieres : eaux souterraines ; cotes ; estuaires , ious les aspects du materie! pour ia qualite et le controle de !'eau.

NATURE_ fieferences bibliographiques

DONNEES Artictes ae 600 periodiques ; comptes rendus

oe conierences ' ouvrages ; .-aDDorts du gouvernement.

DEBUT 1960

MISE A JOUR Bimensuelle.

PUBLICATIONS WRC Information Abstracts Journal

(1974-84). Water Pollution Abstracts (1969-73). Aqualine Abstracts (1985-).

SERVICES Oiffusion selective de Cinformation.

Traduc-tions en anglais des donnees primaires. PublicaTraduc-tions tech-niques.

AIDES Aqualine Thesaurus. Aqualine online user guide

(1983). List of source journal.

SERVEURS INFOLINE (AQUALINE) C.H. L 50* ; C.LIGNE

L 0,16 ; C.DIFF. L 0.20 2 . 2 - I n t e r r o g a t i o n L ' i n t e r r o g a t i o n a § t § r § a 1 i s § e au C . E . M . A . G . R . E . F . s u r 1 e s e r -v e u r ORBIT-INFOLINE p a r 11i n t e r m § d i a i r e du r § s e a u t r a n s p a c e t E u r o n e t . L e s d i f f S r e n t s s o n t : o p S r a t e u r s d u l o g i c i e l d1i n t e r r o g a t i o n o r b i t a n d , o r , n o t 4f W nw o p § r a t e u r s b o o l e e n s t r o n c a t u r e s u r une s e u l e 1 e t t r e t r o n c a t u r e s u r p l u s i e u r s l e t t r e s a d j a c e n c e p e r m e t t a n t de r e t r o u v e r deux t e r m e s v o i s i n s a d j a c e n c e p e r m e t t a n t d e r e t r o u v e r deux t e r m e s 3 n t e r m e s 11u n de 11a u t r e .

(11)

5 a ) S t r a t § g i e de r e c h e r c h e L e c h o i x d e s m o t s c ! 6 s s ' e s t f a i t : - e n l i s a n t l e s a r t i c l e s f o u r n i s p a r Oeanne G a r r i c d 6 s l e d§ b u t . L e s a u t e u r s p r o p o s e n t d e s m o t s c ! 6 s d o n t on p e u t s ' i n s p i r e r m a i s o n s a i t c e p e n d a n t q u e c e u x c i n e c o r r e s p o n d e n t p a s f o r c § m e n t a u x d e s c r i p t e u r s c h o i s i s d a n s l a b a s e de d o n n § e s , c e s e -r a i t donc u n e e -r -r e u -r d e s e l i m i t e -r h eux s e u l s . - e n d i s c u t a n t avec l e s c h e r c h e u r s , - e n c o n s u l t a n t l e t h § s a u r u s AQUALINE b ) E q u a t i o n d e r e c h e r c h e e t r § s u ! t a t s R§ponses 1 : S S d i m e n t 7 578 2 : T o x i c i t y 5 649 3 : 1 and 2 302 4 : B i o a s s a y & 1 0 4 4 5 : 3 and 4 3 7 6 : CHAPMAN P . M . / A U 1 5 7 : 1 and 6 9 8 : 5 o r 7 38 9 : T o x i c i t y (W) T E S T ^ 7 3 0 1 0 : 9 and 3 23 11 : 10 o r 8 56 Remarque :

L o r s q u ' o n n e s p & c i f i e p a s l e champ dans l e q u e l d o i t s e f a i r e 1 a r e c h e r c h e , e l l e s e f a i t dans l e " b a s i c i n d e x " ( l e " b a s i c i n d e x " c o n t i e n t l e s d e s c r i p t e u r s e t l e s m o t s s i g n i f i c a t i f s d e s champs r e s u m § , t i t r e ) . - Q u e s t i o n 5 : L e nombre f a i b l e de r § p o n s e s 3 c e t t e q u e s t i o n n o u s p e r m e t d e n o u s i n t e r r o g e r s u r 1 e c a r a c t d r e p e u t § t r e t r o p r e s t r i c t i f du t e r m e b i o a s s a y .

(12)

- Q u e s t i o n s 6 - 7 - 8 : CHAPMAN P . M . e s t u n c h e r c h e u r q u i a p u b ! i § des a r t i c l e s i n t 6 -r e s s a n t s s u -r l e s u j e t . L e s q u e s t i o n s 6 , 7 , 8 o n t e u p o u r b u t : . de v o i r s i l e s a r t i c l e s de CHAMPMAN g t a i e n t i n c l u s dans l e s 37 r § p o n s e s d e l a q u e s t i o n 5 . C e c i e s t v r a i d une r § p o n s e p r d s e t m o n t r e a i n s i que n o t r e c h o i x d e s m o t s c ! § s e s t j u d i c i e u x . . de v i s u a l i s e r l e s r § f § r e n c e s de CHAPMAN e t S p a r t i r d e l e u r i n d e x a t i o n , c h o i s i r d e s synonymes de b i o a s s a y . - Q u e s t i o n s 9 , 1 0 , 11 : L1i n t r o d u c t i o n d u t e r m e t o x i c i t y t e s t a p e r m i s d e r § c u p § r e r 1 8 n o u v e l l e s r § f § r e n c e s . A p r § s v i s u a l i s a t i o n d e q u e l q u e s r § f § r e n c e s p a r m i c e s 56 r § -p o n s e s , n o u s l e s avons command§es en l i g n e . S u r l e s 56 r § p o n s e s , 1 7 s e u l e m e n t o n t § t § r e t e n u e s .

3 - INTERROGATION DE LA BASE DE DONNEES BIOSIS

3 . 1 - P r § s e n t a t i o n de l a b a s e

BIOSIS

ORIGINE BioSciences Information Service (8IOS1S)

2100 Arch Street

PHILADELPHIA, PA 19103 - USA Tel: (215) 587 4800 Telex : 831739

DOMAINES BIOLOGIE , MEDICINE

Agriculture, bacteriologie, botanique. biologie moleculaire, genetique, immunologie. nutrition, pharmacologie, zoolo-gie.

NATURE References bibliographiques.

DONNEES Articies de 9 000 periodiques (Europe : 38%.

Amerique du Nord : 25%. Asie et Oceanie : 15%. Moyen Orient : 12%, Amerique du Sud et Centrale : 6%, Afrique : 6%), actes de congres, rapports de recherches, ouvrages, brevets americains.

Volume : Suivant serveur, + 480 000 ref./an.

DEBUT Suivant serveur MISE A JOUR Mensuelle

PUBLICATIONS Biological Abstracts. Biological

Abs-tracts / RRM (Reports, Reviews, Meetings).

AIDES BIOSIS Search Guide 1987 ; BIOSIS Training

Course ; 1986 Serial Sources for the BIOSIS Database ; BIOSCENE (periodique) ; How to Search Biological Abs-tracts and Biological AbsAbs-tracts/RRM by computer (1986) ; Sur DIALOG. ONTAP (On line Training and Practice), 8IOSIS PREVIEWS (205) sous ensemble non mis a jour de 40 000 references destinees aux essais, d6monstrations et formation : coOt horaire : 15 $.

SERVEURS IRS-ESA (7) DEB. 1973 ; VOL. 4000000 ; C.H.

575 F ; C.LIGNE 15F ; C.DIFF. 2,50 F

DIALOG (5) DEB. 1969; VOLSOOOOOO; C.H. $84 ; C.LIGNE $0,24 ; C.DIFF.$0,34

BRS (BIOZ,-) DEB. 1970 ; VOL. 4200000; C.H. $ 75; C.LIGNE $ 0.22; C.DIFF. $ 0,16

DIMDI (BIOSIS

PREV,-)DEB. 1 970;VOL.4200000;C.H.$40**:C.LIGNE$0, 12;.C.DIFF.$0.16* * DATA-STAR (BIOL,-)DEB.1970;VOL.4200000;C.H.$ 47***;C.LIGNE $0,24; C.DIFF. $0,18

MEAD (BIOSIS) DEB.1980 ; VOL. 1300000

STN (BIOSOS) DEB.1969 ; VOL47DOOOO ; C.H. 591 F* ; C.LIGNE 1,95 F; C.DIFF.2,6 F

Acces videotex.

