• Aucun résultat trouvé

Stratégies scientifiques

 

Il   faut   commencer   par   remarquer   que   les   chercheurs   scientifiques   de   premier   plan   sont   fort   peu   représentés   dans   la   liste   des   poètes   scientifiques.   Lorsqu’on  trouve  parmi  ces  poètes  des  personnes  dont  l’activité  principale  est   liée   à   la   science,   il   s’agit   plutôt   d’ingénieurs,   de   médecins   ou   d’enseignants   extérieurs   à   la   recherche.   Mais   ce   n’est   pas   d’eux   qu’il   sera   tout   d’abord   question.  Car  les  scientifiques  de  renom,  les  chercheurs  qui  ont  fait  évoluer  la                                                                                                                  

4  Pour  une  étude  statistique  précise,  voir  l’article  de  Muriel  Louâpre  dans  ce  même  volume.  

5  Il   faut   néanmoins   signaler   l’important   ouvrage   codirigé   par   Bernadette   Bensaude-­‐Vincent,   qui   donne   des  

pistes  intéressantes  et  dont  je  m’inspire  notamment  parce  qu’elle  situe  ainsi  les  vulgarisateurs  du  XIXe  siècle  :   «  En  marge  des  circuits  littéraires,  en  marge  des  milieux  scientifiques,  ils  ont  conquis  une  audience  et  fabriqué   une   culture   de   masse   dont   l’étude   est   précieuse   pour   comprendre   la   société   française   du   XIXe   siècle.  »   (Bernadette  Bensaude-­‐Vincent  et  Anne  Rasmussen  dir.,  La  Science  populaire  dans  la  presse  et  l’édition,  XIXe  et   XXe  siècles,  Paris,  CNRS  Editions,  1997,  p.  5).  Voir  aussi  Daniel  Raichvarg  et  Jean  Jacques,  Savants  et  ignorants  :   une  histoire  de  la  vulgarisation  des  sciences,  Paris,  Seuil,  coll.  «  Science  ouverte  »,  1991.  

 

science   au   cours   du   XIXe   siècle   sont   bel   et   bien   impliqués,   parfois,   dans   la  

production  de  poésie  scientifique.    

   

Népomucène  Lemercier  (lithographie  par  Lanata,  vers  1835.  coll.  part.)    

C’est   ainsi   que   l’astronome   et   mathématicien   Lagrange,   célèbre   académicien,  approuve  l’idée  de  Népomucène  Lemercier,  siégeant  pour  sa  part   à   l’Académie   française,   de   donner   dans   un   poème   une   nouvelle   mythologie   fondée  sur  les  connaissances  physiques  modernes6.  Le  scientifique  encourage   son   confrère   de   l’Académie   française   au   nom   d’une   conception   de   l’union   originelle   entre   savoirs   et   poésie   (il   y   a   peut-­‐être   là   un   malentendu   entre   Lagrange   et   Lemercier,   dans   la   mesure   où   le   poète   regardait   l’actualité  de   la                                                                                                                  

6  Lemercier  rapporte  lui-­‐même  le  fait  dans  son  Cours  analytique  de  littérature,  Paris,  Nepveu,  4  vol.,1817,  t.  III,  

science   tandis   que   le   scientifique   rendait   hommage   à   une   tradition   littéraire   ancienne).   Cette   union   des   savoirs   et   de   la   poésie   se   voyait   d’ailleurs   matérialisée   et   perpétuée   lors   de   certains   séances   publiques   communes   aux   différentes   Académies   de   l’Institut   où   les   scientifiques   ne   dédaignaient   pas   d’applaudir  un  poème  scientifique  lu  par  leur  collègue  littéraire  qui,  lui,  briguait   cet   estime   tout   en   manifestant   que   les   ambitions   littéraires   n’étaient   pas   bornées   aux   sujets   moraux   mais   pouvaient   s’étendre   à   des   sujets   matériels,   éventuellement  moins  nobles,  tels  que  l’élucidation  des  mystères  de  la  nature.   De   fait,   une   certaine   fraternité   académique   manifeste   qu’au   début   du   XIXe  

siècle,  la  communication  entre  les  différentes  classes  de  l’Institut  peut  encore   porter  des  stratégies  de  reconnaissance  mutuelle.  On  en  voit  sans  doute  un  des   ses   plus   spectaculaires   exemples   à   l’occasion   du   poème   astronomique   du   comte  Pierre  Daru7.  

