• Aucun résultat trouvé

Le projet « sacs d'histoires » plurilingues et pluriculturelles

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Le projet « sacs d'histoires » plurilingues et pluriculturelles"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: hal-02371015

https://hal-amu.archives-ouvertes.fr/hal-02371015

Submitted on 19 Nov 2019

HAL is a multi-disciplinary open access

archive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents, whether they are pub-lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

Le projet “ sacs d’histoires ” plurilingues et pluriculturelles

Jessyca Tretola, Karima Gouaïch, Muriel Zougs, Fatima Chnane-Davin To cite this version:

Jessyca Tretola, Karima Gouaïch, Muriel Zougs, Fatima Chnane-Davin. Le projet “ sacs d’histoires ” plurilingues et pluriculturelles. Journée Scientifique SFERE-Provence, Oct 2019, Aix en provence, France. �hal-02371015�

(2)

INTRODUCTION

La pluralité linguistique et culturelle fait partie

du paysage scolaire. C’est une question vive en éducation qui mérite qu’on s’y intéresse dans la recherche et la formation.

OBJECTIF DE LA RECHERCHE

Le projet Sacs d’histoires est un projet DAFIP

de vague 3 en partenariat avec le Rectorat d’Aix-Marseille et l’école maternelle Saint-André Barnier (école REP). Le CASNAV et des acteurs de l’éducation informelle

interviennent également dans le projet.

Il vise à :

- favoriser la co-éducation école-familles

- développer des compétences langagières

et scripturales plurilingues chez les élèves et leurs familles

- contribuer à l’entrée dans le langage oral

de communication et de scolarisation et à l’entrée dans l’écrit des élèves fragiles

EXPÉRIMENTATION

Un sac circule dans les familles, contenant un album ou un conte bilingue français et langue familiale, une clé USB avec la version numérique du livre (avec capsules sons) ou enregistrements bilingues avec un signal matérialisant le changement de page lue, les marottes pour permettre aux enfants de raconter seuls l’histoire à leur famille, un glossaire bilingue et illustré de 6 à 8 mots, des jeux (mémory, loto, domino, etc.) créés par les élèves ainsi qu’une surprise qui aura été confectionnée par le collectif de parents.

CADRE THÉORIQUE

- Compétences plurilingues et pluriculturelles (Coste,

Moore, Zarate, 2009)

- Éducation au plurilinguisme (Candelier, 2003)

- Entrée dans la littératie chez les élèves allophones

(Chnane-Davin & Cuq, 2017)

- L’enseignement de la langue de scolarisation aux

élèves alloglottes et allophones (Gouaïch & Chnane-Davin, 2019)

CADRE INSTITUTIONNEL

- Les programmes de l’Éducation Nationale : Bulletin officiel (BO) spécial n°2 du 26 mars 2015:

Eveil à la diversité linguistique

- MEN (2019) Les langues vivantes étrangères à l’école. Circulaire de rentrée 1915455N. Note de

service n°2019-086 du 28/05/2019

La pluralité linguistique et culturelle comme levier d’éducation

Le projet Sacs d’histoires

Jessyca TRETOLA, Karima GOUAÏCH, Muriel ZOUGS, Fatima CHNANE-DAVIN

1

MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE

- Recherche-action (Wittorski, 2012, Bruillard, 2008)

Recueil de données:

- des biographies langagières des élèves et de leurs familles (questionnaires et entretiens)

- des représentations des langues et de la langue de scolarisation (Verdelhan, 2002) (entretiens)

- des implications socio-affectives de l’apprentissage des langues et du français (entretiens)

- des pratiques d’enseignement-apprentissage

d’éducation au plurilinguisme (observation filmée)

Analyses croisées des :

- Représentations des enseignants sur le

plurilinguisme, les pratiques langagières et les pratiques littératiées familiales (questionnaires et entretiens d’auto-confrontation simples et croisées)

- Pratiques d’enseignement-apprentissage de la

langue de scolarisation (Verdelhan, 2002) en lien avec la pluralité linguistique et culturelle de la classe (séances observées et filmées)

Références

Documents relatifs

Art. Voor de afvalstoffen van voor huishoudens bestemde producten, stelt de producent de nodige verpakkingen en andere inzamelingsmiddelen kosteloos ter beschikking

nationalité française ou d’être réintégré dans cette nationalité, ainsi que les déclarations de nationalité, peuvent, dans les conditions prévues par la loi,

On décompose le volume du liquide en rotation en couronnes cylindriques de rayon r, d’épaisseur dr et de hauteur z(r). Exprimer le volume dV d’une telle couronne. En supposant que

complexité de cette clé de chiffrement est telle que vous serez obligé d’utiliser un fichier sur un support de mémorisation (voir plus loin)... Une organisation très puissante

Le présent appel à contribution vise à susciter l’analyse du pluri- linguisme dans les familles mixtes, soit en rendant compte de résultats inédits, soit en reprenant des

Clapier-valladon (1980) (2) propose, de manière pratique, trois prin- cipales étapes d'analyse de contenu thématique: des lectures répétées nous familiarisent avec le

Les deux faces peuvent être entièrement personnalisées en impression multicolore (1 face incluse).. 32G ou 64G aussi disponible, prix

Avant de démarrer l'une ou l'autre procédure, arrêtez votre produit et mettez-le hors tension, raccordez écran et clavier (ou un ordinateur en mode console pour le SN150), puis