COMMENTAIRES * Droit d'acces au serveur : 430 F**

par heure : OM 39 ; en differe : DM 0,10*** par heure : FS 66 ;CAN/OLE (BA) DEB 1969 ; VOL. 4700000; C.H. $ 40; C.UGNE $ 0.12; C.DIFF. $ 0.10

(13)

7 3 . 2 - I n t e r r o g a t i o n L1i n t e r r o g a t i o n a eu l i e u au C . E . M . A . G . R . E . F . s u r l e s e r v e u r IRS/ESA ( I n f o r m a t i on R e t r i e v a l S e r v i c e - E u r o p e a n Space A g e n c y ) . L e s d i f f § r e n t s o p 6 r a t e u r s du l o g i c i e l d1i n t e r r o g a t i o n s o n t : + p o u r o u * p o u r e t o p § r a t e u r s b o o l e e n s - p o u r s a u f ? : t r o n c a t u r e s u r u n e l e t t r e w : a d j a c e n c e a ) S t r a t § g i e d e r e c h e r c h e L e c h o i x d e s m o t s c l § s p o u r 1 ' i n t e r r o g a t i o n de 1 a b a s e BIOSIS s ' e s t f a i t h 1 ' a i d e du " M a s t e r I n d e x " q u i e s t u n e l i s t e a l p h a -b § t i q u e de t e r m e s c o n t r d l § s . Dans BIOSIS 1a r e c h e r c h e p e u t § g a l e m e n t s e f a i r e d 1 1a i d e de c o d e s : c o d e s de c o n c e p t e t c o d e s b i o s y s t § m a t i q u e s d o n t 1 a l i s t e e s t donn6e dans 1 e BIOSIS S e a r c h G u i d e .

b ) E q u a t i o n de r e c h e r c h e - R e s u l t a t s R§ponses 1 B i o a s s a y ? 5 077 2 T o x i c i t y ( w ) T e s t ? 983 3 L a b o r a t o r y ( w ) m § t h o d ? 380 4 1 + 2 + 3 6 411 5 T o x i c i t y 73 381 6 4 * 5 1 370 7 S e d i m e n t ?? 11 068 8 6 * 7 20 S u r c e s 20 r d p o n s e s , 13 s o n t p e r t i n e n t e s .

(14)

4 . 1 - P r § s e n t a t i o n de 1 a b a s e

DONN&ES Articles de periodiques ( 95% ), livres,

mono-graphies, theses (5%); (4 500 pefiodiques en provenance de 110 pays dont 367 frangais). Outre les fascicules imprimes 70 000 r6ferences sont ajout6es annueliement. Presence de r6sumes.

Volume : 3 100 000, + 250 000 r6f./an.

EMBASE

ORIGINE Elsevier Science Publishers

Biomedical Division PO 8ox 1527

1000 BM AMSTERDAM - PAYS BAS Tei : (20) 5803 911 Telex : 18682 ESPA NL

DOMAINES BIOMEDICAL

Anatomie. anthropoiogie. anesthesiologie. bioingenierie, ciermatologie. toxicomame, medecine legale, genetipue hematoiogie. immunologie, microbiologie, neurologie,' medecine nucieaire. toxicoiogie. etc.

NATURE References bibliographiaues.

DEBUT Suivant serveur MISE A JOUR Suivant serveur

PUBUCATIONS Editions de 44 fascicules imprimes et

deux bulletins: Adverse reactions titles et Drug literature index.

AIDES MALIMET on microfiche. Mini-Malinet (1986). User

manual (1984). Guide to the Classification and Indexing System (1985). List of Journals Abstracted (1986), (papier-microfiche). ONTAP (On line Training and Practice / EMBASE (272) sous-ensemble non mis a jour de 5&500 references destine aux essais, d6monstration et formation. Cout horaire $ 15.

SERVEURS DIALOG (72) DEB. 1974 ; MAJ. bimens. •

C.H. $ 84; C.LIGNE $ 0.44;C.DIFF.$0,33

DATA-STAR (EM78,-)DEB.1973; MAJ.hebdo.; C.H FS120*;C.LIGNE FS0.68;C.DIFF FS0.26

DIMDI (EM74,-) DEB. 1974 ; MAJ. mens. C.H. $ 41**-C.LIGNE $ 0,23; C.DIFF.$0,14

BRS (EMED) DEB. 1974; MAJ. mens.; C.H. $ 76 ; C.LIGNE $ 0.42 ; C.DIFF. $ 0.14

Fichiers eclat6s sur Dialog, Data-Star, Dimdi

B i e n que e s s e n t i e l 1 e m e n t o r i e n t § e v e r s 1 e domaine m § d i c a 1 c e t t e b a s e c o m p o r t e u n e s e c t i o n " E n v i r o n m e n t a l H e a l t h and P o l -l u t i o n C o n t r o -l s p § c i a -l i s § e dans 1 e s p r o b l 6mes de p o l l u t i o n . L a l i s t e d e s p § r i o d i q u e s d § p o u i 1 1 e s p e r m e t de p e n s e r que 1 i n t e r r o g a t i o n de c e t t e b a s e a u n e u t i 1 i t § c e r t a i n e . 4 . 2 - I n t e r r o g a t i o n L1i n t e r r o g a t i o n s ' e s t e f f e c t u § e d 1 ' E . N . S . B . s u r l e s e r v e u r DATA-STAR. a ) S t r a t § g i e d e 1a r e c h e r c h e E M B A S E p r o d u i t une 1 i s t e de t e r m e s c o n t r 6 1 § s , m a l i m e t s u r m i c r o f i c h e , q u i nous a p e r m i s de s § 1 e c t i o n n e r n o s m o t s c l § s .

(15)

9 D1a u t r e p a r t , 1 ' i n t e r r o g a t i o n p e u t se f a i r e en l i m i t a n t l a r e -c h e r -c h e dans -c e r t a i n e s s e -c t i o n s ou s o u s s e -c t i o n s d e 1 a b a s e , e n i n t e r r o g e a n t d 11a i d e de c o d e s . b ) E q u a t i on de r e c h e r c h e - r § s u 1 t a t s L ' h i s t o r i q u e d e c e t t e i n t e r r o g a t i o n n ' a p a s § t § c o n s e r v § m a i s o n p e u t 1 e r e c o n s t i t u e r . On a 1 i m i t § 1 ' i n t e r r o g a t i o n d une p a r t i e de 1 a b a s e e n i n t e r r o g e a n t p a r l e c o d e 460333 - 46 0 3 33 I e f f e c t s on a n i m a l s e f f e c t s o f p o l l u t i o n n ° d e 1 a s e c t i o n : E n v i r o n m e n t a l H e a t h a n d P o V l u t i o n c o n t r o l A l ' i n t § r i e u r d e c e t t e sous s e c t i o n , l ' § q u a t i o n d e r e c h e r c h e a § t § : S e d i m e n t e t ( b i o a s s a y ou t o x i c i t y t e s t i n g ) 32 r § p o n s e s o n t § t § o b t e n u e s , 15 r § f § r e n c e s o n t § t § r e t e n u e s comme p e r t i n e n t e s .

5 - INTERROGATION DE LA BASE DE DONNEES PASCAL

5 . 1 - P r § s e n t a t i o n d e l a b a s e

PASCAL

ORIGINE CDST-CNBS

Centre de Documentation Scientifique et Tech-mque

26, rue Boyer

75971 PARIS CEDEX 20 - FRANCE Tel: (1) 43 58 35 59 Teiex : 220880

DOMAINES SCIENCES ET TECHNIQUES

Sciences physiques, sciences de llngeniene, chimie pure et appliquee. physique. chimie, cristailographie. sciences de la terre, sciences de la vie et medecine, sciences de 1'information. iechnoiogie, sciences exactes et sciences appliquees.

NATURE References bibliographiques.