Daru   n’est   pas   originellement   un   homme   de   lettres   ni   un   homme   de   sciences,   mais   un   administrateur   de   la   Grande   Armée,   un   des   favoris   de   Napoléon  Ier   qu’il   accompagna   dans   la   plupart   de   ses   grandes   campagnes.   Ce   militaire   cultive   très   tôt   une   stratégie   de   distinction   en   publiant,   de   1797   à   1823,   comme   un   délicat   délassement   de   ses   affaires   professionnelles,   une   traduction  des  œuvres  du  poète  latin  Horace8.  Cette  traduction  en  vers  français   se   fit   remarquer   non   seulement   parce   qu’elle   témoignait   d’une   parfaite   connaissance   de   la   langue   et   de   la   culture   latines   mais   encore   par   une   belle   maîtrise   de   la   versification   française,   et   lui   valut   d’être   élu   à   l’Académie   française   en   18069.   Cette   première   élection   à   l’Institut   a   certes   de   probables  

raisons   politiques   mais   elle   manifeste   néanmoins   que   le   talent   poétique   est   utilisé  comme  moyen  de  distinction  au  delà  des  mérites  professionnels.  La  suite   ne  fait  que  le  confirmer.  Ayant  lu,  lors  d’une  séance  commune  des  classes  de   l’Institut,  un  discours  en  vers  sur  les  facultés  humaines,  dont  une  partie  était   consacrée   à   l’astronomie,   Daru   est   chaudement   félicité   par   l’astronome   Laplace   qui   lui   suggère   –   qui   lui   commande   presque   –   un   poème   entier   sur   l’astronomie,   et   balaye   ses   réticences   en   lui   promettant   de   l’aider   et   de   le                                                                                                                  

7  L’Astronomie,  poème  en  6  chants,  Paris,  Firmin-­‐Didot  frères,  1830.  L’ouvrage  fut  par  ailleurs  traduit  en  latin  

par   un   enseignant,   Clair-­‐Louis   Rohard   (qui   avait   fait   de   même   pour   Les   Plantes   de   Castel),   avec   un   prétexte   pédagogique  :  Astronomicon  libri  sex,  Méru,  Vve  Mouleux,  1839.  

8  Œuvres  d’Horace,  traduites  en  vers  par  Pierre  Daru  (Paris,  impr.  de  P.  S.  C.  de  Mailly,  2  vol.,  plusieurs  éditions  

de   1797   à   1823).   Dans   son   discours   funèbre   sur   Daru,   Cuvier   fait   l’éloge   de   cette   traduction   et   des   qualités   littéraires   de   Daru   (Funérailles   de   M.   le   Comte   Daru.   Discours   de   M.  le   Baron   Cuvier   le   11   septembre   1829,   Institut  Royal  de  France  (impr.  de  Firmin  Didot),  1829,  p.  3-­‐5.).  Albert-­‐Montémont,  lui  aussi  auteur  de  vers  sur   l’astronomie,  était  un  traducteur  d’Horace  :  Les  Odes  d’Horace,  traduites  en  vers  français,  Paris,  Ébrard,  1839.  

9  Bernard   Bergerot,   auteur   d’une   biographie   récente,   signale   que   Daru   avait   déjà   candidaté   sans   succès   à  

l’Académie  française  et  qu’il  fut  reçu  une  fois  devenu  conseiller  d’État  et  intendant  général,  mais  la  réponse  à   son  discours  de  réception  par  A.-­‐V.  Arnault  semble  dire  qu’il  le  doit  à  lui-­‐même  et  à  sa  traduction  d’Horace,   alors   que   d’autres   avaient   été   élus   avant   lui   seulement   pour   des   mérites   non   littéraires  :   Daru,   intendant  