DONNEES Ensemble de banques : PASCAL M et banques

sectorielles : PASCAL Sclences de 1'information, PASCAL Energie. PASCAL Metaux, PASCAL Soudage, PASCAL Batiment, PASCAL Biotechnologie, PASCAL Medecine Tro-picale. PASCAL GEODE, PASCAL IALINE, PASCAL AGRO-LINE. PASCAL ZOOAGRO-LINE. Anaiyse de tous les articles de penodiques majeurs frangais et etrangers ainsi que de rapports scientifisues, theses, comptes-rendus de congres. Langues d interrogation: franijais, anglais et espagnol a partir de 1987.

Volume : 5 900 000, -r 430 000 ref./an

DEBUT 1973

MISE A JOUR Mensuelle

PUBUCATIONS Bul letins signaletiques.

SERVICES Profils documentaires, reproduction des

docu-ments signales.

AIDES Lexiques, thesaurus, manuel d'utilisation PASCAL. SERVEURS QUESTEL (PASC73, PASCAL) C.H. 420 F ; C.LIGNE 2.50 F , C.DIFF. 2,70 F

IRS-ESA (14) C.H. 400 F : C.LiGNE 2,15 F : C.DIFF. 2.75 F BNDO (PASCALO) C.H. 350 F : C.LIGNE 1 F ; C.DIFF. 1 F Acces videotex.

(16)

5 . 2 - I n t e r r o g a t i o n L1i n t e r r o g a t i o n a § t § r § a ! i s § e au C . E . M . A . G . R . E . F . s u r l e s e r -v e u r I R S / E S A . a ) S t r a t § g i e d e r e c h e r c h e L ' i n t e r r o g a t i o n s ' e s t f a i t e s u r 1 ' e n s e m b l e de l a b a s e . L e s d e s c r i p t e u r s o n t § t § c h o i s i s dans l e l e x i q u e s c i e n c e s d e l a v i e q u i e s t u n e 1 i s t e de t e r m e s c o n t r 6 1 § s . b ) E q u a t i o n d e r e c h e r c h e - R § s u l t a t s R§ponses 1 : : T o x i c i t ?? 60 261 2 : : S e d i m e n t ?? 36 560 3 : : 1 * 2 197 4 : : E s s a i ( w ) b i o l o g i q u e 537 5 : : B i o a s s a y ? 1 760 6 : : 4 + 5 1 896 7 : : 3 * 6 8 S u r l e s 8 r § p o n s e s o b t e n u e s , 5 s o n t p e r t i n e n t e s .

(17)

1 1

6 - INTERROGATION DE LA BASE DE DONNEES CAS

6 . 1 . - P r § s e n t a t i on d e l a b a s e

CA SEARCH

ORIGINE Chemical Abstracts Service (CAS)

2540 Olentangy River Road - PO BOX 3012 COLUMBUS OH 43210 - USA

Tel : (614) 421 36 98 Telex : 6842086 CHMAB

DOMAINES CHIMIE

Tous les aspects de la chimie : biochimie, chimie organi-que, chimie macromoleculaire, chimie physiorgani-que, chinne analytique, genie chimique et ses applications aux diffe-rents domaines industriels : petrochimie, cuirs, textiles, agro-ahmentaire. meiallurgie, pharmacie, cosmetique, poiy-meres et plastiques, energie, environnement,,,

NATURE References bibliographiques.

DONNEES Articles extraits de 14 000 periodiques (72 %)

representant 150 pays et 50 langues (dont 68 % en anglais). Brevets provenant de 26 pays soit 17 % des documents resumes (mais 29 % des documents signales. les brevets equivalents etant cites dans le «Ratent Concor-dance») dont 49 % de brevets japonais. Livres, comptes rendus de congres, theses, rapports techniques.

Volume : 7,3 millions, + 500 000 ref./an.

DEBUT Suivanl serveur MISE A JOUR Bimensuelle

PUBLICATIONS Chemical Abstracts Weekly Issues avec

Index semestriels et quinquennaux (imprimes, microfiches et microfilm'-'

SERVICES CA Selects (110 profils standards), CA

Grou-ping Sections (5 grands themes), Chemical Titles (a partir de 700 periodiques), Chemical Industry Notes. Fourniture des documents primaires de la litterature russe citee.

AIDES CA Hedding List (1985), Qualified Substances in

the CA file (1985), Index Guide, Subject Coverage, CA SEARCH Aids decrits dans le catalogue CAS Information Tools, CASSI (CAS Source index), repertorie les journaux signales et les bibliotheques ou ils sont disponibles. Patent compound Handbook, Registry Handbook. Sur DIALOG: ONTAP-Online Training and Practice CA SEARCH (204),

sous-ensemble non mis h jour destine aux essais, demontra-tions et formademontra-tions. Sur IRS-ESA: 38 CHEMABS.

SERVEURS BRS (CHEM*) DEB. 1967 ; C.H. $ 89 ;

C.LIGNE $ 0,29 ; C.DIFF. $ 0,25

IRS-ESA (2) DEB. 1967 ; C.H. 660 F ; C.LIGNE 2,20 F ; CDIFF. 2,95 F

DIALOG (308,-) DEB. 1967 ; C.H. $ 90 , C.LIGNE $ 0,23 ; CDIFF. $ 0,35

ORBOT (CAS 67-,-) DEB. 1967 ; C.H. $ 94 ; C.LIGNE $ 0,25 ; C.DIFF. $ 0,30

QUESTEL (CAS 1967,-*) DEB. 1967 ; C.H. 720 F ; C.LIGNE 2,20 F ; C.DIFF. 3 F

DATA-STAR (CHEM) DEB. 1967 C.H. $ 64 FS 66 ; C.LIGNE $ 0 26 ; C.DIFF. $ 0.32

STN (CA FILE) DEB. 1975 Acces videotex.

COMMENTAIRES. * CHEB Chemical Condensates,

1970-76. * La recherchfe par termes peut etre couplee avec une recherche structurale. par-le k3§icre1 DARC (voir EURE-CAS/(DARC).CAN/OLE (CA SEARCH) C.H. CN$ 40 ; $ 44 ; C.LIGNE $ 0,25 ; C.DIFF. $ 0,25

AUTRES PRODUCTEURS CAS est represente en France

par : Le Centre National de 1'lnformation Chimique (CNIC) 28 ter, rue Saint Dominique 75007 PARIS - FRANCE Tel : (1) 45 51 37 40

(18)

6 . 2 . - I n t e r r o g a t i o n Deux i n t e r r o g a t i o n s o n t § t § e f f e c t u § e s : 1a p r e m i § r e B V I . N . S . A . de LYON, s u r l e s e r v e u r ESA, l a s e c o n d e h V E . N . S . B . s u r l e s e r v e u r Q u e s t e l . a ) S t r a t § g i e de r e c h e r c h e L e c h o i x d e s m o t s c 1 § s a n § c e s s i t § l a c o n s u l t a t i o n de V i n d e x d e s s u j e t s g § n § r a u x . On § v i t e r a l e s t r o n c a t u r e s t r o p i m p o r t a n t e s p o u r § 1 i m i n e r l e " b r u i t " . b ) E q u a t i o n de r e c h e r c h e s u r ESA e t r § s u 1 t a t s . r § p o n s e s 1 : s § d i m e n t s ? 44 822 2 : MUD 4 387 3 : MUDS 4 362 4 : 1 + 2 + 3 51 136 5 : T o x i c i t y 89 835 6 : 4 * 5 331 7 : B i o a s s a y 5 763 8 : T e s t 41 801 9 : L a b o r a t o r y ( w ) M e a s u r e m e n t s ? 177 1 0 : 7 + 8 + 9 47 399 11 : 6 * 1 0 25 1 2 : p h y t o p l a n k t o n 3 248 1 3 : M i c r o o r g a n i s m ? 33 146 1 4 : 12 + 1 3 36 285 1 5 : 11 - 1 4 24

(19)

1 3

On o b t i e n t donc 24 r § p o n s e s . Sur c e s 24 r 6 p o n s e s command§es e n l i g n e , 1 4 s o n t r e t e n u e s comme p e r t i n e n t e s . c - E q u a t i o n d e r e c h e r c h e s u r Q u e s t e l L e s d i f f § r e n t s o p 6 r a t e u r s du l o g i c i e l Q u e s t e l s o n t - l e s o p § r a t e u r s b o o l § e n s e t , o u , s a u f + t r o n c a t u r e m i m i t § e ? t r o n c a t u r e 1 i m i t § e ( 1 c a r a c t d r e ) I n t e r r o g a t i o n s u r champ t i t r e , m o t s c l § e t r§sum§ 1 2 3 s e d i m e n t + 44 713 b i o a s s a y + 6 095 1 e t ( t o x i c i t y o u t o x i c o l o g + ) 241 4 : 3 e t 2 19 p u i s u n e i n t e r r o g a t i o n s u r l e champ t i t r e : s § d i m e n t + e t ( t o x i c i t y ou t o x i c o l o g + ) o n t p e r m i s d 1 o b t e n i r 1 7 r < § f 6 r e n c e s p e r t i n e n t e s .

7 - RECAPITULATIF SUR LES RESULTATS DE L1INTERR0GATI0N

AUTOMATISEE

L e t a b l e a u I p . 1 7 m o n t r e que 41 r § f § r e n c e s d i f f £ r e n t e s o n t § t § t r o u v § e s g r S c e d 1 a r e c h e r c h e a u t o m a t i s § e , 20 r § f § r e n c e s o n t § t § s o i t o b t e n u e s d e s c h e r c h e u r s e n d § b u t de r e c h e r c h e , s o i t e l l e s o n t § t § c i t § e s dans 1 e s a r t i c l e s p r § c § d e n t s .

(20)

7 . 1 - R 6 s u 1 t a t s de 11i n t e r r o g a t i o n a u t o m a t i s S e

AQUALINE BIOSIS EMBASE PASCAL CAS

ESA QUESTEL Nombre d e r S p o n s e s 56 2 0 3 2 8 2 4 3 4 R § f 6 r e n c e s p e r t i n e n t e s 1 7 1 3 1 5 5 1 4 1 7 7 . 2 - L e s r § p o n s e s o b t e n u e s Ces r e p o n s e s o n t § t § o b t e n u e s p a r 11i n t e r s e c t i on d e s t r o i s m§mes e n s e m b l e s .

SEDIMENT - TOXICITY - BIOASSAY

C e p e n d a n t , l e nombre d e r § p o n s e s o b t e n u e s d a n s 1 e s 5 b a s e s e s t t r § s d i f f § r e n t . - l a s u p § r i o r i t § d1AQUALINE n1§ t o n n e p a s c a r c1e s t une b a s e i m p o r t a n t e e t b i e n s p § c i a l i s § e d o n t o n a t t e n d a i t u n bon nombre d e r § s u l t a t s . CAS e s t § g a l e m e n t u n e b a s e d i n t e r r o g e r p o u r c e t y p e d e s u j e t . - 1 e f a i b l e s c o r e de l a b a s e PASCAL p a r c o n t r e n o u s f a i t n o u s i n t e r r o g e r s u r l a s t r a t § g i e e m p l o y § e . L a s § l e c t i o n d e s m o t s c 1 § s dans 1 e l e x i q u e P a s c a l a r e s t r e i n t l e s e n s e m b l e s d e f a g o n t r o p d r a s t i q u e , i l a u r a i t f a l l u p e u t -e t r -e r -e c h -e r c h -e r b-eaucoup p l u s d-e synonym-es d -e s t -e r m -e s c h o i s i s , 11i n d e x a t i on § t a n t p r o b a b l e m e n t m o i n s r i g o u r e u s e que dans 1 a b a s e AQUALINE e t CAS.

(21)

1 5 7 . 3 - l a p e r t i n e n c e des r § p o n s e s L e p r e m i e r § l § m e n t S 1 ' o r i g i n e d u b r u i t v i e n t d u f a i t que n1a y a n t p a s p r § c i s § l a n a t u r e d e s e s s a i s b i o l o g i q u e s que 11o n r e c h e r c h e , n o u s a v o n s u n b o n nombre d e r § f § r e n c e s , d1 a r t i c l e s t r a i t a n t d u p h y t o p l a n c t o n , d e s m i c r o o r g a n i smes, d e s p r o t o -z o a i r e s , a r t i c l e s que nous a v o n s £ 1 i m i n § s , l e s c h e r c h e u r s § t a n t p l u s p a r t i c u l i § r e m e n t i n t § r e s s § s p a r l a m a c r o f a u n e e t l e s p o i s s o n s . Nous a u r i o n s p u avec l e s a u f b o o l § e n , e x t r a i r e c e t e n s e m b l e e t r e n d r e a i n s i l e s r § s u l t a t s d e 11i n t e r r o g a t i on p l u s p e r t i n e n t s m a i s 1e r i s q u e de p e r d r e des a r t i c l e s de s y n t h d s e § t a i t g r a n d , d ' a u t r e p a r t , c e r t a i n s 1 a b o r a t o i r e s f o n t des r e c h e r c h e s d 1 a f o i s s u r 1a m i c r o e t m a c r o f a u n e . L e d e u x i § m e §1§ment e n t r a i n a n t 1 e b r u i t v i e n t du f a i t que 1 a r e c h e r c h e n1a p a s § t § f a i t e dans 1 e champ d e s c r i p t e u r m a i s d a n s 1 e b a s i c i n d e x , a i n s i c e r t a i n s a r t i c l e s c o n t e n a n t 1 e t e r m e s § d i m e n t dans 1 e r § s u m § , s o r t e n t dans l e s r § p o n s e s s a n s p o u r a u t a n t que c e s r § f § r e n c e s c o r r e s p o n d e n t S c e que 11o n c h e r c h e . 7 . 4 - C o m p a r a i s o n des b a s e s de donn§es D ' a p r § s 1 e t a b l e a u I page 17 , o n c o n s t a t e un c e r t a i n r e c o u p e m e n t e n t r e l e s r § f § r e n c e s o b t e n u e s dans l e s 5 b a s e s de d o n n § e s . C e p e n d a n t , o n v o i t que s1i 1 y a r e c o u p e m e n t p a r t i e l e n t r e l e s

b a s e s AQUALINE, B I O S I S , EMBASE e t CAS, i l n ' y a a u c u n e r § f § r e n c e commune e n t r e AQUALINE e t PASCAL.

Nombre de r § f § r e n c e s t r o u v § e s u n i q u e m e n t dans une b a s e

AQUALINE 5

BIOSIS 3

EMBASE 2

PASCAL

(22)

7 . 5 - C o n c l u s i o n On n e p e u t c e p e n d a n t t i r e r d e c o n c l u s i o n s i m p o r t a n t e s q u a n t § 1 a c a p a c i t § des d i f f § r e n t e s b a s e s d c o u v r i r l e s u j e t , l e s s t r a t 6 g i e s d e r e c h e r c h e e t l e s § q u a t i o n s de r e c h e r c h e , p o u -v a n t , s u r t o u t e n c e q u i c o n c e r n e 11i n t e r r o g a t i o n de l a b a s e PASCAL, § t r e a m § l i o r 6 e s .

(23)

1 7 T A B L E A U I : R E C A P I T U L A T I F S U R L ' O R I G I N E D E S R E F E R E N C E S N ° A Q U A L I N E B I O S I S E M B A S E P A S C A L C A S R e c h e r c h e R E F E S A Q m a n u e l l e 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x x 7 x 8 x 9 x x 1 0 x x 11 x x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 1 5 x 1 6 x x x 1 7 x 1 8 x 1 9 x 2 0 x x x 2 1 x 2 2 x x x 2 3 x 2 4 x x 2 5 x 2 6 x x 2 7 x 2 8 x 2 9 x 3 0 x x 3 1 x 3 2 x x x x x 3 3 x 3 4 x 3 5 x x 3 6 x x 3 7 x x 3 8 x 3 9 x 40 x x x x 4 1 x 4 2 4 3 x 4 4 x 4 5 x 4 6 x x x 4 7 x x x 4 8 x 4 9 x 5 0 x x 5 1 x x x 5 2 x 5 3 x 5 4 x 5 5 x x 5 6 x 5 7 x 5 8 x 5 9 x x 6 0 x x x x x 6 1 x

(24)