 

corriger  au  besoin  sur  le  terrain  des  connaissances  techniques10.  La  lecture  des  

premiers   morceaux   de   ce   poème   vaut   à   Daru   d’être   rapidement   élu   comme   membre  libre  de  l’Académie  des  sciences.  Ceci  se  passe  sous  la  Restauration,   alors  même  que  Daru  ne  peut  plus  guère  bénéficier  des  appuis  politiques  que   lui  valait  sa  position  sous  l’Empire.  Que  des  vers  astronomiques  aient  pu  valoir   à  un  érudit  polymathe  une  distinction  par  l’Académie  des  sciences  me  semble   démontrer  de  manière  spectaculaire  que,  jusque  vers  1830,  survit  en  France,   au  moins  dans  la  pensée  académique,  le  vieil  idéal  de  l’honnête  homme,  c’est-­‐ à-­‐dire  d’une  connaissance  pluridisciplinaire  capable  de  se  manifester,  non  avec   le   pédantisme   de   l’érudition   laborieuse,   mais   avec   l’élégance   naturelle   de   la   belle   langue.   Cette   révérence   pour   l’honnête   homme   est   confirmée   par   les   divers  témoignages  et  nécrologies  de  Daru  :  il  attirait  le  respect  non  seulement   pour   ses   grandes   qualités   morales   mais   aussi   pour   l’universalité   de   son   intelligence  et  de  sa  curiosité.  

 

   

Page  de  titre  de  L’Astronomie  de  Daru  (coll.  part.).  

                                                                                                               

10  Voir  la  Notice  sur  M.  P.  Daru  par  M.  P.  Viennet,  Paris,  impr.  de  Firmin-­‐Didot  frères,  1853  :  «  Ce  dernier  poème  

lui  fut  suggéré,  commandé  presque  par  l’illustre  Laplace,  dont  l’attention  avait  été  éveillée  par  un  passage  du   discours   en   vers   où   le   poète   célébrait   les   découvertes   des   astronomes.   [...]   L’Académie   des   sciences   rendit   hommage   à   l’exactitude   de   ses   descriptions   en   l’inscrivant   au   nombre   de   ses   correspondants.  »   (p.  XLVIII  ).   Dans  la  préface  de  son  poème,  Daru  rapporte  ainsi  les  propos  que  Laplace  lui  aurait  tenus  :  «  Dans  notre  siècle,   où   tous   les   esprits   tendent   vers   l’étude   des   choses   positives,   la   littérature   semble   appelée   à   parcourir   une   carrière   nouvelle.   Son   rôle   est   de   populariser   les   sciences,   de   les   présenter   dépouillées   des   formes   qui   les   rendent  inaccessibles  à  un  si  grand  nombre  d’intelligences.  »  (L’Astronomie,  éd.  cit.,  p.  III-­‐IV).  

La  polyvalence  de  l’honnête  homme  est  donc  le  modèle  idéal,  ou  le  type   imaginaire,  qui  motive  aussi  bien  certains  poètes  scientifiques  que  ceux  qui  se   piquent   de   les   goûter   voire   de   collaborer   avec   eux.   Cet   imaginaire,   et   les   valeurs   qui   le   soutiennent,   ne   suffisent   peut-­‐être   pas   à   fonder   une   stratégie   professionnelle   à   proprement   parler.   D’ailleurs,   Daru   comme   le   médecin   Maurice  Klippel  un  siècle  plus  tard,  écrivent  et  surtout  publient  leurs  poèmes   scientifiques   après   s’être   retirés   de   leur   vie   professionnelle11.   Dans   le   cas   de  

Lemercier   comme   dans   celui   de   Daru,   il   s’agit   d’hommes   qui   ont   fondé   leur   carrière  sur  autre  chose  que  la  poésie  scientifique.  Mais  celle-­‐ci  leur  apporte  un   rayonnement  qui  outrepasse  le  cercle  de  leur  domaine  professionnel.  

Le   cas   de   Delille   est   légèrement   différent.   Il   a,   lui   aussi,   bénéficié   du   soutien   académique   mais   la   poésie   savante   est   sa   principale   activité   professionnelle.   Membre   de   l’Académie   française   et   professeur   de   poésie   latine  au  Collège  de  France,  Delille  est  encouragé  à  la  rédaction  de  son  poème  

Les  Trois  Règnes  par  Jean  Darcet,  chimiste  membre  de  l’Académie  des  sciences.  