I I I - L E S R E S U L T A T S D E L A R E C H E R C H E L e s d o c u m e n t s p r i m a i r e s o n t § t § s o i t : - t r o u v 6 s s u r p l a c e au c e n t r e d e d o c u m e n t a t i o n du C . E . M . A . G . R . E . F . , - command§s : . d l a b i b l i o t h d q u e U n i v e r s i t a i r e de S c i e n c e s de V i 1 1 e u r b a n n e , . S 1 ' A . F . E . E . ( A s s o c i a t i o n F r a n g a i s e p o u r 11§ t u d e d e s e a u x ) . a u C . D . S . T . Une p r e m i § r e 1 e c t u r e d e s a r t i c l e s ou de l e u r r § s u m § a p e r m i s d1§ t a b l i r 1 e t a b l e a u 1 1 . Nous p o u v o n s d § j d a p e r c e v o i r que : - l e s deux g r a n d e s c a t § g o r i e s d1e s p d c e s l e s p l u s u t i 1 i s6es dans c e s e s s a i s b i o l o g i q u e s s o n t l e s c r u s t a c § s e t l e s a n n § l i d e s . - l a t o x i c i t § d e s m§taux 1 o u r d s a § t § p l u s s o u v e n t exami n § e que c e l l e d e s compos§s o r g a n i q u e s . - 1a t o x i c i t § a i g u e , d e s p o l l u a n t s v i s - S - v i s des o r g a n i smes, p l u s s o u v e n t §va1u§e que 1 a t o x i c i t § c h r o n i q u e . - s i l e s c r i t d r e s de t o x i c i t § c h o i s i s dans l e s § t u d e s , v a r i e n t s o u v e n t e n f o n c t i o n d e s e s p e c e s u t i 1 i s § e s , l a 1 § t a l i t § e s t 1 e c r i t d r e de t o x i c i t § que 1 ' o n r e t r o u v e dans 30 a r t i c l e s .

(25)

32 27 14 14 26 24 10 2 1 36 24 41 7 8 33 25 30 8 7 4 3 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 x X x x x x x x x x x x x X X x X X X X X X X X X X X X X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

(26)
(27)

1 9 NOTE DE SYNTHESE I - INTRODUCTION L e s e s s a i s b i o l o g i q u e s au 1 a b o r a t o i r e n § c e s s i t e n t d ' u n e p a r t l a m a i n t e n a n c e , e t p a r f o i s l a c u l t u r e a u l a b o r a t o i r e , d e s o r g a n i s m e s u t i ! i s § s . P o u r d e nombreux a u t e u r s , l e c h o i x d e s e s p d c e s e s t e n p a r t i e c o n d i t i o n n § p a r l e u r p l u s o u m o i n s g r a n d e f a c i 1 i t § de c u l t u r e au l a b o r a t o i r e . • L e s o r g a n i s m e s s o n t e n s u i t e s e x p o s e s aux p o l l u a n t s a s s o c i § s aux s § d i m e n t s ; c e t t e e x p o s i t i o n p e u t s e r S a l i s e r s e l o n d i f f § r e n t e s m § t h o d e s e t l e s c r i t d r e s c h o i s i s p o u r d § t e c t e r 1 a t o x i -c i t § d u s § d i m e n t s o n t § g a l e m e n t v a r i a b l e s . On d i f f § r e n c i e : - une t o x i c i t § a i g u e e n t r a i n a n t l a m o r t des o r g a n i s m e s 3 l a s u i t e d ' u n e e x p o s i t i o n c o u r t e aux p o l l u a n t s , - une t o x i c i t § c h r o n i q u e q u i e l l e , n ' e n t r a i n e p a s l a m o r t r a p i d e d e s o r g a n i s m e s , m a i s m o d i f i e l e u r c o m p o r t e m e n t , l e u r m o r p h o l o g i e , l e u r p h y s i o l o g i e . . . e t l a i s s e p r § v o i r 3 l o n g t e r m e u n d a n g e r p o u r l a p o p u l a t i o n c o n c e r n § e . Nous f a i s o n s donc u n b i l a n d e s m § t h o d e s e m p l o y § e s , d e s c r i t § r e s de t o x i c i t § u t i l i s § s e t d e s espSces d ' o r g a n i s m e s c o n c e r -n § e s p a r c e s e s s a i s d e t o x i c i t § au l a b o r a t o i r e . I I - METHODES

1 - CULTURE DES ORGANISMES ET MAINTENANCE AU LABORATOIRE

- D a p h n i a magna e s t u n c r u s t a c § d ' e a u d o u c e t r d s u t i 1 i s § d a n s l e s e s s a i s d e t o x i c i t e e t t r § s f a c i l e m e n t c u l t i v § e n l a b o r a -t o i r e . N e b e k e r , A . V . e t a l . , 1984 ( 4 2 ) d § f i n i s s e n t l e s c o n d i t i o n s o p t i m a l e s d e c u l t u r e . L e s d a p h n i e s s o n t §1ev§es e n c u l t u r e s s t a t i q u e s d o n t 1 ' a § r a t i o n n ' e s t pas n § c e s s a i r e s i l a d e n s i t § n ' e x c e d e p a s 50 i n d i v i d u s p a r 3 l i t r e s d ' e a u . L ' e a u e s t c h a n -g§e 2 3 3 f o i s p a r s e m a i n e .

(28)

L a d u r e t § d e 11e a u d o i t & t r e e n v i r o n 200 mg/1 ( 1 1 e a u d u r e e s t n § c e s s a i r e h l a bonne r e p r o d u c t i o n e t s u r v i e des d a p h n i e s ) , l a t e m p § r a t u r e d e 19°+. 1 ° C e t l a p § r i o d i c i t § d16 c l a i r e m e n t d e 1 6 h d e l u m i S r e e t 8 h d ' o b s c u r i t § . L e s d a p h n i e s s o n t n o u r r i e s d1u n m61ange d e (OMP) O r e g o n M o i s t P e l l e t , e t d e l e v u r e . - Gammarus l a c u s t r i s e s t 6 g a l e m e n t u n p e t i t c r u s t a c ^ d ' e a u d o u c e m a i s i l v i t d a n s u n e e a u p l u s a § r § e e t sa c u l t u r e n § c e s -s i t e d o n c u n e c i r c u l a t i o n d1e a u e n c o n t i n u d u n e t e m p § r a t u r e d e 1 6 ° C ( 4 2 ) o u de 1 9 ° C ( 7 ) . L a p 6 r i o d e d ' § c 1 a i r e m e n t e s t § g a l e m e n t d e 1 6 h c o n t r e 8 h d ' o b s c u r i t 6 . P a r c o n t r e , Nebeker A . V . , e t a l . , 1984 ( 4 2 ) p r d c o n i s e n t u n e p § r i o d e d e p l u s i e u r s s e m a i n e s avec d e c o u r t e s p § r i o d e s d ' § c 1 a i r e m e n t : 1 0 h , p o u r a c t i v e r 1a r e p r o d u c t i o n . L e s a l i m e n t s u t i 1 i s§s s o n t : d e s c r e v e t t e s c o n g e l § e s , OMP e t C e r o p h y l , d e s f e u i l l e s d1§ r a b 1 e .

- H y a l e l l a a z t e c a s e c u l t i v e dans 1 e s m§mes c o n d i t i o n s que 1 e s gammares ( 4 2 ) . - C h i r o n o m u s t e n t a n s . L e s l a r v e s d1i n s e c t e s s o n t c u l t i v § e s d a n s u n a q u a r i u m de 1 0 l i t r e s avec u n r e n o u v e l 1 e m e n t de 11e a u e n c o n t i n u ( d § b i t de 50 - 100 m l / m n ) . L e s o e u f s s o n t p l a c § s d a n s 11a q u a r i um e t d 11§ c 1 o s i o n 1 a n o u r -r i t u -r e e s t d i s t -r i b u § e . N e b e k e r A . V . e t a l ( 4 2 ) p r § c i s e 1 e r § g i m e a l i m e n t a i r e d e s 1 a r v e s . A u n e t e m p § r a t u r e d e 2 0 ° C, i 1 f a u t 1 0 j o u r s p o u r o b t e n i r d e s l a r v e s § u n s t a d e u t i l i s a b l e d a n s l e s e s s a i s de t o x i c i t § . - H e x a g e n i a l i m b a t a , e s t c u l t i v§e d p e u p r £ s d a n s l e s m§mes c o n d i t i o n s ( 4 2 ) c1e s t d d i r e a v e c u n r e n o u v e l 1 e m e n t d1e a u e n c o n t i n u m a i s i 1 e s t n § c e s s a i r e d ' a j o u t e r u n s u b s t r a t dans 1 e f o n d d e 11a q u a r i um ( o n c h o i s i r a d e p r § f § r e n c e 1 e s u b s t r a t n a -t u r e l d e 11a n i m a l , u n s § d i m e n t g § n § r a 1 e m e n t de t e x t u r e f i n e ) p o u r l e u r c o n s e r v e r 1 a p o s s i b i 1 i t § de s1e n f o u i r . - L e s o l i g o c h d t e s . Un g r a n d nombre d1e s p § c e s d ' o l i g o c h d t e s d1e a u d o u c e e t d1e a u d e mer e s t u t i 1 i s§ d a n s l e s e s s a i s b i o l o -g i q u e s .

(29)

2 1 B a i l e y H . C . e t a l . , 1 980 ( 3 ) r § u s s i s s e n t d c u l t i v e r dans d e s c o n d i t i o n s a r t i f i c i e l l e s au l a b o r a t o i r e L u m b r i c u l u s v a r i e g a -t u s . L u m b r i c u l u s v a r i e g a t u s ( b i e n q u e s o n h a b i t a t n a t u r e l s o i t 1 e s § d i m e n t ) e s t c u l t i v§ dans de 11e a u u n i q u e m e n t , e n c i r c u l a t i o n c o n t i n u e , l e d 6 b i t § t a n t t e l q u e 1 e r e n o u v e l l e m e n t c o m p l e t e s t d e 4 f o i s p a r j o u r . L 1 eau de d i s t r i b u t i o n u t i 1 i s § e a u n e d u -r e t § d e 30 m g / 1 u n PH 7 , 8 e t u n e t e m p § -r a t u -r e de 2 0 ° C e n v i -r o n . L a p § r i o d i c i t § d1§ c l a i r e m e n t e s t d e 1 6 h de 1 u m i 6 r e 8 h d1o b s c u r i t § . L e s v e r s s o n t n o u r r i s avec 1 ' a l i m e n t commerci a l i s§ p o u r t r u i t e . W i e d e r h o l m T . e t a l . , 1987 ( 5 9 ) e t M i l b r i n k G . , 1 9 8 7 ( 4 1 ) c u l -t i v e n -t , p o u r l e s p r e m i e r s 5 e s p 6 c e s d1o l i g o c h § t e s , p o u r 1 e s e c o n d T u b i f e x t u b i f e x , dans d e s s § d i m e n t s p r § a l a b l e m e n t t a m i -s § -s e t n o n p o l 1 u § -s r e c o u v e r t -s d1e a u a § r § e . L e s s § d i m e n t s s o n t c h a n g § s d e u x f o i s p a r m o i s e t 11e a u u n e f o i s p a r s e m a i n e . L e s c u l t u r e s s o n t m a i n t e n u e s d 21 + 1 ° C e t dans 11o b s c u r i t § . L e s v e r s s o n t a l i m e n t § s avec d e s § p i n a r d s . Chapman P . M . e t a l . , 1981 ( 1 6 ) q u i c o m p a r e n t 1 a s e n s i b i 1 i t § d1u n c e r t a i n nombre d ' o l i g o c h d t e s d 1 e a u douce e t d1e a u d e mer

v i s 3 v i s d e d i f f § r e n t s p o l l u a n t s , s § l e c t i o n n e n t l e s d i f f § -r e n t e s e s p d c e s d p a -r t i -r d1§ c h a n t i 1 1 o n s de s § d i m e n t s de l o c a l i -s a t i o n -s g § o g r a p h i q u e -s v a r i a b l e -s . L e -s e-spSce-s -s o n t i d e n t i f i § e -s d 1 ' a i d e d u m i c r o s c o p e p u i s l e s v e r s s o n t c o n s e r v § s 3 1 0 ° C d a n s 1 e n o i r d a n s d e 1 1 eau d e d i s t r i b u t i o n d § c h l o r § e p o u r l e s e s p § c e s d1e a u d o u c e d a n s de 11e a u de mer f i 1 t r § e d o n t 1 a s a l i -n i t § e s t a j u s t § e d 20 p p t p o u r l e s e s p § c e s m a r i -n e s . L e s n e m a t o d e s C h r o m a d o r i n a g e r m a n i c a e t D i p l o l a i m e l 1 a p u n i -c e a s o n t § l e v § s e n -c u l t u r e -c o n t i n u e a u 1 a b o r a t o i r e ( 5 6 ) . L e s t o c k d e n § m a t o d e s e s t m a i n t e n u e n b o i t e de p § t r i d a n s d e 11e a u de mer f i 1 t r § e , h 11o b s c u r i t § e t d une t e m p § r a t u r e d e 2 5 ° C. L a n o u r r i t u r e u t i 1 i s§e e s t u n s u b s t r a t p o u r b a c t § r i e s . - D i n o p h i l u s g y r o c i l i a t u s e s t u n a n n § l i de m a r i n m a i n t e n u e n c u l t u r e a u l a b o r a t o i r e dans d e 1 ' e a u d e mer f i 1 t r § e e t a § r § e . L ' a l i m e n t d i s t r i b u § e s t une s u s p e n s i o n d ' § p i n a r d s c o n g e l § s . L a t e m p § r a t u r e d e 1 ' e a u e s t d e 2 0 ± 3 ° C e t 1 a s a l i n i t § de 32 p o u r m i 1 1 e ( 8 ) .

(30)

2 - METHODES CONCERNANT LES ESSAIS DE TOXICITE SANS SEDIMENT Ces e s s a i s p e r m e t t e n t d e c o m p a r e r l a s e n s i b i 1 i t § d e s d i f f § -r e n t s o -r g a n i smes e t e s p d c e s v i s d v i s d1u n p o l l u a n t d o n n § , ( 7 ) ( 3 ) , d1a p p r § c i e r 1 ' e f f e t des f a c t e u r s e n v i r o n n a n t s ( t e m p § r a -t u r e , PH, s a l i n i -t § ) s u r c e -t -t e -t o x i c i -t § ( 1 7 ) e -t d e c o m p a r e r c e s m e s u r e s