Il  sera  même  soutenu  par  des  savants,  académiciens  ou  non,  qui  rédigent  des   notes   savantes,   en   prose,   à   la   fin   de   son   ouvrage.   Le   plus   célèbre   de   ces   annotateurs  est  sans  doute  le  baron  Cuvier.  Que  ce  soit  Darcet  ou  Cuvier,  ces   scientifiques  de  renom  se  rangeaient  également  dans  la  catégorie  de  l’honnête   homme.   Pour   eux,   collaborer   à   la   publication   de   poésie   scientifique,   c’était,   comme   pour   les   poètes   scientifiques   eux-­‐mêmes,   offrir   les   garanties   de   leur  

honnêteté,  au  sens  classique  de  ce  terme12.  

Sans   aborder   pour   l’instant   le   cas   où   le   bénéfice   symbolique   de   ces   collaborations   scientifiques   et   poétiques   peut   véritablement   devenir   une   stratégie   professionnelle   efficace,   voire   les   cas   où   le   profit   symbolique   peut   être  transformé  en  profit  financier,  on  peut  d’ores  et  déjà  constater  que  l’esprit   et   le   milieu   académiques   permettaient   au   moins   jusque   1830   une   circulation   de  valeur  entre  des  domaines  professionnels  pourtant  déjà  nettement  séparés.  

J’ajouterai   à   présent   que   cette   symbiose   scientifico-­‐poétique   peut   offrir   au  poète  scientifique  une  autre  forme  de  profit.  C’est  le  mathématicien  Cauchy   qui   en   donne   l’exemple.   Il   représente   un   cas   rare   de   scientifique   de   tout   premier  plan  qui  s’adonne  lui-­‐même  à  la  poésie  scientifique.  En  effet,  il  écrit,   récite   publiquement   et   publie   dans   un   journal   un   poème   sur   l’astronomie13.                                                                                                                  

11  Maurice  Klippel,  Poésies  philosophiques,  Paris,  J.  Vrin,  2  vol.,  1937-­‐1939.  

12  De   même,   Albert-­‐Montémont   s’est   fait   aider   pour   ses   Lettres   sur   l’astronomie  :   «  M.  Albert   Montémont   a  

pris  pour  guide  et  pour  conseil  un  des  doyens  de  la  science,  M.  Bouvard,  directeur  de  l’Observatoire,  qui  a  bien   voulu   revoir   en   entier   ce   travail   et   lui   imprimer   le   cachet   de   son   autorité.  »   (Victor-­‐Emmanuel   Charles,  

Nouvelles  annales  des  voyages,  mars  1838,  cité  par  Montémont,  p.  13.)  C’est  Eugène  Patrin,  de  l’Académie  des  

sciences  et  de  l’École  des  Mines  qui  rédige  les  notes  d’Aimé-­‐Martin  pour  ses  Lettres  à  Sophie.  

13  «  Épître  d’un  mathématicien  à  un  poète,  ou  La  leçon  d’astronomie  »,  Bulletin  de  l’Institut  catholique,  n°1,  13  

 

     

   

L’épisode  de  Musidore  surprise  au  bain  par  son  amant  illustre  le  chant  3   des  Trois  règnes  de  Delille,  portant  sur  l’eau  (coll.  part.).  

Pour  Cauchy,  comme  pour  beaucoup  de  grands  savants  de  son  siècle,  la   pratique   de   la   science   n’est   pas   autonome   et   participe   pleinement   d’un   militantisme  idéologique.  C’est  dans  cet  esprit  qu’il  prend  part  à  la  création  de   conférences   à   l’intention   des   jeunes   gens   catholiques,   et   probablement   de   tendance   politique   légitimiste,   dans   l’intention   de   former   une   élite   intellectuelle   et   morale   acquise   à   certains   principes   philosophiques   et   politiques.  Et  c’est  dans  ce  cadre  qu’il  écrit  un  poème  où  la  science  n’éloigne   pas  de  Dieu  mais  y  ramène  en  faisant  l’éloge  de  la  Providence  divine  magnifiée   par   chaque   découverte   scientifique.   Une   telle   poésie,   qui   n’est   pas   du   tout   exceptionnelle,  rappelle  donc  que  la  science  est  toujours  chargée  d’idéologie  et   que  tout  discours  sur  la  science  peut  de  quelque  manière  être  un  militantisme   idéologique.  