k

c e l l e s o b t e n u e s en p r 6 s e n c e d e s § d i m e n t s ( 1 6 ) , ( 4 3 ) , ( 4 4 ) . B a i l e y H . C . ( 3 ) m e t en p l a c e d e s e s s a i s s t a t i q u e s s a n s r e n o u v e l 1 e m e n t d e m i l i e u , e x p o s a n t l e s o r g a n i smes p e n d a n t 4 8 h ( 9 6 h p o u r l e s p o i s s o n s e t l e s v e r s ) aux p o l l u a n t s e n s o l u t i o n d a n s 1 1 e a u . L e b u t d e s o n e x p § r i e n c e e s t d e c o m p a r e r 1a s e n s i b i 1 i t § d e 11o l i g o c h d t e L u m b r i c u l u s v a r i e g a t u s v i s S v i s d e d i f f e r e n t s p o l l u a n t s p a r r a p p o r t d c e l l e d e nombreux o r g a n i smes d § j d u t i -l i s § s d a n s d e s e s s a i s b i o -l o g i q u e s de t o x i c i t § . L e s c o n d i t i o n s d1e x p £ r i e n c e s s o n t s t a n d a r d i s § e s , 11e a u em-p l o y § e em-p o u r l e s d i l u t i o n s de 1 a s o l u t i o n s t o c k d e s em-p o l l u a n t s , e s t d e 11e a u de d i s t r i b u t i o n d § c h l o r § e . L a t e m p § r a t u r e e s t d e 2 0 ° C _+ 1 , 1 e PH e s t c o m p r i s e n t r e 7 e t 8 . 2 . T o u s l e s e s s a i s se f o n t en 4 e x e m p l a i r e s e t a v e c e s s a i s t § -moi n s . Chapman P . M . e t a l . , 1 9 8 1 , ( 1 6 ) ( 1 7 ) , c o m p a r e n t 1 a s e n s i b i 1 i t § d e d i f f e r e n t s o l i g o c h d t e s v i s d v i s d e 1 a p o l l u t i o n c h i m i q u e e t e x a m i n e n t 11i n f 1 u e n c e de d i f f § r e n t s f a c t e u r s ( T ° c , PH, s a l i n i t § ) s u r c e t t e s e n s i b i 1 i t § . P o u r c e l a , i l s r § a l i s e n t 1 e m£me t y p e d1e s s a i que c e u x d e B a i l e y H . C . L e s o l i g o c h d t e s s o n t e x p o s § s e n b o i t e de p § t r i d u r a n t 96 h , d u n e s § r i e de d i l u t i o n 1 o g a r i t h m i que d e s p o l l u a n t s . L e s e s s a i s s e f o n t e n 3 e x e m p l a i r e s avec t § m o i n s , 11e x p § r i e n c e e s t r e n o u -v e l § e s i u n e d i f f § r e n c e s i g n i f i c a t i -v e e s t o b s e r -v § e e n t r e l e s t r i p l i c a t s . Dans u n p r e m i e r t e m p s , l e s c o n d i t i o n s d1e x p § r i e n c e s o n t t e m p § -r a t u -r e 1 0 ° C PH 7 + 0 . 2 s a l i n i t § 0 p o u -r m i l l e e t 20 p o u -r m i 1 1 e s u i v a n t e s p § c e e t o b s c u r i t § . Dans u n e a u t r e s § r i e d1e x p § r i e n c e s , i l s f o n t v a r i e r 1 a t e m p § -r a t u -r e : 1 ° 1 0 ° 2 0 ° C e t l e PH : 6 , 7 , 8 . L a m o r t a l i t § e s t c o m p t a b i 1 i s § e t o u t e s l e s 24 h . P o u r B a i l e y , H . C . e t a l . u n a n i m a l m o r t e s t un o r g a n i s m e s a n s mouvement, s a n s r § a c t i o n s i on 1 e t o u c h e . Chapman P . M . e t a l . , c o n s i d § r e § g a l e m e n t q u ' u n v e r e s t c o n s i d § r § m o r t s ' i 1 n e r § p o n d p a s d u n e s t i m u l a t i o n p h y s i q u e .

(31)

2 3

3 - METHODES CONCERNANT LES ESSAIS AVEC SEDIMENTS

A - MSthodes s t a t i q u e s

Ces m § t h o d e s c o n s i s t e n t d d i s p o s e r d a n s u n r § c i p i e n t l e s § d i -m e n t c o n t a -m i n § 3 t e s t e r , l e r e c o u v r i r d ' e a u g § n § r a l e -m e n t a e r § e a r t i f i c i e l l e m e n t , e t m e t t r e l e s o r g a n i smes en p r § s e n c e d e c e s s § d i m e n t s d u r a n t u n temps d § t e r m i n § e t dans des c o n d i t i o n s d e n o u r r i t u r e , 6 c l a i r e m e n t , t e m p § r a t u r e , PH e t s a l i n i t § f i x § e s e t c o n t r d l 6 e s . L e s s § d i m e n t s t e s t e s s o n t d e deux s o r t e s s o i t d e s s § d i m e n t s p r § s u m 6 s c o n t a m i n § s d o n t o n f a i t p r § a l a b l e m e n t 1 ' a n a l y s e , s o i t d e s s § d i m e n t s " p r o p r e s " que l ' o n c o n t a m i n e a r t i f i c i e l 1 e m e n t a v e c d e s c o n c e n t r a t i o n s c o n n u e s d e p o l l u a n t s . CAIRNS V . A . e t a l , 1 984 ( 7 ) q u i § t u d i e n t 11i n f 1 u e n c e d u s § d i -m e n t s u r 1 a t o x i c i t § du c u i v r e s u r p l u s i e u r s o r g a n i s-mes d ' e a u d o u c e , r § c o 1 t e n t des s § d i m e n t s ( d e t e x t u r e e t d e c o m p o s i t i o n o r g a n i q u e d i f f § r e n t e s ) . Ces s § d i m e n t s s o n t r e c o u v e r t s d e s o l u -t i o n d e c u i v r e de -t e l l e s o r -t e d a -t -t e i n d r e une c o n c e n -t r a -t i o n e n c u i v r e d e s i r e e . L e s § d i m e n t e t 1 a s o l u t i o n de c u i v r e s o n t a g i -t § s a v e c u n b a r r e a u a i m a n -t § d u r a n -t 5 m i n u -t e s . N e b e k e r A . V . e -t a l , 1986 ( 4 3 ) p r o c d d e n t de 1 a mlme f a g o n p o u r a n a l y s e r 1 ' e f f e t d u s § d i m e n t v i s 3 v i s de 1a t o x i c i t § d u cadmium p o u r D a p h n i a magna e t H y a l e l l a a z t e c a . L e s e d i m e n t e t 11e a u ( d a n s u n e p r o p o r t i o n de 1 : 4 ) s o n t m§-1 a n g § s a c t i vement d u r a n t 6 h e t m§-1 ' e x p § r i ence de t o x i c i t § e s t men§e a p r d s d § c a n t a t i o n .

Chapman P . M . e t a l ( 1 6 ) e m p l o i e n t 1a m§me m§thode p o u r m o n t r e r 1 ' i n f 1 u e n c e d u s § d i m e n t s u r 1 a t o x i c i t § des p o l l u a n t s v i s 3 v i s d e s o l i g o c h d t e s . 11s c o u v r e n t 1 e f o n d des b o i t e s d e p § t r i d e 5 mm d e s § d i m e n t n a t u r e l p r § a l a b l e m e n t c o n g e l § ( p o u r l e s d § b a r r a s s e r d e t o u t o r g a n i s m e ) e t a n a l y s § e t c e s § d i m e n t " p r o p r e " e s t r e c o u v e r t d e 1 a s o l u t i o n d e p o l l u a n t e n 1 ' o c c u r e n c e d u cadmium, du m e r c u r e , de 1 a l i q u e u r n o i r e , d u p e n t a c h l o r o p h § n o l .

Ces e s s a i s a i n s i que l e s t r a v a u x d e Pesh C . E . , 1 9 7 8 e t 1 9 7 9 ( 4 6 ) ( 4 4 ) m e t t e n t e n § v i d e n c e que 1a p r § s e n c e d e s § d i m e n t s augmente c o n s i d § r a b l e m e n t 1 a t o l § r a n c e d e s o r g a n i smes aux p o l -l u a n t s , c e u x - c i s e f i x a n t e n g r a n d e p a r t i e aux s § d i m e n t s e t n ' § t a n t p l u s d i s p o n i b l e s p o u r l e s o r g a n i smes. C e t t e o b s e r v a t i o n e s t § g a l e m e n t v a l a b l e dans 1 e c a s d e s v e r s , o l i g o c h § t e s ( 1 6 ) p o l y c h § t e s ( 4 6 ) ( 4 4 ) , o r g a n i smes v i v a n t p o u r -t a n -t e n c o n -t a c -t § -t r o i -t avec 1 e s § d i m e n -t . La- t e x t u r e e t 1 a c o m p o s i t i o n o r g a n i q u e d u s § d i m e n t j o u e n t u n r 6 1 e i m p o r t a n t dans 1 ' a b s o r p t i o n des p o l l u a n t s ( 4 4 ) .

(32)

L e s e s s a i s b i o l o g i q u e s p r a t i q u § s s u r 11a m p h i p o d e R h e p o x y n i u s a b r o n i u s p e r m e t t a n t d S w a r t z R . C . e t a l , 1985 ( 5 2 ) d e d 6 t e r m i -n e r l a t o x i c i t § a i g u e e t c h r o -n i q u e d e s ^ d i m e -n t s pr§sum§s c o n t a m i n§s s o n t § g a l e m e n t d e s e s s a i s s t a t i q u e s . S w a r t z R . C . e n d § t a i l l e 1 a m § t h o d o l o g i e . I I c o n s e i 1 1 e de s t o c k e r l e s s § d i m e n t s r § c o l t § s B 4 ° C e t d e l e s u t i l i s e r p o u r l e s e s s a i s d a n s u n l a p s de temps n1e x c § d a n t p a s 5 j o u r s ( 1 a c o n g § l a t i on d e s s § d i m e n t s e n t r a i n a n t s e l o n l u i u n e m o d i f i c a t i o n p o s s i b l e de l e u r s p r o p r i § t § s ) . L e s s § d i m e n t s s o n t p r § a l a b l e m e n t a n a l y s § s ( t e x t u r e , e n r i c h i s -sement o r g a n i q u e , m § t a u x , compos§s c h i m i q u e s o r g a n i q u e s , h y d r o c a r b o n e s , h u i l e s , t e m p § r a t u r e , s a l i n i t § ) . L e s p r o p r i § t § s g § o c h i m i q u e s d u s § d i m e n t d e v r o n t § t r e t o l § r § e s p a r 11e s p § c e a n i m a l e c h o i s i e p o u r 11e s s a i b i o l o g i q u e . D1a u t r e s a u t e u r s u t i l i s e n t c e s e s s a i s s t a t i q u e s e n p r § s e n c e d e s § d i m e n t s c o n t a m i n § s e t en e m p l o y a n t d e s o r g a n i smes v a r i § s . N e b e k e r e t a l . , ( 4 2 ) avec D a p h n i a , H y a l e l l a , c h i r o n o m u s , Gammarus, H e x a g e n i a , W e n t s e l e t a l . , ( 5 7 ) avec C h i r o n o m u s . W i e d e r h o l m e t a l . , 1 987 ( 5 9 ) § v a l u e n t 1 a t o x i c i t § c h r o n i que d e s § d i m e n t s p o l 1 u § s v i s d v i s d e p l u s i e u r s o l i g o c h d t e s e t p o u r c e f a i r e , p r a t i q u e n t des e s s a i s semi s t a t i q u e s . Ces e s s a i s s o n t d e l o n g u e d u r § e , j u s q u ' d 500 j o u r s e t 1 ' e a u e s t c h a n g § e t o u t e s l e s s e m a i n e s . Dans l e s e s s a i s oD 1 a n o u r r i t u r e n1e s t p a s a j o u t § e , 1 e s § d i -m e n t e s t 1 u i - -m § -m e c h a n g § , au -mo-ment d u co-mptage d e s v e r s , a f i n d e r e n o u v e l e r 1 e s t o c k a l i m e n t a i r e . B - M § t h o d e s avec c i r c u l a t i o n d ' e a u e n c o n t i n u P r a t e r B . L . e t A n d e r s o n M . A . , 1977 ( 4 7 ) o n t m i s au p o i n t u n a p p a r e i 1 p e r m e t t a n t d1a v o i r u n e r e c i r c u l a t i o n d e 11e a u e n c o n t i n u , 1 e t a u x d e r e n o u v e l 1 e m e n t d e 1 ' e a u e t a n t 2 1 / h . L e s s § d i m e n t s c o n t a m i n § s d t e s t e r s o n t p l a c § s d a n s 1 e f o n d d u b a c d e s s a i s b i o l o g i q u e s .

(33)

2 5 BOASSAY VESSEL Daphnia unit Affl SUPPLY INTERMITTENT SIPHON SUBSTRATE SIPHON F i g u r e 1 . R e c y c 1 i n g b i o a s s a y a p p a r a t u s . P r a t e r B . L . e t a l . , S t u d i e n t 3 1 ' a i d e d e c e t t e m§thode l a t o x i c 1 1 § a i g u e ( 1 § t a l i t § a p r d s 96 h d1e x p o s i t i o n ) d e s s § d i -m e n t s d e 1 ' O t t e r C r e e k p o u r D a p h n i a -magna, H e x a g e n i a 1 i -m b a t a , A s e l l u s communis. C e t t e m § t h o d e , avec 1 e m§me a p p a r e i 1 1 § g § r e m e n t m o d i f i 6 , s e r a ut i 1 i s § e p a r M a l u e g K.W. e t a l . , 1 9 8 2 e t 1983 ( 3 5 ) ( 3 6 ) ( 3 7 ) q u i m e s u r e n t l a t o x i c i t § d e s s 6 d i m e n t s s u r D a p h n i a magna e t H e x a g e n i a e t p a r Pesch C . E . e t Morgan D . ( 4 6 ) q u i c o m p a r e n t 1 a t o x i c i t § du c u i v r e p o u r l e p o l y c h d t e N e a n t h e s a r e n a c e d e n t a t a e n p r e s e n c e e t a b s e n c e de s S d i m e n t .

(34)

L e B l a n c G . A . e t S u r p r e n a n t D . C . , 1985 ( 3 1 ) m e t t e n t au p o i n t un a p p a r e i l b a s § s u r l e m§me p r i n c i p e d e r e c i r c u l a t i o n d1e a u en c o n t i n u . C e t a p p a r e i 1 p l u s c o m p l e x e que c e l u i d e P r a t e r va l e u r p e r m e t t r e d ' e s t i m e r l a t o x i c i t e du s S d i m e n t s u r des o r g a -n i s m e s d i f f d r e -n t s : 1 e p o i s s o -n , " P i m e p h a l e s p r o m e l a s , l a l a r v e d11 n s e c t e , P a r a t a n y t a r s u s p a r t h e n o g e n i c a , l e c r u s t a c § , D a p h n i a magna. K

Tlie les! apparatus was a modification of the Prater and Anderson [5J design and vunsisted of thrve chamhers constructcd of glass, silicone glue, and stop-pers ! Fig. 1). Eiyht litres of water were added to Chamber I and approximately 1200 cm3 of sedinicnts were added to Chamber 2. Air was hubbJed through a

piece of glass tubing connecting Chambers 1 and 2, providing a watcr lift fill-ing Chambcr 2 at a flow rate of 60 to 70 mL/min ( — 12 volume circulations per day). Chambcrs 3 and 2 wcre connected with an invertcd U-shaped siphon tubc; therefore thcy filled simultaneously. Once filled, a siphon tube in Cham-ber 3 drained approximately 30% of the water in this chambcr to ChamCham-ber 1, providing a recirculating system. Four glass cups, with 40-mesh Nitex scrcened bottoms. were placed in Chamber 3. Two of these eups housed the daphnids and two housed the fathead minnows. A 2.5 by 7.5 cm glass slidc was placcd on the bottoni of Chamber 1 to sene as a substratc for microbial colonization.

This slide was removed and microscopicailv examined for colonization at the

end vf the test.

Seaiments were added to Chamber 2 and then flooded with 1000 mL of dilu-ent nater rcmoved from Chaniber ]. The sedimdilu-ents were mi.xed in the watcr.

CHAMBER2

WATER F_0W = i 1G. 1 — Tesr appumtus useJ for ihe seditneiu toxicitv tesn.

Figure

TABLE 7  The LC&lt;j, values/or Daphnia magna and Chironomus  tenlans exposed 10  C-kepone spiked soils culculoicd  on the basis  o/ three routes o/ exposure

Références

Documents relatifs

As a matter of fact, Cornelius Brock, in his study on the metaphors used in neuroscien- ce, notes that « the brain appears to be an unstable organ that has been compared to a wide and

The localization algorithm used in this paper is based on a ratio of two spectra ratios: the spectra ratio between the sound pressure measured by hydrophones at two locations and

16 We then compared the depth dose distributions calculated and measured for a spread-out proton beam passing through the rigid phantom in the presence of the

At the real scale, the metallic target is immersed at 5.4 m and the first hydrophone of the vertical uniform linear array (ULA) is at a depth of 4.8 m. The ULA is 112 m away from

The gravity aids the formation of the dispersed phase (bubbles and slugs) and then the map is closer to the map of the upward flow. In this case, the transition lines for

– By studying model systems consisting of poly(ethyl acrylate) polymer chains covalently bound to silica particles, we show here how the temperature dependence of the modulus of

small dimerization, in regular and quasi regular systems, represented by the TMTTF~X with octahedral anions [8]. The corresponding results have been presented in a condensed

After pressure from the fascist government, a convention was signed in 1938 between AGEA and Acqua Marcia: the private company kept its historical subscriber base (and the profits