C’est   donc   pour   défendre   une   certaine   conception   de   la   science   que   le   scientifique  peut  lui-­‐même  écrire  des  vers.  Et  cela  suppose  qu’il  conçoive  son   métier   de   scientifique   non   seulement   comme   une   pratique   de   savoir   mais   comme  une  position  de  prescripteur  d’opinion.  Ce  militantisme  peut  d’ailleurs   s’exercer  à  plusieurs  niveaux.  L’exemple  de  la  religiosité  fervente  de  Cauchy  est   sans  doute  assez  désintéressée  mais  on  pourrait  décliner  une  série  de  poètes   scientifiques   plus   mercenaires   qui   tantôt   défendent   une   cause   tantôt   vont   jusqu’à  faire  la  publicité  de  leur  activité  commerciale.  

Dans  le  poème  sur  Les  Plantes  de  Castel,  le  poète  cherche  à  promouvoir   une  certaine  doctrine,  en  l’occurrence  celle  de  Linné,  de  préférence  à  d’autres   qui   lui   sont   concurrentes   dans   le   domaine   des   sciences   naturelles14.   De   fait,  

pour  Castel,  le  profit  sous  forme  de  reconnaissance  revient  sans  doute  autant  à   la   doctrine   linnéenne   qu’à   l’auteur   des   vers.   Il   avait   déjà   obtenu   une   reconnaissance  professionnelle  par  sa  carrière  dans  l’administration  des  lycées   et   de   l’Université   et   par   ailleurs   une   reconnaissance   que   l’on   pourrait   dire   secondaire  ou  complémentaire  par  ses  travaux  d’édition,  sur  l’histoire  naturelle   des  poissons.  

En   revanche,   le   militantisme   se   fait   plus   directement   et   manifestement   intéressé  sous  la  plume  d’un  médecin  comme  Sacombe  qui  utilise  les  vers  pour   plaider   sa   propre   pratique   de   l’obstétrique,   voire   pour   faire   la   publicité   d’un   médicament   de   son   invention15.   De   la   même   manière,   Lefébure   fait   la                                                                                                                  

14  Les  Plantes,  Paris,  Chez  Migneret  imprimeur,  1797  (quatre  rééditions  :  1799-­‐1802-­‐1811-­‐1839).  Chacun  des  4  

chants  est  suivi  de  la  nomenclature  linnéenne  des  plantes  et  de  notes  explicatives.  

15  Voir  Hugues  Marchal,  «  "Ma  Muse  hésite  à  commencer"  :  pédagogie  et  commerce  de  l’horreur  dans  la  poésie  

médicale  de  la  Restauration  »,  in  C.  de  Mulder  et  P.  Schoentjes  dir.,  À  la  baïonnette  ou  au  scalpel  :  comment  

l’horreur  s’écrit  (actes  du  colloque  international  de  l’Université  de  Gand,  14-­‐15  juin  2007),  Genève,  Droz,  2009,  

53-­‐66    ;   ainsi   que   «  Poésie   et   controverse   scientifique   dans   La   Luciniade   de   Jean-­‐François   Sacombe   (1792-­‐ 1798)  »,   in   A.  Carlino   et   A.  Wenger,   Littérature   et   médecine  :   approches   et   perspectives   (16e-­‐18e   siècles),  

Genève,  Droz,  coll.  «  Recherches  et  rencontres  »,  2007,  65-­‐86  (actes  du  colloque  international  Littérature  et  

médecine  1500-­‐1900,  Genève,  28-­‐29  octobre  2004)  et  les  poèmes  de  Jean-­‐François  Sacombe,  notamment  La   Luciniade,  ou  l’Art  des  accouchemens,  poème  didactique,  Paris,  Garnéry,  Devaux,  Levigneur,  an  I-­‐1792.  

 

promotion   en   vers   d’un   système   de   classification   des   plantes   et   profite   de   l’occasion   pour   faire   la   publicité   du   cours   qu’il   va   donner   sur   ce   sujet   à   l’Athénée16.   Il   donne   l’adresse,   le   prix   de   l’abonnement   (24  francs),   vante   les   mérites  de  sa  méthode  et  son  efficacité  pédagogique.  

Plus  ambitieux  encore,  un  certain  Groult  de  Tourlaville  rédige  un  Système  

du  monde  dans  lequel  il  versifie  et  extrapole  de  manière  un  peu  fantaisiste  la  

philosophie  naturelle  de  Geoffroy-­‐Saint-­‐Hilaire  et  il  l’adresse  tout  bonnement  à   l’Académie  des  sciences  pour  en  chercher  l’approbation.  Il  s’exprime  ainsi  dans   sa  préface  :  

 

Je   craignais   surtout   de   déplaire   à   l’illustre   savant   dont   j’admirais   le   génie   et   célébrais   les   vertus,   sans   avoir   le   bonheur   de   le   connaître   personnellement.   Quelle   n’a   pas  été  ma  joie,  en  voyant,  dans  le  Mémoire  de  l’Académie  des  sciences  du  9  avril  dernier,   une   mention   honorable   de   mon   ouvrage  !   Heureux   le   poète   qui   se   nourrit   de   grandes   pensées  et  qui  obtient  la  bienveillance  d’un  autre  Newton17  !  

 

On  peut  enfin  citer  Joseph  Auburtin,  de  Sainte-­‐Barbe,  capitaine  quartier-­‐ maître  en  retraite  qui  envoie  à  l’Académie  des  sciences  un  poème  pour  exposer   sa   théorie   anti-­‐newtonienne   et   anti-­‐héliocentriste   de   l’univers  :   il   réclame   ardemment  que  l’Académie  lui  réponde,  sinon  pour  se  ranger  à  ses  idées,  du   moins  pour  lui  accorder  l’attention  due  à  un  correspondant  scientifique18.  Il  ne   semble   pas   que   l’Académie   ait   payé   d’une   quelconque   attention   l’effort   du   versificateur.  

Ces   quelques   exemples   représentent   divers   usages   de   la   poésie   scientifique   pour   ses   vertus   de   promotion,   supposées   ou   avérées,   pour   son   aptitude  à  convaincre,  à  persuader  et  à  louer.  De  la  promotion  d’une  doctrine,   elle   peut   passer   plus   ou   moins   discrètement   à   la   promotion   d’une   personne,   c’est-­‐à-­‐dire   de   l’auteur   lui-­‐même,   cherchant   à   conquérir   une   autorité   scientifique.   Bien   sûr,   la   poésie   scientifique   comme   stratégie   pour   parvenir   dans   le   champ   scientifique   peut   paraître   bien   paradoxale.   En   fait,   il   apparaît   que   cela   ne   peut   être   à   part   entière   une   stratégie   professionnelle   mais   seulement  une  stratégie  de  communication  et  une  construction  d’éthos  ou  un   combat  idéologique.  Le  monde  scientifique  a  tôt  rejeté  la  forme  versifiée  hors   des   moyens   acceptés   de   la   communication   scientifique   institutionnelle.   Des   deux  séries  d’exemples  que  je  viens  de  citer,  il  ressort  que  les  savants  ou  leurs   proches   peuvent   utiliser   la   poésie   scientifique,   directement   ou   indirectement   pour   modeler   une   image,   mais   que   ceux   qui   tentent   de   l’utiliser   pour   leur                                                                                                                  

16  Louis  Lefébure,  Le  Vrai  Système  des  fleurs,  Paris,  Guitel,  1817.  

17  Système   du   monde,   ou   Loi   universelle   fondée   sur   l’attraction   de   soi-­‐pour-­‐soi   découverte   par   M.  Geoffroy  

Saint-­‐Hilaire,  poème  en  trois  chants,  Paris,  Ledoyen,  1840.  

18  Nouvelle   théorie   de   l’univers  :   poëme   didactique   en   douze   chapitres,   avec   des   notes   explicatives,   Paris,    

activité   professionnelle   elle-­‐même   sont   voués   à   l’échec   ou   à   une   marginalisation  ;  ils  obtiennent  non  pas  une  réussite  scientifique  mais  au  mieux   une  rumeur  médiatique  autour  de  leur  pratique  ou  de  leur  opinion.